Grundig GLR7764 Bluetooth Speaker Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

AUF EINEN BLICK
Bedienelemente und Funktionen
APERÇU
Commandes et Accessoire
REFERENCIA RÁPIDA
Controles y Piezas
W SKRÓCIE
Elementy sterujące iczęści
PL
GENEL BAKIȘ
Kontroller ve Parçalar
AT A GLANCE
Controls and Parts
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
A
B
Grundig Band
LCD Display
Power on/off
Shortcut Buttons
Volume Up
Volume Down
Mode Button
PRE/MEM Button
SCAN/INFO Button
Play/Pause
Previous
Next
Telescopic Antenna
Reset
AUX in
DC in (USB C)
USB-C Cable
DE
DE
EN
FR
ES
PL
TR
VERBINDUNGEN
BETRIEB
CONNECTIONS
CONNEXIONS
CONEXIONES
ZŁĄCZA
BAĞLANTI
OPERATIONS
FONCTIONNEMENT
FUNCIONAMIENTO
OBSŁUGA
KULLANIM
A B
1
LCD-Bildschirm
Ein-/Aus Schalten
Abkürzungstasten
Lautstärke hoch
Lautstärke runter
Modus-Taste
PRE/MEM Taste
SCAN/INFO Taste
Wiedergabe starten/anhalten
Vorheriges
Nächstes
Teleskop-Antenne
Zurücksetzen
AUX Eingang
DC Eingang (USB C)
A
B
Grundig Band
USB-C Kabel
Affichage LCD
Marche/arrêt
Boutons de raccourci
Volume haut
Volume bas
Bouton de mode
Bouton PRE/MEM
Bouton SCAN/INFO
Lecture/Pause
Précédent
Suivant
Antenne télescopique
Réinitialiser
Entrée Aux
Entrée CC (USB C)
A
Grundig Band
A
Grundig Band
A
Grundig Band
A
Grundig Band
BAND
GBT BAND
Bluetooth Speaker
with
DAB/FM Radio
User Manual
DE - EN - FR - ES - PL - TR
DE EN
FR
ES
PL
TR
2
3
4
6
57 8
1
9
10
11
12
13
14
15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
B
Pantalla LCD
Encendido y apagado
Botones de acceso rápido
Subir Volumen
Bajar Volumen
Botón de modo
Botón PRE/MEM
Botón SCAN/INFO
Reproducir/Pausar
Anterior
Siguiente
Antena telescópica
Reiniciar
AUX in
DC in (USB C)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
B
Wyświetlacz LCD
Zasilanie wł./wył.
Przyciski skrótów
Zwiększ głośność
Zmniejsz głośność
Przycisk trybu
Przycisk PRE/MEM
Przycisk SCAN/INFO
Odtwórz/wstrzymaj
Wstecz
Dalej
Antena teleskopowa
Reset
Gniazdo AUX in
Gniazdo DC in (USB C)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
B
LCD Gösterge
Güç açma/kapatma
Kısayol Düğmeleri
Ses Yükseltme
Ses Azaltma
Mod Düğmesi
PRE/MEM (ÖN AYAR/BELLEK)
Düğmesi
SCAN/INFO (TARAMA/BİLGİ)
Düğmesi
Çalma/Duraklatma
Önceki
Sonraki
Teleskopik Anten
Reset (Sıfırlama)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
B
MODE:
• DAB
• FM
• BT
• AUX
3
ANDROID IPHONE
BLUETOOTH
ON
Grundig BAND
4
BT searching
BT connected
DAB
FM
3 sec.
3 4
5
6
Preset Recall
Mode
Preset Store
Mode
Stored Preset
Memory
Store Current
FM/DAB Station
3 sec.
Confirm Selection
3 sec.
Play/Pause
Disconnect
Bluetooth
<
<
Previous
Track/Station
Next
Track/Station
<
<
Auto-Search
Previous
FM Station
3 sec.
FM
Auto-Search
Next
FM Station
3 sec.
2
AUX
1 2
Charging
Charged
PRE
MEM
3
4
2
2
3 sec.
Switch Info
Display
Auto Search
Mode
scanning...
2
3
MODE:
DAB
FM
• BT
• AUX
MODE:
DAB
• FM
BT
• AUX
MODE:
DAB
• FM
• BT
AUX
SCAN
INFO
01M-GLR7758-4420-01
01M-GLR7759-4420-01
01M-GLR7760-4420-01
01M-GLR7764-4420-01
01M-GLR7765-4420-01
01M-GLR7766-4420-01
01M-8870611600-4420-01
01M-8870621600-4420-01
01M-8870631600-4420-01
EN
Câble USB-C
Cable USB-C
Kabel USB-C
USB-C Kablosu
GRUNDIG BAND SICHERHEIT
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise:
Lesen und befolgen Sie vor der Verwendung dieses Produkts alle
Warnungen und Anweisungen.
Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Kleinkinder
bestimmt. Kinder sollten angemessen beaufsichtigt werden.
Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt und
nicht für kommerzielle oder industrielle Nutzung.
Es dürfen keine offenen Flammenquellen, wie z.B. brennende
Kerzen, auf das Produkt gestellt werden.
Die Beftung sollte nicht durch Abdecken der ftungsöffnungen
mit Gegensnden wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen und
dergleichen behindert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Einheit auf eine stabile Position eingestellt
ist. Schäden, die durch die Verwendung dieses Produkts in einer
instabilen Position oder durch Nichtbeachtung anderer Warnungen
oder Vorsichtsmaßnahmen in diesem Benutzerhandbuch verursacht
werden, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B.
Vasen, auf oder neben das Produkt.
Verwenden oder
lagern Sie dieses Produkt nicht an einem Ort,
an dem es direktem Sonnenlicht, Hitze, übermäßigem Staub oder
Vibrationen ausgesetzt ist.
Bewahren Sie dieses Produkt nicht über einen längeren Zeitraum
im Wasser, bzw. unter feuchten Bedingungen auf.
Reinigen Sie dieses Produkt nicht mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten.
Die Schlitze und Löcher im Produkt dürfen nicht blockiert oder
abgedeckt werden.
Drücken Sie keine Fremdkörper in die Schlitze oder Löcher des
Produkts.
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu öffnen. Im Inneren
befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können.
Erlauben Sie Kindern keinen Zugang zu Plastiktüten.
VORSICHT bei eingebauter wiederaufladbarer
Batterie:
Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ
ersetzt wird.
Die Entsorgung einer Batterie ins Feuer
oder in einen heen Ofen
oder die mechanische Zerkleinerung oder Zerschneidung einer
Batterie, kann zu einer Explosion führen.
Das Zurücklassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem
hohen Umgebungstemperaturen kann zum Auslaufen von
entflammbarer Flüssigkeit oder zur Explosion führen.
Wenn die Batterie dem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt ist,
kann dies zu einer Explosion oder zum Auslaufen von brennbarer
Flüssigkeit oder Gas führen.
Fehleranalyse
Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zunächst, ob Sie das Problem selbst
lösen können. Diese Übersicht könnte für Sie nützlich sein.
Problemstellung Mögliche Ursache/Handlung
Keine Funktion Wenn das Gerät durch ein Gewitter, eine
statische Aufladung oder einen anderen
externen Faktor gestört wurde, befolgen
Sie dieses Verfahren, um das Problem zu
beheben: Schalten Sie dieses Gerät aus und
10 Sekunden später wieder ein.
Ziehen Sie den mitgelieferten Adapter
ab und stecken Sie ihn dann wieder ein.
Kein Ton Möglicherweise ist die Lautstärke zu
niedrig oder im Stumm-Modus eingestellt.
Im Bluetooth-Modus: Stellen Sie die
Lautstärke des externen Gets auf das
Maximum ein und regeln Sie dann die
Lautstärke mit der Taste " (4)".
Kein/Schlechter Radio
Empfang
Wählen Sie ggf. einen anderen Standort,
um das Funksignal zu verbessern.
Richten Sie die teleskopische antenne
aus, um den Radioempfang zu optimieren.
Keine Bluetooth-
Verbindung
Achten Sie darauf, dass alle
Einstellungen an allen Geräten korrekt
vorgenommen wurden. Die Bluetooth-
Funktion kann auf dem externen Gerät
deaktiviert werden. (erneut) aktivieren Sie
diese erneut, falls erforderlich.
Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Entsorgung des
Abfallproduktes:
Dieses Produkt entspricht der WEEE Richtlinie der EU (2012/19/
EU). Dieses Produkt trägt ein Klassifikations Symbol für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE).
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt am Ende seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen
entsorgt werden darf. Gebrauchte Geräte müssen zum
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten an
einer offiziellen Sammelstelle abgegeben werden. Um diese
Sammelsysteme zu finden, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Behörden oder den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Jeder
Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Rückgewinnung und dem
Recycling von Altgeräten. Die richtige Entsorgung Ihrer Altgeräte hilft,
potenziell schädliche Umweltauswirkungen und mögliche
Gesundheitsgefahren zu verhindern.
Einhaltung der RoHS Richtlinie
Das von Ihnen gekaufte Produkt entspricht der EU RoHS Richtlinie
(2011/65/EU). Sie enthält keine schädlichen und verbotenen Materialien,
die in der Richtlinie aufgeführt sind.
Verpackungsinformationen
Die Verpackungsmaterialien des Produkts werden in
Übereinstimmung mit unseren nationalen Umweltvorschriften
aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Entsorgen
Sie das Verpackungsmaterial nicht zusammen mit dem Hausmüll oder
anderen Abfällen. Bringen Sie sie zu den von den örtlichen Behörden
benannten Sammelstellen für Verpackungsmaterial.
Technische Informationen
Dieses Gerät ist gemäß den geltenden EU Richtlinien geräuschunterdrückt.
Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 2014/53/EU und
2011/65/EU.
Die CE Konformitätserklärung für das Gerät finden Sie in Form einer
pdf Datei auf der Grundig Homepage www.grundig.com/downloads/doc.
Ausgangsleistung
RMS 2x2.5 W, 1% THD
Bluetooth
Frequenzbereich 2,402 GHz-2,480GHz
Maximale Sendeleistung <5 dBm
Version 5,0
Betrieb im offenen Bereich: 30m (BT)
DAB/DAB+
Band III; 174.928 MHz-239.200 MHz
Voreingestellte Speicher: 30 Stationen
FM
87.5 MHz-108.0 MHz
Voreingestellte Speicher: 30 Stationen
Wiederaufladbares Lithium-Ionen-Batterie
3.7 V
2000 mAh 7.4Wh
Wiedergabe Zeit: 8+ Stunden (50% Wiedergabe Lautstärke)
Ladezeit 3-4 Stunden
Stromversorgung
USB-Buchse Typ C
DC IN 5.0 V
1.0 A
AUX IN
3,5 mm Stereobuchse
Frequenzbereich: 80Hz-20kHz
Produktabmessungen/Gewicht
196 mm (W) x 68 mm (D) x 68 mm (H)
Netto Gewicht: 0,53 kg
Zubehör
USB-C Kabel (1)
GRUNDIG BAND SAFETY
Please note the following instructions:
Before using this product, read and follow all warnings and
instructions.
This product is not intended for use by young children. Young
children should be properly supervised.
This product is intended for household use only and not for
commercial or industrial use.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed
on the product.
Ventilation should not be impeded by covering ventilation openings
with items such as newspapers, table cloths, curtains and the like.
Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused
by using this product in an unstable position or by failure to follow
any other warning or precaution contained within this user manual
will not be covered by warranty.
Do not place objects filled with liquids, such as vases on or near the
product.
Do not use or store this product in a place
where it is subject to
direct sunlight, heat, excessive dust or vibration.
Do not keep or store this product in wet conditions for long period.
Do not clean this product with water or other liquids.
Do not block or cover the slots and holes in the product.
Do not push foreign objects into the slots or holes in the product.
Do not attempt to open this product yourself. There are no user
serviceable parts inside.
Do not allow children access to plastic bags.
Build-in Rechargeable Battery CAUTION:
Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing
or cutting of a battery, that can result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in
an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
Troubleshooting
If a fault occurs, first check whether you can resolve the problem
yourself. You might find this overview useful.
Fault Possible cause/action
No Function If the device has been disrupted by a
thunderstorm, a static charge or another
external factor, follow this procedure to
resolve the problem: Power off this device
and power on it again 10 seconds later.
Disconnect the supplied adapter and
then plug it in again.
No Sound The volume may be set too low or in
mute mode.
In Bluetooth mode: Set the volume of
the external device to the maximum and
then control the volume by using the “ (4)”
button.
No/Bad Radio
Reception
If necessary, select another location to
improve the radio signal.
Adjust the telescopic antenna to
optimize the radio reception.
No Bluetooth
Connection
Take care to ensure that all settings
have been made correctly on all devices.
The Bluetooth function may be deactivated
on the external devic
e. (re) activate it, if
necessary.
Compliance with the WEEE Directive and Disposing
of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This
product bears a classification symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product shall not be disposed
with other household wastes at the end of its service life.
Used device must be returned to offical collection point for
recycling of electrical and electronic devices. To find these
collection systems please contact to your local authorities or retailer
where the product was puchased. Each household performs important
role in recovering and recycling of old appliance. Appropriate disposal of
used appliance helps prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive
(2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials
specified in the Directive.
Package Information
Packaging materials of the product are manufactured from
recyclable materials in accordance with our National
Environment Regulations. Do not dispose of the packaging
materials together with the domestic or other wastes. Take them to the
packaging material collection points designated by the local authorities.
Technical Information
This device is noise-suppressed according to the applicable EU
directives. This product fulfils the European directives 2014/53/EU and
2011/65/EU.
You can find the CE declaration of conformity for the device in the form
of a pdf file on the Grundig Homepage www.grundig.com/downloads/
doc.
Output Power
RMS 2x2.5 W, 1% THD
FR
ES
PL
TR
Bluetooth
Frequency Range 2.402 GHz-2.480GHz
Maximum transmitted power <5 dBm
Version 5.0
Open area operation range: 30m (BT)
DAB/DAB+
Tuning range: Band III; 174.928 MHz-239.200 MHz
Preset memory: 30 stations
FM
Tuning range: 87.5 MHz-108.0 MHz
Preset memory: 30 stations
Rechargeable Li-ion Battery
Build in, 3.7 V
2000 mAh 7.4Wh
Playback time: 8+ hours (50% volume)
Charge time 3-4 hours
Power Supply
USB Type-C Socket
DC IN 5.0 V
1.0 A
AUX IN
Stereo 3.5 mm Jack
Frequency response: 80Hz-20kHz
Product Dimensions/Weight
196 mm (W) x 68 mm (D) x 68 mm (H)
Net Weight: 0,53 kg
Accessory
USB-C Cable (1)
SÉCURITÉ À BANDE DU GRUNDIG
Veuillez prendre note des instructions suivantes :
Il faut lire et suivre tous les avertissements et instructions avant
d'utiliser ce produit.
Le présent produit est exclusivement destiné à un usage domestique
et non à un usage commercial ou industriel.
Il ne faut pas placer de sources de flamme nue, comme des bougies
allumées, sur le produit.
Il convient de ne pas entraver la ventilation en recouvrant les
ouvertures d'aération avec des articles tels que des journaux, des
nappes, des rideaux et autres.
Il faut s'assurer que l'appareil est réglé dans une position stable. En
cas de dommages causés par l'utilisation de ce produit dans une
position instable ou par le non-respect de tout autre avertissement
ou précaution figurant dans ce manuel d'utilisation, la garantie ne
s'applique pas.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âg
és d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales duites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(es) ou
si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurileur ont été données et si les risques encourus ont é
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager de doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Évitez de placer des objets remplis de liquides, tels que des vases,
sur le produit ou à proximité de celui-ci.
Évitez d'utiliser ou de stocker ce produit dans un endroit il est
soumis à la lumière directe du soleil, à la chaleur, à une pou
ssière
excessive ou à des vibrations.
Évitez de conserver ou de stocker ce produit dans des conditions
humides pendant une longue période.
Évitez de nettoyer ce produit avec de l'eau ou d'autres liquides.
Il ne faut pas bloquer ou couvrir les fentes et les trous du produit.
Il ne faut pas pousser d'objets étrangers dans les fentes ou les
trous du produit.
Il ne faut pas essayer d'ouvrir ce produit soi-même. Il ne comporte
aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Ne permettez pas aux enfants d'accéder aux sacs en plastique.
Batterie rechargeable intégrée ATTENTION :
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
Il s'agit de l'élimination d'une batterie dans le feu ou dans un four
chaud, ou de l'écrasement ou du découpage mécanique d'une
batterie, qui peut entraîner une explosion.
Le fait de laisser une batterie dans un environnement à température
extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de
liquide ou de gaz inflammable.
Il s'agit d'une batterie soumise à une pression d'air extrêmement
basse qui peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de
gaz inflammable.
pannage
En cas d'erreur, vérifiez d'abord si vous pouvez résoudre le problème
vous-même. Vous pourriez trouver cet aperçu utile.
Défaut Cause possible/action
Aucune fonction Si l'appareil a été perturbé par un
orage, une charge statique ou un autre
facteur extérieur, suivez cette procédure
pour soudre le problème : Éteignez cet
appareil et rallumez-le 10 secondes plus
tard.
Débranchez l'adaptateur fourni, puis
rebranchez-le.
Pas de son Le volume peut être glé trop bas ou
en mode silencieux.
En mode Bluetooth : Réglez le volume
de l'appareil externe au maximum et
contrôlez ensuite le volume à l'aide du
bouton « (4) ».
Réception radio
absente/mauvaise
Si nécessaire, sélectionnez un autre
emplacement pour améliorer le signal radio.
Ajustez l'antenne télescopique pour
optimiser la réception radio.
Aucune connexion
Bluetooth
Prenez soin de vous assurer que tous
les réglages ont été effectués correctement
sur tous les appareils. La fonction Bluetooth
peut être désactie sur l'appareil ext
erne.
Activez-le (à nouveau), si nécessaire.
Conformité à la directive DEEE et élimination des
déchets :
Cet appareil est conforme à la directive DEEE de l'Union européenne
(2012/19/EU). Le produit possède un symbole de classification attribué
aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être mis au
rebut avec les autres ordures ménagères à la fin de sa durée
de vie. Les appareils usagés doivent être retournés au point
de collecte officiel pour le recyclage des dispositifs électriques
et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez
contacter les autorités locales ou le détaillant où le produit a été acheté.
Chaque foyer joue un rôle important dans la récupération et le recyclage
des vieux appareils. La mise au rebut appropriée des appareils usagés
permet de prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine.
Conformité avec la directive RoHS
Votre appareil est conforme à la directive RoHS de l'Union européenne
(2011/65/EU). Il ne comporte pas de matériaux dangereux et interdits
mentionnés dans la directive.
Informations sur l'emballage
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont fabriqués à
partir de matériaux recyclables, conformément à nos
réglementations nationales en matière d'environnement. Ne
mettez pas les matériaux d’emballage au rebut avec les ordures
ménagères et d’autres déchets. Déposez-les plutôt aux points de
collecte des matériaux d’emballage, désignés par les autorités locales.
Information technique
Cet appareil est insonorisé conformément aux directives européennes
applicables. Ce produit est conforme aux directives européennes
2014/53/EU et 2011/65/EU.
Vous trouverez la déclaration CE de conformité du dispositif sous la
forme d'un fichier pdf sur la page d'accueil de Grundig www.grundig.
com/downloads/doc.
Puissance de sortie
Bluetooth
DAB / DAB+
FM
Batterie Li-Ion rechargeable
Temps de lecture : 8+ heures (50 % volume)
Temps de charge 3-4 heures
Source d'alimentation
Prise USB Type-C
Entrée Aux
Prise stéréo 3,5 mm
Dimensions / poids du produit
Accessoire
Câble USB-C (1)
GRUNDIG BAND SEGURIDAD
Por favor, preste atención en las siguientes instrucciones.
Antes de utilizar este producto, lea y siga todas las advertencias e
instrucciones.
Este producto no está destinado a ser utilizado por niños. Los niños
pequeños deben ser supervisados adecuadamente.
Este producto está destinado a uso doméstico solamente y no es
apto para uso industrial.
No se deben colocar sobre el producto llamas vivas, como velas
encendidas.
La ventilación no debe impedirse cubriendo los oricios de
ventilación con artículos como periódicos, manteles, cortinas y
similares.
Asegúrese de que la unidad se encuentra colocada en una posición
estable. La garantía no cubrirá los daños causados por el uso de
este producto en una posición inestable o por el incumplimiento de
cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual del
usuario.
No coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre o cerca
del producto.
Este producto no se debe utilizar ni almacenar en un lugar donde
pueda estar expuesto a la
luz solar directa, al calor, al polvo excesivo
o a la vibración.
No guarde o almacene este producto en condiciones húmedas
durante un período prolongado.
No limpie este producto con agua u otros líquidos.
No bloquee ni cubra las ranuras y agujeros del producto.
No inserte objetos extraños en las ranuras o agujeros del producto.
No intente abrir este producto usted mismo. Dentro no hay piezas
de repuesto.
No permita que los niños tengan acceso a las bolsas de plástico.
Batería Recargable Incorporada PRECAUCIÓN:
Existe riesgo de explosión en caso de que la batería sea sustituida
por un tipo incorrecto.
Eliminar las baterías en el fuego o en un horno caliente, aplastarlas
mecánicamente o cortar las baterías puede causar en una
explosión.
Dejar las baterías en un entorno de temperatura extremadamente
alta puede provocar una explosión o una fuga de líquido o gas
inflamable.
Una batea expuesta a una presión de aire extremadamente baja
puede resultar en una explosión o en la fuga de líquido o ga
s
inflamable.
Solución de problemas
Si se produce una avería, primero compruebe si puede resolver el
problema usted mismo. Puede que esta sección le resulte útil.
Avería Posible causa/acción
No funciona Si el dispositivo se apa por una
tormenta eléctrica, una carga estática u
otro factor externo, siga este procedimiento
para resolver el problema: Apague este
dispositivo y vuelva a encenderlo 10
segundos después.
Desconecte el adaptador suministrado y
vuelva a conectarlo.
Sin sonido El volumen puede estar demasiado bajo
o en modo silencioso.
En el modo Bluetooth: Ponga el volumen
del dispositivo externo al máximo y luego
regule el volumen con el botón " (4)".
No/Mala recepción de
radio
Si es necesario, seleccione otro lugar
para mejorar la señal de radio.
Mueva la antena telescópica para
mejorar la recepción de radio.
No hay conexión
Bluetooth
Asegúrese de que todos los ajustes se
han realizado correctamente en todos los
dispositivos. La función Bluetooth puede
desactivarse en el dispositivo externo. (re)
activar, si es necesario.
Cumplimiento de la Directiva RAEE y eliminación del
producto de desecho:
Este aparato cumple con la Directiva WEEE (RAEE) de la UE (2012/19/
EU). Este producto lleva un símbolo de clasificación de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse
con otra basura doméstica al final de su vida útil. El dispositivo
usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el
reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para
encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto
con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el
producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación
y reciclaje de electrodomésticos usados. La eliminación adecuada de los
electrodomésticos usados ayuda a prevenir posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Cumplimiento de la directiva RoHS
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE
sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/EU). No
contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados
en la directiva.
Información sobre el paquete
Los materiales de embalaje del producto se fabrican con
materiales reciclables de acuerdo con nuestras regulaciones
ambientales nacionales. No elimine los materiales de
embalaje junto con los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a
los puntos de recolección de material de embalaje designados por las
autoridades locales.
Información Técnica
Este dispositivo tiene supresión de ruido de acuerdo con las Directivas
de la UE aplicables. Este producto cumple con las directivas europeas
2014/53/EU y 2011/65/EU.
Puede encontrar la declaración de conformidad CE para el dispositivo
en forma de archivo pdf en la página principal de Grundig www.grundig.
com/downloads/doc.
Potencia de Salida
RMS 2x2.5 W, 1% THD
Bluetooth
Gama de frecuencias 2.402 GHz-2.480GHz
Potencia máxima transmitida <5 dBm
Versión 5.0
Rango de operación en área abierta 30m (BT)
DAB/DAB+
Rango de sintonización: Banda III; 174.928 MHz-239.200 MHz
Memoria presintonizada: 30 estaciones
FM
Rango de sintonización: 87,5 MHz-108,0 MHz
Memoria presintonizada: 30 estaciones
Batería Recargable de Li-ion
Incorporado, 3.7 V
2000 mAh 7.4Wh
Tiempo de reproducción: 8+ horas (50% volumen)
Tiempo de carga de 3-4 horas
Suministro Eléctrico
Enchufe USB tipo C
DC IN 5.0 V
1.0 A
AUX IN
Conector Estéreo de 3.5 mm.
Respuesta de frecuencia: 80Hz-20kHz
Dimensiones del Producto/Peso
196 mm (An) x 68 mm (Pr) x 68 mm (Al)
Peso neto: 0,53 kg
Accesorio
USB-C Cable (1)
Należy upewnić się czy urządzenie stoi równo. Uszkodzenia
spowodowane użytkowaniem tego produktu w niestabilnej pozycji
lub nieprzestrzeganiem innych ostrzeżlub środków ostrożności
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi spowoduje, że nie będzie
ono objęte gwarancją.
Nie umieszczać żadnych obiektów wypełnionych cieczą, np. waz, na
produkcie lub w jego pobliżu.
Nie należy używać ani przechowywać produktu w miejscu
narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ciepła,
nadmiernego pyłu lub wibracji.
Nie należy przechowywać lub magazynować tego produktu przez
dłuższy czas w wilgotnych warunkach.
Nie należy czyścić tego produktu wodą lub innymi cieczami.
Nie należy blokować ani zakrywać szczelin i otwow znajdujących
się w produkcie
Nie należy wkładać ciał obcych do szczelin lub otworów znajdujących
się w produkcie.
Nie wolno otwierać produktu samodzielnie. Wewnątrz nie ma
części,
które mogłyby być naprawiane samodzielnie.
Trzymać dzieci z dala od plastikowych toreb.
Wbudowany akumulator OSTRZEŻENIE:
Ryzyko wybuchu w przypadku wymiany akumulatora na
nieprawidłowy typ.
Wrzucenie akumulatora do ognia lub gocego piekarnika albo
mechaniczne zmiażdżenie lub przecięcie akumulatora, może
spowodować wybuch.
Pozostawienie akumulatora w pobliżu bardzo wysokiej temperatury,
może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Akumulator poddany ekstremalnie niskiemu ciśnieniu powietrza,
może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu..
Rozwiązywanie problemów
Jeśli dojdzie do usterki, najpierw należy sprawdzić, czy można rozwiązać
problem samodzielnie. Poniższy przegląd może okazać się pomocny.
Problem Możliwa przyczyna
Brak działania Jeśli urządzenie zostało zaócone
przez burzę, wyładowania elektrostatyczne
lub inny czynnik zewnętrzny, wykonaj
poniższe kroki, aby rozwiązać problem:
Odłączurządzenie od zasilania i włączyć
je ponownie po 10 sekundach.
Odłącz zasilacz sieciowy, a następnie
podłącz go ponownie.
Brak dźwięku Głośność może być ustawiona zbyt
nisko lub znajdować się w trybie wyciszenia.
W trybie Bluetooth: Ustaw głośność
urządzenia zewnętrznego na maksimum,
a naspnie kontroluj ośnć za pomo
przycisku „ (4)”.
Brak odbioru/słaby
sygnał radiowy
W razie potrzeby wybierz inną
lokalizację, aby poprawić sygnał radiowy.
Ustaw antenę teleskopową, aby
zoptymalizować odbiór radia.
Brak połączenia
Bluetooth
Upewnij się, że wszystkie ustawienia
zostały poprawnie wykonane na wszystkich
urządzeniach. Funkc Bluetooth można
wyłączyć na urządzeniu zewnętrznym.
W razie potrzeby aktywować (aktywować
ponownie) funkcję.
Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i
Rady (2012/19/EU). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany
łącznie z innymi odpadami gospodarstwa domowego po
okresie jego użytkowania. Zużyte urządzenie należy oddać do
specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o punktach
zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi władzami
lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia
ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku zużytego
sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega
potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego
i ludzkiego zdrowia.
Zgodność z dyrektywą RoHS
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i
Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/
EU). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej
dyrektywie .
Informacje o opakowaniu
Opakowanie produktu zostało wytworzone z materiałów
nadających się do recyklingu zgodnie z naszymi krajowymi
przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Nie wyrzucaj
opakowania razem z odpadami domowymi lub innymi odpadami. Oddaj
je do punktów zbiórki materiałów opakowaniowych wyznaczonych przez
lokalne władze.
Specyfikacja
Urządzenie jest wyciszone zgodnie z obowiązującymi dyrektywami UE.
Produkt spełnia europejskie dyrektywy 2014/53/EU i 2011/65/EU.
Deklarację zgodności CE urządzenia można znaleźć w formie pliku pdf
na stronie głównej Grundig www.grundig.com/downloads/doc.
Moc wyjściowa
RMS 2x2,5 W, 1% THD
Bluetooth
Zakres częstotliwości 2.402 GHz-2.480GHz
Maksymalna moc <5 dBm
Wersja 5.0
DAB/DAB+
Zakres strojenia: Pasmo III; 174,928 MHz – 239,200 MHz
Pamięć fabryczna: 30 stacji
FM
Zakres strojenia: 87,5 MHz-108,0 MHz
Pamięć fabryczna: 30 stacji
Akumulator litowo-jonowy
Wbudowany, 3,7 V
2000 mAh, 7,4 Wh
Czas odtwarzania: 8+ godzin (50% głośności)
Czas ładowania 3-4 godzin
Zasilanie
Gniazdo USB Type-C
Gniazdo DC IN 5,0 V
1,0 A
Gniazdo AUX IN
Gniazdo JACK 3.5 mm stereo
Pasmo przenoszenia: 80Hz-20kHz
Wymiary/waga produktu
196 mm (szer.) x 68 mm (gł.) x 68 mm (wys.)
Waga netto: 0,53 kg
Akcesoria
Kabel USB Typ C (1)
GRUNDIG BAND VENLİK LLE
Lütfen așağıdaki talimatlara uyun:
Bu ürünü kullanmadan önce, tüm uyarı ve talimatları okuyun ve
bunlara uyun.
Bu ürün çük çocukların kullanma in tasarlanmamıștır. Küçük
çocuklar uygun șekilde gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıștır, ticari veya
endüstriyel kullanım için tasarlanmamıștır.
Yanan mum gibi çıplak alev kaynakları ürünün üzerine konmamalıdır.
Havalandırma ıklıkları örneğin gazete, masa örtüsü, perde vs.
gibi nesneler ile kapatarak havalandırma engellenmemelidir.
Ürünün dengeli bir konumda yerltirildiğinden emin olun. Bu
ürünün dengesiz bir konumda kullanılmasından veya bu kullanma
kılavuzunda yer alan bașka bir uyarı veya önleme uyulmamandan
kaynaklanan hasarlar garanti kapsamına alınmayacaktır.
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA – GRUNDIG
BAND
Postępuj zgodnie z instrukcją:
Przed użyciem należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje,
a następnie postępować zgodnie z nimi.
Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci. Małe dzieci nie powinny
zbliżać się do urządzenia.
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do ytku domowego, nie
nadaje się do użytku komercyjnego lub przemysłowego.
Na urządzeniu nie należy kłaść źródotwartego ognia, takich jak
zapalone świece.
Nie należy utrudni wentylacji, zakrywając otwory wentylacyjne
przedmiotami, takimi jak gazety, obrusy, zasłony itp.
Vazo gibi su dolu eșyaları cihazın üzerine veya yakınına koymayın.
Bu ürünü doğrudan güneș ıșığı, ısı, așırı toz veya titreșime maruz
kalacağı bir yerde kullanmayın.
Bu ürünü uzun süre nemli koșullarda tutmayın veya saklamayın.
Bu ürünü su veya diğer sıvılarla temizlemeyin.
Ürünün yuvalarını veya deliklerini tıkamayın veya üzerlerini
kapatmayın.
Ürünün yuvalarına veya deliklerine yabancı nesneler sokmayın.
Bu ürünün içini kendiniz maya çalıșmayın. İçinde kullanıcı
tarafından tamir edilebilecek parçalar yoktur.
Çocukların plastik poșetlere erișmesine izin vermeyin.
Dahili Șarj Edilebilir Batarya DİKKAT:
Eğer yanlıș tipte bir batarya takılırsa patlama riski vardır.
Bataryanın ateșe veya sıcak bir fırına atılma veya bataryan
mekanik olarak ezilmesi veya kesilmesi bir patlamaya neden olabilir.
Bataryanın son derece yüksek sıcaklıkta bir ortamda bırakılması bir
patlamaya veya yanıcı sıvı veya gazların sızmasına neden olabilir.
Son derece düșük basınca maruz bırakılan bir batarya bir patlamaya
veya yanıcı sıvı veya gazların sızmasına neden olabilir.
Sorun Giderme
Bir arıza olması durumunda, önce sorunu kendiniz çözüp çözemediğinizi
kontrol edin. Burada verilen genel bilgileri faydalı bulabilirsiniz.
Arıza Olası neden/eylem
Çalıșmıyor Cihaz bir yıldırımdan, bir statik yükten
veya bașka bir dıș etkenden etkilenmișse,
sorunu çözmek için așağıdaki prosedürü
izleyin: Cihazı kapatın ve 10 saniye sonra
yeniden açın.
Birlikte verilen adaptö ayırın ve
ardından yeniden bağlayın.
Ses yok Ses seviyesi çok düșük olabilir veya sesi
tamamen kısılmıș olabilir.
Bluetooth modunda: Harici cihazın
ses seviyesini maksimum seviyeye getirin,
ardından “(4) düğmesini kullanarak ses
seviyesini kontrol edin.
Radyo Çekmiyor/Kötü
Çekiyor
Gerekirse, radyo sinyalini iyileștirmek
için bașka bir yere tașıyın.
Radyo alımını en uygun hale getirmek
için teleskopik anteni ayarlayın.
Bluetooth Bağlantısı
Yok
Tüm cihazlarda tüm ayarların doğru
șekilde yapılmasına dikkat edin. Harici
cihazda Bluetooth ișlevi devreden çıkarılmıș
olabilir. Gerekirse, (yeniden) etkinleștirin.
AEEE Yönergesine Uyum ve Ak Ünlerin Bertaraf
Edilmesi:
Bu ürün AB AEEE Yönergesine (2012/19/EU) uygundur. Bu ürün, atık
elektrikli ve elektronik ekipman (AEEE) için bir sınıflandırma sembolü
tașır.
Bu sembol, bu ürünün hizmet ömrünün sonunda diğer ev
atıkları ile birlikte atılmaması gerektiğini gösterir. Kullanılmıș
cihaz elektriksel ve elektronik cihazların geri dönüșümü için
resmi bir toplama noktasına iade edilmelidir. Bu toplama
sistemlerini öğrenmek için, lütfen yerel yetkililerle veya ürünün satın
alındığı perakendeci ile iletișime geçin. Her bir ev, eski cihazların geri
kazanılması ve geri dönüșümünde önemli bir rol üstlenir. Kullanılmıș
cihazınız uygun bir șekilde bertaraf edilmesi, çevreye ve insan sağlığına
verebileceği potansiyel negatif etkilerin engellenmesine yardımcı
olacaktır.
RoHS Yönergesine Uyum
Satın almıș olduğunuz ürün AB RoHS Yönergesine (2011/65/EU)
uygundur. Yönergede belirtilen zararlı ve yasak malzemeleri içermez.
Ambalaj Bilgileri
Ürünün ambalaj malzemeleri Ulusal Çevre Düzenlemelerimize
uygun șekilde geri dönüștürülebilir malzemelerden üretilmiștir.
Ambalaj malzemelerini evsel veya diğer atıklarla birlikte
bertaraf etmeyin. Yerel yetkililer tarafından belirlenen ambalaj malzemesi
toplama noktalarına teslim edin.
Teknik Bilgiler
Bu cihazın yaydığı parazitlenme geçerli AB yönergelerine göre azaltılmıștır.
Bu ürün 2014/53/EU ve 2011/65/EU Avrupa Yönergeleri ile uyumludur.
Cihazın CE uyumluluk beyanını PDF dosyası halinde Grundig
Anaysayfasındaki www.grundig.com/downloads/doc adresinde
bulabilirsiniz.
Çıkıș Gücü
RMS 2x2,5 W, %1 THD
Bluetooth
Frekans Aralığı GHz 2.402 GHz-2.480GHz
Maksimum iletim gücü <5 dBm
Sürüm 5.0
Açık alanda çalıșma aralığı: 30m (BT)
DAB/DAB+
Ayar aralığı: Bant III; 174,928 MHz-239,200 MHz
Ön ayar belleği: 30 kanal
FM
Ayar aralığı: 87,5 MHz-108,0 MHz
Ön ayar belleği: 30 kanal
Șarj Edilebilir Li-iyon Batarya
Dahili, 3,7 V
2000 mAh, 7,4Wh
Çalma süresi: 8+ saat (%50 ses seviyesinde)
Șarj süresi 3-4 saat
Enerji Beslemesi
USB Tip C Soket
DC GİRİȘİ 5,0 V
1,0 A
AUX GİRİȘİ
Stereo 3,5 mm Kulaklık Giriși
Frekans tepkisi: 80Hz-20kHz
Ürün Boyutları/Ağırlık
196 mm (G) x 68 mm (D) x 68 mm (Y)
Net Ağırlık: 0,53 kg
Aksesuar
USB-C Kablosu (1)
Kanallarımız:
*
444 0 888
(Sabit telefonlardan veya cep
telefonlarından
alan kodu çevirmeden arayın*)
*
0216 585 8 888
-
saat hizmet vermektedir.
-
operatör firma tarafından sizin için
tanımlanan tarifeye göre ücretlendirilir.
- Sabit veya cep telefonlarınızdan
numaramızı arayarak ürününüz ile ilgili
* Whatsapp Numaramız:
0 544 444 0 888
* Faks Numaramız:
-
0216-423-2353
* Web Adresimiz:
- www.grundig.com.tr
* e-posta Adresimiz:
* Sosyal Medya Hesaplarımız:
- https://www.instagram.com/grundigturkiye/
- https://www.facebook.com/grundig.tr/
- https://www.youtube.com/user/TurkiyeGrundig
* Posta Adresimiz:
- Ar
TANBUL
* Bayilerimiz,
- https://www.grundig.com.tr/yetkili-satici/
profili ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz.
recimiz:
* r, raporlanabilir ffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplarız.
* Yasal düzenlemeler
* Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız.
eder
Bütün süreçlerimizi yönetim sistemi ile entegre ederek birbirini kontrol eden bir
Yönetim hedeflerini de bu sistem üzerinden besleriz.
Yetkili Satıcınıza onaylattırınız.
Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
Y
rde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir
r.
Ürünün kullanım ömrü: 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için
gerekli yedek parça bulundurma süresi)
444 0 888
Web sitesi
musteri.hizmetleri
@grundig.com
0216 423 23 53
1
2
3
4
Hizmet talebinin alınması
Memnun
Memnun
- Hizmet talebi analizi
4
5
Yetkili Servis Yetkili Satıcı Faks
Garanti Konusunda
Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar
G BEL
Malın
tlüce / İSTANBUL
Bluetooth Speaker
JAM
(0-216) 585 8 888
(0-216) 423 23 53
2 YIL
20 İş günü
Teslim Tarihi ve
Band
Grundig Intermedia GmbH
Thomas-Edison-Platz 3
D-63263 Neu-Isenburg
www.grundig.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Grundig GLR7764 Bluetooth Speaker Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla