Endres+Hauser KA Liquiphant FTL63 Density Short Instruction

Typ
Short Instruction
Products Solutions Services
Skrócona instrukcja obsługi
Liquiphant FTL63 do pomiaru
gęstości
Sygnalizator wibracyjny
Sygnalizator do pomiarów gęstości cieczy,
przeznaczony do pomiarów w przemyśle
spożywczym i farmaceutycznym i kosmetycznym
Niniejsza skrócona instrukcja obsługi nie zastępuje pełnej
instrukcji obsługi przyrządu.
Szczegółowe informacje podano w instrukcji obsługi oraz
pozostałej dokumentacji.
Jest ona dostępna dla wszystkich wersji przyrządu:
na stronie internetowej: www.endress.com/deviceviewer
do pobrania na smartfon/tablet z zainstalowaną aplikacją
Endress+Hauser Operations
KA01644F/31/PL/01.23-00
71629384
2023-07-31
Dokumentacja uzupełniająca Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości
2 Endress+Hauser
1 Dokumentacja uzupełniająca
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
2 Informacje o niniejszym dokumencie
2.1 Symbole
2.1.1 Symbole związane z bezpieczeństwem
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczną sytuacją. Zlekceważenie tego zagrożenia spowoduje
poważne uszkodzenia ciała lub śmierć.
OSTRZE ENIEŻ
Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości Informacje o niniejszym dokumencie
Endress+Hauser 3
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczną sytuacją. Zlekceważenie tego zagrożenia może
spowodować poważne uszkodzenia ciała lub śmierć.
PRZESTROGA
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczną sytuacją. Zlekceważenie tego zagrożenia może być
przyczyną lekkich lub średnich obrażeń.
NOTYFIKACJA
Tym symbolem oznaczone są informacje o procedurach i innych danych, z którymi nie wiąże
się niebezpieczeństwo obrażeń.
2.1.2 Symbole elektryczne
 Uziemienie
Zacisk, który jest uziemiony poprzez system uziemienia.
 Przewód ochronny (PE)
Zaciski uziemienia, który należy podłączyć do uziemienia, zanim zostaną wykonane
jakiekolwiek inne podłączenia urządzenia. Zaciski uziemienia znajdują się wewnątrz i na
zewnątrz obudowy urządzenia.
2.1.3 Symbole narzędzi
 Wkrętak płaski
 Klucz imbusowy
 Klucz płaski
2.1.4 Symbole oznaczające typy informacji
  Dopuszczalne
Dopuszczalne procedury, procesy lub czynności.
 Zabronione
Zabronione procedury, procesy lub czynności.
 Wskazówka
Oznacza informacje dodatkowe
Odsyłacz do dokumentacji
A
Odsyłacz do innego rozdziału
1.
,
2.
,
3.
Kolejne kroki procedury
2.1.5 Symbole na rysunkach
A, B, C ...  Widok
1, 2, 3 ...  Numery pozycji
-
 Strefa zagrożona wybuchem
 Strefa bezpieczna (niezagrożona wybuchem)
Podstawowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości
4 Endress+Hauser
3 Podstawowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
3.1 Wymagania dotyczące personelu
Aby wykonywać niezbędne prace, takie jak np.  uruchomienie i konserwacja, personel
powinien spełniać następujące wymagania:
Przeszkoleni, wykwalifikowani specjaliści powinni posiadać odpowiednie kwalifikacje do
wykonania konkretnych zadań i funkcji
Posiadać zgodę właściciela/operatora obiektu
Znać obowiązujące przepisy
Uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i ściśle przestrzegać zawartych w niej
zaleceń
Przestrzegać wskazówek i postępować odpowiednio do istniejących warunków
3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten przyrząd służy wyłącznie do pomiaru gęstości cieczy
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może stwarzać zagrożenie
Za zapewnienie należytego stanu technicznego przyrządu przez cały okres jego eksploatacji
odpowiada właściciel/operator obiektu
Urządzenie powinno być używane wyłącznie do pomiaru mediów, na które materiały
wchodzące w kontakt z medium są wystarczająco odporne
Należy przestrzegać wartości granicznych zakresu pomiarowego przyrządu
 patrz w dokumentacji technicznej
3.2.1 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym
zastosowaniem lub zastosowaniem niezgodnym z przeznaczeniem.
Ryzyka szczątkowe
Podczas pracy, wskutek wymiany ciepła z medium procesowym, obudowa modułu elektroniki
oraz podzespoły wewnętrzne mogą nagrzewać się do temperatury 80 °C (176 °F).
Niebezpieczeństwo oparzenia wskutek kontaktu z nagrzanymi powierzchniami!
W razie konieczności należy zapewnić odpowiednie środki ochrony, aby uniknąć oparzeń.
3.3 Przepisy BHP
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia:
Zawsze należy mieć nałożony niezbędny sprzęt ochrony osobistej, określony w przepisach
krajowych.
3.4 Bezpieczeństwo eksploatacji
Ryzyko uszkodzenia ciała!
Przyrząd można użytkować wyłącznie wtedy, gdy jest sprawny technicznie i wolny od
usterek i wad.
Za niezawodną pracę przyrządu odpowiada operator.
Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości Odbiór dostawy i identyfikacja produktu
Endress+Hauser 5
Przeróbki przyrządu
Niedopuszczalne są nieautoryzowane przeróbki przyrządu, które mogą spowodować
niebezpieczeństwo trudne do przewidzenia.
Jeśli mimo to przeróbki są niezbędne, należy skontaktować się z Endress+Hauser.
Naprawa
Dla zapewnienia bezpieczeństwa eksploatacji:
Naprawy przyrządu można wykonywać wyłącznie wtedy, gdy jest to wyraźnie dopuszczone.
Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych dotyczących naprawy urządzeń
elektrycznych.
Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów Endress+Hauser.
Strefa zagrożona wybuchem
Aby wyeliminować zagrożenia dla personelu lub obiektu podczas eksploatacji urządzenia w
strefie niebezpiecznej (np. zagrożonej wybuchem, występowania urządzeń ciśnieniowych):
Sprawdzić na tabliczce znamionowej, czy zamówiony przyrząd jest dopuszczony do
zamierzonego zastosowania w strefie zagrożonej wybuchem.
Należy przestrzegać wymagań technicznych określonych w dokumentacji uzupełniającej
stanowiącej integralną część niniejszej instrukcji obsługi.
3.5 Bezpieczeństwo produktu
Przyrząd został skonstruowany oraz przetestowany zgodnie z aktualnym stanem wiedzy
technicznej i opuścił zakład producenta w stanie gwarantującym niezawodne działanie.
Spełnia ogólne wymagania bezpieczeństwa i wymogi prawne. Ponadto jest zgodny z
dyrektywami unijnymi wymienionymi w Deklaracji Zgodności WE dla konkretnego przyrządu.
Endress+Hauser potwierdza to poprzez umieszczenie na urządzeniu znaku CE.
3.6 Bezpieczeństwo systemów IT
Gwarancja producenta jest udzielana wyłącznie wtedy, gdy urządzenie jest zainstalowane i
użytkowane zgodnie z Instrukcją obsługi. Przyrząd posiada wbudowane mechanizmy
zabezpieczające, chroniące użytkownika przed skutkami nieostrożnej zmiany ustawień.
Zapewnić dodatkowe zabezpieczenie przyrządu i przesyłanie danych do/z urządzenia
Zabezpieczenia IT określone w zasadach bezpieczeństwa właściciela/operatora instalacji
muszą być wdrożone przez samych właścicieli/operatorów.
4 Odbiór dostawy i identyfikacja produktu
4.1 Odbiór dostawy
Przy odbiorze dostawy należy sprawdzić:
 czy kod zamówieniowy w dokumentach przewozowych jest identyczny jak na naklejce
urządzenia,
Odbiór dostawy i identyfikacja produktu Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości
6 Endress+Hauser
 czy wyrób nie jest uszkodzony,
 czy dane na tabliczce znamionowej są zgodne z danymi w zamówieniu i w dokumentach
przewozowych,
 w razie potrzeby (patrz tabliczka znamionowa): czy dołączono wskazówki bezpieczeństwa,
np. instrukcję bezpieczeństwa Ex (XA).
Jeśli jeden z warunków nie jest spełniony, należy skontaktować się z oddziałem Endress
+Hauser.
4.2 Identyfikacja produktu
Możliwe opcje identyfikacji produktu są następujące:
Dane na tabliczce znamionowej
Pozycje rozszerzonego kodu zamówieniowego podane w dokumentach przewozowych
Korzystając z narzędzia W@M Device Viewer wprowadzić numer seryjny podany na
tabliczce znamionowej
www.endress.com/deviceviewer. Wyświetlane są wszystkie informacje o urządzeniu
pomiarowym wraz z wykazem dostępnej dokumentacji technicznej.
W aplikacji Endress+Hauser Operations wprowadzić numer seryjny podany na tabliczce
znamionowej lub za pomocą aplikacji Endress+Hauser Operations zeskanować
dwuwymiarowy kod kreskowy (kod QR) podany na tabliczce znamionowej
4.2.1 Tabliczka znamionowa
Na tabliczce znamionowej umieszczone są wymagane prawem informacje dotyczące
przyrządu.
4.2.2 Adres producenta
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Niemcy
Miejsce produkcji: patrz tabliczka znamionowa.
4.3 Transport i składowanie
4.3.1 Warunki składowania
Używać oryginalnego opakowania.
Temperatura składowania
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
4.3.2 Transport przyrządu
Przyrząd należy transportować do miejsca montażu w punkcie pomiarowym w oryginalnym
opakowaniu
Przyrząd można chwytać za obudowę, separator temperaturowy, przyłącze procesowe lub
rurę wydłużającą
Nie zginać, nie skracać ani nie wydłużać widełek sygnalizatora.
Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości Odbiór dostawy i identyfikacja produktu
Endress+Hauser 7
4.4 Warunki pracy: montaż
Wskazówki montażowe
Dowolna pozycja montażowa przyrządu dla wersji kompaktowej i wersji z rurą wydłużającą
o długości do ok. 500 mm (19,7 in)
Pozycja pionowa od góry w przypadku przyrządu z długą rurą wydłużającą
Minimalna odległość pomiędzy końcem widełek a ścianką zbiornika lub rurociągu:
10 mm (0,39 in)
A0039739
 1 Przykłady montażu w różnych położeniach na zbiorniku lub rurociągu
4.4.1 Wymagania montażowe
Sygnalizator należy zamontować w taki sposób, aby widełki sygnalizatora i membrana były
zawsze zanurzone w medium.
Odbiór dostawy i identyfikacja produktu Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości
8 Endress+Hauser
> 50 (1.97)
> 30 (1.18)
> 30 (1.18)
A B C
A0039685
 2 Wymiary montażowe dla przyrządu w mm (in)
A Montaż od góry
B Montaż od spodu
C Montaż z boku
Należy zapobiegać występowaniu pęcherzy powietrza w rurze lub króćcu
Zapewnić odpowiednie odpowietrzenie
Prędkość przepływu - montaż w rurociągu
Montaż widełek sygnalizatora w strudze przepływającej cieczy
Prędkość przepływu: < 2 m/s (6,56 ft/s) na sekundę
Zapobiega tworzeniu się pęcherzy powietrza (1)
1
A0039718
 3 Przykład montażu w rurociągu, w strudze przepływającej cieczy
Umieszczenie widełek sygnalizatora poza strugą przepływającej cieczy
Prędkość przepływu: < 2 m/s (6,56 ft/s)
Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości Odbiór dostawy i identyfikacja produktu
Endress+Hauser 9
A0039721
 4 Przykład montażu w rurociągu poza strugą przepływającej cieczy
Prostoliniowe odcinki dolotowe i wylotowe
Odcinek dolotowy
Jeżeli to możliwe, zamontować czujnik jak najdalej od urządzeń takich jak np. zawory, trójniki,
kolanka, kolanka kołnierzowe itp.
Aby spełnić wymagania dotyczące deklarowanej dokładności, odcinek dolotowy powinien
spełniać następujące wymagania:
Odcinek dolotowy: ≥ 5x DN (średnica nominalna) - min. 750 mm (29,5 in)
≥5×DN
5×DN
≥2×DN
2×DN
>750 (29.5)
>750 (29.5)
>250 (9.84)
>250 (9.84)
A0039700
 5 Wymagania montażowe dla odcinka dolotowego. Jednostka miary mm (in)
Odbiór dostawy i identyfikacja produktu Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości
10 Endress+Hauser
Odcinek wylotowy
Aby spełnić wymagania dotyczące deklarowanej dokładności, odcinek wylotowy powinien
spełniać następujące wymagania:
Odcinek wylotowy: ≥ 2x DN (średnica nominalna) - min. 250 mm (9,84 in)
Czujniki ciśnienia i temperatury należy zamontować za czujnikiem gęstości Liquiphant
(względem kierunku przepływu). W przypadku montażu punktów pomiarowych ciśnienia i
temperatury za przyrządem, należy upewnić się, że odległość pomiędzy punktem pomiarowym
a przyrządem jest wystarczająca.
132
2...8 DN
>250 (9.84)
2...5 DN
>250 (9.84)
A0039701
 6 Wymagania montażowe dla odcinka wylotowego. Jednostka miary mm (in)
1 Czujnik gęstości Liquiphant
2 Punkt pomiarowy ciśnienia
3 Punkt pomiarowy temperatury
Współczynnik korekcyjny
Jeżeli na częstotliwość drgań widełek sygnalizatora mają wpływ warunki w miejscu montażu,
wyniki pomiaru można skorygować za pomocą współczynnika korekcyjnego (r).
Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości Odbiór dostawy i identyfikacja produktu
Endress+Hauser 11
Montaż standardowy
Wartość współczynnika korekcyjnego „r” w zależności od wysokości „h”, którą należy
wprowadzić w przeliczniku gęstości FML621 lub w oprogramowaniu ReadWin2000:
h r
h
A0039687
12 mm (0,47 in) 1.0026
14 mm (0,55 in) 1.0016
16 mm (0,63 in) 1.0011
18 mm (0,71 in) 1.0008
20 mm (0,79 in) 1.0006
22 mm (0,87 in) 1.0005
24 mm (0,94 in) 1.0004
26 mm (1,02 in) 1.0004
28 mm (1,10 in) 1.0004
30 mm (1,18 in) 1.0003
32 mm (1,26 in) 1.0003
34 mm (1,34 in) 1.0002
36 mm (1,42 in) 1.0001
38 mm (1,50 in) 1.0001
40 mm (1,57 in) 1.0000
Montaż w bypassie
Wartość współczynnika korekcyjnego "r" w zależności od średnicy wewnętrznej "D" bypassu,
którą należy wprowadzić w przeliczniku gęstości FML621 lub w oprogramowaniu
ReadWin2000:
D r
D
A0039689
<44 mm (1,73 in) -
44 mm (1,73 in) 1.0191
46 mm (1,81 in) 1.0162
48 mm (1,89 in) 1.0137
50 mm (1,97 in) 1.0116
52 mm (2,05 in) 1.0098
54 mm (2,13 in) 1.0083
56 mm (2,20 in) 1.0070
58 mm (2,28 in) 1.0059
Odbiór dostawy i identyfikacja produktu Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości
12 Endress+Hauser
D r
60 mm (2,36 in) 1.0050
62 mm (2,44 in) 1.0042
64 mm (2,52 in) 1.0035
66 mm (2,60 in) 1.0030
68 mm (2,68 in) 1.0025
70 mm (2,76 in) 1.0021
72 mm (2,83 in) 1.0017
74 mm (2,91 in) 1.0014
76 mm (2,99 in) 1.0012
78 mm (3,07 in) 1.0010
80 mm (3,15 in) 1.0008
82 mm (3,23 in) 1.0006
84 mm (3,31 in) 1.0005
86 mm (3,39 in) 1.0004
88 mm (3,46 in) 1.0003
90 mm (3,54 in) 1.0003
92 mm (3,62 in) 1.0002
94 mm (3,70 in) 1.0002
96 mm (3,78 in) 1.0001
98 mm (3,86 in) 1.0001
100 mm (3,94 in) 1.0001
>100 mm (3,94 in) 1.0000
Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości Odbiór dostawy i identyfikacja produktu
Endress+Hauser 13
Montaż w rurociągu
Wartość współczynnika korekcyjnego "r" w zależności od średnicy wewnętrznej "D" rurociągu,
którą należy wprowadzić w przeliczniku gęstości FML621 lub w oprogramowaniu
ReadWin2000:
D r
D
A0039707
<44 mm (1,73 in) -
44 mm (1,73 in) 1.0225
46 mm (1,81 in) 1.0167
48 mm (1,89 in) 1.0125
50 mm (1,97 in) 1.0096
52 mm (2,05 in) 1.0075
54 mm (2,13 in) 1.0061
56 mm (2,20 in) 1.0051
58 mm (2,28 in) 1.0044
60 mm (2,36 in) 1.0039
62 mm (2,44 in) 1.0035
64 mm (2,52 in) 1.0032
66 mm (2,60 in) 1.0028
68 mm (2,68 in) 1.0025
70 mm (2,76 in) 1.0022
72 mm (2,83 in) 1.0020
74 mm (2,91 in) 1.0017
76 mm (2,99 in) 1.0015
78 mm (3,07 in) 1.0012
80 mm (3,15 in) 1.0009
82 mm (3,23 in) 1.0007
84 mm (3,31 in) 1.0005
86 mm (3,39 in) 1.0004
88 mm (3,46 in) 1.0003
90 mm (3,54 in) 1.0002
92 mm (3,62 in) 1.0002
94 mm (3,70 in) 1.0001
96 mm (3,78 in) 1.0001
98 mm (3,86 in) 1.0001
Odbiór dostawy i identyfikacja produktu Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości
14 Endress+Hauser
D r
100 mm (3,94 in) 1.0001
>100 mm (3,94 in) 1.0000
Zapobieganie gromadzeniu się osadu
NOTYFIKACJA
Gromadzenie się osadu lub korozja widełek sygnalizatora ma wpływ na wynik pomiaru,
dlatego należy unikać montażu sygnalizatora w miejscach, w których to zjawisko może
wystąpić !
W razie konieczności, należy uwzględnić konieczność okresowej konserwacji!
Zachowanie odpowiedniego odstępu
Należy pozostawić odpowiednie odstępy na zewnątrz zbiornika, umożliwiające montaż,
podłączenie i wymianę wkładki elektroniki.
A0039741
 7 Zachowanie odpowiedniego odstępu
Podparcie sygnalizatora
W przypadku silnych obciążeń dynamicznych należy zapewnić podparcie sygnalizatora.
Dopuszczalne obciążenie poprzeczne rury wydłużającej i czujnika: 75 Nm (55 lbf ft).
Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości Odbiór dostawy i identyfikacja produktu
Endress+Hauser 15
A0039742
 8 Przykładowe sposoby podparcia przy dużych obciążeniach dynamicznych
Adapter do wspawania z otworem spustowym
Wspawać adapter w taki sposób, aby otwór spustowy był skierowany w dół. Umożliwia to
szybkie wykrycie ewentualnego wycieku.
316L
A0039230
 9 Adapter do wspawania z otworem spustowym
4.4.2 Montaż przyrządu
Potrzebne narzędzia
Klucz płaski do zamontowania czujnika
Klucz imbusowy do wkrętu mocującego obudowę
Odbiór dostawy i identyfikacja produktu Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości
16 Endress+Hauser
Montaż
Ustawianie widełek sygnalizatora z wykorzystaniem znaku wskazującego pozycję widełek
316L/G1
A0039125
 10 Położenie widełek sygnalizatora, gdy przyrząd jest zamontowany w zbiorniku w pozycji poziomej z
wykorzystaniem znaku wskazującego pozycję widełek
Montaż w rurociągach
NOTYFIKACJA
Niewłaściwe ustawienie widełek sygnalizatora
Wiry mogą powodować zafałszowanie wyniku pomiaru.
W rurociągach lub zbiornikach z mieszadłami, widełki sygnalizatora należy ustawić zgodnie
z kierunkiem przepływu.
Podczas wykonywania pomiaru, prędkość przepływu medium nie może przekraczać
2 m/s (6,56 ft/s) 
Prędkość przepływu > 2 m/s: zastosować rozwiązania konstrukcyjne, takie jak bypass lub
zwiększenie średnicy rury umożliwiające umieszczenie widełek sygnalizatora poza strugą
przepływającej cieczy w celu zmniejszenia natężenia przepływu do maks. 2 m/s (6,56 ft/s)
Jeśli widełki sygnalizatora są poprawnie ustawione, a oznaczenie jest zgodne z kierunkiem
przepływu to opory przepływu nie będą duże.
Znak na przyłączu procesowym wskazujący pozycję widełek sygnalizatora.
Przyłącze gwintowe = kropka na łbie sześciokątnym; przyłącze kołnierzowe = dwie kreski na
kołnierzu.
Znak jest widoczny po zamontowaniu.
Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości Odbiór dostawy i identyfikacja produktu
Endress+Hauser 17
A0034851
 11 Montaż w rurociągu (należy uwzględnić pozycję widełek i oznaczenie)
Wkręcanie przyrządu
Podczas wkręcania należy chwytać wyłącznie za sześciokątny element,
15 … 30 Nm (11 … 22 lbf ft)
Nie chwytać urządzenia za obudowę!
2.
1.
A0034852
 12 Wkręcanie przyrządu
Ustawienie wprowadzenia przewodów
Każdą obudowę można odpowiednio ustawić.
Obudowa bez wkrętu dociskowego
Obudowę przyrządu można obrócić maks. o 350°.
Odbiór dostawy i identyfikacja produktu Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości
18 Endress+Hauser
<350°
A0052359
 13 Obudowa bez wkrętu dociskowego i prowadzenie przewodu ze zwisem
Obudowa z wkrętem dociskowym
Obudowy z wkrętem dociskowym:
Po odkręceniu wkrętu dociskowego, można obrócić obudowę i ustawić odpowiednio
wprowadzenie przewodu.
Fabrycznie wkręt dociskowy nie jest dokręcony.
1. 3.
43.5 Nm
2.
A0037347
 14 Obudowa mocowana za pomocą zewnętrznego wkręta dociskowego i prowadzenie przewodu ze
zwisem
1. Odkręcić zewnętrzny wkręt dociskowy (maksymalnie 1.5 obrotu).
2. Obrócić obudowę, ustawić odpowiednio wprowadzenie przewodu.
Poprowadzić przewód ze zwisem, aby nie dopuścić do penetracji wilgoci do wnętrza
obudowy.
3. Dokręcić od zewnątrz wkręt dociskowy.
Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości Podłączenie elektryczne
Endress+Hauser 19
NOTYFIKACJA
Obudowy nie można wykręcić całkowicie.
Odkręcić zewnętrzny wkręt dociskowy o maksymalnie 1.5 obrotu. Zbyt duże odkręcenie lub
całkowite wykręcenie wkręta (poza punkt blokady) może spowodować obluzowanie się i
wypadnięcie drobnych części (podkładka kontrująca).
Dokręcić wkręt dociskowy (kluczem imbusowym 4 mm (0,16 in)) maksymalnym
momentem 3,5 Nm (2,58 lbf ft)±0,3 Nm (±0,22 lbf ft).
Zamykanie pokrywy obudowy
NOTYFIKACJA
Brud i zanieczyszczenia mogą uszkadzać gwint i pokrywę obudowy!
Usunąć zanieczyszczenia (np. piasek) z gwintów pokryw i obudowy.
Jeśli podczas zamykania pokrywy opór jest wciąż wyczuwalny należy ponownie sprawdzić,
czy gwint nie jest zanieczyszczony.
Gwint obudowy
Gwint modułu elektroniki i przedziału podłączeniowego może być pokryty jest lakierem
poślizgowym.
Poniższe zalecenia dotyczą wszystkich materiałów obudowy:
Nie smarować gwintów na obudowie.
5 Podłączenie elektryczne
5.1 Potrzebne narzędzia
Śrubokręt do wykonania podłączenia elektrycznego
Klucz imbusowy do śruby blokady pokrywy
5.2 Wskazówki dotyczące podłączenia
5.2.1 Pokrywa z wkrętem zabezpieczającym
W sygnalizatorach przeznaczonych do użytku w strefie zagrożonej wybuchem i o określonym
typie zabezpieczenia przeciwwybuchowego pokrywa jest zabezpieczona wkrętem
zabezpieczającym.
NOTYFIKACJA
Jeśli wkręt zabezpieczający nie jest odpowiednio ustawiony gdy pokrywa jest wkręcona,
szczelność pokrywy nie jest gwarantowana.
Aby otworzyć pokrywę: odkręcić wkręt zabezpieczający pokrywy o nie więcej niż o 2 obroty,
tak aby nie wypadł. Założyć pokrywę i sprawdzić szczelność pokrywy.
Aby zamknąć pokrywę: dokręcić pokrywę do obudowy, upewniając się, że wkręt
zabezpieczający jest odpowiednio ustawiony. Pomiędzy pokrywą a obudową nie powinno
być żadnej szczeliny.
Podłączenie elektryczne Liquiphant FTL63 do pomiaru gęstości
20 Endress+Hauser
2 x 0.7 Nm
4
A0039520
 15 Pokrywa z wkrętem zabezpieczającym
5.2.2 Podłączenie uziemienia ochronnego (PE)
W strefach zagrożonych wybuchem urządzenie powinno być podłączone do lokalnej linii
wyrównywania potencjałów, niezależnie od napięcia roboczego. Jest to możliwe poprzez
podłączenie do wewnętrznego lub zewnętrznego podłączenia uziemienia ochronnego (PE).
5.3 Podłączenie przyrządu
Gwint obudowy
Gwint modułu elektroniki i przedziału podłączeniowego może być pokryty jest lakierem
poślizgowym.
Poniższe zalecenia dotyczą wszystkich materiałów obudowy:
Nie smarować gwintów na obudowie.
5.3.1 Wkładka elektroniki 2-przewodowa FEL60D do pomiaru gęstości
NOTYFIKACJA
Współpraca z innymi modułami przełączającymi nie jest dopuszczalna.
Uszkodzenie wkładki elektroniki.
Nie montować wkładki elektroniki FEL60D w urządzeniach, które były pierwotnie
wykorzystywane jako sygnalizatory poziomu.
Schemat zacisków
Na wyjściu czujnika gęstości generowany jest sygnał impulsowy. Za pomocą tego sygnału
informacja o częstotliwości drgań widełek jest przekazywana do przelicznika gęstości
FML621.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Endres+Hauser KA Liquiphant FTL63 Density Short Instruction

Typ
Short Instruction