Flex ORE 150-3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

ORE 150–3 / ORE 150–5
91
Spis treści
Zastosowane symbole . . . . . . . . . . . . . 91
Dla własnego bezpieczeństwa . . . . . . . 91
Poziom hałasu i drgań . . . . . . . . . . . . . . 93
Wskazówki dotyczące usuwania
opakowania i zużytego urządzenia . . . . 94
Zgodność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Przegląd, konserwacja i pielęgnacja . . . 98
Wyłączenie z odpowiedzialności . . . . . . 98
Zastosowane symbole
OSTRZEŻENIE!
Oznacza bezpośrednio zagrażające
niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi
śmiercią lub bardzo ciężkimi obrażeniami.
OSTROŻNIE!
Oznacza możliwość wystąpienia
niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki może
doprowadzić do skaleczeń lub szkód
materialnych.
WSKAZÓWKA
Oznacza wskazówki dla użytkownika
i ważne informacje.
Symbole na urządzeniu
Przed uruchomieniem urządzenia
przeczytać instrukcję obsługi!
Zastosować okulary ochronne!
Używać ochronników słuchu!
Stosować maskę przeciwpyłową!
Wskazówka dotycząca usu-
wania zużytego urządzenia
(patrz strona 94)!
Dla własnego bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem urządzenia dokładnie
przeczytać i postępować według:
niniejszej instrukcji obsługi,
„Ogólnych wskazówek bezpieczeństwa“
dotyczących pracy narzędziami elektry-
cznymi zamieszczonych w załączonej
broszurze (nr dokumentacji: 315.915),
zasad i przepisów terenowych obowiązu-
jących na miejscu użycia urządzenia
odnośnie BHP.
Niniejsze urządzenie elektryczne jest skon-
struowane i zbudowane zgodnie z naj-
nowszym stanem techniki i aprobowanymi
zasadami bezpieczeństwa technicznego.
Mimo to podczas użytkowania urządzenia
może wystąpić zagrożenie dla zdrowia
i życia użytkownika lub osób trzecich albo
uszkodzenia urządzenia lub innych szkód
materialnych. Urządzenie stosować tylko
zgodnie z przeznaczeniem,
w niezawodnym stanie technicznym
zgodnym z zasadami bezpieczeństwa
i higieny pracy.
Usterki wywierające wpływ na
bezpieczeństwo należy niezwłocznie usunąć.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Niniejsza szlifierka przeznaczona jest
do profesjonalnego zastosowania
w przemyśle i rzemiośle,
do szlifowania drewna, tworzyw sztucz-
nych, farb, kitu, szpachli i podobnych
materiałów w procesie szlifowania
na sucho,
do zastosowania z krążkami szlifierskimi
na rzepy i wyposażeniem, które wymie-
nione jest w niniejszej instrukcji lub zale-
cane przez producenta do zastosowania
z tym urządzeniem.
Przy szlifowaniu metali powstają iskry.
Dlatego należy zwracać uwagę, aby pow-
stające iskry nie stwarzały żadnego zagro-
żenia dla osób znajdujących się w pobliżu.
ORE 150–3 / ORE 150–5
92
Wskazówki bezpieczeństwa
dla szlifierki
OSTRZEŻENIE!
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i pouczenia.
Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek
bezpieczeństwa i pouczeń mogą spowodo-
wać porażenie prądem elektrycznym, pożar
i/lub ciężkie zranienia. Proszę zachować
wszystkie przepisy bezpieczeństwa i wska-
zówki do przyszłego zastosowania.
Uwaga niebezpieczeństwo wybuchu
pożaru! Unikać przegrzewania szlifo-
wanego materiału i szlifierki.
Przed każdą przerwą w pracy opróżniać
zawsze zbiornik pyłu.
Pył zebrany w worku pyłu, mikrofiltrze,
worku papierowym (lub filtrze workowym,
względnie filtrze przeciwpyłowym odkur-
zacza) może sam się zapalić w niekorzyst-
nych warunkach, jak np. emisja iskier przy
szlifowaniu metali.
Szczególne niebezpieczeństwo zachodzi
wtedy, gdy pył powstały przy szlifowaniu
zmieszany jest z resztkami lakierów
i poliuretanu, lub innymi materiałami
chemicznymi, a szlifowany materiał jest
gorący na skutek długotrwałej obróbki.
Nie wolno używać urządzenia elektrycz-
nego z uszkodzonym przewodem zasila-
jącym. Nie wolno dotykać uszkodzonego
przewodu zasilającego; proszę natych-
miast wyjąć wtyczkę z gniazdka siecio-
wego, jeżeli przewód elektryczny
zostanie uszkodzony podczas pracy.
Uszkodzony przewód zasilający zwiększa
ryzyko porażenia prądem.
Narzędzie elektryczne stosować tylko
do szlifowania na sucho.
Woda, która dostanie się do wnętrza
urządzenia, zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Pyły emitowane przy szlifowaniu
materiałów takich jak warstwy farb
i lakierów zawierających ołów, niektóre
rodzaje drewna, materiały mineralne
i metalowe mogą bezpośrednio zagra-
żać użytkownikowi oraz osobom trzecim
znajdującym się w pobliżu miejsca
użytkowania urządzenia.
Wdychanie i dotykanie tych pyłów może
doprowadzić do schorzenia dróg odde-
chowych i/lub wystąpienie reakcji alergicz-
nych.
Zapewnić dobre wietrzenie na stano-
wisku pracy!
Jeżeli to możliwe, należy odsysać pyły
poprzez zastosowanie odkurzacza
przemysłowego.
Zaleca się zastosowanie przeciwpyło-
wej maski ochronnej z filtrem klasy P2.
Proszę odpowiednio zamocować
materiał przeznaczony do obróbki.
Zamocowanie obrabianego materiału
w odpowiednim uchwycie lub imadle jest
pewniejsze, niż trzymanie go w ręku.
Stanowisko pracy utrzymywać
w czystości.
Materiały mieszane są szczególnie
niebezpieczne. Pył metali lekkich może
się zapalić lub wybuchnąć.
Nie wolno obrabiać żadnych materiałów,
które powodują powstawanie pyłów
szkodliwych dla zdrowia (np. azbest).
Nie wolno szlifować ani ciąć metali lekkich
o zawartości magnezu większej niż 80%.
Niebezpieczeństwo wybuchu pożaru!
Przed użyciem sprawdzić narzędzia szli-
fierskie, czy są prawidłowo zamontowane
i zamocowane.
Włączyć urządzenie na 30 sekund bez
obciążenia!
Bieg próbny przerwać natychmiast, jeżeli
wystąpią znaczne drgania lub inne
szkody.
Sprawdzić urządzenie, aby znaleźć
przyczynę nieprawidłowości działania.
Przed odłożeniem wyłączyć narzędzie
elektryczne i zaczekać, aż wszystkie
ruchome części całkowicie się zatrzymają.
Narzędzia elektrycznego nie wolno moco-
wać w imadle.
Elektryczny przewód zasilający prowadzić
zawsze z tyłu za narzędziem elektrycz-
nym.
ORE 150–3 / ORE 150–5
93
Kolejne wskazówki bezpieczeństwa
Stosować tylko przedłużacze przewodów
elektrycznych, które dopuszczone
są do zastosowania na wolnym powietrzu.
Do oznakowania urządzenia stosować
tylko naklejki.
Nie wolno wiercić żadnych otworów
w obudowie urządzenia.
Napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej
muszą być zgodne z wartościami poda-
nymi na tabliczce znamionowej urzą-
dzenia.
Poziom hałasu i drgań
Wartości poziomu hałasu i drgań określone
zostały zgodnie z normą EN 60745.
Poziom hałasu wywołanego przez urzą-
dzenie zmierzony na stanowisku pracy (A)
wynosi w normalnym przypadku:
Całkowita wartość drgań:
OSTRZEŻENIE!
Podane wartości pomiarowe odnoszą
się do nowych urządzeń.
Wartości poziomu hałasu i drgań zmieniają
się podczas codziennego użytkowania.
WSKAZÓWKA
Wartość poziomu drgań podana w niniejszej
instrukcji zmierzona jest zgodnie z metodą
pomiarową podaną normą EN 60745 i może
być użyta do wzajemnego porównywania
narzędzi elektrycznych.
Nadaje się ona również do prowizorycznego
określenia obciążenia drganiami.
Podana wartość poziomu drgań odnosi
się do podstawowego zastosowania narzędzia
elektrycznego. Jednak w przypadku użycia
urządzenia do innego zastosowania, z innym
wyposażeniem albo w przypadku zaniedbań
w przeglądach i konserwacji, rzeczywisty
poziom drgań może odbiegać od podanych
wartości. Może to znacznie zwiększyć obcią-
żenie drganiami w całkowitym czasie pracy.
W celu dokładnego określenia rzeczywistego
obciążenia drganiami należy uwzględnić
również czas, w którym urządzenie jest
wyłączone albo włączone, ale właściwie nie
użytkowane. Może to znacznie zredukować
obciążenie drganiami w całkowitym czasie
pracy.
Proszę wprowadzić dodatkowe środki
bezpieczeństwa w celu ochrony użytkownika
przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład:
przegląd i konserwacja urządzeń elektrycz-
nych i wyposażenia, zastosowanie środków
zapewniających utrzymanie dłoni w cieple,
odpowiednia organizacja procesów roboczych.
OSTROŻNIE!
Przy ciśnieniu akustycznym powyżej
85 dB(A) zakładać ochronniki słuchu.
Ciśnienie
akustyczne
L
pA
[dB(A)]
Moc
akustyczna
L
WA
[dB(A)]
ORE 150–3
76 87
ORE 150–5
76 87
Dokładność K = 3 dB
Wartość emisji a
h
[m/s
2
]
ORE 150–3
3
ORE 150–5
3
Dokładność K = 1,0 m/s
2
ORE 150–3 / ORE 150–5
94
Wskazówki dotyczące usuwania
opakowania i zużytego
urządzenia
OSTRZEŻENIE!
Wysłużone urządzenia uczynić niezdatnymi
do użycia poprzez usunięcie elektrycznego
przewodu zasilającego.
Tylko dla krajów UE
Proszę nie wyrzucać narzędzi
elektrycznych do domowych
śmieci!
Zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej
2012/19/WE o odpadach elektrycznych
i elektronicznych oraz jej przejęciem do prawa
narodowego, istnieje obowiązek zbierania
urządzeń elektrycznych celem odzyskania
surowców wtórnych i utylizacji.
WSKAZÓWKA
Aktualne informacje o sposobie usunięcia
zużytego urządzenia można uzyskać
w punkcie zakupu.
Zgodność
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością,
że produkt opisany w rozdziale „Dane
techniczne“ jest zgodny z następującymi
normami lub dokumentami normatywnymi:
EN 60745 zgodnie z wymaganiami
rozporządzenia 2004/108/WE (do
19.04.2016), 2014/30/UE (od 20.04.2016),
2006/42/WE, 2011/65/WE.
Odpowiedzialny za dokumentację techniczną:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
01.06.2015 / FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
ORE 150–3 / ORE 150–5
95
Opis urządzenia
1 Kółko nastawcze
do regulacji liczby drgań oscylacyjnych.
2 Przełącznik
do włączania i wyłączania
3 Przycisk blokujący
4 Izolowane powierzchnie uchwytów
5 Elektryczny przewód zasilający (4,0 m)
z wtyczką
6 Box mikrofiltra
a) Obudowa
b) Wkład filtrujący z pokrywką
7 Tabliczka znamionowa
(niewidoczna)
8 Tarcza szlifirska
9 Króciec zasysający
10 Adapter przyłącza zasysania 32 mm
11 Krążek ścierny
ORE 150–3 / ORE 150–5
96
Dane techniczne
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
przy urządzeniu elektrycznym, należy
najpierw wyjąć wtyczkę z gniazdka siecio-
wego.
Przed uruchomieniem
Rozpakować narzędzie elektryczne,
sprawdzić kompletność zakresu dostawy
i ewentualne uszkodzenia transportowe.
Zakładanie/wymiana krążka
ściernego
Tarcza szlifierska wyposażona jest
w mocowanie na rzepy i dlatego nadaje
się tylko i wyłącznie do zastosowania
z krążkami ściernymi na rzepy.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Zdjąć zużyty krążek ścierny (1.).
W razie potrzeby oczyścić tarczę
szlifierską z grubszych zanieczyszczeń.
Nałożyć nowy krążek ścierny (2.).
Krążek ścierny ułożyć tak, aby jego
otwory pokrywały się z otworami
na tarczy szlifierskiej.
Krążek ścierny zamocować na rzepy
poprzez lekki docisk do talerza
szlifierskiego.
Odsysanie pyłu
Urządzenie elektryczne stosować
wyłącznie z systemem odsysania pyłu.
Dzięki temu zapobiega się wysokim
stopniom zanieczyszczenia powietrza
na stanowisku pracy i unika większych
zabrudzeń miejsca pracy.
Pył powstały przy szlifowaniu odsysany
jest bezpośrednio w miejscu zdzierania
materiału poprzez kanały odsysające
w tarczy szlifierskiej.
Narzędzie elektryczne może pracować
z własnym zintegrowanym systemem
odsysającym lub można je przyłączyć
do zewnętrznej instalacji odsysającej.
ORE 150–3 ORE 150–5
Typ urządzenia Szlifierka mimośrodowa
Napięcie V/Hz 230/50
Moc pobierana W 350
Średnica ruchu oscylującego mm 3 5
Liczba obrotów biegu jałowego
min
-1
5800–10000 5800–10000
Liczba drgań oscylacyjnych na biegu
jałowym
min
-1
11600–20000 11600–20000
Kształt tarczy szlifierskiej Okrąg
Wielkość tarczy szlifierskiej mm Ø 150
Ciężar (bez przewodu) kg 1,87 1,87
Klasa ochrony
II/
ORE 150–3 / ORE 150–5
97
Odsysanie przez zewnętrzną instalację
odsysającą
Adapter przyłącza zasysającego nasunąć
na króciec przyłącza, aż do oporu.
Wąż zasysający przyłączyć do adaptera
przyłącza zasysania.
Przyłączyć wąż odsysający do odku-
rzacza przemysłowego.
Przestrzegać przepisów i wskazówek
podanych w instrukcji obsługi odkur-
zacza przemysłowego!
WSKAZÓWKA
Aby zapobiec przyssaniu się urządzenia do
powierzchni obrabianego materiału należy
nastawić siłę ssącą odkurzacza przemysło-
wego na odpowiednio niskie nastawienie.
Własny system odsysający z boxem
mikrofiltra
Box z mikrofiltrem nasunąć na króciec
zasysający, aż do oporu.
W celu zapewnienia optymalnego odsysania
pyłu należy w odpowiednim czasie opróżnić
box z mikrofiltrem! Element filtrujący czyścić
regularnie.
Box z mikrofiltrem zdjąć ruchem obroto-
wym z króćca zasysającego.
Zdjąć pokrywkę (zamek bagnetowy)
i wyjąć element filtrujący.
Element filtrujący wytrzepać poprzez
uderzenia o twarde podłoże.
Lamelki wyczyścić miękką szczotką.
Opróżnić obudowę boxu mikrofiltra.
Ponownie zamontować box mikrofiltra.
Regulacja liczby drgań
oscylacyjnych
Liczbę drgań oscylacyjnych można nasta-
wić kółkiem nastawczym bezstopniowo
w zakresie od 1 (niska) do 6 (wysoka), także
podczas pracy urządzenia.
Dzięki temu można optymalnie dopasować
prędkość szlifowania odpowiednio
do rodzaju materiału i warunków pracy.
ączanie i wyłączanie
Włączanie urządzenia (bez blokady):
Przełącznik nacisnąć.
ORE 150–3 / ORE 150–5
98
Włączanie urządzenia (z blokadą):
Przełącznik nacisnąć (1.).
Nacisnąć przycisk blokady (2.) i zwolnić
wyłącznik.
OSTROŻNIE!
W przypadku przerwy w dopływie prądu
włączone urządzenie zatrzyma
się a po przerwie ponownie się włączy.
Wyłączanie urządzenia (z blokadą):
Nacisnąć krótko wyłącznik.
Wskazówki dotyczące pracy
OSTRZEŻENIE!
Narzędzie elektryczne chwytać tylko
za izolowane powierzchnie do tego
przeznaczone.
OSTROŻNIE!
Po wyłączeniu urządzenia narzędzie szli-
fierskie obraca się jeszcze krótką chwilę.
Włączyć szlifierkę i całą powierzchnią
krążka szlifierskiego przyłożyć do
powierzchni przeznaczonej do obróbki.
Równo z umiarkowanym naciskiem
prowadzić po obrabianym materiale.
Wynik szlifowania zależny jest w istocie
od wyboru właściwego krążka ściernego,
wybranej liczby skoków i siły nacisku.
Krążki ścierne wymieniać w odpowied-
nim czasie.
Nadmierne zwiększenie siły nacisku
nie zwiększa wydajności szlifowania,
lecz prowadzi do zwiększonego zużycia
narzędzia elektrycznego i materiałów
szlifierskich.
Wyczerpujące informacje o wyrobach
naszej firmy można uzyskać na stronie
internetowej www.flex-tools.com
.
Przegląd, konserwacja
i pielęgnacja
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
prac przy urządzeniu elektrycznym, należy
najpierw wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
Czyszczenie
Urządzenie i otwory wentylacyjne należy
regularnie czyścić.
Wnętrze obudowy i silnik czyścić regular-
nie wydmuchując suchym sprężonym
powietrzem poprzez otwory wentylacyjne.
Obudowa
WSKAZÓWKA
Nie wolno odkręcać śrub znajdujących
się na głowicy obudowy.
W przypadku nieprzestrzegania tego
zalecenia, wygasają prawa do roszczeń
z tytułu gwarancji udzielonej przez
producenta.
Naprawy
Naprawy urządzenia zlecać do wykonania
wyłącznie w punkcie serwisowym autoryzo-
wanym przez producenta.
Części zamienne i wyposażenie
dodatkowe
Krążki ścierne do różnych dziedzin zasto-
sowania i dalsze elementy wyposażenia
można znaleźć w katalogach producenta.
Rysunek wybuchowy i listę części zamien-
nych można znaleźć na naszej stronie
internetowej:
www.flex-tools.com
Wyłączenie z odpowiedzialności
Producent nie odpowiada za szkody i stracone
zyski spowodowane przerwą w działalności
gospodarczej zakładu, której przyczyną był
nasz wyrób lub niemożliwość jego zastoso-
wania.
Producent i jego przedstawiciel nie odpo-
wiadają za szkody spowodowane niewłaści-
wym użyciem urządzenia lub powstałe przy
użyciu urządzenia w powiązaniu z wyrobami
innych producentów.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Flex ORE 150-3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla