Zanussi FA826 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralki
Typ
Instrukcja obsługi
27
Szanowny Kliencie,
Prosimy o uwaqne przeczytanie instrukcji obslugi
i zwrócenie szczególnej uwagi na zasady
bezpieczenstwa podane na pierwszych stronach.
Radzimy zachowa© instrukcje, aby móc z niej
skorzysta© w razie potrzeby.
Instrukcje naleqy przekaza© ewentualnemu nowemu
uqytkownikowi pralki.
Uszkodzenia powstale podczas
transportu
Rozpakowujac urzadzenie prosimy sprawdzi© czy
nie jest ono uszkodzone. W razie watpliwoßci
prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem.
Znaczenie symboli pojawiajacych sie w instrukcji obslugi:
Trójkat ostrzegawczy i ewentualne haslo (Uwaga!, Waqne!) oznacza informacje o szczególnym
znaczeniu dla bezpieczenstwa i prawidlowego dzialania urzadzenia.
Symbol ten oznacza dodatkowe instrukcje i praktyczne porady dotyczace uqytkowania urzadzenia.
Zalecenia i informacje dotyczace oszczednego i ekologicznego korzystania z urzadzenia.
Dbamy o ochronrodowiska:
uqywamy papieru z recyklingu.
POLSKI
28
Konserwacja 47
Obudowa 47
Szuflada z dozownikiem ßrodków pioracych 47
Filtr spustowy 47
Filtr weqa doplywowego 48
Awaryjne odpompowywanie wody 48
Ochrona przed zamarznieciem 48
Jeßli pralka nie dziala 49-51
Waqne informacje 29-30
Usuwanie odpadów 30
Ochrona ßrodowiska 30
Dane techniczne 31
Instalacja 32-33
Blokady transportowe 32
Podlaczenie do instalacji wodnej 32
Poziomowanie 33
Podlaczenie do sieci elektrycznej 33
Panstwa nowa pralka 34
Opis urzadzenia 34
Szuflada z dozownikiem ßrodków pioracych 34
Eksploatacja 35-37
Panel sterowania 35-37
Wskazówki dotyczace prania 38
Sortowanie odzieqy38
Temperatura 38
Przed wloqeniem bielizny 38
Maksymalna waga wsadu 38
Waga bielizny 38
Usuwanie plam 38
rodki piorace i dodatki 39
Dozowanie ßrodków pioracych 39
Miedzynarodowe symbole konserwacji odzieqy40
Kolejnoß© czynnoßci 41-43
Tabela programów 44-46
Spis treßci
29
Instalacja
Przed uruchomieniem urzadzenia naleqy usun
wszystkie elementy opakowania. Pralka lub teq
znajdujace sie w jej pobliqu meble moga ulec
powaqnemu uszkodzeniu, jeßli elementy ochronne
zamontowane na czas transportu nie zostaly
usuniete. Instrukcje znajda Panstwo w
odpowiednim rozdziale.
Przeróbek instalacji elektrycznej moqe dokona©
wylacznie uprawniony monter.
Prace hydrauliczne zwiazane z instalacja
urzadzenia moga by© wykonywane tylko przez
uprawnionego hydraulika.
Po ustawieniu urzadzenia upewni© sie, qe nie stoi
ono na przewodzie zasilajacym.
•Jeßli pralka stoi na wykladzinie lub dywanie,
naleqy zapewni© swobodny przeplyw powietrza
regulujac odpowiednio nóqki urzadzenia.
Eksploatacja
Urzadzenie jest przeznaczone do uqytku
domowego. Nie naleqy uqywa© go w sposób
niezgodny z przeznaczeniem.
Pra© wylacznie odzieq przeznaczona do prania
automatycznego. Przestrzega© wskazówek
znajdujacych sie na metkach.
Nie przeladowywa© pralki. Stosowa© sie do
zalecen instrukcji obslugi.
Sprawdzi© czy kieszenie w pranej odzieqy sa
puste. Monety, agrafki, ßrubki itp. moga powaqnie
uszkodzi© urzadzenie.
Nie pra© odzieqy poplamionej olejem, alkoholem
metylowym, trójchloroetylenem itp. Po uqyciu
podobnych substancji w celu wstepnego
wywabienia plam, zaczeka© arodek ulotni sie
calkowicie. Dopiero wówczas umießci© odzieq w
pralce.
Polecamy pranie drobnych ubran (skarpet, pasków
itp.) w plóciennych woreczkach lub poszewkach.
Zapobiegniemy dostaniu sie ubran pomiedzy
beben i zbiornik.
•Uqywa©ßrodków zmiekczajacych w iloßciach
wskazanych przez producenta. Nadmierna iloß©
moqe zniszczy© tkanine.
Waqne informacje
Po zakonczeniu prania pozostawi© drzwiczki
uchylone. Przedluqymy w ten sposób trwaloß©
uszczelki i zapobiegniemy powstawaniu
nieprzyjemnego zapachu.
Przed otwarciem drzwiczek sprawdzi© czy woda
zostala odprowadzona. Jeßli woda pozostaje w
bebnie, naleqy postepowa© zgodnie z zaleceniami
podanymi w odpowiednim rozdziale instrukcji.
Po zakonczeniu prania wyjprzewód elektryczny
z gniazdka i zakreci© zawór wody.
Zasady bezpieczenstwa
Napraw urzadzenia moqe dokona© wylacznie
uprawniony personel. Nieprawidlowe naprawy
moga nieß© powaqne zagroqenie. Skontaktowa©
sie z najbliqszym autoryzowanym serwisem.
Nigdy nie wyciaga© wtyczki z gniazdka ciagnac za
przewód.
W czasie prania w wysokiej temperaturze drzwiczki
pralki nagrzewaja sie. Nie naleqy ich dotyka©!
Poniqsze informacje sluqa bezpieczenstwu uqytkownika i otoczenia. Naleqy zapozna© sie z nimi przed
instalacja i rozpoczeciem uqytkowania urzadzenia.
POLSKI
30
Usuwanie odpadów
Ochrona ßrodowiska
Opakowanie
Materialy oznaczone tym symbolem nadaja sie do
ponownego wykorzystania.
>PE<=polietylen
>PS<=styropian
>PP<=polipropylen
Materialy te moga zosta© poddane recyklingowi.
Naleqy skladowa© je w przeznaczonych do tego
pojemnikach.
Urzadzenie
Korzysta© z wyznaczonych skladowisk. Prosimy
Panstwa o dbaloß© o czystoß© otoczenia!
Przestrzeganie nastepujacych zalecen przyczyni sie
do oszczednego gospodarowania woda i energia
elektryczna oraz do ochrony ßrodowiska:
Przecietnie zabrudzona odzieq moqe by© prana
bez prania wstepnego: zaoszczedzimy w ten
sposób ßrodki piorace i wode, przyczyniajac sie
zarazem do ochrony ßrodowiska.
Pralka pracuje w sposób oszczedny, jeßli jest
prawidlowo zaladowana.
Za pomoca wstepnej recznej przepierki moqemy
usunplamy i zabrudzenia; w tym wypadku
moqna nastawi© pranie w niqszej temperaturze.
Dozowa©ßrodki piorace w zaleqnoßci od twardoßci
wody, stopnia zabrudzenia oraz iloßci prania.
Bezpieczenstwo dziecka
Dzieci czesto nie zdaja sobie sprawy z
niebezpieczenstw, jakie niesie zabawa
urzadzeniami elektrycznymi. Podczas pracy
urzadzenia dzieci nie powinny znajdowa© sie w jego
pobliqu i bawi© sie jego elementami sterujacymi.
•Czci opakowania (np. celofan, styropian), moga
by© groqne dla dzieci. Niebezpieczenstwo
uduszenia! Przechowywa© opakowanie z dala od
dzieci.
rodki piorace naleqy przechowywa© w miejscu
niedostepnym dla dzieci.
Upewni© sie, czy dziecko lub zwierze domowe nie
znajduje sie w bebnie pralki.
•Jeßli przeznaczamy urzadzenie na zlom, naleqy
odciprzewód elektryczny i zniszczy© wtyczke
wraz z czcia przewodu. Zdemontowa© zamek
drzwi, aby dzieci podczas zabawy nie mogly
zatrzasnsie w pralce.
31
WYMIARY Wysokoß© 85 cm
Szerokoß© 60 cm
Glebokoß© 60 cm
MAKSYMALNY WSAD Bawelna 5 kg
Syntetyki 2 kg
Tkaniny delikatne 2 kg
Welna 1 kg
PREDKOfi WIROWANIA FA 826 max.800 obrotów/min.
FA 1026 max.1000 obrotów/min.
NAPIECIE 230 V/50 Hz
MAKSYMALNY POBÓR MOCY 2100 W
MINIMALNE ZABEZPIECZENIE 10 A
CINIENIE WODY Min. 50 kPa
Max. 800 kPa
Urzadzenie spelnia nastepujace wymagania dyrektyw EWG:
73/23/EWG z 19/02/73 (niskie napiecie)
89/336/EWG z 03/05/89 (kompatybilnoß© elektromagnetyczna).
Dane techniczne
POLSKI
32
Instalacja
Blokady transportowe
Przed uruchomieniem pralki, naleqy usun
blokady transportowe wedlug poniqszej instrukcji:
Zaleca sie, aby zatrzyma© wszystkie blokady
transportowe w razie np. przeprowadzki.
1. Odkr i usun trzy
tylne ßruby przy
pomocy klucza.
2. Oprzyj urzadzenie na
tylnej ßciance i wlóq
jeden z
polistyrenowych
katowników pomiedzy
urzadzenie i podloge.
Upewnij sie, qe nie
zmiaqdqysz
gumowego weqa
odprowadzajacego
wode.
3. Ostroqnie usun
plastikowe torebki
znajdujace sie po
lewej i prawej stronie,
ciagnac je do ßrodka
urzadzenia.
4. Postaw pralke w pozycji pionowej i usun trzy
plastikowe bolce.
5. Zatkaj powstale w ten sposób trzy dziury przy
pomocy plastikowych zaßlepek, które znajduja
sie w torbie zawierajacej instrukcje.
Podlaczanie wody
W pobliqu pralki powinien sie znajdowa© kran z
ZIMNA WODA z gwintowanym ujßciem do rury
laczacej 3/4, zlewozmywak, umywalka lub system
odprowadzania wody zamontowany w ßcianie.
Przed przymocowaniem pralki do kranu upewnij sie, qe:
nie jest to kran z ciepla woda.
bieqaca woda jest czysta. Jeßli nie, wtedy naleqy
spußci© tyle wody, ile potrzeba, aby przeczyßci© rury
z wszelkich nieczystoßci, które sie w nich zebraly.
Staly system odprowadzania wody umieszczony w
ßcianach budynków musi zosta© najpierw dokladnie
sprawdzony przez hydraulika.
A) Ostroqnie przykr
rure do kranu tak, aby
nie zniszczy© gwintu, a
takqe dokladnie zamocuj
nakretke na koncu rury,
co zapobiega© bedzie
wyciekom wody.
B) Jeßli zajdzie taka
koniecznoß©, odpowiednio
przekr waq poprzez
odkrecanie nakretki z tylu
urzadzenia.
C) Nastepnie ponownie
zacißnij nakretke, aby
zapobiec wyciekom
(odkr kran tak, aby
upewni© sie, qe wyciek
nie nastepuje, po czym z
powrotem go zakr).
D) Umieß© waq
odprowadzajacy w
umywalce lub
zlewozmywaku przy
pomocy dostarczonego
kolanka. Kolanko musi
zosta© zamocowane w
otworze usztywniajacym,
przez co zachowa
stabilnoß©. Kolanko
pozwala na
przymocowanie weqa do
ßciany dzieki otworowi w
górnej czci – tym
samym waq nie bedzie sie
ruszal i nie zeßlizgnie sie.
P0287
P0018
AL009
2
1
P0001
P0002
P0021
P0022
P1088
33
1,5 m. Max.
60 cm. Min.
90 cm. Max.
WAQNE: Najwyqszy punkt weqa odplywowego
powinien znajdowa© sie 60-90 cm. nad posadzka
(odlegloß© optymalna: 60-70 cm). Naleqy uwaqa©,
by waq nie byl zagiety lub przygnieciony, a w
konsekwencji zatkany. Waq odplywowy moqe by©
przedluqony, nie wiecej jednak niq o 1.5 m. ßrednica
przedluqki musi by© równa ßrednicy oryginalnego
weqa.
Upewni© sie, qe weqe nie sa nadmiernie napiete.
Poziomowanie
Wypoziomowa© pralke odkrecajac lub dokrecajac
qki regulacyjne. Po wypoziomowaniu dokreci©
nakretki do podstawy pralki. Wlaßciwe
wypoziomowanie zapobiegnie wibracjom, halasowi i
przemieszczaniu sie pralki w czasie pracy.
Wibracje sa w pewnym stopniu nieuniknione,
zwlaszcza jeßli podloga jest drewniana, a przez to
szczególnie na nie podatna. Prosimy poradzi© sie
firmy budowlanej. W miare moqliwoßci umießci©
pralke na solidnym podloqu.
Podlaczenie do sieci elektrycznej
Przed podlaczeniem do sieci upewni© sie, qe:
1º. Parametry Panstwa instalacji elektrycznej
odpowiadaja parametrom podanym na tabliczce
znamionowej pralki (na obudowie, po otwarciu
drzwiczek).
2º. Licznik, bezpieczniki, przewody i gniazdko
elektryczne sa w stanie znieß© maksymalne
obciaqenie podane na tabliczce znamionowej pralki.
3º. Gniazdko i wtyczka sa kompatybilne i nie
wymagaja uqycia rozgaleziacza lub przedluqacza
wielogniazdkowego. W razie koniecznoßci wymieni©
gniazdko.
Zasady bezpiecznej eksploatacji urzadzenia
elektrycznego wymagaja uziemienia. Wtyczka
pralki wyposaqona jest w bolec uziemiajacy.
Podlaczy© urzadzenie do gniazdka z
uziemieniem.
Producent nie ponosi qadnej odpowiedzialnoßci
za szkody lub wypadki spowodowane
nieprzestrzeganiem zasad bezpieczenstwa.
Przewód zasilajacy moqe by© wymieniony
jedynie przez uprawnionego specjaliste z
autoryzowanego serwisu.
P0254
POLSKI
34
Panstwa nowe urzadzenie spelnia wszelkie nowoczesne standardy w zakresie skutecznego prania przy
oszczednym zuqyciu wody, energii i ßrodków pioracych.
System kontrolny równowagi zapewnia stabilnoß© pralki podczas wirowania.
1 Szuflada z dozownikiem ßrodków pioracych
2 Tabela programów
3 Panel sterowania
4 Uchwyt drzwiczek
5 Drzwiczki filtra spustowego
6Nóqki regulacyjne
Szuflada z dozownikiem ßrodków
pioracych
Pranie wstepne
Pranie zasadnicze
Plyn zmiekczajacy, wybielacz
Panstwa nowa pralka
Opis urzadzenia
R0001 3D
35
POLSKI
Eksploatacja
1. Szuflada z dozownikiem
ßrodków pioracych
Przyciski opcji
Dla kaqdego programu moqna wybra© za pomoca
przycisku funkcje dodatkowa.
Wcißniecie przycisku powoduje zapalenie sie lampki
kontrolnej, która gaßnie po ponownym przycißnieciu.
Jeqeli wybrana opcja nie wspólpracuje z ustawionym
wczeßniej programem, lampka bedzie pulsowala
przez ok. 2 sekundy.
Przyciski opcji:
pranie wstepne (PRE-WASH)
lub pranie ekspresowe (QUICK WASH);
latwe prasowanie (EASY IRON) i
intensywne plukanie (SUPER RINSE)
naleqy wcisnpo ustawieniu za pomoca pokretla
(zob. pkt 9) qadanego programu i przed wlaczeniem
pralki przy pomocy przycisku START/PAUSE.
2. pranie wstepne (PRE-WASH)
lub pranie ekspresowe
(QUICK WASH)
Wciskajac ten przycisk wybieramy nastepujace
opcje:
Pranie wstepne (PRE-WASH): dodatkowa
faza prania przed cyklem wlaßciwym, w
temperaturze 30°C. W programach COTTON (dla
bawelny) i SYNTHETIC (tkanin syntetycznych)
pranie wstepne konczy sie krótkim wirowaniem.
Opcji tej nie moqna wybra© dla programu WOOL
(welna).
Pranie ekspresowe (QUICK WASH): wybór
tej opcji umoqliwi osiagniecie zadowalajacego
rezultatu w krótkim czasie. Opcja ta, zalecana przy
praniu tkanin ßrednio i lekko zabrudzonych, zmienia
przebieg cyklu i skraca jego czas w programach
COTTON (bawelna), SYNTHETICS (tkaniny
syntetyczne), i DELICATES (delikatne). Program
opuszcza jeden cykl plukania, kompensujac go
zwiekszonym pobraniem wody w dwóch pozostalych
cyklach.
Jeqeli nie ßwieci sieqadna z lampek kontrolnych
PRE-WASH lub QUICK WASH, program
bedzie przebiegal bez fazy prania wstepnego
lub opcji prania ekspresowego.
3. Latwe prasowanie (EASY
IRON)
Opcja zalecana przy programach COTTON
(bawelna), LINEN (len) i SYNTHETIC (syntetyki).
Przy wcißnietym przycisku opcji pralka uruchomi
wirowanie przerywane i faze przeciw gnieceniu po
koncowym wirowaniu w programach dla bawelny
(COTTON). W programach dla syntetyków
(SYNTHETIC), przy wcißnietym przycisku opcji
pralka wykona cykl ochladzania po fazie prania
zasadniczego i faze przeciw gnieceniu po koncowym
wirowaniu.
Opcja EASY IRON jest konieczna, jeqeli chcemy
uniknzagniecen na odzieqy.
4. Przycisk intensywne plukanie
(SUPER RINSE)
Opcja moqliwa we wszystkich programach za
wyjatkiem WOOL (welny). Pralka wykona dodatkowe
dwa cykle plukania. Zalecana dla osób uczulonych
na ßrodki piorace, a takqe przy uqyciu wody o niskim
stopniu twardoßci.
Panel sterowania
36
5. Przycisk START/PAUSE
Po wybraniu qadanego programu za pomoca
pokretla (zob.pkt 9), wcisnprzycisk uruchamiajacy
pralke. Lampka kontrolna przestanie pulsowa© i
bedzie podßwietlona aq do konca programu.
W celu przerwania trwajacego programu wcisn
przycisk ponownie, a lampka kontrolna
zacznie znów pulsowa©. Kolejne wcißniecie
START/PAUSE wznowi program (od momentu,
w którym zostal zatrzymany).
6. Przycisk opóniony start
(DELAY START)
Przycisk pozwala opóni© uruchomienie pralki o 2, 4,
8 lub 12 godzin.
Wybrana wartoß© opónienia sygnalizowana jest
zapaleniem sie odpowiedniej lampki.
W celu wybrania tej opcji naleqy:
1. Wybra© za pomoca pokretla qadany program
(zob. pkt 9).
2. Wcisnprzyciski qadanych opcji.
3. Wciska© przycisk opónionego startu
(DELAY START) wybierajac odpowiednia wartoß©
sygnalizowana zapaleniem sie lampki.
4. Wcisnprzycisk START/PAUSE.
Uwaga!
• Jeßli chcemy zrezygnowa© z opónionego
startu (DELAY START), musimy:
1. Ustawi© pokretlo wyboru programu w pozycji “
O”.
2. Ponownie ustawi©qadany program.
• Jeßli chcemy zatrzyma© pralke w celu wloqenia
wiekszej iloßci bielizny, a wybralißmy wczeßniej
opcje opónionego startu (DELAY START),
powinnißmy:
1. Wylaczy© przycisk START/PAUSE.
2. Ustawi© pokretlo wyboru programu w pozycji “
O”.
3. Poczeka© z otwieraniem drzwiczek do 2 minut,
w ciagu których zwolni sie mechanizm
blokujacy.
4. Zaladowa© pranie do bebna.
5. Wybra©qadany program.
Opcji DELAY START nie moqna stosowa© do
programów “Q” (odprowadzanie wody “DRAIN”)
i “R” (wirowanie “SPIN”).
7. Wyßwietlacz przebiegu programu
Jeßli wybralißmy opcje DELAY START, zapali
sie lampka odpowiadajaca wybranemu czasowi
opónienia.
Po uruchomieniu pralki wyßwietlacz bedzie
wskazywal czas pozostaly do zakonczenia
programu.
W trakcie wykonywania programu ßwieci© sie bedzie
lampka "realizacja cyklu" (CYCLE
EXECUTION)
Lampka "koniec" END zapali sie po
zakonczeniu programu pioracego.
Lampka END pulsuje w nastepujacych
wypadkach:
pulsuje 4 razy: drzwiczki sa otwarte.
pulsuje 2 razy: problem z odprowadzaniem wody.
pulsuje 1 raz: problem z doprowadzeniem wody.
Wiecej informacji w koncowym rozdziale “Jeßli pralka
nie dziala”.
37
8. Pokretlo regulacji predkoßci
wirowania, opcje NO SPIN
(bez wirowania) i RINSE
HOLD (stop z woda w pralce)
Model FA 1026 Model FA 826
Pokretlo pozwala zmniejszy© predkoß© obrotowa
podczas wirowan poßrednich i wirowania
koncowego, lub wybra© opcje NO SPIN (bez
wirowania) wzglednie RINSE HOLD (stop z
woda w pralce).
Wartoßci podane na pokretle odnosza sie do
programów dla bawelny.
Model FA 1026
Wartoß© 1000 obr./min. opowiada 900 obr./min. dla
tkanin syntetycznych i 700 obr./min. dla welny i
tkanin delikatnych.
Model FA 826
Wartoß© 80 obr./min. opowiada 700 obr./min. dla
tkanin delikatnych.
NO SPIN: Wybranie tej opcji spowoduje
wylaczenie wszystkich faz wirowania. Zalecane dla
tkanin bardzo delikatnych.
RINSE HOLD (stop z woda w pralce):
Wybranie tej opcji spowoduje zatrzymanie w bebnie
wody z ostatniego plukania. Po zakonczeniu
programu zapali sie lampka END. Przed
otworzeniem drzwiczek naleqy odpompowa© wode.
W celu odpompowania wody naleqy:
A) Ustawi© pokretlo wyboru programu w pozycji “
O”.
B) Wybra© program "Q" (odprowadzanie wody
"DRAIN") lub "R" (wirowanie "SPIN"). Jeßli
wybralißmy program "R" (wirowanie "SPIN"),
moqemy ustawi©qadana predkoß© wirowania. Jeqeli
pokretlo zostanie na pozycji RINSE HOLD (stop
z woda w pralce), pralka
wybierze automatycznie predkoß© 400 obr./min.
C) Wcisnprzycisk START/PAUSE.
9. Pokretlo programatora
Pokretlo moqna obraca© zarówno w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara jak i
przeciwnym.
Sluqy do wyboru qadanego programu.
Po zakonczeniu programu naleqy ustawi©
pokretlo w pozycji “
O” w celu wylaczenia pralki.
UWAGA!
Jeqeli pokretlo programatora zostanie ustawione w
trakcie pracy pralki na innej pozycji odpowiadajacej
innemu programowi, lampka wyßwietlacza przebiegu
programu zacznie pulsowa©. Pralka nie rozpocznie
nowego programu: bedzie kontunuowa© rozpoczety
cykl.
POLSKI
38
Wskazówki dotyczace
prania
Sortowanie odzieqy
Stosowa© sie do symboli konserwacji odzieqy
znajdujacych sie na metce i do zalecen producenta.
Sortowa© odzieq w sposób nastepujacy:
biale, kolory, syntetyki, delikatne, welniane.
Temperatura
90° dla ßrednio zabrudzonej bawelny i lnu (np.
ßcierki, reczniki, obrusy, przeßcieradla itp.)
60° dla ßrednio zabrudzonych tkanin
kolorowych (np. koszul, piqam itp.) z lnu,
bawelny i syntetyków oraz dla ßrednio
zabrudzonej bialej bawelny (np. bielizna).
(pranie
dla tkanin delikatnych (np. firanek),
na zimno)
mieszanych dla tkanin syntetycznych
30°-40° i welnianych.
Przed wloqeniem bielizny
Nigdy nie pra© razem tkanin bialych i kolorowych.
Biale moga zabarwi© sie podczas prania.
Nowe ubrania kolorowe moga sie odbarwi© w
pierwszym praniu.Naleqy upra© je wczeßniej
oddzielnie.
Upewni© sie, qe w ubraniach nie znajduja sie
metalowe przedmioty (np. spinki do wlosów,
agrafki, pinezki).
Zapiposzewki, zamki blyskawiczne, haczyki i
zatrzaski. Zawiaza© tasiemki i paski.
Trwalsze plamy usunprzed praniem. Szczególnie
zabrudzone miejsca przemy© specjalnym ßrodkiem
lub pasta pioraca.
Firanki pra© z zachowaniem wszelkiej ostroqnoßci.
Usuna© qabki, tasiemki zawiaza© w plóciennym
woreczku.
Maksymalna waga wsadu
Zalecana iloß© wsadu bielizny jest wskazana w tabeli
programów.
Zasady ogólne:
Bawelna i len: zaladowa© beben do pelna, lecz w
miare luno;
Syntetyki: zaladowa© beben do polowy;
Tkaniny delikatne i welniane: do 1/3 bebna.
Pelne wykorzystanie pojemnoßci bebna umoqliwi
oszczedne zuqycie wody i energii elektrycznej.
W przypadku tkanin mocno zabrudzonych
zmniejszy© wielkoß© wsadu.
Waga bielizny
Orientacyjna waga niektórych ubran:
Szlafrok kapielowy 1200 g
Serwetka 100 g
Poszwa na koldre 700 g
Przeßcieradlo 500 g
Poszewka 200 g
Obrus 250 g
Recznik 200 g
cierka 100 g
Koszula nocna 200 g
Figi damskie 100 g
Koszula meska 600 g
Koszulka meska 200 g
Piqama meska 500 g
Bluzka 100 g
Slipy meskie 100 g
Usuwanie plam
Uporczywych plam nie moqna niekiedy usunwoda
i ßrodkiem pioracym. Zaleca sie wywabi© je przed
przystapieniem do prania.
Krew: ßwieqe plamy przemy© zimna woda. Zaschle
plamy odmoczy© przez noc w wodzie ze ßrodkiem
pioracym, a nastepnie zmy© je woda z mydlem.
Farby olejne: zwilqy© tkanine benzynowym
rozpuszczalnikiem, poloqy© ja na miekkiej czystej
szmatce, przycisnszmatka plame. Czynnoß©
powtórzy© kilkakrotnie.
Zaschle plamy tluszczu: zwilqy© terpentyna,
umießci© tkanine na miekkiej powierzchni,
przycisnzaplamione miejsce bawelniana szmatka.
Rdza: kwas szczawiowy rozcienczony woda lub
ßrodek do usuwania rdzy na zimno. Ostroqnie ze
starymi plamami rdzy: rdza niszczy celuloze i w
ubraniu moga powsta© ubytki.
Pleßn: usuwa© wybielaczem, dokladnie pluka© (dot.
tylko tkanin bialych i trwale barwionych).
Tluszcz: lekko namydli© i usunac wybielaczem (dot.
tylko tkanin bialych i trwale barwionych).
Dlugopis, klej: zwilqy© acetonem (*), umießci©
tkanine na miekkiej szmatce, przycisnzaplamione
miejsce.
Szminka: zwilqy© acetonem jak wyqej, wywabia©
39
spirytusem metylowym. Pozostale ßlady usunprzy
pomocy wybielacza.
Czerwone wino: zamoczy© w wodzie ze ßrodkiem
pioracym, wypluka© i wywabia© kwasem octowym
lub cytrynowym, wypluka© ponownie. Pozostale
ßlady usunprzy pomocy wybielacza.
Atrament: w zaleqnoßci od rodzaju atramentu
zwilqy© tkanine najpierw acetonem, a potem kwasem
octowym; Pozostale ßlady na bialych tkaninach
zmy© wybielaczem i dokladnie wypluka©.
Smola: uqy© wywabiacza plam (spirytusu
metylowego lub benzyny), nastepnie wyczyßci©
pasta czyszczaca.
(*) nie uqywa© acetonu do czyszczenia
sztucznego jedwabiu.
rodki piorace i dodatki
Dobre rezultaty prania zaleqa równieq od doboru
ßrodka pioracego oraz jego wlaßciwej iloßci, która
zapewnia oszczedne zuqycie i chroni ßrodowisko
Pomimo qe ulegaja biodegradacji, ßrodki piorace
zawieraja substancje, które w wiekszych iloßciach
moga szkodzi©ßrodowisku naturalnemu.
Wybór odpowiedniego ßrodka pioracego zaleqy od
rodzaju tkaniny (delikatne, welniane, bawelniane,
itd.), koloru, temperatury prania i stopnia
zabrudzenia.
W Panstwa pralce automatycznej moqna uqywa©
nastepujacych ogólnodostepnych ßrodków
pioracych:
– proszki do prania wszystkich rodzajów tkanin,
– proszki do prania tkanin delikatnych (maks. 60°C) i
welnianych,
–plyny do prania, moqliwie w niskich temperaturach
(maks. 60°C) wszystkich rodzajów tkanin, lub
specjalne plyny wylacznie do tkanin welnianych.
rodki piorace i wszelkie dodatki naleqy umießci© we
wlaßciwych komorach dozownika przed
rozpoczeciem programu prania.
W wypadku uqycia koncentratów w proszku lub
plynnych ßrodków pioracych naleqy wybra© program
bez prania wstepnego.
Pralka jest wyposaqona w system obiegu
detergentu, umoqliwiajacy optymalne zuqycie
koncentratu.
Wla© plynny ßrodek pioracy do komory dozownika
oznaczonej symbolem tuq przed rozpoczeciem
programu prania pralki.
Wszelkie ßrodki zmiekczajace i usztywniajace naleqy
wla© do komory dozownika oznaczonej symbolem
przed rozpoczeciem programu prania pralki.
Wybielacza (chloru) moqna uqywa© tylko do prania
tkanin bialych, trwale barwionych i lnianych.
Wla© do komory oznaczonej symbolem .
Naleqy przestrzega© zalecen producenta ßrodka
pioracego dotyczacych jego dozowania. Nie
przekracza© poziomu «MAX» zaznaczonego na
szufladzie z dozownikiem ßrodków pioracych.
Dozowanie ßrodków pioracych
Rodzaj i iloß© ßrodka pioracego zaleqy od rodzaju i
iloßci odzieqy, stopnia zabrudzenia i twardoßci wody.
Poziom twardoßci wody wyraqa sie w tzw.
“stopniach” twardoßci. Informacje o stopniu
twardoßci wody moqna uzyska© w lokalnych
zakladach wodociagowych.
Naleqy przestrzega© zalecen producenta ßrodka
pioracego dotyczacych dozowania.
Naleqy stosowa© mniejsze iloßci ßrodków pioracych
jeßli:
–beben nie jest zaladowany do pelna,
– odzieq jest lekko zabrudzona,
– w czasie prania tworzy sie duqa iloß© piany.
Stopien twardoßci wody
Stopien
Charakterystyka
Skala
Niemiecka
°dH
Francuska
°T.H.
miekka
ßrednia
twarda
bardzo twarda
0- 7
8-14
15-21
ponad 21
0-15
16-25
26-37
ponad 37
1
2
3
4
POLSKI
40
Maksymalna
temperatura
prania
30˚C
Maksymalna
temperatura
prania
40˚C
Maksymalna
temperatura
prania
95˚C
Maksymalna
temperatura
prania
60˚C
Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży
Poniższe symbole pojawiają się na metkach odzieży i pozwolą Państwu wybrać programy
najwłaściwsze dla pranej bielizny.
PRANIE
DELIKATNE
Prać ręcznie Nie prać
CHLOROWANIE
Wybielanie w zimnej wodzie Nie wybielać
PRASOWAĆ
Prasować w
temperaturze
maksymalnej 200˚C
Prasować w
temperaturze
maksymalnej 150˚C
Prasować w
temperaturze
maksymalnej 110˚C
Nie prasować
SUSZYĆ
Suszyć na płasko Suszyć na sznurze
Suszyć przypięte
klipsami
Suszyć w suszarce
bębnowej
w wysokiej
temperaturze
w niskiej
temperaturze
Nie suszyć w
suszarce bębnowej
A
P
F
PRANIE
ZASADNICZE
95 60
60
40
40
40
30
30
i
CZYŚCIĆ
CHEMICZNIE
Czyszczenie zwykłe
Czyścić nadchloranem,
petrolem, czystym
alkoholem
R 111 i R 113
Czyścić petrolem,
czystym alkoholem
i R 113
Nie czyścić chemicznie
41
POLSKI
Kolejnoß© czynnoßci
Przed pierwszym praniem naleqy ustawi© program dla bawelny na 60°C i wlaczy© nie wypelniajac bebna, aby
usunewentualne pozostaloßci fabryczne z bebna i zbiornika. Wsypa© l porcji ßrodka pioracego do komory
prania zasadniczego i uruchomi© pralke.
1. Zaladowanie bebna
Otworzy© drzwiczki pociagajac za klamke do siebie.
Umießci© odzieq w bebnie, pojedynczo,
rozmieszczajac moqliwie luno.
Zamkndrzwiczki.
2. Dozowanie ßrodka pioracego
Wysuncalkowicie szuflade z dozownikiem.
Odmierzy©qadana porcjrodka pioracego i wsypa©
do komory prania zasadniczego . Jeßli wybrano
program PRE WASH (pranie wstepne), naleqy wsypa©
ßrodek do komory oznaczonej symbolem .
3. Dozowanie plynu
zmiekczajacego
W razie potrzeby wla© plyn zmiekczajacy do komory
ze znakiem , nie przekraczajac poziomu "MAX".
Ostroqnie wsunszuflade.
R0071
R0070
P0004
4. Wybór programu
Ustawi© pokretlo na qadany program.
5. Wybór predkoßci wirowania i
opcji NO SPIN (bez
wirowania) i RINSE HOLD
(stop z woda w pralce).
Ustawi© pokretlo regulacji wirowania na qadana
wartoß©.
Model FA 1026 Model FA 826
6. Wybór dodatkowych opcji
42
7. Opcja DELAY START
(opóniony start)
Wciska© wielokrotnie przycisk DELAY START
aq do zapalenia sie lampki oznaczajacej 2, 4, 8 lub
12 godzinne opónienie uruchomienia pralki.
8. Uruchomienie pralki
Przed wlaczeniem pralki sprawdzi© czy:
• Urzadzenie jest podlaczone do sieci.
• Kran doprowadzajacy wode jest odkrecony.
• Waq odplywowy jest odpowiednio uloqony.
• Drzwiczki i szuflada z dozownikiem sa szczelnie
zamkniete.
W celu uruchomienia qadanego programu wcisn
START/PAUSE. Lampka kontrolna przestanie
pulsowa© i pozostanie zapalona aq do konca
programu. W trakcie cyklu bedzie równieq
podßwietlona lampka "realizacja cyklu"
(CYCLE EXECUTION).
Jeßli wybralißmy opcje opóniony start
(DELAY START), pralka rozpocznie odmierzanie
czasu pozostalego do wlaczenia.
9. Zmiana trwajacego programu
Trwajacy program moqna zmieni© jedynie ustawiajac
pokretlo programatora w pozycji Oa nastepnie
ustawi©qadany program.
Woda pozostaje w bebnie, chyba qe pralka nie
wykonala jeszcze cyklu plukania: w tym wypadku
woda zostaje automatycznie odprowadzona.
Wlaczy© program przyciskiem START/PAUSE.
10. Przerwanie programu
W celu przerwania trwajacego programu wcisn
przycisk START/PAUSE, zapali sie lampka
kontrolna. Wcisnprzycisk ponownie jeßli chcemy
kontynuowa© rozpoczety program.
11. Otwarcie drzwiczek w trakcie
programu
Zatrzyma© pralke wciskajac przycisk
START/PAUSE. Odczeka© ok. 2 minut, aq zapali
sie lampka END. Wówczas moqna otworzy©
drzwiczki.
Jeßli nie moqna otworzy© drzwiczek, oznacza to, qe
temperatura wody jest zbyt wysoka, poziom wody
siega dolnej granicy otworu drzwiowego (otwarcie
spowodowaloby wyciek) lub beben obraca sie. Jeßli
koniecznie musimy otworzy© drzwiczki pomimo ich
blokady, musimy wylaczy© pralke za pomoca
pokretla programatora, ustawiajac je w pozycji O.
Po ok. 2 minutach moqna otworzy© drzwiczki.
UWAGA NA POZIOM WODY!
43
POLSKI
12. Po zakonczeniu programu
Pralka zatrzymuje sie automatycznie.
Zwolnienie blokady sygnalizowane jest zapaleniem
sie lampki END.
Wylaczy© pralke ustawiajac pokretlo regulacji
programu w pozycji O.
Wyjpranie i sprawdzi© uwaqnie czy beben jest
pusty.
Jeßli nie zamierzamy ustawia© kolejnego prania,
naleqy zakreci© kran doprowadzajacy wode.
Zostawi© drzwiczki otwarte, by przewietrzy© pralke i
zapobiec powstawaniu pleßni i nieprzyjemnego
zapachu.
UWAGA!
Jeqeli wybralißmy opcje stop z woda w pralce
(RINSE HOLD), lampka END zostanie
podßwietlona sygnalizujac, qe naleqy odprowadzi©
wode. W tym celu naleqy:
A) Ustawi© pokretlo wyboru programu w pozycji
O
.
B) Wybra© program "Q" (odprowadzanie wody) lub
"R" (wirowanie "SPIN").
• Jeßli wybralißmy program R (wirowanie "SPIN"),
moqemy ustawi©qadana predkoß© wirowania. Jeqeli
pokretlo zostanie na pozycji stop z woda w
pralce (RINSE HOLD), pralka wybierze
automatycznie predkoß© 400 obr./min.
C) Wcisnprzycisk START/PAUSE.
44
Tabela programów
Programy do prania bawelny i lnu
Wsad: 5 kg
Wybranie opcji stop z woda w pralce (RINSE HOLD) powoduje zatrzymanie wody w bebnie po
zakonczeniu ostatniego plukania, zapobiegajac gnieceniu sie bielizny. Qeby odprowadzi© wode, ustawi©
pokretlo programatora na pozycje
O, nastepnie wybra© program “Q” (odpompowywanie "DRAIN") lub “R”
(wirowanie "SPIN") i wcisn START/PAUSE.
(**) Zgodnie z dyrektywa UE 92/75, wartoßci zuqycia energii podane na etykiecie dotycza programu prania
wsadu 5 kg. odzieqy bawelnianej (progr. B) w temp. 60°C.
Poz. pokretla
programatora
albo
albo
albo
A
TKANINY
BIALE
PRANIE
EKONOMICZNE
(**)
TKANINY
TRWALE
BARWIONE
TKANINY
NIETRWALE
BARWIONE
Program
Stopien zabrudzenia
i typ tkaniny
Opis Dodatkowe opcje
Pranie mocno zabrudzone,
bawelna
Biale (bawelna), np. rednio
zabrudzone ubranie robocze,
poßciel, tkaniny lniane, bielizna
osobista, obrusy.
Trwale barwiona bawelna lub
len, ßrednio zabrudzone, np.
koszule, bluzki, bielizna osobista.
Nietrwale barwiona bawelna i
len, ßrednio zabrudzone, np.
koszule, bluzki, bielizna osobista.
Sluqy do kasowania trwajacego
programu i wylaczenia pralki
Pranie zasadnicze w
temp. 90°C
3 cykle plukania
Wirowanie
Pranie zasadnicze w
temp. 60°C
3 cykle plukania
Wirowanie
Pranie zasadnicze w
temp. 60°C, 3 cykle
plukania, wirowanie
Pranie zasadnicze w
temp. 30°C
3 cykle plukania
Wirowanie.
B
C
albo
TKANINY
NIETRWALE
BARWIONE
Nietrwale barwiona bawelna i
len, ßrednio zabrudzone, np.
koszule, bluzki, bielizna osobista.
Pranie zasadnicze w
temp. 40°C, 3 cykle
plukania, wirowanie.
D
F
O
45
POLSKI
Tabela programów
Programy do prania syntetyków, tkanin mieszanych, delikatnych i welny
Wsad: 2 kg, welna: 1 kg
albo
G
TKANINY
MIESZANE
SYNTETYKI
DELIKATNE
PRANIE
RECZNE
WELNA
Tkaniny mieszane, bielizna osobista,
odzieq barwiona, koszulki z trwalym
nadrukiem, bluzki.
Delikatne tkaniny syntetyczne.
Tkaniny szczególnie delikatne,
zalecane dla odzieqy oznaczonej
symbolem prania recznego.
Program moqna stosowa© do prania
odzieqy oznaczonej znakiem
Woolmark, zgodnie z instrukcjami na
metce i podanymi przez producenta
pralki (M9604).
Sluqy do kasowania trwajacego
programu i wylaczenia pralki
Pranie zasadnicze w
temp. 60°C
3 cykle plukania
Krótkie wirowanie.
albo
albo
H
SYNTETYKI
Tkaniny syntetyczne, np. bielizna
osobista, tkaniny barwione, koszulki
z trwalym nadrukiem, bluzki.
Pranie zasadnicze w
temp. 40°C
3 cykle plukania
Krótkie wirowanie.
Pranie zasadnicze w
temp. 30°C
3 cykle plukania
Krótkie wirowanie.
Pranie zasadnicze w
temp. 40°C
3 cykle plukania
Krótkie wirowanie.
Pranie w temperaturze
40°C
3 cykle plukania
Krótkie wirowanie.
J
DELIKATNE Tkaniny delikatne, np. firanki.
albo
Pranie zasadnicze w
temp. 40°C
3 cykle plukania
Krótkie wirowanie.
K
L
M
WELNA,
PRANIE NA
ZIMNO
Program moqna stosowa© do prania
welny w zimnej wodzie.
Pranie w
temperaturze
3 cykle plukania
Krótkie wirowanie.
N
O
Wybranie opcji stop z woda w pralce (RINSE HOLD) powoduje zatrzymanie wody w bebnie po
zakonczeniu ostatniego plukania, zapobiegajac gnieceniu sie bielizny. Qeby odprowadzi© wode, ustawi©
pokretlo programatora na pozycje O, nastepnie wybra© program “Q” (odpompowywanie “DRAIN”) lub
“R” (wirowanie “SPIN”) i wcisn START/PAUSE.
Poz. pokretla
programatora
Program
Stopien zabrudzenia i typ tkaniny
Opis
Dodatkowe
opcje
46
Tabela programów
Programy specjalne
P
PLUKANIE
WIROWANIE
ODPOMPOWANIE
WODY
Program do odprowadzania
wody i odwirowywania recznie
upranej bielizny. Pralka
wykonuje 3 cykle plukania i
krótkie wirowanie (moqna
wybra© predkoß© wirowania przy
pomocy odpowiedniego
pokretla).
Program do krótkiego
odwirowywania np. recznie
upranej odzieqy, w celu jej
wstepnego osuszenia. Zalecany
równieq do odprowadzania wody
i wirowania, jeßli wybralißmy
opcje stop z woda w pralce
(RINSE HOLD).
Do odprowadzania wody z
ostatniego plukania, jeßli
wybralißmy opcje
stop z woda w pralce
(RINSE HOLD).
Sluqy do kasowania trwajacego
programu i wylaczenia pralki
3 cykle plukania,
krótkie wirowanie.
Krótkie wirowanie.
Odprowadzanie wody.
R
Q
O
Wybranie opcji stop z woda w pralce (RINSE HOLD) powoduje zatrzymanie wody w bebnie po
zakonczeniu ostatniego plukania, zapobiegajac gnieceniu sie bielizny. Qeby odprowadzi© wode, ustawi©
pokretlo programatora na pozycje O, nastepnie wybra© program “Q” (odpompowywanie “DRAIN”) lub
“R” (wirowanie “SPIN”) i wcisn START/PAUSE.
Poz. pokretla
programatora
Program
Stopien zabrudzenia i typ
tkaniny
Opis Dodatkowe opcje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Zanussi FA826 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralki
Typ
Instrukcja obsługi