Version 5.0
Version du microprogramme 1.5
Version du matériel 1.3
Plage de fonctionnement en champ libre: 30 m (Bluetooth); 20 m (TWS)
Batterie rechargeable Li-ion
Intégré, 3,7 V
2500 mAh, 9,25 Wh
Temps de lecture : 30+ heures (à 50 % du volume)
Temps de charge 3-4 heures
Alimentation électrique
Prise USB : Chargeur Micro USB ENTRÉE CC 5 V
1A
Prise USB : Chargeur externe SORTIE CC 5V
1A
Imperméable IPX7
Mains libres
ENTRÉE AUXILIAIRE
Jack stéréo 3,5 mm
Fréquence de réponse 100 Hz-16 kHz
Dimensions/Poids du produit
97 mm (l) x 36 mm (p) x 79 mm (h)
Poids net : 0,24 kg
Accessoire
Câble Micro USB (1)
GRUNDIG JAM SEGURIDAD
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones a la hora de configurar la
unidad:
▪
Esta unidad se ha diseñado para la reproducción de señales de audio.
Se prohíbe expresamente cualquier otro uso.
▪
Asegúrese de disponer de una ventilación adecuada allí donde coloque
la unidad. Debe quedar un espacio de al menos 10 cm detrás de la
unidad. No coloque objetos sobre las ranuras de ventilación.
▪
No cubra la unidad con periódicos, manteles, cortinas, etc.
▪
Al decidir el emplazamiento de la unidad, tenga en cuenta que las su-
perficies de los muebles están cubiertas por varios tipos de barnices
y plásticos, muchos de los cuales contienen aditivos químicos que
pueden dañar los pies de la unidad, haciendo que aparezcan manchas
difíciles o imposibles de quitar en la superficie del mueble.
▪
Si launidad ha sufrido cambios bruscos de temperatura, por ejemplo al
pasar de una estancia fría a una caldeada, espere al menos dos horas
antes de utilizarlo.
▪
El altavoz es resistente al agua a profundidades de hasta 1 metro, en
conformidad con IPX7. De manera que se puede utilizar en un entorno
húmedo sin ningún problema. Por favor, tenga en cuenta que todos
los puertos de carga deben estar cerrados cuando el altavoz entre en
contacto con el agua.
▪
No deposite objetos que contengan líquidos (por ejemplo, jarras) sobre
la unidad.
▪
No deposite objetos tales como velas encendidas sobre la unidad.
▪
No abra la carcasa de la unidad bajo ninguna circunstancia. No se
admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un
manejo inadecuado.
▪
No utilice ningún agente de limpieza, ya que podría dañar la carcasa.
Limpie la unidad con un paño de piel limpio y húmedo.
▪
Debe prestarse especial atención a los aspectos medioambientales
relacionados con la eliminación de la batería.
▪
No coloque sobre el aparato fuentes de llama abierta, tales como velas
encendidas.
Batería recargable integrada PRECAUCIÓN:
▪
Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por una no com-
patible.
▪
Deshacerse de una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplas-
tar o cortar mecánicamente una batería, puede provocar una explosión.
▪
Dejar una batería en un entorno con temperaturas extremadamente
altas puede provocar una explosión o una fuga de líquido o gas inflam-
able.
▪
Una batería expuesta a una presión de aire extremadamente baja
puede ocasionar una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del
aparato al final de su vida útil:
Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto
incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con
otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo
usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el
reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para en-
contrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en
contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se com-
pró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recu-
peración y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada
de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre
la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene
ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la direc-
tiva.
Información de embalaje
El embalaje del producto está fabricado con material reciclable
de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambi-
ente. No se deshaga del material de embalaje ni de los
desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de
recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
Información técnica
Este dispositivo cumple con las directivas de la EU sobre supresión de
ruidos. Este producto es conforme a las directivas europeas 2014/53/EU
y 2011/65/EU.
Puede encontrar la declaración de conformidad CE para el dispositivo en
forma de archivo pdf en la página de inicio de Grundig www.grundig.com/
downloads/doc.
Potencia de salida
RMS 3.5W, 1% THD
Bluetooth
Rango de frecuencia 2.402 GHz-2.480GHz
Potencia transmitida máxima <5 dBm
Versión 5.0
Versión del Firmware 1.5
Versión del hardware 1.3
Rango de funcionamiento en área abierta: 30m (BT); 20m (TWS)
Batería recargable de iones de litio (Li-ion)
Integrada, 3.7V
2500 mAh, 9.25 Wh
Tiempo de reproducción: Más de 30 horas (50% del volumen)
Tiempo de carga de 3-4 horas
Alimentación eléctrica
Toma USB: Carga micro USB DC IN 5V
1A
Toma USB: Banco de energía DC OUT 5V
1A
Resistente al agua según los estándares IPX7
Manos libres
ENTRADA AUX
Conector estéreo de 3,5 mm
Respuesta de frecuencia 100Hz-16kHz
Dimensiones y peso del producto
97 mm (ancho) x 36 mm (profundidad) x 79 mm (altura)
Peso neto: 0,24 kg
Accesorios
Cable Micro USB (1)
GRUNDIG JAM BEZPIECZEŃSTWO
Podczas konfigurowania urządzenia należy postępować zgodnie z
poniższymi instrukcjami:
▪
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do odtwarzania sygnałów
dźwiękowych. Wszelkie inne zastosowanie jest zabronione.
▪
Zadbaj o dobrą wentylację w miejscu ustawienia urządzenia. Za
urządzeniem pozostawić co najmniej 10 cm odstęp. Nie kładź niczego
na otworach wentylacyjnych.
▪
Nie przykrywaj urządzenia gazetą, obrusem, ani zasłoną itp.
▪
Przy podejmowaniu decyzji, gdzie umieścić urządzenie, należy zwrócić
uwagę, że powierzchnie mebli są pokryte różnymi rodzajami lakierów i
tworzyw sztucznych, które w większości zawierają dodatki chemiczne.
Może to powodować korozję nóżek urządzenia, co z kolei tworzy plamy
na powierzchni mebli, które mogą być trudno usuwalne lub niemożliwe
do usunięcia.
▪
Jeśli to urządzenie narażone jest na nagłe zmiany temperatury, na
przykład przy przenoszeniu go z pomieszczenia zimnego do ciepłego,
odczekaj co najmniej dwie godziny przed jego załączeniem.
▪
Głośnik zapewnia wodoszczelność do głębokości maks. 1 m zgodnie
z klasą ochrony IPX7. To oznacza, że można z niego bez problemu
korzystać w otoczeniu mokrym. Podczas kontaktu z wodą wszystkie
gniazda ładowania na głośniku muszą być zamknięte.
▪
Nie stawiaj na urządzeniu pojemników z płynami (np. wazonów).
▪
Nie stawiaj na urządzeniu żadnych przedmiotów takich jak płonąca
świeca.
▪
W żadnej sytuacji nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia. Gwarancja
na to urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieprawidłowym obchodzeniem się z nim.
▪
Nie wolno czyścić produktu środkami, które mogą uszkodzić obudowę.
Urządzenie należy czyścić nawilżona ściereczką ze skóry.
▪
Podczas usuwania akumulatorów należy zwrócić uwagę na aspekty
ochrony środowiska.
▪
W pobliżu urządzenia nie powinny znajdować się źródła otwartego
ognia, np. zapalone świeczki.
Wbudowany akumulator wielokrotnego ładowania PR-
ZESTROGA:
▪
Ryzyko wybuchu w razie wymiany na akumulator niewłaściwego typu.
▪
Wrzucanie akumulatora do ognia lub gorącego piekarnika bądź
mechaniczne zmiażdżenie lub przecięcie może spowodować wybuch.
▪
Pozostawienie akumulatora w otoczeniu o bardzo wysokiej tempera-
turze może spowodować wybuch lub wyciek palnej cieczy bądź gazu.
▪
Poddawanie akumulatora działaniu bardzo niskiego ciśnienia może
spowodować wybuch lub wyciek palnej cieczy bądź gazu.
Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady
(2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany
łącznie z innymi odpadami gospodarstwa domowego po okre-
sie jego użytkowania. Zużyte urządzenie należy oddać do
specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o
punktach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi
władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe
spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku
zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem
zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska
naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Zgodność z dyrektywą RoHS:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady
.)EW/56/1102( )hcynzceipzebein ijcnatsbus aicyżu einezcinargO( SHoR
Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrek-
tywie.
Informacje o opakowaniu
Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających
się do recyklingu, zgodnie z naszym ustawodawstwem kra-
jowym. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych do śmieci
wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z
wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakow-
aniowych.
Dane techniczne
Urządzenie to pracuje bez zakłóceń radiowych zgodnie z obowiązującymi
dyrektywami UE. Produkt spełnia wymagania dyrektyw europejskich
2014/53/EU i 2011/65/EU.
Deklarację zgodności CE dla tego urządzenia można znaleźć w postaci
pliku pdf w witrynie internetowej firmy Grundig www.grundig.com/down-
loads/doc.
Moc wyjściowa
3,5W RMS, 1% THD
Bluetooth
Zakres częstotliwości od 2402 do 2480 GHz
Maksymalna moc transmisji <5 dBm
Wersja 5.0
Wersja firmware 1.5
Wersja sprzętowa 1.3
Zakres działania na otwartej przestrzeni: 30 m (BT); 20 m (TWS)
Akumulator litowo-ionowy
Wbudowany 3,7 V
2500 mAh, 9,25 Wh
Czas odtwarzania: około 30 godzin (przy poziomie głośności 50%)
Czas ładowania 3-4 godziny
Zasilanie
Gniazdo USB: Ładowanie przez Micro USB DC IN 5 V
1A
Gniazdo USB: Power Bank DC OUT 5V
1A
Wodoszczelność wg IPX7
Funkcja głośnomówiąca
Wejście AUX
Stereo 3,5 mm Jack
Pasmo przenoszenia od 100 Hz do 16 kHz
Wymiary urządzenia/waga
97 mm (szer.)x 36 mm (gł.) x 79 mm (wys.)
Waga netto: 0,24 kg
Akcesoria
Kabel Micro USB (1)
GRUNDIG JAM GÜVENLİK
Lütfen cihazı kurarken așağıdaki talimatları dikkate alın:
▪
Bu cihaz ses sinyallerinin çalınması için tasarlanmıștır. Bunun dıșında bir
amaçla kullanılmasına kesinlikle izin verilmez.
▪
Cihazı yerleștirirken yeterli havalandırmanın bulunduğundan emin olun.
Cihazın arkasında en az 10 cm boșluk bulunmalıdır. Havalandırma de-
liklerinin üzerine eșya koymayın.
▪
Cihazı gazete, masa örtüsü, perde vb. ile kapatmayın.
▪
Cihazı nereye yerleștireceğinize karar verirken mobilya yüzeylerinin,
çoğu kimyasal katkı maddeleri içeren çeșitli türde lake ya da plastikle
kaplanmıș olduğunu unutmayın. Bunlar cihazın ayaklarında korozyona
neden olabilir; bu da mobilyanın üzerinde çıkarması zor ya da imkansız
lekelere yol açabilir.
▪
Cihaz ani sıcaklık değișimlerine maruz kaldığında, örneğin soğuk bir or-
tamdan alınıp sıcak bir odaya getirildiğinde, kullanmadan önce en az
iki saat bekleyin.
▪
Hoparlör, IPX7’ye göre 1 metreye kadar olan derinliklerde su geçirmez.
Bu sayede ıslak ortamlarda sorunsuz șekilde kullanılabilir. Hoparlör suyla
temas ederken tüm șarj portları kapalı olmalıdır.
▪
Cihazın üzerine, içinde sıvı bulunan eșya (örneğin vazo, bardak)
koymayın.
▪
Cihazın üzerine yanan mum gibi eșyaları koymayın.
▪
Hiçbir koșulda cihazın kasasını açmayın. Uygunsuz kullanımdan kaynak-
lanan hasara bağlı garanti talepleri kabul edilmez.
▪
Cihazın muhafazasına zarar verebileceğinden, herhangi bir temizleyici
madde kullanmayın. Cihazı temiz ve nemli bir deri kumașla temizleyin.
▪
Pillerin imhasıyla ilgili olarak çevresel hususlara dikkat edilmelidir.
▪
Cihazın üzerine yanan mum gibi açık alev kaynakları konulmamalıdır.
▪
Șarj edilebilir dâhili pil DİKKAT:
▪
Yanlıș tipte pil kullanılması patlama riski teșkil eder.
▪
Pilin atește veya fırında imha edilmesi, mekanik olarak ezilmesi veya
kesilmesi patlama riskine yol açar.
▪
Pilin çok yüksek sıcaklıklı bir ortamda bırakılması patlamaya veya yanıcı
sıvının ya da gazın sızmasına yol açabilir.
▪
Pilin çok düșük hava basıncına maruz kalması patlamaya veya yanıcı
sıvının ya da gazın sızmasına yol açabilir.
Saklama
▪
Cihazı uzun süre kullanmayı düșünmüyorsanız, lütfen dikkatli bir șekilde
saklayın.
▪
Cihazın fișinin çıkarıldığından ve tamamen kuru olduğundan emin olun.
▪
Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın.
▪
Serin ve kuru bir yerde saklayın.
▪
Cihazı çocukların ulașamayacağı bir yerde muhafaza edin.
Tașıma ve nakliye
▪
Tașıma ve nakliye sırasında cihazı orijinal ambalajı ile birlikte tașıyın.
Cihazın ambalajı, cihazı fiziksel hasarlara karșı koruyacaktır.
▪
Cihazın veya ambalajının üzerine ağır cisimler koymayın. Cihaz zarar
görebilir.
▪
Cihazın düșürülmesi durumunda cihaz çalıșmayabilir veya kalıcı hasar
olușabilir.
AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden
Çıkarılması
Bu ürün T.C. Çevre ve Șehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık ele-
ktrikli ve Elektronik eșyaların Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve
yasaklı maddeleri içermez.
AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüșümlü ve
tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemel-
erden üretilmiștir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda
evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik
cihazların geri dönüșümü için bir toplama noktasına götürün.
Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmıș
ürünleri geri kazanıma vererek Çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olun.
Ambalaj bilgisi
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüștürülebilir
malzemelerden üretilmiștir. Ambalaj atığını evsel veya diğer
atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj topla-
ma noktalarına atın.
Teknik Bilgiler
Bu cihaz, yürürlükteki EU direktiflerine uygun bir parazit bastırma sistemine
sahiptir. Bu ürün 2014/53/EU ve 2011/65/EU sayılı Avrupa direktiflerine
uygundur.
Cihazın CE uygunluk beyanının PDF formatını Grundig’in www.grundig.
com/downloads/doc adresindeki ana sayfasında bulabilirsiniz.
Çıkıș Gücü
RMS 3,5 W, %1 THD
Bluetooth
Frekans Aralığı 2.402 GHz-2.480 GHz
İletilen maksimum güç <5 dBm
Versiyon 5.0
Aygıt yazılımı versiyonu 1.5
Donanım versiyonu 1.3
Açık alanda çalıșma aralığı: 30 m (BT); 20 m (TWS)
Șarj edilebilir lityum-iyon pil
Entegre 3,7 V
2500 mAh, 9,25 Wh
Oynatma süresi: 30+ saat (%50 ses)
Șarj süresi: 3-4 saat
Güç beslemesi
USB Soketi: Mikro USB Șarj DC IN 5V
1A
USB Soketi: Power Bank DC OUT 5V
1A
Su geçirmez IPX7
Eller serbest
AUX giriși
Stereo 3,5 mm Jack
Frekans Tepkisi 100 Hz-16 kHz
Ürünün Boyutları/Ağırlığı
97 mm (G) x 36 mm (D) x 79 mm (Y)
Net Ağırlık: 0,24 kg
Aksesuar
Mikro USB Kablosu (1)
Kanallarımız:
*
444 0 888
(Sabit telefonlardan veya cep
telefonlarından
alan kodu çevirmeden arayın*)
*
0216 585 8 888
-
saat hizmet vermektedir.
-
operatör firma tarafından sizin için
tanımlanan tarifeye göre ücretlendirilir.
- Sabit veya cep telefonlarınızdan
numaramızı arayarak ürününüz ile ilgili
* Whatsapp Numaramız:
0 544 444 0 888
* Faks Numaramız:
-
0216-423-2353
* Web Adresimiz:
- www.grundig.com.tr
* e-posta Adresimiz:
* Sosyal Medya Hesaplarımız:
- https://www.instagram.com/grundigturkiye/
- https://www.facebook.com/grundig.tr/
- https://www.youtube.com/user/TurkiyeGrundig
* Posta Adresimiz:
- Ar
TANBUL
* Bayilerimiz,
- https://www.grundig.com.tr/yetkili-satici/
profili ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz.
recimiz:
* r, raporlanabilir ffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplarız.
* Yasal düzenlemeler
* Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız.
eder
Bütün süreçlerimizi yönetim sistemi ile entegre ederek birbirini kontrol eden bir
Yönetim hedeflerini de bu sistem üzerinden besleriz.
Yetkili Satıcınıza onaylattırınız.
Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
Y
rde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir
r.
Ürünün kullanım ömrü: 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için
gerekli yedek parça bulundurma süresi)
444 0 888
Web sitesi
musteri.hizmetleri
@grundig.com
0216 423 23 53
1
2
3
4
Hizmet talebinin alınması
Memnun
Memnun
- Hizmet talebi analizi
4
5
Yetkili Servis Yetkili Satıcı Faks
G BEL
Malın
Sütlüce / İSTANBUL
Bluetooth Speaker
(0-216) 585 8 888
(0-216) 423 23 53
Teslim Tarihi ve
Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar
Grundig Intermedia GmbH
Thomas-Edison-Platz 3
D-63263 Neu-Isenburg
www.grundig.com
01M-GLR7746, 7747, 7748-1520-01
01M-GLR7752, 7753, 7754-1520-01
01M-8870551600, 8870561600, 8870571600-1520-01
ES
PL
TR