Zanussi F 832 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralki
Typ
Instrukcja obsługi
22
Szanowni Panstwo,
Prosimy o uwaqne przeczytanie niniejszej instrukcji
obslugi i zwrócenie szczególnej uwagi na podane na
pierwszych stronach zasady bezpieczenstwa.
Radzimy zachowa© instrukcje, aby móc korzysta© z
niej w przyszloßci oraz przekaza© kolejnemu
uqytkownikowi pralki, w razie jej odstapienia.
Bezpieczenstwa
Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy
nie jest ono uszkodzone. Jeśli mają Państwo
wątpliwości prosimy o kontakt z autoryzowanym
zakładem serwisowym.
Symbole pojawiające się w niniejszej instrukcji obsługi mają następujące znaczenie:
Trójkat ostrzegawczy i okreßlenia sygnalizacyjne (Uwaga! Ostrzeqenie! Upomnienie!) maja na celu
zwrócenie szczególnej uwagi na wskazówki niezwykle waqne dla zapewnienia Panstwa bezpieczenstwa
i niezawodnej pracy urzadzenia. Prosimy o ich przestrzeganie.
Informacje poprzedzone tym symbolem stanowia uzupelnienie instrukcji funkcjonowania i praktycznego
uqywania urzadzenia.
Symbol tulipana oznacza zalecenia i wskazówki dotyczace oszczednego korzystania z urzadzenia w
sposób przyjazny dla ßrodowiska.
Oto nasz wkład w ochronę środowiska: używamy
papieru pochodzącego z recyklingu.
Konserwacja 38
Obudowa 38
Drzwi 38
Pojemnik na środki piorące 38
Mały filtr węża dopływowego wody 38
Filtr spustowy 38
Awaryjne odpompowanie wody 39
Wskazówki dotyczące przechowywania
w niskich temperaturach 39
Co zrobić, jeśli urządzenie nie
pracuje ?
40-41
Punkty Serwisowe 42-43
Ważne informacje 24
Utylizacja 25
Zalecenia w zakresie
ochrony środowiska 25
Dane techniczne 26
Instalacja 27
Rozpakowanie 27
Ustawienie i poziomowanie 27
Podłączenie węża dopływowego wody 27
Podłączenie węża odpływowego wody 28
Podłączenie do zasilania elektrycznego 28
Państwa nowa pralka
automatyczna 29
Opis urządzenia 29
Pojemnik na środki piorące 29
Karta z programami 29
Eksploatacja 30
Panel sterujący 30
Wskazówki dotyczące prania 31
Sortowanie odzieży 31
Temperatury 31
Przed włożeniem bielizny 31
Maksymalne ilości bielizny 31
Ciężar bielizny 31
Usuwanie plam 31
Środki piorące i zmiękczające 32
Dozowanie środków piorących 32
Międzynarodowe symbole
konserwacji odzieży 33
Kolejność czynności 34-35
Tabela programów 36-37
POLSKI
23
Spis treści
Instalacja
Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć
wszystkie elementy opakowania. Szczególnie należy
zwrócić uwagę na blokady transportowe. Jeżeli nie
zostaną usunięte może dojść do uszkodzenia pralki
oraz znajdujących się w jej pobliżu przedmiotów i
mebli. Prosimy o dokładne przeczytanie
odpowiedniego rozdziału w niniejszej instrukcji
obsługi.
Wszelkie przeróbki instalacji elektrycznej /
hydraulicznej muszą być wykonywane przez
uprawnionego montera.
Pralki nie należy stawiać na przewodzie zasilającym.
Jeżeli pralka stoi na wykładzinie podłogowej należy
wyregulować nóżki tak, aby zapewnić swobodną
cyrkulację powietrza.
Eksploatacja
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w warunkach
gospodarstwa domowego. Nie należy go używać
niezgodnie z przeznaczeniem.
Przed włożeniem bielizny sprawdzić, czy nadaje się
ona do prania w pralce automatycznej. Przestrzegać
zaleceń producenta odzieży, umieszczonych na
metkach.
Nie przeładowywać pralki. Stosować się do zaleceń
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Przed włożeniem bielizny do pralki sprawdzić, czy w
kieszeniach np. spodni nie zostawiono zapalniczek,
monet, śrubek itp., gdyż mogą one spowodować
zniszczenia.
W pralce nie należy prać odzieży zabrudzonej olejem,
benzyną, alkoholem lub innymi pochodnymi środkami.
Jeżeli plamy są usuwane specjalnymi środkami
odplamiającymi, należy odczekać z włożeniem bielizny
do pralki do momentu całkowitego ulotnienia się tego
środka.
Wskazane jest pranie drobnych rzeczy (np. skarpetki,
koronki, paski itp.) w małych woreczkach lub w
poszewce, aby uniknąć przedostania się tych rzeczy
pomiędzy bęben, a zbiornik.
Ważne informacje
24
Używać tylko sprawdzonego środka do zmiękczania
tkanin. Jego nadmierna ilość może uszkodzić tkaninę.
Po zakończeniu prania drzwi należy pozostawić lekko
uchylone, aby uszczelka drzwi (fartuch) dłużej
zachowała swoją skuteczność. Zapobiegnie to
również powstawaniu nieprzyjemnego zapachu.
Po zakończeniu prania należy zawsze sprawdzić, czy
została odpompowana woda. Jeśli po zakończeniu
prania w bębnie pozostała woda, należy ją
odpompować przed otwarciem drzwi (patrz
odpowiedni rozdział instrukcji).
Po zakończeniu pracy należy wyjąć przewód
zasilający z gniazdka oraz zakręcić zawór wodny.
Bezpieczeństwo ogólne
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane tylko
przez fachowy personel. Nieprawidłowe naprawy
mogą spowodować poważne zagrożenie. Naprawy
należy zlecać ośrodkom serwisowym ZANUSSI.
Nigdy nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka
ciągnąc za przewód, lecz wyjąć wtyczkę.
Podczas prania w wysokich temperaturach drzwi
pralki nagrzewają się. Nie dotykać drzwi podczas
pracy urządzenia.
Przed przystąpieniem do podłączenia i eksploatacji pralki powinni Państwo dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi.
POLSKI
25
Utylizacja
Zalecenia w zakresie ochrony ßrodowiska
Materialy opakowania
Materialy oznaczone symbolem nadaja sie do
ponownego wykorzystania.
>PE<= polietylen
>PS<= styropian
>PP<= polipropylen
Aby materialy te mogly zosta© ponownie
wykorzystane, musza zosta© umieszczone w
wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).
Pralka
W celu usuniecia Panstwa starego urzadzenia naleqy
korzysta© z wyznaczonych skladowisk odpadów.
Prosimy Panstwa o pomoc w utrzymaniu czystoßci
Waszego miasta!
W celu zaoszczedzenia wody i energii elektrycznej
oraz przyczynienia sie do ochrony ßrodowiska,
prosimy o przestrzeganie nastepujacych zalecen:
Normalnie zabrudzona bielizna moqe by© prana bez
cyklu prania wstepnego. W ten sposób
oszczedzamy detergent, wode i czas (dbajac tym
samym o ochronrodowiska!).
•Urzadzenie pracuje w sposób oszczedny, gdy
cieqar zaladowanej bielizny jest zgodny z
podanym maksymalnym cieqarem wsadu. Nie
przeladowywa© pralki.
Stosujac odpowiednie zabiegi, moqna usun
plamy i brud z niewielkich powierzchni, a nastepnie
wykona© cykl prania z zastosowaniem niqszej
temperatury.
Ilość używanego detergentu powinna zależeć od
poziomu twardości wody, stopnia zabrudzenia
bielizny i jej ilości.
Bezpieczeństwo dzieci
Dzieci czesto nie zdaja sobie sprawy z
niebezpieczenstwa zwiazanego z urzadzeniami
elektrycznymi. Podczas pracy pralki dzieci nie
powinny bawi© sie w pobliqu urzadzenia lub
manipulowa© elementami sterujacymi – istnieje
niebezpieczenstwo zamkniecia sie w nich dzieci.
Elementy opakowania (np. folia, tworzywo) moga
stanowi© zagroqenie dla dzieci. Niebezpieczenstwo
uduszenia sie! Naleqy trzyma© poza zasiegiem
dzieci.
Detergenty naleqy trzyma© w miejscu
niedostepnym dla dzieci.
Naleqy upewni© sie, czy dzieci i zwierzeta domowe
nie weszly do bebna pralki.
W razie zlomowania urzadzenia naleqy wyj
wtyczke z gniazdka, odci przewód i wyrzuci©
wtyczke z pozostalym odcinkiem przewodu.
Naleqy teq unieruchomi© mechanizm blokujacy
drzwi, aby bawiace sie dzieci nie mogly zamkn
sie w pralce.
WYMIARY Wysokość 85 cm
Szerokość 60 cm
Głębokość 57 cm
PARAMETRY ELEKTRYCZNE Napięcie 220-230V/50Hz
Maks. pobór mocy 2200 W
Minimalne zabezpieczenie 10 A
CIŚNIENIE WODY Minimalne 50 kPa
Maksymalne 800 kPa
MAKSYMALNA ŁADOWNOŚĆ BEBNA Bawełna i len 5 kg
Syntetyki, tkaniny delikatne 2,5 kg
Wełna 2 kg
PREDKOŚĆ WIROWANIA 800 obrotów/ 1 minutę (F 832 V)
1000 obrotów/ 1 minutę (F 1032 V)
Urządzenie posiada znak CE i spełnia następujące normy EWG
- 73/23/EWG z 19.02.1973 (niskie napięcia) wraz ze zmianami;
- 89/336/EWG z 03.05.1989 wraz ze zmianami.
Dane techniczne
26
POLSKI
Rozpakowanie
Przed uruchomieniem urzadzenia naleqy
usunblokady transportowe.
1. Odkreci© kluczem sworzen znajdujacy sie po
prawej stronie tylnej ßcianki urzadzenia. Oprze©
pralke na tylnej ßciance uwaqajac, aby nie
zgnieß© weqy. Moqna sobie pomóc poprzez
wloqenie miedzy urzadzenie, a posadzke jednego
z katowników opakowania.
2. Wyjstyropian z dna urzadzenia i 2 torebki z
tworzywa, przymocowane pod drzwiczkami filtra.
3. Bardzo delikatnie wyciagnnajpierw torebke
prawa (1), a nastepnie torebke lewa (2).
4. Ponownie postawi© urzadzenie i wyjdwa
pozostale sworznie z tylnej ßcianki.
5. Wyjtrzy kolki z tworzywa z otworów, w których
znajdowaly sie sworznie.
6. Zakry© puste otwory zaßlepkami, które znajduja sie
w torebce zawierajacej instrukcje obslugi.
Zaleca sie zachowa© wszystkie elementy
transportowe, aby móc z nich skorzysta© w razie
przeprowadzki.
P0020
P0256
2
1
P1066
P1068
P0255
Ustawienie i poziomowanie
Urzadzenie musi zosta© zainstalowane na stabilnej i
idealnie poziomej powierzchni.
Upewni© sie, czy cyrkulacja powietrza dookola
urzadzenia nie jest utrudniona przez dywany,
wykladzine dywanowa itp.
Pralka nie moqe dotyka©ßcian, ani mebli kuchennych.
Wypoziomowa© dokladnie urzadzenie dokrecajac
lub odkrecajac nóqki regulacyjne. Nigdy nie
podklada© pod urzadzenie kartonu, drewna lub
podobnych materialów w celu skasowania
ewentualnych nierównoßci posadzki.
Podłączenie węża dopływowego wody
Podlaczy© waq doplywowy do zaworu zimnej wody
z gwintem 3/4”.
W celu podlaczenia do sieci wodnej naleqy
wykorzysta© waq doplywowy bedacy na
wyposaqeniu urzadzenia. Nie naleqy stosowa©
starych, poprzednio uqywanych weqy.
Drugi koniec weqa doplywowego (od strony
urzadzenia) moqe zosta© ukierunkowany dowolnie.
Naleqy lekko odkreci© nakretke mocujaca, obróci©
koncówke weqa i ponownie dokreci© nakretke
sprawdzajac, czy nie ma wycieków wody.
Nie moqna przedluqy© weqa doplywowego. Jeßli
jest on za krótki i nie moqna przenieß© zaworu
doplywowego, naleqy kupi© nowy, dluqszy waq.
Waqne!
Jeqeli rury kanalyzacyine, do których podlaczana jest
pralka sa nowe lub nie korzysta sie z nich od dluqszego
czasu, zaleca sie otworzy© zawór wodny, odczeka©
pewien czas, aq spora iloß© wody splynie z instalacji i
dopiero wóczas przymocowa© waq doplywowy. W ten
sposób usuniete zostana ewentualne osady piaskowe
oraz tlenkowe powstale w rurach wodociagowych.
P0021
P1088
P1051
27
Instalacja
Podłączenie węża odpływowego wody
Waq odplywowy moqna umießci© w trzech róqnych
pozycjach:
Na krawedzi zlewozmywaka przez zastosowanie
kolanka z tworzywa, dostarczonego wraz z
urzadzeniem. Waqne jest, aby predkoß©, która woda
uzyskuje podczas odplywu, nie spowodowala
zeßlizgniecia sie kolanka z krawedzi zlewozmywaka.
Naleqy wiec przymocowa© je sznurkiem do baterii lub
haczyka na ßcianie, zaczepiajac go o specjalny otwór,
biegnacy wzdlluq zagietej czci weqa.
Podlaczy© do rozgalezienia syfonu
zlewozmywaka. Rozgalezienia to musi znajdowa© sie
nad syfonem tak, aby zakrzywiona czeß© weqa
znalazla sie na poziomie nie niqszym niq 60 cm od
posadzki.
Podlaczy© do wezla sanitarnego na wysokoßci nie
niqszej niq 60 cm i nie wyqszej niq 90 cm.
Koncówka weqa odplywowego zawsze musi mie©
wentylacje, co oznacza, qe ßrednica wewnetrzna
weqa odplywowego musi by© wieksza nirednica
zewnetrzna weqa odplywowego.
Waq odplywowy nie moqe mie© przeweqen.
Waq odplywowy moqe zosta© przedluqony, ale jego
dlugoß© nie moqe przekracza© 400 cm.
W razie przedluqenia ßrednica wewnetrzna weqa
stanowiacego przedluqenie musi by© równa ßrednicy
wewnetrznej weqa oryginalnego. Do polaczenia obu
weqy naleqy zastosowa© odpowiednia zlaczke.
Waqne!
W celu zapewnienia prawidlowego funkcjonowania
urzadzenia waq odprowadzajacy powinien zosta©
zawieszony na specjalnie do tego celu
przystosowanym uchwycie umieszczonym w górnej
czci tylnej ßcianki.
P1118
P0022
Podlaczenie do zasilania
elektrycznego
Pralka jest przystosowana do funkcjonowania pod
napieciem 220-230 V pradu jednofazowego i 50 Hz.
Naleqy sprawdzi©, czy instalacja domowa jest w
stanie znieß© maksymalne obciaqenie urzadzen
(2,2 kW), biorac pod uwage równieq korzystanie z
innych sprzetów gospodarstwa domowego.
Podlaczy© urzadzenie do gniazdka z
uziemieniem.
Producent nie ponosi qadnej
odpowiedzialnoßci za zniszczenia i uszko-
dzenia spowodowane nieprzestrzeganiem
przepisów bezpieczenstwa.
Wymiany przewodu zasilajacego moqna
dokona© jedynie w autoryzowanym punkcie
serwisowym.
Waqne: po zainstalowaniu urzadzenia przewód
zasilajacy musi by©latwo dostepny.
28
POLSKI
29
Urządzenie, które Państwo kupili spełnia wszystkie nowoczesne wymagania związane z efektywnym praniem
o niskim zużyciu wody, energii i detergentów.
Regulator temperatury pozwala wybrać najwłaściwszą dla pranej bielizny temperaturę.
Automatyczne chłodzenie wody z 95˚C do 60˚C przed odpompowaniem chroni rury odpływowe przed
zniszczeniem lub deformacją. Równoczeßnie zredukowany zostaje szok termiczny tkanin zapobiegajac tym
samym tworzeniu sie zagniecen.
System kontroli równowagi: zapewnia prawidlowe ustawienie i cicha prace urzadzenia.
Specjalny mechanizm “kulkowy” pozwala na calkowite wykorzystanie ßrodka pioracego oraz ograniczenie
zuqycia wody, a w efekcie równieq energii elektrycznej.
1 Pojemnik na ßrodki piorace
2 Karta z programami
3 Panel sterujacy
4 Drzwi pralki
5 Filtr
6Nóqki regulacyjne
Pojemnik na środki piorące
Pranie wstępne
Pranie zasadnicze
Płukanie ze środkiem zmiękczającym
Państwa nowa pralka automatyczna
Opis urządzenia
C0063
30
Eksploatacja
1 Pojemnik na środki piorące
2 Pokretlo predkoßci
wirowania
Pokretlo to sluqy do wybierania predkoßci
wirowania lub:
w pozycji - do skasowania wszystkich faz
wirowania, gdy tkaniny latwo sie gniota. W razie
ustawienia programów A i B dla bawelny i lnu,
pralka wykona dodatkowy cykl plukania (4
zamiast 3);
w pozycji - do zatrzymania wody z ostatniego
plukania. Pozwala to na unikniecie zagniecen w
razie pozostawienia bielizny w pralce po
zakonczeniu prania.
Predkoßci wirowania podane na pokretle odnosza
sie do programów przeznaczonych dla tkanin
bawelnianych.
Dla tkanin delikatnych w pozycji 800 lub 1000
predkoß© wirowania zostaje zredukowana do 650
obr./min., a dla syntetyków i welny - do 800
obr./min. (F832) lub 850 obr./min. (F1032).
Pozycja 450 odpowiada predkoßci 450 obr./min. dla
syntetyków i welny i 350 obr./min. dla tkanin
delikatnych.
3 Lampka kontrolna pracy pralki
Lampka zapala sie po wcißnieciu przycisku i
gaßnie po jego ponownym wcißnieciu.
4 Przycisk właczania / wyłaczania
Przycisk ten naleqy wcisnw celu właczenia pralki;
naleqy go zwolni© ponownym wcißnieciem w celu
przerwania wykonywanego programu lub odciecia
dopływu pradu do pralki.
5 Przycisk “1/2 prania
Wcißniecie tego przycisku redukuje zuqycie wody
podczas plukania polowy ladunku bawelnianej lub
lnianej bielizny.
6 Pokrętło termostatu
Obracajac pokretlo wybrać temperaturę prania.
Pozycja oznacza pranie w zimnej wodzie.
7 Pokretło programatora
Naleqy obraca© je w prawa strone aq do dokładnego
pokrycia sie wybranego programu z wskanikiem,
znajdujacym sie na panelu sterujacym.
Przed ustawieniem danego programu lub w celu
zmiany aktualnie wykonywanego programu naleqy
wyłaczy© pralke, zwalniajac przycisk właczania /
wyłaczania.
Panel sterujacy
POLSKI
31
Praktyczne wskazówki
dotyczące prania
Sortowanie odzieży
Należy przestrzegać zaleceń producenta odzieży
umieszczonych na metkach.
Bieliznę posortować w następujący sposób: bielizna
biała, kolorowa, syntetyki, bielizna delikatna, wełna.
Temperatury
95°C
do średnio zabrudzonej białej
bawełny i lnu (np. obrusy, serwety,
prześcieradła, powłoczki, ręczniki,
ścierki lub inne tkaniny).
60°C
do średnio zabrudzonych tkanin
kolorowych (koszulki, pidżamy) z
bawełny, lnu lub tkanin
syntetycznych oraz lekko
zabrudzonej białej bawełny (np.
bielizna osobista). do tkanin
delikatnych (np. lekko zabrudzone
firanki).
(pranie na zimno)
30°C-40°C
do tkanin delikatnych,
syntetycznych, jedwabiu, akrylu i
wełny o ile na etykietach wyrobów
wełnianych jest informacja: Czysta
żywa wełna, można prać w pralkach
automatycznych, wyrób nie filcuje
się (Pure new wool,
machine
washable, non-shrink).
Przed włożeniem bielizny
Oddzielać ciemne tkaniny od jasnych tkanin
włóknistych oraz ręczników, gdyż resztki włókien mogą
osiąść na ubraniach, a tkaniny białe mogą przybrać
szary kolor.
Nowe, kolorowe ubrania należy przed włożeniem wraz
z innymi do pralki uprać oddzielnie (wcześniej).
Należy opróżnić kieszenie z wszelkich metalowych
przedmiotów (spinki do włosów, pinezki itp.)
Przed włożeniem bielizny do pralki należy pozapinać
guziki, zatrzaski, zamki błyskawiczne i przyszyć luźne
guziki.
Wszelkie plamy należy usunąć przed praniem.
Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić specjalnym
środkiem do usuwania plam.
Z firanek i zasłon zdjąć klamerki i żabki. Prać z
zachowaniem szczególnej ostrożności.
Maksymalne ilości bielizny
Zalecane ilości wsadu bielizny znajdziecie Państwo w
tabeli programów.
Ogólne wskazówki:
bawełna i len: bęben załadować do pełna, ale nie
przeładowywać;
tkaniny syntetyczne: do połowy bębna;
tkaniny delikatne i wyroby wełniane: do 1/3 bębna.
Wykorzystywanie pojemności bębna pozwoli Państwu na
oszczędności wody i energii elektrycznej.
W przypadku tkanin bardzo mocno zabrudzonych
należy zmniejszyć wielkość wsadu.
Ciężar bielizny
Podajemy orientacyjną wagę niektórych sztuk
bielizny :
Szlafrok kąpielowy 1200 g
Poszwa 1000 g
Prześcieradło 700 g
Obrus 500 g
Poszewka 200 g
Serweta 250 g
Ręcznik frotte (mały) 200 g
Serwetka 100 g
Koszula nocna 200 g
Figi damskie 100 g
Koszula męska 600 g
Koszulka męska 200 g
Piżama męska 500 g
Bluzka 100 g
Slipy męskie 100 g
Usuwanie plam
Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy tylko
woda i detergent. Dlatego wszystkie plamy należy
usunąć przed przystąpieniem do ich prania.
Plamy z krwi: świeże plamy zaprać zimną wodą i
mydłem, a następnie spłukać. Stare plamy odmoczyć w
zimnej wodzie, a następnie czyścić enzymatycznym
środkiem piorącym lub wodą z solą.
Plamy z wosku: usunąć możliwie jak najwięcej wosku
przy użyciu tępego ostrza. Umieścić tkaninę
pomiędzy dwoma arkuszami bibuły i przeprasować
gorącym żelazkiem.
Plamy z atramentu i długopisu: przyłożyć łatwo
nasączalną szmatkę bawełnianą nawilżoną alkoholem
metylowym (*). Należy przy tym uważać, aby plama
nie powiększyła się. Użyć tylko kilka kropli alkoholu.
Plamy z wilgoci i pleśni: w przypadku tkanin o
trwałych kolorach można zmoczyć je w roztworze
wody z wybielaczem lub zmoczyć w roztworze
zawierającym jedną część wody utlenionej na dziesięć
części wody i pozostawić w roztworze na 10-15
minut.
32
Plamy z rdzy: zastosować środek do usuwania rdzy
według zaleceń podanych na opakowaniu tego
środka.
Plamy z farby: nie dopuścić do wyschnięcia !
Natychmiast przetrzeć rozpuszczalnikiem do tej farby,
namydlić, a następnie spłukać.
Plamy ze szminki: przetrzeć tri (trójchloroetylen) w
przypadku tkanin jedwabnych lub eterem w
przypadku tkanin wełnianych.
Plamy z olejów i smoły: położyć na zaplamionym
miejscu kawałeczek masła. Pozostawić na chwilę, a
następnie przetrzeć terpentyną.
Plamy z trawy: starannie namydlić, a następnie
czyścić wodą i wybielaczem (jeśli nie ma
przeciwwskazań). Do wyrobów wełnianych stosuje
się alkohole etylowe.
Plamy z wina: zamoczyć w wodzie z dodatkiem
mydła lub środków piorących. Jeżeli plamy nie
zostały usunięte, można użyć wybielacza dla
danego rodzaju tkaniny.
(*) nie używać acetonu do plam na tkaninach ze
sztucznego jedwabiu.
Środki piorące i zmiękczające
Dobre rezultaty prania zależą również od wybranego
detergentu oraz jego ilości (tak aby unikać jego
marnowania i chronić środowisko naturalne).
Zwłaszcza, że środki ulegające biodegradacji
zawierają w swoim składzie substancje, które w zbyt
dużych ilościach szkodzą środowisku.
Wybór odpowiedniego środka uzależniony jest od
rodzaju tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia bielizny
przeznaczonej do prania.
Do prania w pralce automatycznej można używać
następujących środków:
proszki do prania wszystkich rodzajów tkanin,
proszki do prania tkanin delikatnych
(maksymalnie do 60˚C) oraz wełnianych,
- płynne środki do prania, zwłaszcza w niskich
temperaturach (do 60˚C) dla wszystkich rodzajów
tkanin, albo tylko do prania tkanin wełnianych.
Środki piorące i zmiękczające należy umieszczać we
właściwych komorach pojemnika przed
rozpoczęciem prania.
Jeżeli używacie Państwo koncentratów proszków i
płynnych detergentów, należy wybierać programy
bez prania wstępnego.
Płynny środek do prania należy wlać do komory
pojemnika tuż przed rozpoczęciem pracy pralki.
Środki zmiękczające muszą być dodane do komory
tuż przed rozpoczęciem pracy pralki .
Należy przestrzegać zaleceń producenta środka,
dotyczących jego dozowania. Nie należy
przekraczać poziomu „MAX” zaznaczonego w
pojemniku na środki piorące.
Dozowanie środków piorących
Rodzaj i ilość detergentu zależy od rodzaju, ilości, i
stopnia zabrudzenia bielizny oraz twardości wody.
Poziom twardości wody mierzy się w tzw.
stopniach” twardości. Informacje o stopniu
twardości wody można uzyskać w Miejskich
Zakładach Wodociągowych.
Środki piorące należy dozować według zaleceń
podanych na opakowaniu.
Należy stosować mniejsze ilości detergentów, jeśli:
- pierzecie Państwo mniejszą ilość bielizny,
- bielizna jest lekko zabrudzona,
- podczas prania tworzy się duża ilości piany.
00 - 15
16 - 25
26 - 37
więcej niż 37
Stopien
1
2
3
4
miękka
średnia
twarda
bardzo twarda
00 - 07
08 - 14
15 - 21
więcej niż 21
Charakterystyka
wody
Skala
niemiecka
˚dH
francuska
˚T.H.
Tabela stopnia twardości wody
POLSKI
33
Maksymalna
temperatura
prania
30˚C
Maksymalna
temperatura
prania
40˚C
Maksymalna
temperatura
prania
95˚C
Maksymalna
temperatura
prania
60˚C
Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży
Poniższe symbole pojawiają się na metkach odzieży i pozwolą Państwu wybrać programy
najwłaściwsze dla pranej bielizny.
PRANIE
DELIKATNE
Prać ręcznie Nie prać
CHLOROWANIE
Wybielanie w zimnej wodzie Nie wybielać
PRASOWAĆ
Prasować w
temperaturze
maksymalnej 200˚C
Prasować w
temperaturze
maksymalnej 150˚C
Prasować w
temperaturze
maksymalnej 110˚C
Nie prasować
SUSZYĆ
Suszyć na płasko Suszyć na sznurze
Suszyć przypięte
klipsami
Suszyć w suszarce
bębnowej
w wysokiej
temperaturze
w niskiej
temperaturze
Nie suszyć w
suszarce bębnowej
A
P
F
PRANIE
ZASADNICZE
95 60
60
40
40
40
30
30
i
CZYŚCIĆ
CHEMICZNIE
Czyszczenie zwykłe
Czyścić nadchloranem,
petrolem, czystym
alkoholem
R 111 i R 113
Czyścić petrolem,
czystym alkoholem
i R 113
Nie czyścić chemicznie
34
4. Wybra©qadana funkcje
dodatkowa
Wcisnprzycisk i wybra© predkoß© wirowania
lub opcje lub .
5. Ustawić temperaturę
Ustawić wybraną temperaturę obracając pokrętło
termostatu w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
6.Wybra©qadany program i
właczy© go
Naleqy obraca© pokretłem programatora w prawa
strone aq do ustawienia qadanego programu i
wcisnprzycisk właczania / wyłaczania: zapali sie
lampka sygnalizacyjna i pralka rozpocznie prace.
P0080
M0046
B
M0045
95
Kolejność czynności
Przed pierwszym użyciem należy nastawić pralkę na
program dla bawełny, na temperaturę 60˚C, bez
wkładania bielizny. W ten sposób można się upewnić,
że w bębnie pralki nie znajduje się ewentualny kurz lub
inne zabrudzenia, pochodzące z procesu produkcji.
Odmierzyć połowę dozownika proszku, wsypać do
komory prania zasadniczego i rozpocząć pranie.
1.Włożyć bieliznę
Otworzyć drzwi.
Bieliznę należy ładować do bębna nie splątaną,
duże sztuki umieszczać na przemian z małymi.
Dokładnie zamknąć drzwi.
2.Dodać środek piorący
Wysunąć szufladkę pojemnika na środki piorące.
Wsypać odpowiednio odmierzoną (dozownikiem)
ilość środka piorącego do przegródki prania
zasadniczego .
Jeśli wybrali Państwo program z praniem wstępnym,
wtedy środek piorący należy również wsypać do
przegródki prania wstępnego .
3.Dodać płyn zmiękczający i
wybielacz
Płyn zmiękczający można wlać do przegródki
oznaczonej symbolem . Nie należy przekroczyć
poziomu «MAX».
C0065
C0064
P0004
F 1032
POLSKI
35
7.Zakonczenie programu
Pralka zatrzymuje sie automatycznie.
W razie nastawienia któregoß z programów wraz z
opcja , naleqy usunwode ustawiajac pokretlo
wirowania w pozycji , lub poprzez nastawienie
programu N (usuwanie wody).
W celu usuniecia wody i odwirowania naleqy wybra©
maksymalna predkoß© na pokretle wirowania: pralka
wykona wirowania z maksymalna predkoßcia
przewidziana dla dopiero co wykonanego cyklu.
Naleqy odczeka© ok. 2 minut przed otworzeniem
drzwi, gdyq umoqliwia to zwolnienie blokady.
Ponownie wcisnprzycisk właczania / wyłaczania w
celu wyłaczenia pralki, a lampka sygnalizacyjna
zgaßnie.
Wyjbielizne.
Obróci© beben recznie sprawdzajac, czy został on
całkowicie opróqniony. Zapobiegnie to zniszczeniu
pozostawionej w pralce bielizny, która podczas
kolejnego prania moqe ulec np. skurczeniu czy
odbarwieniu (np. podczas prania bielizny białej).
Zwolni© wszystkie wcißniete przyciski.
Zakreci© dopływ wody i wyłaczy© pralke z sieci.
Pozostawi© uchylone drzwi w celu usuniecia wilgoci.
36
Tabela programów
Programy prania bawelny i lnu
Maks. cieqar wsadu: 5 kg
Podane wartości temperatur są odpowiednie dla danego programu. Ich wybór powinien być uzależniony od
rodzaju i stopnia zabrudzenia tkanin.
Zgodnie z dyrektywa 92/75 UE podane wartoßci dotycza zuqycia energii podczas programu prania w wodzie o
temperaturze 60°C, przeznaczonego dla bawelny (program „B”) i cieqarze wsadu 5 kg.
* Podane tu dane dotyczace zuqycia naleqy traktowa© jako wylacznie orientacyjne, poniewaq sa one
uzaleqnione od iloßci i rodzaju pranej bielizny, wlotowej temperatury wody oraz temperatury otoczenia.
Odnosza sie one do najwyqszej wartoßci temperatury poszczególnych programów pioracych i 5 kg wsadu.
Waqne!
Program B rozpoczyna sie krótkim spustem wody, po czym przelacznik programów przesuwa sie
automatycznie do pozycji pobierania wody.
Odradzamy Panstwu wylaczanie i wlaczanie pralki podczas jej funkcjonowania. Moqe to bowiem
spowodowa© zmiane zapamietanego programu i tym samym niezadawalajace rezultaty prania.
Progr.
A
B
B
C
Cykle
plukania
D
Zmiekczanie
F
Dlugie
wirowanie
60°-95°
60°-95°
30°-60°
ZIMNA
WODA
ZIMNA
WODA
Temp.
Rodzaj tkanin
Funkcje
dodatkowe
2,4
2,0
0,95
0,1
-
-
Zużycie*
Energia
kWh
85
65
56
62
22
-
Woda
l
175
145
135
58
20
12
Czas trwania
min.
BIALA BIELIZNA Z PRANIEM
WSTEPNYM, np.: fartuchy, poßciel,
obrusy, bielizna osobista, reczniki,
BIALA BIELIZNA BEZ PRANIA
WSTEPNEGO, np.: obrusy, poßciel,
koszule, bielizna osobista
BIELIZNA KOLOROWA BEZ
PRANIA WSTEPNEGO, np.: koszule,
bluzki, frotte, bielizna osobista
Program ten moqe by© uqywany do
plukania bielizny upranej recznie
Do zmiekczania bielizny upranej
recznie
Oddzielne wirowanie dla tkanin
bawelnianych i lnianych
POLSKI
37
Tabela programów
* Podane tu dane dotyczace zuqycia naleqy traktowa© jako wylacznie orientacyjne, poniewaq sa one
uzaleqnione od iloßci i rodzaju pranej bielizny, wlotowej temperatury wody oraz temperatury otoczenia.
Odnosza sie one do programów pioracych dla wsadu 2,5 kg syntetyków i tkanin delikatnych i 2 kg welny.
Waqne!
Programy dla syntetyków (H) i welny (K) rozpoczynaja sie krótkim spustem wody, po czym przelacznik
programów przesuwa sie automatycznie do pozycji pobierania wody.
Odradzamy Panstwu wylaczanie i wlaczanie pralki podczas jej funkcjonowania. Moqe to bowiem
spowodowa© zmiane zapamietanego programu i tym samym niezadawalajace rezultaty prania.
Programy prania tkanin syntetycznych, z wlókien mieszanych,
delikatnych i welnianych
Maks. cieqar wsadu: 2,5 kg, welna: 2 kg.
Progr.
SYNTETYKI Z PRANIEM
WSTEPNYM np. bielizna osobista,
sztuki kolorowe, koszule, bluzki
SYNTETYKI BEZ PRANIA
WSTEPNEGO np. koszule, bluzki,
tkaniny mieszane
Oddzielne wirowanie dla
syntetyków, tkanin delikatnych i
welny
WELNA
Specjalny program dla odzieqy
posiadajacej metke z napisem
“Czysta welna nowa, nie filcujaca
sie, nadajaca sie do prania w pralce"
TKANINY DELIKATNE, np. firanki
Program ten moqe by© uqywany do
plukania bielizny upranej recznie
Do usuwania wody z ostatniego
plukania w programie z opcja
zapobiegajaca gnieceniu .
G
H
J
Krótkie
wirowanie
K
L
M
Cykle
plukania
N
Spust wody
30°-60°
30°-60°
30°-40°
30°-40°
ZIMNA
WODA
Temp.
Rodzaj tkanin
Funkcje
dodatkowe
1,1
0,70
-
0,5
0,55
-
-
Zużycie*
Energia
kWh
67
52
-
48
48
36
-
Woda
l
90
75
6
55
50
18
1
Czas trwania
min.
38
Obudowa
Obudowę można myć ciepłą wodą z dodatkiem
łagodnego środka do mycia. Następnie przetrzeć
suchą szmatką.
Uwaga: Do czyszczenia nie wolno stosować
alkoholu i rozpuszczalników.
Drzwi
Sprawdza© okresowo, czy nie ma cial obcych w
postaci spinek, guzików czy wykalaczek w fartuchu
drzwi.
Pojemnik na środki piorące
Środki piorące i zmiękczające z czasem osadzają
się na pojemniku i dlatego należy co jakiś czas
przeczyścić pojemnik pod strumieniem bieżącej
wody.
Pojemnik można całkowicie wyjąć naciskając małą
dźwignię widoczną w tylnej lewej części pojemnika.
Górną część przegródki na płyn zmiękczający
można wyjąć.
C0067
C0066
P1050
We wnęce na pojemnik z czasem może
nagromadzić się proszek do prania, dlatego
konieczne jest czyszczenie wnęki np. szczoteczką
do zębów.
Maly filtr weqa doplywowego wody
Gdy zauwaqymy, qe napelnianie pralki woda trwa
dluqej niq zwykle, naleqy sprawdzi©, czy maly filtr
weqa doplywowego wody nie jest zatkany.
Zakreci© zawór doplywowy wody.
Wykreci© waq z zaworu.
Oczyßci© szczoteczka maly filtr.
Przykreci© przewód do kranu.
Filtr spustowy
Filtr powinien by© regularnie kontrolowany, a
zwlaszcza w przypadku, gdy:
pralka nie odpompowuje wody i/lub nie wiruje;
podczas odprowadzania wody z pralki wydobywa
sie nienaturalny dwiek spowodowany obecnoßcia
cial obcych, takich jak guziki, zapinki, klamerki
powodujacych zatkanie pompy odplywowej.
Naleqy postapi© zgodnie z poniqszymi
wskazówkami:
wyjwtyczke z gniazdka;
•jeßli operacja ta przeprowadzana jest w trakcie
funkcjonowania pralki, naleqy odczeka©, aq woda
ostygnie;
P1090
P0038
Konserwacja
Awaryjne odpompowanie wody
Jeśli podczas prania woda nie została
automatycznie odpompowana (pompa jest
zablokowana, filtr lub wąż odpływowy jest zatkany)
należy postąpić według poniższych wskazówek:
wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka;
zakręcić zawór wodny;
•jeśli zachodzi taka konieczność, odczekać aż
woda się ochłodzi;
otworzy© klapke filtra
ustawi© na podlodze pod filtrem naczynie na
wode, wloqy© do niego koncówke weqyka
spustowego, który znajduje sie we wnece filtrowej i
parokrotnie spuszcza© wode z urzadzenia;
wyczyßci© filtr i pompe zgodnie z uprzednio
przytoczonymi wskazówkami;
•naloqy© zatyczke na weqyk, umießci© go we
wnece, dokreci© filtr i zamknklapke.
Wskazówki dotyczące przecho-
wywania w niskich temperaturach
Jeżeli zajdzie konieczność przechowywania urządzenia
w temperaturze poniżej 0˚C należy wykonać
następujące czynności:
Wyjwtyczke z gniazdka.
Zakreci© zawór wody i odlaczy© waq doplywowy
od zaworu.
Umießci© koncówke weqyka spustowego filtra oraz
koncówke weqa doplywowego wody w specjalnie
w tym celu podstawionym naczyniu, do którego
splynie woda z pralki.
Dokreci© waq doplywowy wody i umießci© we
wnece filtrowej weqyk spustowy, pamietajac o tym,
by zabezpieczy© jego koncówke specjalna zatyczka.
Po przeprowadzeniu powyqszych czynnoßci urzadzenie
zostanie calkowicie opróqnione z wody, zapobiegajac w
ten sposób tworzeniu sie lodu, w efekcie czego niektóre
czci wewnetrzne naraqone bylyby na pekniecie.
W momencie ponownego uruchomienia urzadzenia,
naleqy upewni© sie, qe temperatura otoczenia
przekracza 0°C.
Waqne!
Za kaqdym razem, gdy woda usuwana jest za pomoca
weqyka spustowego filtra, naleqy pamieta© o tym, by
przed przystapieniem do prania wla© ok. 2 litry wody do
przegródki prania zasadniczego w pojemniku na ßrodki
piorace i uruchomi© program odpompowania wody z
bebna. Uaktywniony zostanie w ten sposób mechanizm
“kulkowy”, umoqliwiajacy caloßciowe zuqytkowanie
ßrodka pioracego, zapobiegajac zaleganiu nie
wykorzystanej detergentu do nastepnego cyklu prania.
39
otworzy© klapke filtra;
podstawi© pod filtr odpowiednie naczynie, do
którego splynie woda;
odczepi© weqyk spustowy wody, umießci© jego
koncówke w naczyniu i wyjzatyczke spustowa.
W momencie, gdy woda przestanie wycieka©,
odkreci© i wyciagnfiltr. Lepiej mie© pod reka
ßcierke w celu osuszenia podlogi (woda moglaby
wyplynpodczas odkrecania filtra);
usunz pompy ewentualne ciala obce obracajac
ja rekoma;
•naloqy© zatyczke na weqyk, który naleqy z
powrotem umießci© w pozycji poczatkowej;
dokreci© filtr;
zamknklapke.
P1117
P1116
P1115
P1114
POLSKI
40
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje ?
Usterki, które można usunąć we własnym zakresie:
Usterka Prawdopodobna przyczyna
Nie można uruchomić pralki:
Sprawdzić, czy drzwi są zamknięte.
Sprawdzić, czy w gniazdku jest napięcie.
Sprawdzić, czy nie przepalił się bezpiecznik.
Sprawdzić, czy pokrętło programatora jest
ustawione we właściwej pozycji i czy został
wcißniety przycisk właczania / wyłaczania.
Pralka nie pobiera wody:
Sprawdzić, czy zawór wodny jest odkręcony.
Sprawdzić w innych kranach, czy dopływ wody nie
został przerwany.
Sprawdzić, czy wąż dopływowy nie jest zagnieciony.
Sprawdzić, czy filtr siatkowy węża dopływowego nie
jest zatkany.
Sprawdzić, czy drzwi są prawidłowo zamknięte.
Pralka nie odpompowuje wody /
nie wiruje:
Sprawdzić, czy wąż odpływowy nie jest
zagnieciony.
Została wybrana opcja albo opcja .
Filtr spustowy jest zatkany. Naleqy go wyczyßci©.
Woda wylewa się na podłogę:
Sprawdzić, czy nie dali Państwo za dużej ilości
proszku; sprawdzić, czy użyli Państwo proszku
przeznaczonego do prania w pralkach
automatycznych. Jeśli proszek za bardzo się pieni,
wtedy woda zacznie wyciekać.
Sprawdzić, czy połączenie węża dopływowego z
zaworem czerpalnym jest szczelne i nie przecieka -
należy to sprawdzić dotykając ręką, gdyż można nie
zauważyć kropel wody.
Sprawdzić, czy wąż odpływowy nie został
zniszczony.
Efekt prania jest
niezadowalający:
•Uqyto niedostatecznej lub nadmiernej iloßci ßrodka
pioracego, albo dodano niewlaßciwego detergentu.
Plamy względnie inne mocne zabrudzenia nie
zostały usunięte przed praniem.
Ustawiono nieodpowiednią temperaturę.
Pralka pobiera wodę, która
samoczynnie się wylewa:
Sprawdzić, czy wąż odpływowy jest umieszczony
dostatecznie wysoko od poziomu podłogi. Jeśli
nie, należy przeczytać wskazówki zawarte w
instrukcji obsługi.
POLSKI
41
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o
d
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P0042 BD
Usterka Prawdopodobna przyczyna
Pralka dostaje wibracji i pracuje
za głośno:
Drzwi nie dają się otworzyć:
W bębnie pralki nie widać wody:
Pralka jest rezultatem nowoczesnej technologii.
Pracuje w sposób bardzo ekonomiczny zużywając
mało wody. Efekt prania jest doskonały, jak nigdy
dotąd.
Sprawdzić, czy działa jeszcze blokada drzwi
(program jest w trakcie pracy).
Nie została jeszcze zwolniona blokada drzwi.
W bębnie znajduje się jeszcze woda.
Sprawdzić, czy wszystkie zabezpieczenia
transportowe oraz elementy opakowania zostały
usunięte.
Sprawdzić, czy pralka nie stoi zbyt blisko ściany lub
innych mebli.
Sprawdzić, czy pralka jest dobrze wypoziomowana,
czy stoi prawidłowo na czterech nóżkach.
Sprawdzić, czy bielizna w bębnie jest równomiernie
rozłożona.
W bębnie znajduje się zbyt mała ilość bielizny.
Jeśli po wykonaniu opisanych czynności
sprawdzających pralka nadal nie funkcjonuje,
usterkę należy zgłosić w autoryzowanym punkcie
serwisowym. Przy zgłoszeniu usterki należy podać
model, typ i numer seryjny urządzenia. Informacje te
znajdują się na tabliczce znamionowej.
Brak wirowania lub zbyt późne
rozpoczęcie wirowania
Zadziałał elektroniczny system wykrywania
nierównowagi. Uaktywnia się on w przypadku
nierównomiernego rozłożenia bielizny w bębnie.
Bielizna będzie rozkładana przez ruchy rewersyjne
bębna. Może to chwilę potrwać, do czasu
prawidłowego rozłożenia wsadu. Jeśli po 20
minutach bielizna się nie ułoży, urządzenie nie
zacznie wirować. W takim przypadku należy
jeszcze raz ułożyć bieliznę ręcznie i ustawić
program wirowania.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Zanussi F 832 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralki
Typ
Instrukcja obsługi