Liebherr CP 4813 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

7082 899-01
CP(el) 43/48
160120
Instrukcja obsługi
Chłodziarko-zamrażarka
2
Producent stale pracuje nad ulepszaniem wszystkich typów
i modeli urządzeń. Prosimy Państwa o zrozumienie, że jesteśmy
zmuszeni zastrzec sobie prawo wprowadzenia zmian kształtu,
wyposażenia i rozwiązań technicznych.
W celu zapoznania się ze wszystkimi zaletami nowego urządzenia
zalecamy uważne przeczytanie wskazówek zawartych w ninie-
jszej instrukcji.
Instrukcja została opracowana dla kilku modeli urządzeń. Mogą
zatem występować pewne różnice pomiędzy opisem i urządze-
niem. Fragmenty dotyczące tylko określonych urządzeń są zaz-
naczone gwiazdką (*).
Instrukcje robocze są wyróżnione , a wyniki działań .
1 Prezentacja urządzenia
1.1 Przegląd urządzenia
i wyposażenia
Ilustracje znajdują się na ostatniej stronie.
Wskazówka
Produkty spożywcze podzielić zgodnie z ilustracją.
W ten sposób urządzenie pracuje energooszczędnie.
Półki, szuady lub kosze w stanie dostawy są rozmieszczone
tak, by uzyskać optymalną efektywność energetyczną.
(1) Elementy obsługowe (8) Schowek na jaja
(2) Półka w drzwiach, (9) Tabliczka znamionowa
przemieszczalna (10) Szuada zamrażalnika
(3) Półka na butelki (11) VarioSpace
(4) Kosz na warzywa (12) Misa na kostki lodu
(5) Najzimniejsza strefa (13) Nóżki przednie
(6) Otwór odpływowy (14) Uchwyty transportowe
(7) Półka, przemieszczalna (15) Półka na butelki *
1.3 Zgodność
Szczelność obiegu czynnika chłodniczego została poddana
kontroli. Urządzenie spełnia warunki odpowiednich przepisów
bezpieczeństwa jak również dyrektyw 2014/35/UE, 2014/30/UE,
2009/125/WE, 2011/65/UE i 2010/30/UE.
Rys. 1
Prezentacja urządzenia
1.2
Zakres zastosowania urządzenia
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
chłodzenia produktów spożywczych w środowisku
domowym lub podobnym. Zalicza się do tego np.
użytkowanie
- w prywatnych kuchniach, pensjonatach
ze śniadaniem,
- przez gości w gospodarstwach agroturystyc-
znych, hotelach, motelach oraz innych miejscach
noclegowych,
- przy cateringach oraz podobnych usługach
w handlu hurtowym.
Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne.
Przewidziane użytkowanie niezgodne
z przeznaczeniem
Stanowczo zabrania się:
-
Przechowywania i chłodzenia leków, plazmy
krwi, preparatów laboratoryjnych oraz innych ma-
teriałów i produktów wymienianych w dyrektywie
dotyczącej produktów medycznych 2007/47/WE
- Stosowania na obszarach zagrożonych wybu-
chem
- Stosowania na ruchomym podłożu w statkach,
pociągach lub samolotach
- Przechowywania żywych zwierząt
Użytkowanie urządzenia niezgodne z przeznacze-
niem może doprowadzić do uszkodzenia lub zep-
sucia przechowywanych towarów.
Klasy klimatyczne
Zależnie od klasy klimatycznej urządzenie jest
przeznaczone do pracy w obrębie wskazanych
granic temperatury otoczenia. Klasa klimatyczna
obowiązująca dla danego urządzenia podana jest
na tabliczce znamionowej.
Wskazówka
Aby zagwarantować prawidłową pracę,
przestrzegać podanych temperatur otoczenia.
Klasa klimatyczna Temperatura otoczenia
SN od 10°C do 32°C
N od 16°C do 32°C
ST od 16°C do 38°C
T od 16°C do 43°C
Spis treści
1 Prezentacja urządzenia ............................................ 2
1.1 Przegląd urządzenia i wyposażenia............................. 2
1.2 Zakres zastosowania urządzenia................................. 2
1.3 Zgodność .................................................................... 2
1.4 Dane produktu ............................................................ 2
1.5 Wymiary po ustawieniu ................................................ 3
1.6 Oszczędzanie energii .................................................. 3
2 Ogólne zasady bezpieczeństwa .............................. 3
3 Element obsługowe i wskaźnikowe ........................ 4
3.1 Elementy obsługowe i kontrolne .................................. 4
3.2 Wskaźnik temperatury ................................................. 4
4 Uruchomienie ............................................................ 4
4.1 Transportowanie urządzenia ........................................ 4
4.2 Ustawianie urządzenia ................................................ 4
4.3 Zamiana kierunku otwierania drzwi ............................. 5
4.4 Zabudowa w ciągu szafek kuchennych ....................... 5
4.5 Utylizacja opakowania ................................................. 5
4.6 Podłączanie urządzenia .............................................. 6
4.7 Włączanie urządzenia ................................................. 6
5 Obsługa ...................................................................... 6
5.1 Zabezpieczenie przed dziećmi .................................... 6
5.2 Alarm otwartych drzwi ................................................. 6
5.3 Alarm temperatury ....................................................... 6
5.4 Tryb szabatowy ............................................................ 7
5.5 Chłodziarka ................................................................. 7
5.6 Zamrażalnik ................................................................ . 7
6 Konserwacja .............................................................. 8
6.1 Rozmrażanie ręczne .................................................... 8
6.2 Czyszczenie urządzenia .............................................. 9
6.3 Serwis ......................................................................... 9
7 Usterki ........................................................................ 9
8 Wycofywanie z użytku ............................................ 10
8.1 Wyłączanie urządzenia .............................................. 10
8.2 Wycofywanie z użytku ............................................... 10
9 Utylizacja urządzenia .............................................. 10
* w zależności od modelu i wyposażenia
1.4 Dane produktu
Dane produktu zostały dołączone do urządzenia zgodnie z
rozporządzeniem (UE) 2017/1369. Kompletna karta produktu
jest dostępna na stronie internetowej Liebherr w zakładce Do
pobrania.
3
1.5 Wymiary po ustawieniu
Rys. 2
1.6 Oszczędzanie energii
-
Należy zawsze dbać o dobrą wentylację. Nie zakrywać otworów
wentylacyjnych wzgl. kratek wentylacyjnych.
- Szczeliny wentylacyjne muszą być zawsze odkryte.
- Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok
kuchenki, grzejnika itp.
- Zużycie energii jest zależne od warunków w miejscu ustawienia
np. od temperatury otoczenia (patrz 1.2). W temperaturze różnej
od standardowej 25°C zużycie energii może być inne.
- Otwierać urządzenie na możliwie jak najkrótszy czas.
- Im ustawiona będzie niższa temperatura, tym zużycie energii
będzie wyższe.
- Zachować określony podział produktów spożywczych (patrz
Prezentacja urządzenia).
- Wszystkie produkty spożywcze przechowywać dobrze
zapakowane lub pod przykryciem.
Pozwoli to uniknąć powstania szronu.
- Artykuły spożywcze wyciągnąć na jak najkrótszy czas, by
zbytnio się nie nagrzały.
- Wkładanie ciepłych potraw: odczekać aż ostygną do
temperatury pokojowej.
- Produkty mrożone rozmrażać w komorze chłodziarki.
- W przypadku dłuższych okresów urlopowych, zamrażarkę
należy opróżnić i wyłączyć.
- Osady kurzu zwiększają zużycie energii: Agregat
chłodziarki
wraz z wymiennikiem ciepła – metalowa kratka z tyłu urządzenia
– należy odkurzać raz w roku. Rys. 10
2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Zagrożenia dla użytkownika:
- Urządzenie to może być używane przez dzieci w
wieku od 8 lat oraz przez osoby z ograniczonymi
zdolnościami zycznymi, sensorycznymi i mental-
nymi lub przez osoby posiadające niedostateczne
doświadczenie oraz wiedzę, gdy znajdują się one
pod nadzorem lub jeśli zostały poinformowane o
bezpiecznym stosowaniu urządzenia oraz o moż-
liwych zagrożeniach. Dzieci nie mogą się bawić
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie może
być przeprowadzane przez dzieci nie będące
pod nadzorem. Dzieci w wieku 3-8 lat mogą um-
ieszczać produkty w urządzeniu oraz je z niego
wyjmować. Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie mogą
przebywać w pobliżu urządzenia, jeżeli nie są w
sposób nieprzerwany nadzorowane.
- Podczas odłączania urządzenia od sieci, zawsze
chwytać za wtyczkę. Nie ciągnąć kabla.
- W razie usterek wyciągnąć wtyk z gniazda siecio-
wego bądź wyłączyć bezpiecznik.
- Nie uszkodzić przewodu zasilającego. Nie
eksploatować urządzenia z uszkodzonym
przewodem zasilającym.
- Naprawy, ingerencje w urządzenie oraz wymianę
przewodu zasilającego należy powierzać
wyłącznie placówce serwisowej lub odpowiednio
wykwalikowanemu personelowi.
- Montować, podłączać i utylizować urządzenie
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji.
- Niniejszą instrukcję należy starannie
przechowywać i przekazać ją wraz z urządzeniem
ewentualnemu następnemu użytkownikowi.
- Lampy do celów specjalnych (lampy żarówkowe,
diody LED, świetlówki) znajdujące się w
urządzaniu, przeznaczone są do oświetlania
jego wnętrza i nie nadają się do oświetlania
pomieszczeń domowych.
Zagrożenie pożarowe:
- Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy (dane
na tabliczce znamionowej) jest przyjazny dla
środowiska, ale łatwopalny. Wypływający czynnik
chłodniczy może ulec zapłonowi.
• Nie wolno dopuścić do uszkodzenia przewodów
obiegu czynnika chłodniczego.
• Wewnątrz urządzenia nie wolno manipulować
otwartym ogniem ani źródłami zapłonu.
• Wewnątrz urządzenia nie wolno używać
żadnych urządzeń elektrycznych (np. myjek
parowych, grzejników, lodziarek itp).
• Jeżeli wydostaje się czynnik chłodniczy:
Usunąć ogień lub źródła zapłonu, znajdujące się
w pobliżu miejsca nieszczelności. Dobrze prze-
wietrzyć pomieszczenie. Powiadomić serwis
techniczny.
-
W urządzeniu nie wolno przechowywać żadnych
materiałów wybuchowych ani puszek zawierają-
cych aerozole z palnymi propelentami, takimi jak
butan, propan, pentan itp. Takie puszki z aerozol-
ami można rozpoznać na podstawie nadrukowa-
nego opisu zawartości lub symbolu płomienia na
puszce. Ewentualnie ulatniające się gazy mogłyby
zapalić się w zetknięciu z częściami elektrycznymi.
- Palące się świece, lampy i inne przedmioty z
otwartym płomieniem trzymać z dala od urządze-
nia, aby go nie podpalić.
- Butelki z napojami alkoholowymi lub inne pojem-
niki z alkoholem należy przechowywać wyłącznie
szczelnie zamknięte. Ewentualnie wypływający
alkohol mógłby zapalić się w zetknięciu z częścia-
mi elektrycznymi.
Niebezpieczeństwo spadnięcia lub wywrócenia:
- Cokołu, szuad, drzwi itd. nie wolno używ
jako podnóżków ani jako podparcia. Dotyczy to
zwłaszcza dzieci.
Niebezpieczeństwo zatrucia żywnością:
- Nie spożywać żywności z przekroczoną datą
Ogólne zasady bezpieczeństwa
h a b c d
CP(el) 4313 1861 600 655
x
610 1198
x
CP(el)4813 2011 600 655
x
610 1198
x
x
W przypadku urządzeń z dołączonymi elementami
dystansowymi wymiary zwiększają się o 35 mm (patrz 4.2).
* w zależności od modelu i wyposażenia
4
Symbol ten może się znajdować na sprężarce.
Odnosi się do oleju umieszczonego w
sprężarce i wskazuje na następujące niebez-
pieczeństwo: Może być śmiertelny w przypad-
ku połknięcia i przedostania się do dróg odd-
echowych. Wskazówka ta jest istotna jedynie
w przypadku recyklingu. Brak niebezpieczeńst-
wa w trakcie normalnej eksploatacji.
Symbol ten znajduje się na sprężarce i wska-
zuje na zagrożenie związane z substancjami
palnymi.
Taka lub podobna naklejka może znajdować
się z tyłu urządzenia. Dotyczy ona piankowych
paneli w drzwiach i / lub w obudowie. Wska-
zówka ta jest istotna jedynie w przypadku
recyklingu. Nie usuwać naklejki.
Należy przestrzegać specjalnych wskazówek,
podanych w innych rozdziałach:
ZAGROŻENIE
informuje o bezpośrednio niebezpiec-
znej sytuacji, która w razie zlekce-
ważenia spowoduje śmierć lub ciężkie
obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE
informuje o niebezpiecznej sytuacji,
która w razie zlekceważenia może
spowodować śmierć lub ciężkie
obrażenia ciała.
OSTROŻNIE
informuje o niebezpiecznej sytuacji,
która w razie zlekceważenia może
spowodować śmierć lub ciężkie
obrażenia ciała.
UWAGA
informuje o niebezpiecznej sytuacji,
która w razie zlekceważenia może
spowodować szkody rzeczowe.
Wskazówka oznacza ogólne użyteczne wskazówki
i porady.
3 Element obsługowe i
wskaźnikowe
3.1 Elementy obsługowe i kontrolne
Rys. 11
(1) Przycisk On/O (9) Przycisk On/O
chłodziarki zamrażarki
(2) Przycisk wentylatora (10) Symbol SuperFrost
(3) Przycisk regulacji chłodziarki (11) Symbol alarmu
(4) Wskaźnik temperatury (12) Symbol trybu
chłodziarki szabatowego
(5) Wskaźnik temperatury (13) Symbol menu
zamrażarki
(6) Wskaźnik temperatury (14) Symbol zabezpieczenia
chłodziarki przed dziećmi
(7) Przycisk SuperFrost (15) Symbol wentylatora
(8) Przycisk alarmu
3.2 Wskaźnik temperatury
Wskazania podczas normalnej pracy:
- ustawiona temperatura w zamrażalniku
- ustawiona temperatura w chłodziarce
Wskaźnik temperatury zamrażalnika miga:
- ustawienie temperatury jest zmieniane
- po włączeniu temperatura nie jest jeszcze wystarczająco niska
- temperatura wzrosła o kilka stopni
4 Uruchomienie
4.1 Transportowanie urządzenia
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia urządzenia na skutek
niewłaściwego transportu!
Transportować urządzenie w opakowaniu.
Transportować urządzenie w pozycji stojącej.
Nie transportować urządzenia w jedną osobę.
4.2 Ustawianie urządzenia
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo pożaru na skutek wilgoci!
W razie zwilżenia elementów znajdujących się pod napięciem lub
przewodu zasilającego może dojść do zwarcia.
Urządzenie jest przeznaczone do zastosow
w pomieszczeniach zamkniętych. Nie należy użytkow
urządzenia na zewnątrz lub w miejscach wilgotnych albo
narażonych na kontakt z rozpryskami wody.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo pożaru spowodowane zwarciem!
Jeśli kabel sieciowy / wtyczka urządzenia lub innego urządzenia
zetkną się z tylną stroną urządzenia, kabel sieciowy / wtyczka
mogą zostać uszkodzone wskutek wibracji urządzenia tak, że
dojdzie do zwarcia.
Urządzenie ustawić w ten sposób, by nie stykało się z żadną
wtyczką lub kablem sieciowym.
Nie podłączać urządzenia ani innych przyrządów do gniazdek
w obszarze tylnej ściany urządzenia.
Element obsługowe i wskaźnikowe / Uruchomienie
przydatności do spożycia.
Niebezpieczeństwo odmrożeń, utraty czucia
lub bólu:
- Unikać długotrwałego kontaktu skóry z zimnymi
powierzchniami lub z chłodziarko-zamrażarką
albo
przedsięwziąć odpowiednie środki
ostrożności, np. użyć rękawic. Nie spożywać od
razu lodów, szczególnie tych na bazie wody, czy
kostek lodu, mających zbyt niską temperaturę.
Niebezpieczeństwo zranienia osób i
uszkodzenia urządzenia:
- Gorąca para może spowodować obrażenia.
Do odmrażania nie wolno używać elektrycznych
urządzeń grzewczych ani myjek parowych lub
otwartego ognia czy sprayów rozmrażających.
- Nie używać ostrych przedmiotów do usuwania
lodu.
Ryzyko zgniecenia:
- Nie sięgać do zawiasu podczas otwierania i
zamykania drzwi. Może dojść do zakleszczenia
się palców.
Symbole na urządzeniu:
* w zależności od modelu i wyposażenia
5
Uruchomienie
wpływa negatywnie na działanie urządzenia, a jedynie w
niewielkim stopniu zwiększa zużycie energii elektrycznej.
Rys. 9
Jeżeli do urządzenia dołączone są elementy
dystansowe, należy je zamontować z tyłu urządzenia, po lewej
i prawej stronie u góry.
Zutylizować opakowanie. (patrz 4.5)
Rys. 4
Za pomocą dołączonego klucza płaskiego i przy
użyciu poziomicy ustawić nóżki urządzenia (A) w taki sposób,
aby stało ono stabilnie i równo. Następnie podeprzeć
drzwi: Wykręcić nóżkę z kozła łożyskowego (B) na tyle, aby
przylegała do podłoża i obrócić o dalsze 90°.
Wskazówka
Oczyścić urządzenie (patrz 6.2).
Jeśli urządzenie zostanie ustawione w bardzo wilgotnym
otoczeniu, to na zewnętrznej stronie urządzenia może dojść do
skraplania się wody.
Należy zawsze dbać o dobrą wentylację w miejscu ustawienia.
4.3 Zamiana kierunku otwierania drzwi
W razie potrzeby można zmienić kierunek otwierania drzwi:
patrz instrukcja montażu dostarczona w
komplecie.
Upewnić się, że przygotowane zostały następujące
narzędzia:
q Torx® 25
q Śrubokręt
q Ew. wkrętarka akumulatorowa
q Ew. druga osoba do pomocy podczas montażu
Wskazówka
Wyjąć żywność z półek na drzwiach przed demontażem drzwi,
aby nie wypadła.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń w przypadku wypadnięcia drzwi!
Dobrze trzymać drzwi.
Ostrożnie odstawić drzwi.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych wypadającymi
drzwiami!
Jeśli zawiasy nie są przykręcone wystarczająco mocno, drzwi
mogą wypaść. Może to spowodować poważne obrażenia.
Ponadto drzwi ew. nie zamykają się i urządzenie nie może
prawidłowo chłodzić.
Płytki zawiasów dokręcić momentem 4 Nm.
Wszystkie śruby skontrolować, w razie potrzeby dokręcić.
4.4 Zabudowa w ciągu szafek kuchennych
Urządzenie może zostać obudowane szafkami kuchennymi.
patrz instrukcja montażu dostarczona w
komplecie.
Wymogi dotyczące wentylacji:
A [mm] B [mm] C [cm
2
] D [mm] E [mm]
655
x
75 min. 300 min. 50 min. 19
x
W przypadku urządzeń z dołączonymi elementami
dystansowymi wymiary zwiększają się o 35 mm (patrz 4.2) .
W zależności od głębokości szafek kuchennych oraz od
zastosowania elementów dystansowych urządzenie może
wystawać jeszcze bardziej.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia poprzez przegrzanie na skutek
niedostatecznej wentylacji!
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo pożaru, spowodowane przez czynnik
chłodniczy!
Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy jest przyjazny dla
środowiska, ale łatwopalny. Wypływający czynnik chłodniczy
może ulec zapłonowi.
Nie wolno dopuścić do uszkodzenia przewodów obiegu
czynnika chłodniczego.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzenia urządzenia!
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych innych urządzeń,
oddających ciepło, np. kuchenek mikrofalowych, tosterów itd.!
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzenia przez
zablokowane otwory wentylacyjne!
Nie blokować otworów wentylacyjnych. Należy zawsze dbać
o dobrą wentylację!
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez wodę kondensacyjną!
Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio obok innego
urządzenia chłodniczego/zamrażającego.
Wskazówka
Kilka urządzeń jest ustawianych obok siebie, pomiędzy tymi
urządzeniami należy zachować odstęp wynoszący 100mm. W
przypadku niezachowania odstępu, pomiędzy ściankami
bocznymi urządzeń tworzy się woda kondensacyjna. Rys. 14
q W przypadku stwierdzenia uszkodzeń urządzenia należy
natychmiast poinformować dostawcę. Nie podłączać
urządzenia do sieci.
q Podłoga w miejscu ustawienia urządzenia musi być pozioma
i równa.
q Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok
kuchenki, grzejnika itp.
q Urządzenie należy zawsze ustawiać tylną stroną bezpośrednio
przy ścianie i z zastosowaniem elementów dystansowych
(patrz poniżej).
q Urządzenie można przesuwać tylko wtedy, gdy nie jest
załadowane.
q Podłoże urządzenia musi mieć taką samą wysokość jak
otaczające podłoże.
q Nie ustawiać urządzenia bez pomocy.
q Im więcej czynnika chłodniczego w urządzeniu, tym większe
musi być pomieszczenie, w którym ustawione jest urządzenie.
W przypadku pojawienia się przecieku, w zbyt małych
pomieszczeniach może powstać mieszanka gazowo-powietrzna.
Na 8 g czynnika chłodniczego pomieszczenie, w którym
ustawione jest urządzenie, musi mieć wielkość minimum 1 m3.
Dane dotyczące zawartego w urządzeniu czynnika chłodniczego
podane zostały tabliczce znamionowej we wnętrzu urządzenia.
Zdjąć przewód przyłączeniowy z tyłu urządzenia.
Usunąć przy tym uchwyt przewodu, gdyż inaczej urządzenie
będzie hałasować na skutek drgań!
Zdjąć folie ochronne z obudowy i listew ozdobnych.
Usunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe.
W celu uzyskania zadeklarowanej wartości zużycia energii
elektrycznej należy stosować elementy dystansowe, dołączone do
niektórych urządzeń. Elementy dystansowe zwiększają głębokość
urządzenia o około 35 mm. Brak elementów dystansowych nie
* w zależności od modelu i wyposażenia
6
5 Obsługa
5.1 Zabezpieczenie przed
dziećmi
Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi pozwala zapobiec
niezamierzonemu wyłączeniu urządzenia przez dzieci podczas
zabawy.
5.1.1 Ustawianie zabezpieczenia przed dziećmi
Jeśli funkcja ma zostać załączona:
Aktywacja trybu regulacji: Nacisnąć przycisk SuperFrost –
rys. 11 (7) – i przytrzymać go przez około 5 s.
Na wskaźniku pojawi się symbol menu – rys. 11 (13).
Na wskaźniku miga S.
Za pomocą przycisku regulacyjnego wybrać chłodziarkę –
rys. 11 (6) c.
Potwierdzić, naciskając przycisk SuperFrost – rys. 11 (7).
Na wskaźniku pojawi się c1.
Potwierdzić, naciskając przycisk SuperFrost – rys. 11 (7).
Na wskaźniku świeci symbol zabezpieczenia przed dziećmi –
rys. 11 (14).
Na wskaźniku miga c.
Funkcja zabezpieczenie przed dziećmi została włączona.
Gdy tryb regulacji ma zostać zakończony:
Nacisnąć przycisk On/O zamrażalnika – rys. 11 (9).
-lub-
Odczekać 5 minut.
Wskaźnik temperatury ponownie pokazuje temperaturę.
Jeśli funkcja ma zostać wyłączona:
Aktywacja trybu regulacji: Nacisnąć przycisk SuperFrost –
rys. 11 (7) – i przytrzymać go przez około 5 s.
Na wskaźniku pojawi się symbol menu – rys. 11 (13).
Na wskaźniku miga c.
Potwierdzić, naciskając przycisk SuperFrost – rys. 11 (7).
Na wskaźniku pojawi się c0.
Gaśnie symbol zabezpieczenia przed dziećmi – rys. 11 (14).
Na wskaźniku miga c.
Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi jest wyłączona.
Gdy tryb regulacji ma zostać zakończony:
Nacisnąć przycisk On/O zamrażalnika – rys. 11 (9).
-lub-
Odczekać 5 minut.
Wskaźnik temperatury ponownie pokazuje temperaturę.
5.2 Alarm otwartych drzwi
W chłodziarce i zamrażalniku
Jeżeli drzwi są otwarte przez ponad 60 sekund,
rozbrzmiewa akustyczny sygnał ostrzegawczy.
Akustyczny sygnał ostrzegawczy milknie automatycznie, gdy
drzwi zostaną zamknięte.
5.2.1 Wyłączanie alarmu otwartych drzwi
Akustyczny sygnał ostrzegawczy można wyłączyć przy otwartych
drzwiach. Wyłączenie dźwięku jest skuteczne tylko dotąd, dopóki
drzwi są otwarte.
Nacisnąć przycisk alarmu – rys. 11 (8).
5.3 Alarm temperatury
Jeżeli temperatura mrożenia nie jest wystarczająco
niska, rozbrzmiewa akustyczny sygnał ostrzegawczy.
Jednocześnie miga wskaźnik temperatury i symbol alarmu.
Możliwymi przyczynami za wysokiej temperatury mogą być:
- włożenie ciepłych, świeżych produktów spożywczych
- dostanie się do wnętrza urządzenia podczas układania
i wyjmowania produktów zbyt dużej ilości ciepłego powietrza
- awaria zasilania przez dłuższy czas
- urządzenie jest uszkodzone
Obsługa
W przypadku niedostatecznej wentylacji może dojść do
uszkodzenia sprężarki lodówki.
Zadbać o dostateczną wentylację.
Przestrzegać wymogów dotyczących wentylacji.
4.5 Utylizacja opakowania
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo uduszenia materiałami opakowania i folią!
Nie pozwolić dzieciom na zabawę materiałami opakowania.
Opakowanie wyprodukowane zostało z materiałów nadających
się do ponownego wykorzystania:
- Tektura falista/ tektura
- Części wykonane z polistyrenu
- Folie i woreczki z polietylenu
- Taśmy podtrzymujące z polipropylenu
- Zbita gwoździami drewniana rama z tarczą polietylenową*
Materiał opakowania należy oddać w najbliższym punkcie
zbiórki surowców wtórnych.
4.6 Podłączanie urządzenia
UWAGA
Nieprawidłowe podłączenie!
Uszkodzenie układu elektronicznego.
Nie stosować falowników wyspowych.
Nie stosować wtyczek energooszczędnych.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe podłączenie!
Zagrożenie pożarowe.
Nie stosować przedłużaczy.
Nie stosować listew rozdzielczych.
Rodzaj prądu (prąd zmienny) i napięcie w miejscu ustawienia
muszą być zgodne z informacjami umieszczonymi na tabliczce
znamionowej (patrz Prezentacja urządzenia).
Gniazdo sieciowe musi być uziemione zgodnie z przepisami
i chronione bezpiecznikiem elektrycznym. Prąd rozruchu
bezpiecznika musi mieścić się w zakresie od 10 do 16 A.
Gniazdko sieciowe musi być zawsze łatwo dostępne, aby
w sytuacji awaryjnej
możliwe było jak najszybsze odłączenie urządzenia od zasilania
elektrycznego. Musi się znajdować poza obszarem tylnej ściany
urządzenia.
Sprawdzić przyłącze elektryczne.
Wetknąć wtyk sieciowy do gniazda.
4.7 Włączanie urządzenia
Wskazówka
Aby włączyć całe urządzenie, wystarczy włączyć zamrażalnik.
Powoduje to również automatyczne włączenie chłodziarki.
Urządzenie należy włączyć około 2 godziny przed
umieszczeniem w nim produktów.
Produkty należy wkładać do urządzenia dopiero wtedy, gdy
wskazywana temperatura wynosi co najmniej -18°C.
4.7.1 Włączanie zamrażalnika
Nacisnąć przycisk On/O zamrażalnika – rys. 11 (9).
Urządzenie zostanie włączone. Wskaźnik temperatury wskaże
ustawioną temperaturę. Wskaźnik temperatury zamrażarki
i symbol alarmu migają aż do osiągnięcia wystarczająco
niskiej temperatury.
4.7.2 Włączanie chłodziarki
Wskazówka
Razem z włączeniem chłodziarki następuje automatyczne
włączenie zamrażalnika.
Jeśli chłodziarka była wyłączona (np. podczas dłuższej
* w zależności od modelu i wyposażenia
nieobecności, urlopu), można ją ponownie włączyć oddzielnie.
Nacisnąć przycisk On/O chłodziarki – rys. 11 (1).
Oświetlenie wewnętrzne działa, gdy otwarte są drzwi.
Wskaźniki temperatury świecą. Chłodziarka i zamrażalnik są
włączone.
7
Obsługa
Akustyczny sygnał ostrzegawczy milknie automatycznie i symbol
alarmu gaśnie, gdy osiągnięta zostanie odpowiednio niska
temperatura.
Jeżeli stan alarmu nadal się utrzymuje: (patrz Usterki).
Wskazówka
Jeżeli temperatura nie jest wystarczająco niska, produkty
spożywcze mogą się zepsuć.
Skontrolować jakość produktów spożywczych. Nie spożywać
popsutej żywności.
5.3.1 Wyciszanie alarmu temperatury
Akustyczny sygnał ostrzegawczy można wyłączyć.
Gdy temperatura będzie ponownie wystarczająco niska, funkcja
alarmu jest ponownie aktywna.
Nacisnąć przycisk alarmu – rys. 11 (8).
5.4 Tryb szabatowy
Funkcja ta spełnia religijne wymogi w okresie szabatu lub
świąt żydowskich. Po uaktywnieniu trybu szabatowego niektóre
funkcje elektroniki sterującej zostają wyłączone. Po ustawieniu
trybu Sabbath nie trzeba się martwić o lampki kontrolne, cyfry,
symbole, wskaźniki, komunikaty alarmowe i wentylatory. Cykl
rozmrażania pracuje przez zadany czas bez uwzględnienia
użytkowania lodówki. Po usunięciu braku zasilania urządzenie
przełącza się samoczynnie na tryb Sabbath.
Listę urządzeń z certykatem Star-K zamieszczono na stronie
www.star-k.org/appliances .
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zatrucia żywnością!
Jeżeli brak zasilania pojawi się w trakcie, gdy włączony będzie
tryb Sabbath, komunikat nie zostanie zapisany. Po usunięciu
braku zasilania urządzenie pracuje ponownie w trybie Sabbath.
W przypadku braku awarii, na wskaźniku temperatury nie będzie
się wyświetlał komunikat dotyczący braku zasilania.
Jeżeli w trakcie działania trybu Sabbath pojawi się awaria zasila-
nia:
Skontrolować jakość produktów spożywczych. Nie spożyw
rozmrożonych produktów spożywczych!
- Wszystkie funkcje są zablokowane do momentu wyłączenia
trybu szabatowego.
- Jeżeli w trakcie uruchamiania trybu Sabbath funkcje takie jak
SuperFrost, SuperCool, wentylacja itp. są włączone, pozos-
taną one nadal aktywne.
- Nie są przekazywane żadne sygnały akustyczne, a na ws-
kaźniku temperatury nie wyświetlają się żadne ostrzeżenia/
ustawienia (np. alarm temperatury, alarm drzwi)
- Oświetlenie wewnętrzne jest nieaktywne.
5.4.1 Ustawianie trybu szabatowego
Uaktywnienie trybu regulacji: Nacisnąć przycisk SuperFrost –
rys. 11 (7) – i przytrzymać go przez około 5 s.
Na wskaźniku miga S.
Świeci się symbol menu – rys. 11 (13).
W celu wywołania funkcji trybu szabatowego: Nacisnąć krótko
przycisk SuperFrost – rys. 11 (7).
Jeśli wskaźnik wskazuje S1:
W celu włączenia trybu szabatowego nacisnąć przycisk
SuperFrost – rys. 11 (7).
W celu wyłączenia trybu szabatowego nacisnąć przycisk
SuperFrost – rys. 11 (7).
Jeśli wskaźnik wskazuje S0:
Potwierdzić, naciskając przycisk SuperFrost – rys. 11 (7).
Dezaktywacja trybu regulacji: Nacisnąć przycisk On/O
zamrażalnika – rys. 11 (9).
-lub-
Odczekać 5 minut.
Tryb szabatowy jest sygnalizowany na wskaźniku temperatury,
dopóki jest aktywny.
Tryb szabatowy wyłącza się automatycznie po
120 godzinach, o ile nie zostanie wcześniej wyłączony
ręcznie.
5.5 Chłodziarka
Przez naturalną cyrkulację powietrza w chłodziarce następuje
stworzenie różnych stref temperatury. Bezpośrednio nad
szuadami na warzywa i przy ściance tylnej jest najzimniej.
W górnej przedniej części oraz w drzwiach jest najcieplej.
5.5.1 Chłodzenie żywności
Wskazówka
Przy niewystarczającej wentylacji wzrasta zużycie energii,
a wydajność chłodzenia spada.
Nie blokować kratek wentylatora.
Łatwo psujące się produkty spożywcze, takie jak gotowe
potrawy, mięso i wędliny należy przechowywać w najzimnie-
jszej stree. U góry drzwi umieścić masło i konserwy. (patrz
Prezentacja urządzenia)
Do pakowania produktów nadają się pojemniki wielokrotnego
użytku z tworzywa sztucznego, metalu, aluminium, szkła oraz
folie zachowujące świeżość potraw.
Surowe mięso lub ryby należy zawsze przechowywać w czy-
stych, szczelnie zamkniętych pojemnikach na najniższej półce
komory chłodniczej, tak aby zapobiegać stykaniu się z innymi
produktami spożywczymi lub ociekaniu na nie.
Produkty łatwo oddające lub przyjmujące zapachy i smaki oraz
również płyny należy przechowywać zawsze w zamkniętych
pojemnikach lub pod przykryciem.
Przednią część dna chłodziarki można wykorzystyw
wyłącznie do krótkotrwałego przechowywania żywności, np.
podczas porządkowania lub sortowania. Nie pozostawiać tam
żadnych produktów, ponieważ po zamknięciu drzwi produkty
mogą zostać przesunięte do tyłu lub przewrócone.
Nie stawiać produktów spożywczych za blisko siebie, aby
zapewnić dobrą cyrkulację powietrza.
5.5.2 Ustawianie temperatury
Temperatura zależy od następujących czynników:
- częstotliwość otwierania drzwi
- czas, w którym drzwi pozostają otwarte
- temperatura w miejscu ustawienia
- rodzaj, temperatura i ilość żywności
Zalecane ustawienie temperatury: 5 °C
Temperatura może być zmieniana w sposób ciągły.
Po osiągnięciu temperatury 1°C, następuje ponowne rozpoczęcie
od 9°C.
Wywoływanie funkcji temperatury: Nacisnąć przycisk regulacji
chłodziarki – rys. 11 (3).
Na wskaźniku temperatury pojawia się migająca ustawiona
obecnie wartość.
Zmienianie temperatury w krokach co 1°C: Naciskać przycisk
regulacji chłodziarki – rys. 11 (3) – tyle razy, aż na wskaźniku
temperatury pojawi się żądana temperatura.
Podczas ustawiania miga wybrana wartość.
Po upływie około 5 sekund od ostatniego naciśnięcia przycisku
zaczyna obowiązywać nowe ustawienie. Temperatura wnętrza
powoli ustawia się na nową wartość.
5.5.3 Wentylator
Chłodzenie powietrzem obiegowym jest polecane
w następujących przypadkach:
-
przy wysokiej temperaturze pomieszczenia (wyższej niż 33 °C )
- przy wysokiej wilgotności powietrza
Chłodzenie powietrzem obiegowym powoduje nieco większe
zużycie energii. Aby oszczędzać energię, wentylator wyłącza się
automatycznie przy otwarciu drzwi.
Włączanie wentylatora
Nacisnąć przycisk wentylacji – rys. 11 (2).
Na wskaźniku pojawi się symbol wentylatora – rys. 11 (15).
Wentylator jest aktywny. W przypadku niektórych urządz
włącza się on dopiero po uruchomieniu sprężarki.
* w zależności od modelu i wyposażenia
8
5.6.6 Szuady
Aby przechowywać zamrożone produkty bezpośrednio na
półkach: Półki wyciągać w sposób pokazany na rys. 5.
5.6.7 VarioSpace
Rys.3
Dodatkowo do szuad można także wyjmować półki. Zapewnia
to miejsce na większe mrożone produkty. Drób, mięso, duże
kawałki dziczyzny jak również wysokie pieczywo można zam-
rażać w całości i następnie tak samo przyrządzać.
Szuady mogą zostać obciążone maks. 20 kg produktów, płyty
maks. 35 kg.
6 Konserwacja
6.1 Rozmrażanie ręczne
Chłodziarka:
Chłodziarka rozmraża się automatycznie. Woda wyparowuje
dzięki ciepłu ze sprężarki. Pojawianie się kropli wody na tylnej
Konserwacja
Wyłączanie wentylatora
Nacisnąć przycisk wentylatora – rys. 11 (2).
Zgaśnie symbol wentylatora – rys. 11 (15).
Wentylator jest wyłączony.
5.5.4 Półki
Zmienianie położenia lub wyjmowanie półek
Rys. 6
W celu całkowitego wyjęcia półki należy przestrzegać
kolejności przedstawionych czynności.
Półkę z krawędzią ograniczającą należy wsuwać z tą
krawędzią znajdującą się z tyłu i u góry.
5.5.5 Półka w drzwiach
Wyjmowanie półki w drzwiach
Rys. 7
Wyjąć półki zgodnie z ilustracją.
5.6 Zamrażalnik
W zamrażalniku można przechowywać mrożonki, przygotowyw
kostki lodu i zamrażać świeżą żywność.
5.6.1 Zamrażanie żywności
W ciągu 24 godzin można zamrozić maksymalnie taką ilość
świeżych produktów spożywczych, jaka podana jest na tabliczce
znamionowej (patrz Prezentacja urządzenia) w punkcie
„Zdolność zamrażania . kg/24 h”.
Szuady wytrzymują obciążenie 20 kg produktów.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo poranienia przez odłamki szkła!
Butelki i puszki z napojami mogą zostać rozerwane w razie
zamrażania. Dotyczy to zwłaszcza napojów, zawierających
dwutlenek węgla.
Nie zamrażać butelek ani puszek z napojami!
Aby produkty spożywcze szybko się zamroziły, nie należy
przekraczać następujących ilości na opakowanie:
- Owoce, warzywa do 1 kg
- Mięso do 2,5 kg
Pakować żywność porcjami w woreczki do za
mrażania, pojem-
niki wielokrotnego użytku z tworzywa sztucznego, metalu lub
aluminium.
5.6.2 Okresy przechowywania
Podane okresy przechowywania są wartościami orientacyjnymi.
5.6.3 Rozmrażanie żywności
- w komorze chłodniczej
- w kuchence mikrofalowej
- w piekarniku/piekarniku z termoobiegiem
- w temperaturze pokojowej
Wyjąć tylko potrzebną ilość żywności.
Rozmrożoną żywność należy zużyć możliwie jak najszybciej.
Rozmrożoną żywność należy ponownie zamrażać tylko
w wyjątkowych przypadkach.
5.6.4 Ustawianie temperatury
Zalecane ustawienie temperatury: -18 °C
* w zależności od modelu i wyposażenia
Temperatura może być zmieniana w sposób ciągły. Po osiągnięciu
temperatury -26°C, następuje ponowne rozpoczęcie od -16°C.
Wywoływanie funkcji temperatury: Nacisnąć przycisk regulacji
zamrażarki – rys. 11 (6).
Na wskaźniku temperatury miga aktualna temperatura.
Naciskać przycisk regulacji zamrażarki – rys. 11 (6) – tyle razy,
aż pojawi się żądana temperatura.
5.6.5 SuperFrost
Ta funkcja pozwala na szybkie i dokładne zamrożenie świeżej
żywności na wskroś. Urządzenie pracuje z maksymalną
wydajnością chłodniczą, przez co odgłosy pracy agregatu
chłodniczego mogą być chwilowo głośniejsze.
W ciągu 24 godzin można zamrozić maksymalnie taką ilość
świeżych produktów spożywczych, jaka podana jest na tabliczce
znamionowej w punkcie „Zdolność zamrażania . kg/24 h”.
Podana maksymalna ilość produktów do zamrażania jest różna
dla różnych modeli i klas klimatycznych.
Zależnie od ilości zamrażanych świeżych produktów spożywczych
należy włączyć funkcję SuperFrost z odpowiednim wyprzedzeniem.
Żywność zapakować i rozkładać możliwie szeroko. Należy
zapobiegać stykaniu się nowo włożonych produktów z już
zamrożonymi, by nie przymarzły do siebie.
Funkcji SuperFrost nie potrzeba włączać w następujących
przypadkach:
- jeżeli wkładane są produkty już zamrożone
- przy zamrażaniu do około 2 kg świeżych produktów
spożywczych dziennie
Zamrażanie z funkcją SuperFrost
Nacisnąć przycisk SuperFrost – rys. 11 (7).
Na wskaźniku pojawi się symbol SuperFrost – rys. 11 (10).
Temperatura zamrażania spada, urządzenie pracuje
z najwyższą wydajnością chłodzenia.
Wskazówka
Po naciśnięciu przycisku SuperFrost wbudowane opóźnienie
uruchomienia może opóźnić włączenie sprężarki nawet do
8 minut. Opóźnienie to zwiększa żywotność sprężarki.
Przy małej ilości zamrażanych produktów spożywczych:
Odczekać około 6 h.
Opakowaną żywność ułożyć w dolnych szuadach.
Nie przekraczać maksymalnej ilości zamrażanych produktów
spożywczych (patrz tabliczka znamionowa):
Odczekać około 24 h.
Wyjąć najniższą szuadę, a żywność ułożyć bezpośrednio
w urządzeniu tak, by stykała się z podłożem lub bocznymi
ściankami.
FunkcjaSuperFrost wyłącza się automatycznie najpóźniej po
upływie około 65 h.
Symbol SuperFrost – rys. 11 (10) – gaśnie, gdy zamrażanie
zostanie zakończone.
Żywność ułożyć w szuadach i wsunąć je ponownie.
Urządzenie pracuje dalej normalnie w energooszczędnym
trybie pracy.
2 do 6 miesięcy
Orientacyjne okresy przechowywania różnych produktów
spożywczych w zamrażalniku:
2 do 6 miesięcy
2 do 6 miesięcy
lody
wędlina, szynka
chleb, pieczywo
dziczyzna, wieprzowina
ryby, tłuste
ryby, chude
ser
drób, wołowina
warzywa, owoce
2 do 6 miesięcy
6 do 10 miesięcy
2 do 6 miesięcy
6 do 12 miesięcy
6 do 12 miesięcy
6 do 12 miesięcy
9
Usterki
7 Usterki
Urządzenie zostało skonstruowanie i wyprodukowane w sposób
zapewniający jego bezawaryjne działanie i dużą żywotność. Jeżeli
jednak podczas użytkowana wystąpi zakłócenie, należy upewnić
się najpierw, czy nie wystąpiło ono na skutek niewłaściwej
obsługi. W takim przypadku będziemy zmuszeni do obciążenia
Państwa kosztami naprawy także w okresie gwarancyjnym.
Normalne odgłosy pracy urządzenia:
odgłosy działania sprężarek z regulowaną prędkością
obrotową.
Bulgotanie i szemranie czynnika chłodniczego, który krąży
w obiegu chłodniczym.
Ciche trzaski słychać zawsze, kiedy automatycznie włącza lub
wyłącza się agregat chłodniczy (silnik).
Krótkotrwałe warczenie – nieco głośniejsze:
* w zależności od modelu i wyposażenia
środka czyszczącego o neutralnym odczynie pH.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia wolno używać
tylko środków czystości i środków pielęgnacyjnych, dopuszc-
zonych do kontaktu z żywnością.
Opróżnić urządzenie.
Wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda.
Powierzchnie zewnętrzne i wewnętrzne
z tworzywa sztucznego czyścić ręcznie letnią wodą
z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń.
Lakierowane
ściany boczne należy przecierać tylko miękką,
czystą ściereczką. Przy silnych zabrudzeniach należy użyć
letniej wody z neutralnym środkiem czyszczącym.
Lakierowane powierzchnie drzwi należy przecierać tylko
miękką, czystą ściereczką. Przy silnych zabrudzeniach należy
użyć wody lub neutralnego środka czyszczącego. Opcjonalnie
można również używać szmatki z mikrowłókna.
Czyszczenie otworu odpływowego rys. 8: usunąć osady za
pomocą cienkiego przedmiotu, np. wacika kosmetycznego.
Po czyszczeniu:
Wytrzeć do sucha urządzenie i elementy wyposażenia.
Ponownie podłączyć urządzenie i włączyć go.
Włączyć funkcję SuperFrost (patrz 5.6.4).
Gdy temperatura jest wystarczająco niska:
włożyć żywność z powrotem.
6.3 Serwis
Rys. 12
W pierwszej kolejności sprawdzić, czy błąd można usunąć
samodzielnie. (patrz Usterki). W przeciwnym razie należy zwrócić
się do serwisu. Adres jest podany w dołączonym wykazie
placówek serwisowych.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała na skutek niefachowo
wykonanych napraw!
Naprawy i ingerencje w urządzenie lub przewód zasilający,
które nie zostały wyraźnie opisane (patrz Konserwacja),
należy zlecać wyłącznie placówce serwisowej.
Odczytać z tabliczki znamionowej oznaczenie urządzenia –
rys. 12 (1) – nr serwisowy – rys. 12 (2) – oraz numer seryjny
– rys. 12 (3) . Tabliczka znamionowa znajduje się po lewej
stronie wewnątrz urządzenia.
Poinformować serwis i podać opis usterki, oznaczenie
urządzenia – rys. 12 (1) – nr serwisowy – rys. 12 (2) – oraz
numer seryjny – rys. 12 (3).
Umożliwi to szybką i sprawną naprawę.
Pozostawić urządzenie zamknięte aż do przybycia pracownika
serwisu.
Żywność pozostanie dłużej schłodzona.
Wyciągnąć wtyk z gniazda (nie wolno przy tym ciągnąć za
kabel) lub wyłączyć bezpiecznik.
ściance jest całkowicie normalne.
Należy regularnie czyścić otwór odpływowy umożliwiając w
ten sposób odpływ wody z rozmrażania (patrz 6.2) .
Zamrażarka:
W zamrażarce po dłuższym okresie użytkowania tworzy się
warstwa szronu lub lodu.
Tworzenie się warstwy szronu lub lodu przyśpiesza częste
otwieranie drzwi urządzenia lub wkładanie ciepłych produktów.
Jednak grubsza warstwa lodu powoduje zwiększenie zużycia
energii. Dlatego urządzenie należy regularnie rozmrażać.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia osób i uszkodzenia urządzenia
Do przyśpieszenia rozmrażania nie używać żadnych
mechanicznych
środków pomocniczych lub innych przedmiotów,
które nie są zalecane przez producenta.
Do rozmrażania nie wolno używać urządzeń elektrycznych
do ogrzewania, urządzeń do czyszczenia parą pod ciśnieniem,
otwartego ognia ani sprayów rozmrażających.
Nie używać ostrych przedmiotów do usuwania lodu.
Nie wolno dopuścić do uszkodzenia przewodów obiegu
czynnika chłodniczego.
Dzień przed rozmrażaniem włączyć SuperFrost.
Mrożonki zostaną zaopatrzone w „rezerwę zimna“.
Wyłączyć urządzenie.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik
W razie potrzeby zamrożone produkty owinąć papierem
gazetowym lub kocami w szuadzie i przechować w
chłodnym miejscu.
Postawić na jednej ze środkowych
płyt garnek z gorącą, ale nie wrzącą
wodą.
Przyśpieszy to rozmrażanie.
Podczas rozmrażania drzwi zamrażarki muszą być stale
otwarte.
Oddzielające się podczas rozmrażania kawałki lodu należy
wyjmować z urządzenia.
W razie potrzeby powtórzyć tę czynność kilkakrotnie.
Wyczyścić urządzenie (patrz 6.2) .
6.2 Czyszczenie urządzenia
Urządzenie należy regularnie czyścić.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia urządzenia
przez gorącą parę!
Gorąca para może spowodować poparzenia oraz uszkodzenia
powierzchni urządzenia.
Do czyszczenia nie używać myjek parowych!
UWAGA
Nieprawidłowe czyszczenie powoduje uszkodzenie urządzenia!
Nie używać stężonych środków czyszczących.
Nie stosować gąbek szorujących lub drapiących lub wełny
stalowej.
Nie stosować ostrych, szorujących środków do czyszczenia,
zawierających piasek, chlorki lub kwasy.
Nie stosować żadnych rozpuszczalników chemicznych.
Nie uszkodzić ani nie usuwać tabliczki znamionowej, znajdu-
jącej się wewnątrz urządzenia. Jest ona ważna dla serwisu.
Nie urywać, załamywać lub uszkadzać przewodów albo innych
części.
Nie pozwolić, by woda z czyszczenia dostała się do rynienki
odpływowej, kratek wentylacyjnych lub do części elektryc-
znych.
Używać miękkich szmatek do czyszczenia oraz uniwersalnego
10
9 Utylizacja urządzenia
Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy
je utylizować oddzielnie od niesortowanych odpadów
domowych. Zużyte urządzenia należy utylizować
w sposób właściwy i fachowy, zgodnie z przepisami
i ustawami obowiązującymi w danym kraju.
Podczas transportu zużytego urządzenia w celu jego utylizacji
nie należy uszkodzić obiegu chłodniczego, aby znajdujący się
w nim czynnik chłodniczy (informacja na tabliczce znamionowej)
oraz olej nie mogły wydostawać się w niekontrolowany sposób.
Urządzenie należy doprowadzić do stanu nieużywalności.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Przeciąć przewód przyłączeniowy
- gdy włączany jest silnik, przy włączonej funkcji Super Frost, po
włożeniu świeżych produktów lub jeżeli drzwi były przez długi
czas otwarte, automatycznie podwyższa się moc chłodzenia.
- wysoka temperatura otoczenia (patrz 1.2)
Bardziej intensywne warczenie - odgłosy przepływu powietrza
przez wentylator.
Sprężarka działa długo:
- Przy małym zapotrzebowaniu chłodzenia sprężarka przełącza
się na niską prędkość obrotową, aby pobierać mniej energii.
- Funkcja SuperFrost jest włączona.
Dioda LED z tyłu urządzenia na dole (przy sprężarce)
miga regularnie co 15 sekund*.
- Inwertor wyposażony jest w diodę diagnozy błędu LED.
- Jest to normalne miganie.
Nagrzane powierzchnie zewnętrzne. Ciepło wytwarzane
w obiegu chłodniczym jest wykorzystywane do przeciwdziałania
skraplaniu się wody.
Następujące usterki można usuwać samodzielnie:
Urządzenie nie pracuje:
- Urządzenie nie jest włączone.
Włożyć poprawnie wtyczkę do gniazda sieciowego,
skontrolować bezpiecznik
Odgłosy pracy wentylatora, gdy urządzenie nie stoi stabilnie
na podłodze.
Wyrównać urządzenie za pomocą nóżek.
Temperatura nie jest wystarczająco niska:
- Niedomknięte drzwi urządzenia.
Zamknąć drzwi urządzenia.
- Niedostateczne napowietrzanie i wentylacja.
Odsłonić i wyczyścić kratkę wentylacyjną.
- Wysoka temperatura otoczenia
patrz 1.2.
- Włożono za dużo świeżej żywności bez włączenia funkcji
SuperFrost.
patrz 5.6.4.
- Urządzenie było zbyt często otwierane lub było otwarte przez
dłuższy czas.
Odczekać, aż wymagana temperatura ustawi się automatycznie.
Jeśli nie, zwrócić się do serwisu (patrz Konserwacja).
- Temperatura jest nieprawidłowo ustawiona.
Ustawić temperaturę w chłodziarce i sprawdzić po 24 godzinach.
- Urządzenie stoi za blisko źródła ciepła.
Zmienić miejsce ustawienia urządzenia lub źródła ciepła.
Oświetlenie wewnętrzne nie świeci.
- Urządzenie nie jest włączone.
Włączyć urządzenie.
- Drzwi były otwarte dłużej niż przez 15 minut.
Oświetlenie wewnętrzne wyłącza się automatycznie po około
15 minutach przy otwartych drzwiach.
Oblodzenie lub skraplanie się wody.
- Uszczelka drzwiowa mogła się wysunąć z rowka.
Skontrolować uszczelkę drzwiową.
W przypadku następujących usterek zwrócić się
do serwisu:
- Uszczelka drzwiowa jest uszkodzona lub należy ją wymienić
z innych powodów. Uszczelka drzwiowa jest wymienna.
- Na wskaźniku temperatury jest napisane DEMO.
- Oświetlenie LED lub pokrywa są uszkodzone.
OSTRZEŻENIA:
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Pod pokrywą znajdują się części pod napięciem.
Oświetlenie wnętrza diodami LED może być wymieniane
i naprawiane wyłącznie przez placówkę serwisową lub przez
przeszkolony personel specjalistyczny.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przy kontakcie
z żarówką LED!
Natężenie oświetlenia LED odpowiada grupie ryzyka RG 2.
* w zależności od modelu i wyposażenia
Wycofywanie z użytku / Utylizacja urządzenia
8 Wycofywanie z użytku
8.1 Wyłączanie urządzenia
Wskazówka
Aby wyłączyć całe urządzenie, wystarczy wyłączyć zamrażal-
nik. Powoduje to również automatyczne wyłączenie chłodziarki.
8.1.1 Wyłączanie zamrażalnika
Nacisnąć przycisk On/O zamrażalnika – rys. 11 (9) –
i przytrzymać go przez co najmniej 3 s.
Wskaźniki temperatury gasną. Całe urządzenie jest wyłączone.
8.1.2 Wyłączanie chłodziarki
Nacisnąć przycisk On/O chłodziarki – rys. 11 (1) –
i przytrzymać go przez co najmniej 3 s.
Oświetlenie wewnętrzne zostanie wyłączone.
Wskaźnik temperatury chłodziarki gaśnie.
Wskazówka
Jeżeli ma zostać wyłączona tylko chłodziarka, np. na czas
urlopu, należy wtedy zawsze pamiętać: wskaźnik temperatury
w zamrażarce musi świecić.
8.2 Wycofywanie z użytku
Opróżnić urządzenie.
Wyłączyć urządzenie (patrz rozdział Wycofywanie z
użytku).
Wyjąć wtyczkę sieciową.
Oczyścić urządzenie (patrz 6.2).
Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu
nieprzyjemnych zapachów.
Jeżeli osłonka jest uszkodzona:
Nie należy patrzeć bezpośrednio na źródło światła
z niewielkiej odległości i z użyciem urządzeń optycznych.
Może to spowodować uszkodzenie wzroku.
13
13
14
14
15
Fig. 1
hh
aa
cc
[mm][mm]
d
x
d
x
b
x
b
x
Fig. 2
Fig. 11
Fig. 10
Fig. 9
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 5
Fig. 3
Fig. 8
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Liebherr CP 4813 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla