Pioneer SE-NC31C NOISE CANCELLING Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Noise-canceling earphones
Støykansellerende øretelefoner
Sluchátka s funkcí rušení šumu
Zajcsökkentő fülhallgató
Slúchadlá s obmedzením hluku
Наушники с функцией подавления шума
Słuchawki z funkcją tłumienia hałasu
Ακουστικά με Noise-canceling
Ecouteurs antibruit
Geräuschreduzierender Ohrhörer
Auricolari con cancellazione del rumore
Auriculares con cancelación de ruido
Oortelefoon met ruisonderdrukking
Auscultadores com supressão de ruído
Brusdämpande hörlurar
Ses filtreleme kulaklığı
Handleiding
Manual de instruções
Bruksanvisning
Οδηγίες λειτουργίας
Çalıştırma Talimatları
Bruksanvisning
Provozní pokyny
Használati Útmutató
Návod na obsluhu
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per I’uso
Manual de instrucciones
SE-NC31C-K
SE-NC31C_en.fm 1 ページ 2010年8月3日 火曜日 午前10時52分
K058a_A1_Pl
Pb
Informacje dla użytkowników na temat pozbywania się starych urządzeń
elektronicznych i zużytych baterii.
Symbole na produktach, opakowaniach i/lub dołączonych dokumentach oznaczają,
że zużyte produkty elektryczne i elektroniczne oraz baterie nie powinny być
wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi.
W celu prawidłowej utylizacji i pozbycia się starych produktów i zużytych baterii
należy odnieść je do właściwego punktu zbierającego tego typu przedmioty zgodnie z
przepisami obowiązującymi w danym kraju.
Przez prawidłowe pozbycie się tych produktów i baterii przyczynisz się do ochrony
wartościowych zasobów naturalnych i zapobiegania potencjalnie negatywnym
efektom na ludzkim zdrowiu i środowisku, które mogą wystąpić w razie niewłaściwego
sposobu obchodzenia się z odpadami.
Więcej informacji na temat pozbywania się i powtórnego przetwarzania starych
produktów i baterii, znajdziesz w lokalnym magistracie, firmie wywożącej śmieci, która
obsługuje Twój rejon lub w punktach sprzedaży, gdzie nabyłeś produkty.
Symbole obowiązują jedynie w krajach Unii Europejskiej.
Dotyczy krajów poza Unią Europejską:
Jeśli chcesz pozbyć się tych elementów, skontaktuj się z lokalnymi władzami lub
dealerem w celu uzyskania informacji na temat prawidłowej metody utylizacji.
Symbole dla
produktów
Przykłady symboli
dla baterii
Urządzenie nie jest wodoodporne. Aby uniknąć
pożaru lub porażenia elektrycznego, nie należy
umieszczać pojemników z płynami w pobliżu
urządzenia (na przykład wazonu lub doniczki) ani
wystawiać urządzenia na działanie kapiących lub
pryskających cieczy, deszczu ani wilgoci.
Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z
przepisami rządowymi lub zasadami instytucji
ochrony środowiska obowiązującymi w danym
kraju/rejonie.
Polska
3
Pol
Dziękujemy za kupno produktu Pioneer. Prosimy, przeczytaj
załączone instrukcje obsługi, żebyś wiedział, jak prawidłowo
obsługiwać swoje urządzenie. Po przeczytaniu przechowuj instrukcje
w bezpiecznym miejscu, aby można było z nich skorzystać w
przyszłości.
Główne elementy
Funkcja tłumienia hałasu otoczenia nawet do 90 %, świetna
jakość słuchania, nawet w głośnych miejscach.
Na podstawie własnych metod pomiaru.
Nie wszystkie dźwięki otoczenia są eliminowane.
Naciśnij przycisk monitora, aby usłyszeć dźwięki otoczenia.
Energooszczędnie zaprojektowane, pozwalają na
nieprzerwaną radość ze słuchania do 120 godzin.
•Używając baterii alkalicznyej.
Przetwornik o dużej średnicy wynoszącej
ø
14,2 mm zapewnia
najlepszej jakości dźwięk.
Można wyłączyć funkcję tłumienia hałasu, gdy nie jest
potrzebna i użytkować jako tradycyjne słuchawki.
Zawiera adapter do gniazdek samolotowych (podwójna
wtyczka).
4
Pol
Zawartość zestawu
Sprawdzić przed użyciem, czy w zestawie są wszystkie części i
elementy.
•Słuchawki
Adapter do gniazdek
samolotowych
Bateria manganowa AAA (1)
(do sprawdzenia działania)
•Końcówki słuchawek, po dwie,
S (małe), L (duże) (guma
silikonowa)
Koncówki w rozmiarze M
(średnie) są nałożone na
słuchawki fabrycznie.
•Pokrowiec
Instrukcja obsługi (ten
dokument)
Polska
5
Pol
Nazwy i funkcje części
1Włącznik zasilania
Należy używać w celu włączenia/wyłączenia funkcji tłumienia
hałasu.
2Wskaźnik zasilania
Świeci się przy włączonym zasilaniu.
3 Przycisk monitora
Gdy ten przycisk jest wciśnięty, słychać dźwięki otoczenia.
4 Pokrywa baterii
Należy nacisnąć w kierunku strzałki (trójkąta), aby otworzyć pokrywę
baterii.
5 Klips do przypinania
Należy używać w celu przypięcia do kieszeni na tułowiu, klapy
(marynarki), itp.
6 Mikrofony
Wyłapują one dźwięki otoczenia.
7Końcówki słuchawek (guma silikonowa)
Wybierz rozmiar S, M lub L, aby najlepiej dopasować do swoich
uszu.
6
7
5
4
3
2
1
6
Pol
Wkładanie baterii
Kiedy należy wymienić bateri
ę
?
Gdy bateria się wyczerpuje, wskaźnik zasilania ciemnieje, a dźwięk
wydaje się zakłócony, z większą niż zwykle ilością hałasu. Zawsze
wymieniaj baterię na nowa. Przy ciągłym użyciu słuchawek z
włączoną funkcją tłumienia hałasu nominalny czas pracy baterii
wynosi:
Bateria alkaliczna AAA: Około 120 godzin
Bateria manganowa AAA: Około 60 godzin
(Czas pracy baterii może się zmieniać w zależności od temperatury
otoczenia i innych warunków użytkowania.)
1Nacisnąć w kierunku
strzałki, aby otworzyć
pokrywę baterii.
2Włożyć baterię,
ustawiając je właściwie do
biegunów i .
3Nacisnąć w kierunku
strzałki, aby zamknąć
pokrywę baterii.
Polska
7
Pol
Używanie słuchawek
1Podłączanie do urządzeń audiowizualnych
Przy podłączaniu słuchawek do pokładowego systemu audio w
samolocie należy użyć załączonego adaptera.
2Używanie słuchawek
Należy potwierdzić prawidłową orientację słuchawek lewa/prawa
patrząc na symbole „L” (lewa) i „R” (prawa) lub na kolor słuchawek,
następnie umieścić słuchawki w uszach. Wybierz dostarczoną
końcówkę słuchawki, która najlepiej pasuje do rozmiaru twojego
ucha.
Adapter do gniazdek
samolotowych
L: lewa
R: prawa
szara
czerwona
8
Pol
3 Odtwarzanie muzyki
1. Gdy zasilanie jest włączone
Podczas gdy włącznik zasilania ustawiony jest w pozycji ON,
wskaźnik zasilania świeci się na zielono, a funkcja tłumienia
hałasu działa. Pozwala to słuchać muzyki bez zbytniego
zwiększania głośności i nie przeszkadzać otaczającym ludziom
nadmiernym poziomem dźwięku.
2. Gdy zasilanie jest wyłączone
Podczas gdy włącznik zasilania ustawiony jest w pozycji OFF,
funkcja tłumienia hałasu nie działa, zaś urządzenie można
używać jako słuchawki tradycyjne.
3. Gdy wciśnięty jest przycisk monitora
Gdy przycisk monitora jest wciśnięty, dźwięk odtwarzania jest
wyciszony, zaś funkcja tłumienia hałasu jest tymczasowo
wyłączona, pozwalając tym samym słyszeć dźwi
ęki otoczenia
bez zdejmowania słuchawek.
* Funkcja ta jest dostępna jedynie gdy włącznik zasilania
ustawiony jest w pozycji ON.
4Po użyciu
Gdy słuchawki nie są używane, należy przełączyć włącznik zasilania
na pozycję OFF.
5 Środki ostrożności
•Odłączając kabel, należy ciągnąć za wtyczkę, a nie kabel.
Dostarczony adapter do gniazdek samolotowych, może nie
pasować do niektórych gniazdek w samolotach.
•Słuchawek nie należy używać z pokładowymi systemami
dźwiękowymi w samolotach, jeśli:
–Załoga ogłosi zakaz używania urządzeń elektronicznych.
–Używanie prywatnych słuchawek w samolocie jest zakazane.
Polska
9
Pol
Funkcja tłumienia dźwięku ma na celu zmniejszenie hałasu o
niskiej częstotliwości i nie działa dobrze w przypadku hałasu o
wysokiej częstotliwości.
•Jeśli końcówki słuchawek nie pasują rozmiarem i kształtem do
uszu użytkownika, dźwięk może nadmiernie uciekać na zewnątrz,
dźwięki basu mogą być niedostatecznie wyczuwalne, a efekt
funkcji tłumienia hałasu może być zredukowany. Zawsze należy
wybierać i używać końcówek słuchawek, które najlepiej pasują
rozmiarem do uszu.
W przypadku zakrycia mikrofonu słuchawek ręką lub innym
przedmiotem, może wystąpić sprzężenie zwrotne, które
powoduje gwiżdżą
cy dźwięk. Należy wtedy zdjąć rękę lub inną
przeszkodę z mikrofonu.
10
Pol
Rozwiązywanie problemów
W przypadku podejrzenia awarii należy sprawdzić następujące
możliwości, ponieważ przyczyną problemu może być zwykły błąd
obsługi. Problem może być też spowodowany czynnikami
zewnętrznymi, więc należy sprawdzić urządzenia dźwiękowe, z
którymi używane są słuchawki.
Jeśli po sprawdzeniu wszystkich poniższych możliwości problem nie
ustępuje, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym
serwisem firmy Pioneer.
Problem Rozwiązanie
Brak dźwięku. • Sprawdzić połączenie słuchawek z urządzeniem
audiowizualnym.
• Sprawdzić, czy urządzenie audiowizualne jest
włączone.
• Zwiększyć głośność dźwięku w urządzeniu
audiowizualnym.
• Wymienić baterię w słuchawkach.
Dźwięk jest
zniekształcony.
• Zmniejszyć głośność dźwięku w podłączonym
urządzeniu audiowizualnym.
• Wymienić baterię w słuchawkach.
Nie włącza się
zasilanie.
• Wymienić baterię w słuchawkach.
• Sprawdzić, czy bateria jest włoż
ona właściwie
(czy bieguny i ustawione są właściwie?).
Dźwięk sprzężenia
zwrotnego (gwizd).
• W przypadku zakrycia mikrofonu w słuchawkach
ręką, należy zdjąć rękę z mikrofonu.
Nie działa funkcja
tłumienia hałasu.
• Ustawić włącznik zasilania w pozycji ON (zapali
się zielona lampka zasilania).
Polska
11
Pol
Informacje na temat użytkowania słuchawek
Nie upuszczać, nie uderzać ani nie poddawać słuchawek innym
silnym wstrząsom, ponieważ może to spowodować ich
uszkodzenie.
•Aby jakość odtwarzanego dźwięku była wysoka, należy
utrzymywać wtyczkę w czystości i przecierać ją od czasu do
czasu miękką, czystą ściereczką.
W przypadku awarii lub dostania się ciał obcych do słuchawek
należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się ze
sprzedawcą lub serwisem firmy Pioneer.
W przypadku wystąpienia reakcji alergicznej podczas używania
słuchawek (wysypka, itp.), należy natychmiast zaprzestać ich
użytkowania.
Produkt ten ma zmniejszać hałas i zwiększyć przyjemność
sł
uchania. Nie jest przeznaczony do użytku przez pilotów ani do
komunikacji na pokładzie samolotu według wytycznych FAA
(Amerykańskiej Federalnej Agencji Lotnictwa). Produktu nie
należy używać niezgodnie z jego przeznaczeniem.
12
Pol
Specyfikacje
Typ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zamknięte dynamiczne
Średnica przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ø14,2 mm
Maks. moc sygnału wejściowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mW/32 Ω
Impedancja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34,5 Ω (ON), 18,5 Ω (OFF)
Czułość. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 dB (ON), 105 dB (OFF)
Charakterystyka częstotliwościowa. . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz to 16 000 Hz
Tłumienie hałasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 dB (przy 300 Hz)
Zasilanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 bateria AAA
Waga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . około 28 g
(bez baterii)
Akcesoria
Adapter do gniazdek samolotowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bateria manganowa AAA (do potwierdzenia działania) . . . . . . . . . . . . . 1
Końcówki słuchawek S, L (guma silikonowa) . . . . . . . . . . . . . . .po dwie
* Końcówki w rozmiarze M
(średnie) są nałożone na słuchawki
fabrycznie.
Pokrowiec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Uwaga
•Wygląd i specyfikacje produktu mogą zostać zmienione bez
uprzedzenia.
Opublikowane przez Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Pioneer SE-NC31C NOISE CANCELLING Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi