Philips SRU1020/10, SRU 1020, SRU 1020 V2, SRU1020 Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Philips SRU1020/10 Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
SRU 1020
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/urc
Instructions for use 4
Mode d'emploi 10
Bedienungsanleitung 16
Gebruiksaanwijzing 22
Vejledning 28
Bruksanvisning 34
Bruksanvisning 40
Käyttöohje 46
Instruzioni per l'uso 52
Instrucciones de manejo 58
Manual de utilização 64
Od  70
Инструкции по использованию 76
Návod k použití 82
Instrukcja obsługi 88
PL
CZ
RU
GR
PR
ES
IT
SU
NO
SV
DK
NL
DE
FR
GB
Spis treści
1. Wstęp ........................................................................................................................................................................88
2. Instalowanie pilota ............................................................................................................................................88-90
Zakładanie baterii.........................................................................................................................................................................................88
Testowanie pilota..........................................................................................................................................................................................88
Konfigurowanie pilota.........................................................................................................................................................................89-90
3. Klawisze i funkcje ..............................................................................................................................................90-91
4. Dodatkowe możliwości....................................................................................................................................91-93
Ustawianie wyboru obsługiwanego sprzętu (klawisze trybu działania) ......................................................................91
Włączanie/wyłączanie funkcji rodzicielskiej............................................................................................................................91-92
Zapamiętywanie ulubionych kanałów TV/ nauczanie klawiszy...................................................................................92-93
Przywracanie oryginalnych funkcji pilota ........................................................................................................................................93
5. Diagnostyka usterek ...............................................................................................................................................93
Lista kodów wszystkich marek / urządzeń..........................................................................................................................94-101
Informacje dla użytkownika .................................................................................................................................................................107
1. Wstęp
Gratulujemy ci zakupu uniwersalnego pilota Philips SRU 1020. Jego zainstalowanie umożliwi ci zdalną
obsługę do dwóch różnych urządzeń: telewizora i odtwarzacza/ nagrywarki DVD. Informacje dotyczące
przygotowania pilota do użycia podane w rozdziale pt. ‘Instalowanie pilota’.
2. Instalowanie pilota
Zakładanie baterii
1 Wciśnij pokrywkę i unieś do góry.
2 Włóż dwie baterie typu R03, UM4 lub AAA do pojemnika na baterie,
zgodnie z ilustracją.
3 Załóż pokrywkę z powrotem na miejsce, i przyciśnij ją mocno, aż do
zatrzaśnięcia.
Testowanie pilota
Ponieważ SRU 1020 może stosować odmienne sygnały dla poszczególnych marek urządzeń, a nawet dla
poszczególnych modeli tej samej marki, zalecane jest sprawdzenie, czy posiadane urządzenie reaguje na
sygnały SRU 1020. Poniższy przykład (telewizor) ilustruje, jak to należy zrobić. Te same czynności można
powtórzyć w odniesieniu do odtwarzacza/ nagrywarki DVD.
1 Włącz telewizor ręcznie, lub korzystając z oryginalnego pilota. Przełącz na kanał 1.
2 Sprawdź, czy działają wszystkie klawisze. Lista wszystkich klawiszy i ich funkcji
jest podana w rozdziale ‘3. Klawisze i funkcje’.
Jeśli telewizor reaguje poprawnie na wszystkie klawisze, to SRU 1020 jest
gotowy do użytku.
Jeśli urządzenie nie reaguje na niektóre, lub na żadne klawisze, to odwołaj się do instrukcji
podanej w części ‘Konfigurowanie pilota’, lub wejdź na stronę: www.philips.com/urc
zawierającą instrukcje on-line.
88 POLSKI
Konfigurowanie pilota
Jest wymagane tylko w przypadku, kiedy posiadane urządzenie nie reaguje na sygnały SRU 1020. Oznacza to,
że SRU 1020 nie rozpoznaje marki oraz/lub modelu danego urządzenia i że wymaga przeprogramowania.
Poniższy przykład (telewizor) ilustruje, jak to należy zrobić. Te same czynności można powtórzyć dla
odtwarzacza/ nagrywarki DVD. Pilota można konfigurować ręcznie lub automatycznie.
Ręczne konfigurowanie pilota
1 Włącz telewizor ręcznie, lub korzystając z oryginalnego pilota. Ustaw na kanał 1.
2 Odszukaj mar posiadanego telewizora na liście kodów podanej na tylnej
okładce niniejszej instrukcji. Dla każdej marki podano jeden lub więcej 5-
cyfrowych kodów. Odnotuj pierwszy kod.
Uważaj! Nie pomyl ze sobą tabeli telewizora i DVD.
W naszej witrynie internetowej www.philips.com/urc możesz bezpośrednio wybrać numer typu posiadanego
urządzenia i w ten sposób znaleźć jego prawidłowy kod.
Upewnij się, że szukasz kodów we właściwej tabeli.
3 Wybierz tryb telewizora, naciskając klawisz TV. Przytrzymaj klawisz
wciśnięty aż do chwili jego zaświecenia się.
4 Wciśnij równocześnie klawisze s i y na SRU 1020 i trzymaj je wciśnięte
przez 5 sekund, do zaświecenia się na stałe klawisza TV.
5 Następnie wprowadź kod odnotowany w punkcie 2, korzystając z klawiszy
kodów.
Klawisz TV mignie teraz dwukrotnie. Jednokrotne, powolne zamigotanie
klawisza oznacza, że kod został nieprawidłowo wprowadzony, lub że użyto
niewłaściwy kod. Powtórz powyższe czynności poczynając od kroku 2.
6 Nakieruj SRU 1020 na telewizor i sprawdź, czy właściwie reaguje.
Jeśli telewizor reaguje na wszystkie klawisze, to pilot SRU 1020 jest gotowy do użytku.
Nie zapomnij zanotować kod.
Jeśli urządzenie nie reaguje na niekóre, lub na żadne klawisze, to powróć do punktu 2 i
spróbuj użyć kolejny kod z listy.
Automatyczne konfigurowanie pilota
Jeśli nie udaje ci się znaleźć właściwego kodu dla marki posiadanego urządzenia, to pilot będzie w stanie
automatycznie wyszukać żądany kod.
1 Upewnij się, że telewizor jest włączony i wybierz żądany kanał korzystając z oryginalnego pilota, lub
przycisków na telewizorze (np. kanał 1).
89POLSKI
2 Naciśnij klawisz TV w celu wybrania telewizora. Przytrzymaj wciśnięty,
aż do zaświecenia się klawisza.
3 Wciśnij równocześnie klawisze s i y na SRU 1020 i trzymaj je wciśnięte
przez 5 sekund, do zaświecenia się na stałe klawisza TV.
4 Naciśnij klawisz y na SRU 1020 i przytrzymaj go wciśniętym.
SRU 1020 zacznie teraz wysyłać kolejno wszystkie znane sobie sygnały
wyłączania TV. Za każdym wysłanym sygnałem miga klawisz TV.
5 Z chwilą wyłączenia się telewizora (przejścia w stan czuwania), natychmiast
zwolnij przycisk y na SRU 1020, na potwierdzenie.
SRU 1020 znalazł kod właściwy dla twego telewizora.
6 Sprawdź, czy SRU 1020 umożliwia ci obsługę wszystkich funkcji telewizora.
Jeśli tak nie jest, to możesz powtórzyć proces automatycznej
konfiguracji. SRU 1020 rozpocznie teraz wyszukiwanie innego, lepiej działającego kodu.
Po przejściu przez wszystkie znane mu kody SRU 1020 automatycznie zakończy wyszukiwanie, a
klawisz TV przestanie migać.
Automatyczne programowanie telewizora zajmuje nie dłużej niż 6 minut.
Dla DVD proces ten trwa 2 minuty.
3. Klawisze i funkcje
Ilustracja na stronie 3 dostarcza ogólnego przeglądu wszystkich klawiszy i ich funkcji.
1 y (Standby) . . . . włącza i wyłącza telewizor.
2 TV - DVD . . . . . . wybiera żądane urządzenie: telewizor lub DVD.
3 E / MENU . . . . . TV: wybiera ekran telewizora - standardowy (4:3) lub szerokokątny (16:9).
DVD: otwiera menu płyty DVD.
4 VOL TV: zmniejsza głośność TV.
DVD: nawigacja po menu (kursor w lewo).
5 5 /A. . . . . . . . . TV: Ulubiony kanał A. DVD: wstecz.
2 /B . . . . . . . . . TV: ulubiony kanał B. DVD: odtwarzanie.
6 /C. . . . . . . . . TV: ulubiony kanał C. DVD: naprzód.
9 /D. . . . . . . . . TV: ulubiony kanał D. DVD: stop.
; /E. . . . . . . . . . TV: ulubiony kanał E. DVD: pauza.
90 POLSKI
6 PROG – . . . . . . . TV: wybiera poprzedni kanał.
DVD: nawigacja po menu (kursor w dół).
7 VOL + . . . . . . . . TV: zwiększa głośność telewizora.
DVD: nawigacja po menu (kursor w prawo).
8 PROG + . . . . . . . TV: wybiera następny kanał.
DVD: nawigacja po menu (kursor do góry).
9 s (Mute) /OK. . . TV: wycisza dźwięk telewizora.
DVD: potwierdza czynności z menu.
4. Dodatkowe możliwości
Konfiguroie wyboru urządzenia (klawisze trybu)
SRU 1020 jest domyślnie skonfigurowany na obsługę telewizora lub DVD. Wybór żądanego urządzenia odbywa
się przy pomocy klawiszy. Każdy z nich pozwala obsługiwać tylko jedno urządzenie; niemniej, na żądanie można
zaprogramować klawisze na wybór innego typu urządzenia. Na przykład, jeśli chce się obsługiwać drugi telewizor.
Poniższy przykład ilustruje, jak można skonfigurować klawisz DVD na obsługę drugiego telewizora.
1 Włącz drugi telewizor.
2 Wybierz DVD naciskając klawisz DVD. Trzymaj go wciśniętym, do
zaświecenia się klawisza na stałe.
3 Wciśnij równocześnie klawisze s i E na SRU 1020 i trzymaj je wciśnięte
przez 5 sekund,, do zaświecenia się klawisza DVD.
4 Naciśnij kolejno klawisze A i B.
5 Wybierz tryb telewizora naciskając klawisz TV. Trzymaj go wciśniętym,
aż do zaświecenia się klawisza.
Klawisz DVD mignie dwukrotnie. Klawisz DVD umożliwi ci teraz sterowanie
drugim telewizorem, natomiast tryb obsługi DVD zostanie skasowany.
Jednokrotne, powolne zamigotanie klawisza oznacza, że konfigurowanie
wyboru urządzenia nie powiodło się. Powtórz cały proces na nowo, rozpoczynając od punktu 1.
6 Programowanie SRU 1020 na obsługę drugiego telewizora. Patrz ‘Konfigurowanie pilota’.
Włączanie/wyłączanie funkcji rodzicielskiej
FAVORITES klawisze ulubionych kanałów (A, B, C, D i E), są ustawione fabrycznie na wybór pierwszych
pięciu kanałów telewizora. Jeśli chcesz uniemożliwić swoim dzieciom (lub innym osobom) ‘skakanie’ po
wszystkich dostępnych kanałach TV, to możesz w tym celu uruchomić funkcję rodzicielską. W tym
przypadku dostępne będą tylko kanały zapisane jako FAVORITES; dostęp do nich jest poprzez klawisze
FAVORITESi+PROG–.
91POLSKI
Przytrzymanie klawiszy 5 /Ai6 /Cwciśniętych rónocześnie przez
3 sekundy spowoduje włączenie funkcji rodzicielskiej.
Przytrzymanie klawiszy 9 /Di; /Ewciśniętych jednocześnie przez
3 sekundy spowoduje wyłączenie funkcji rodzicielskiej.
Zapamiętywanie ulubionych kanałów TV/Klawisze nauczane
Klawisze FAVORITES (A, B, C, D i E) ustawione fabrycznie na pierwszych pięć kanałów telewizora, dają
się one jednak przeprogramować na inne funkcje. Możesz pod nie wprowadzić inne (ulubione) kanały TV
lub ‘nauczyć’ je innych funkcji, których SRU 1020 nie posiada, korzystając z oryginalnego pilota. Poniższy
przykład (przypisanie klawisza E odbiornikowi TV) ilustruje, jak to należy zrobić.
1 Upewnij się, że masz pod ręką oryginalnego pilota TV.
2 Przyciśnij jednocześnie klawisze E i TV i przytrzymaj je wciśnięte przez
5 sekund do chwili, kiedy klawisz pali się światłem stałym.
3 Połóż SRU 1020 i oryginalnego pilota na płaskiej powierzchni (np. na stole)
i nakieruj je wzajemnie na siebie, pozostawiając między nimi odległość ok.
5-10 cm.
4 Zapamiętywanie ulubionych kanałów TV
Na oryginalnym pilocie: wprowadź numer ulubionej stacji (np. 11). Drugą
cyfrę musisz wprowadzić w ciągu 30 sekund od chwili wprowadzenia
pierwszej.
LUB
4 Nauczanie klawiszy
Na oryginalnym pilocie: naciśnij klawisz, którego funkcję chcesz skopiować
(np. 2).
Po chwili klawisz TV mignie dwukrotnie na potwierdzenie, że:
- kanał 11 został przypisany klawiszowi E, lub że
- klawiszowi E została przypisana nowa funkcja.
Jeśli klawisz TV zabłyśnie tylko raz, na dłużej, to będzie to oznaczać, że żądany kanał TV lub funkcja nie
zostały zapamiętane. W takim przypadku należy powtórzyć powyższe postępowanie, upewniając się, że
piloty są ustawione w linii, jak opisano w punkcie 3.
92 POLSKI
5 W celu zapamiętania innych ulubionych kanałów TV/nauki innych funkcji, powtórz punkty 2 do 4.
Jeśli pragniesz korzystać tylko ze stacji wprowadzonych pod klawiszami FAVORITES, to możesz
wykluczyć pozostałe stacje korzystając z klawiszy + PROG – jak opisano w rozdziale
‘Włączanie/wyłączanie funkcji rodzicielskiej’.
Możesz także nauczyć klawisze FAVORITES korzystając ze swego oryginalnego pilota DVD.
W tym celu, powtórz powyższe postępowanie.
Przywracanie oryginalnych funkcji pilota
W celu przywrócenia fabrycznych ustawień SRU 1020 postępuj zgodnie z poniższą instrukcją:
1 Przytrzymaj klawisze s i E wciśnięte równocześnie przez 5 sekund,
aż do chwili, kiedy klawisz aktualnie wybranego trybu (TV lub DVD) mignie
dwukrotnie i pozostanie zapalony.
2 Naciśnij klawisze 2 /B,PROG+i9 / D, w tej kolejności.
Klawisz trybu (TV lub DVD) mignie dwukrotnie na potwierdzenie powrotu
do poprzedniego ustawienia. SRU 1020 powrócił teraz w stan, w którym
znajdował się w chwili jego rozpakowania.
4. Diagnostyka usterek
Problem
Rozwiązanie
Urządzenie, które chcesz obsługiwać nie reaguje na wciskanie klawisza.
Wymień stare baterie na dwie nowe, typu R03, UM4 lub AAA.
Nakieruj SRU 1020 na obsługiwane urządzenie i upewnij się, że nie ma pomiędzy nimi żadnych przeszkód.
SRU 1020 nie reaguje prawidłowo na polecenia.
Może stosujesz niewłaściwy kod? Spróbuj ponownie zaprogramować SRU 1020 korzystając z innego kodu
wymienionego na liście marek twojego sprzętu, lub przestaw go na automatyczne wyszukiwanie, w celu
znalezienia właściwego kodu.
Marka twojego sprzętu nie figuruje na liście.
Spróbuj skonfigurować SRU 1020 automatycznie. Patrz ‘Automatyczne konfigurowanie pilota’.
Przy ręcznym konfigurowaniu pilota nie działa żaden z kodów.
W tym przypadku postępuj zgodnie z instrukcją podaną w rozdziale ‘Automatyczne konfigurowanie pilota’.
Nie działa nauka kodu/nie działa zapamiętywanie kanałów TV pod klawiszami FAVORITES.
Sygnał IR oryginalnego pilota znajduje się poza odbieranym pasmem. SRU 1020 rozpoznaje tylko sygnały IR
o częstotliwości nośnej w granicach 30-60 kHz.
Pamięć SRU 1020 jest zapełniona. Przywróć fabryczne ustawienia SRU 1020, w celu uwolnienia części
pamięci. Patrz ‘Przywracanie oryginalnych funkcji pilota’.
SRU 1020 zatrzymał proces uczenia się/programowania po 30 sekundach, z powodu nie odebrania sygnału
IR. Sprawdź, czy oryginalny pilot działa prawidłowo.
93POLSKI
# a  aa  
w a )
  a  da a aaa  w a  a
aaa   a aa a a aa.
a a    d  daa d  d,
   a aa a  Oda 2002/96/
aaa a      a 
  a  .
aaa a a   a a a  a a a a
a a  a a a aaa.  d aw  a
a  a   a a    a 
a a.
Informace pro zákazníka
Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné
recyklovat a opětovně použít.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to,
že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC.
Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků.
Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného komunálního
odpadu. Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům na
životní prostředí a lidské zdraví.
Informacje dla użytkownika
Usuwanie zużytych produktów
Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i
podzespoły, które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte.
Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach,
podlega on postanowieniom dyrektywy 2002/96/WE.
Należy zapoznać się lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nie wyrzucać zużytych produktów elektronicznych wraz z
normalnymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowe składowanie zużytych produktów
pomaga ograniczyć ich szkodliwy wpływ na środowisko naturalne i zdrowie ludzi.
PL
CZ
GR
Guarantee certificate
Certificat de garantie
Garantiebewijs
Záruční list
Garantieschein
Certificado de garantía
Certificato di garanzia
Karta gwarancyjna
Certificado de garantia
Garantibevis
Takuutodistus
$
Гаpантия
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto
Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä - a a
Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения
_________________20_____
year
année
jaar
Jahr
año
rok
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
gwarancyjna
anno
ano
år
vuosi

год
garanzia
garantia
garanti
takuu

гаpантия
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
Oa, d a a 
. 
3128 145 2139 2 NMW/RR/RD/0506
11
1/107