Parkside PFSP 100 - MANUEL 4 Instrukcja obsługi

Kategoria
Mocne systemy natryskowe
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

PFSP 100
FARBSPRITZPISTOLE 
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PISTOLETNATRYSKOWY DO FARB 
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
PIŠTOLA ZA BRIZGANJE BARVE 
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
STŘÍKACÍ PISTOLE 
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
STRIEKACIA PIŠTOľ 
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
PIŠTOLJ ZA ŠTRCANJE BOJE 
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
PAINT SPRAY GUN 
Operation and Safety Notes
37666_PAINT SPRAY GUN_Cover_LB4 (ohne HU).indd 3 12.10.09 16:48
13 PL
Spis zawartości
Wstęp
ycie zgodne z przeznaczeniem .............................................................................Strona 14
Wyposażenie ................................................................................................................Strona 14
Zakres dostawy ............................................................................................................Strona 14
Dane techniczne ...........................................................................................................Strona 15
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy...............................................................................Strona 15
2.
Bezpieczeństwo elektryczne ..................................................................................Strona 16
3. Bezpieczeństwo osób ..............................................................................................Strona 16
4.
Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych .....................Strona 17
Uzupełniające wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pistoletów
natryskowych do farby ................................................................................................Strona 17
Wskazówki robocze
Lepkość / DIN-Sek. .......................................................................................................Strona 18
Przygotowanie materiału natryskowego ....................................................................Strona 18
Przygotowanie natryskiwanej powierzchni ...............................................................Strona 19
Uruchomienie
Dobór dyszy .................................................................................................................Strona 19
ączanie / Wyłączanie .............................................................................................Strona 19
Natryskiwanie ...............................................................................................................Strona 19
Konserwacja i czyszczenie ........................................................................Strona 19
Serwis ..........................................................................................................................Strona 20
Gwarancja ...............................................................................................................Strona 20
Utylizacja ..................................................................................................................Strona 20
Deklaracja zgodności / Producent ......................................................Strona 21
37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 13 12.10.09 15:29
14 PL
Wstęp
Pistolet natryskowy do farb
Q
Wstęp
Przed pierwszym uruchomieniem należy
zapoznać się z działaniem oraz z pra-
widłowym obchodzeniem się z elektro-
narzędziami. W tym celu należy przeczyt ponszą
instrukcję obsługi. Starannie przechowywać niniej-
szą instrukcję. W razie przekazania elektronarzędzia
osobom trzecim należy przekazać im również
wszelkie związane z nim dokumenty.
Q
Użycie zgodne z
przeznaczeniem
Urdzenie to przeznaczone jest do nanoszenia farb
i lakierów. Urządzeniem tym można natryskiwać
materiały o lepkości do 80-DIN-sek. Każde inne
ycie lub zmiany dokonane na urządzeniu uważane
są za niezgodne z przeznaczeniem i powodują
znaczne zagrożenie wypadkiem. Za szkody po-
wstałe na skutek użycia niezgodnego z przeznacze-
niem nie ponosimy żadnej odpowiedzialności.
Urządzenie przeznaczone jest do ytku prywatnego.
Q
Wyposażenie
1
Śruba ustalająca
2
Pokrętło regulacyjne
3
Wyłącznik
4
Tłok pompy
5
Sprężyna
6
Rura zasysająca
7
Kubek na farbę
8
Dysza
9
Zawór ssący i tłoczący
10
Obudowa pompy
11
Dysza czyszcząca
12
Kubek pomiarowy
13
Przedłużenie dyszy
14
Wieszak metalowy
Q
Zakres dostawy
1 Pistolet natryskowy do farb
2 Dysze* 1 x 0,6, 1 x 0,8 mm
W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy:
Przeczytaj instrukcję obsługi!
Zakładać okulary ochronne,
ochronniki słuchu, maskę
przeciwpyłową i rękawice ochronne.
Przestrzegaj wskazówek
ostrzegawczych i bezpieczeństwa!
Dzieci trzymać z daleka od narzędzia
elektrycznego!
Ostrzenie przed porażeniem prądem
elektrycznym! Zagrożenie dla życia!
Tylko do użytku w pomieszczeniach
wewnętrznych!
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Zwracać uwagę na nienaruszony stan
urządzenia, kabla sieciowego oraz
wtyczki sieciowej!
W
Watt (moc skuteczna) Palenie wzbronione!
Klasa bezpieczeństwa II
Opakowanie i urządzenie przekaż
do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska!
37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 14 12.10.09 15:29
15 PL
2 Zawory ssąco-tłoczące*
1 Dysza czyszcząca
1 Przedłużenie dyszy
1 Kubek pomiarowy
1 Instrukcja obsługi
* 1 x zamontowane
Q
Dane techniczne
Moc znamionowa: 100 W
Wydajność tłoczenia: 320 ml / min (woda)
Lepkość materiału
natryskiwanego: maks. 80 DIN-sec
Ciśnienie: maks. 140 bar
Kubek z farbą: 750 ml
Klasa ochrony: II /
Informacje na temat hałasu i wibracji:
Poziom ciśnienia hałasu urządzenia wg oceny A
wynosi typowo 93,9 dB (A). Niepewność K = 3 dB.
Poziom hałasu podczas pracy może przekroczyć
106,9 dB (A).
Zakładać ochronę słuchu!
Ocenione przyśpieszenie, w sposób typowy:
6,5 m / s
2
OSTRZEŻENIE!
Podany w instrukcjach
poziom wibracji został zmierzony zgodnie ze znor-
malizowaną metodą pomiarową i może być użyty
do porównania urządzeń.
Poziom wibracji dzie się zmieniać odpowiednio do
zastosowania elektronarzędzia i może przekraczać
w niektórych wypadkach wartość podaną w niniej-
szych instrukcjach. Obciążenie wibracjami może
być niedowartościowane, jeśli urządzenie jest
używane w ten sposób.
Wskazówka: Dla dokładnego oszacowania
obciążenia wibracjami w określonym okresie czasu
należy również uwzględnić okresy wyłączenia
urządzenia lub okresy, w których urządzenie
wprawdzie jest włączone, lecz nie jest w faktycznym
użyciu. Może to wyraźnie zredukować obciążenie
wibracjami w całym okresie czasu pracy.
Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE!
Przeczytaj wszystkie
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
oraz instrukcje! Zaniedbania w przestrzeganiu
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz w
przestrzeganiu instrukcji mogą spowodować pora-
żenie prądem elektrycznym, pożar i / lub ciężkie
obrażenia ciała.
PRzECHOWUj NA PRzYSzłOść WSzYSTKIE
WSKAzóWKI DOTYCząCE BEzPIECzEńSTWA
ORAz INSTRUKCjE! UŻYWANY WE WSKA-
zóWKACH DOTYCząCYCH BEzPIECzEńSTWA
TERMIN „NARzĘDzIE ELEKTRYCzNE“ ODNOSI
SIĘ DO NARzĘDzI ELEKTRYCzNYCH zASILA-
NYCH z SIECI (z KABLEM SIECIOWYM) ORAz
DO NARzĘDzI ELEKTRYCzNYCH zASILANYCH
z AKUMULATORóW (BEz KABLA SIECIOWEGO).
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Utrzymywać stanowisko pracy w czy-
stości i dobrze oświetlone. Nieporządek
i nieoświetlone obszary robocze mogą prowa-
dzić do wypadków.
b)
Nie pracuj przy użyciu urzą-
dzenia w otoczeniu zagrożo-
nym eksplozją, w którym
znajdują się palne ciecze, gazy lub
pyły. Urządzenia elektryczne wytwarzają
iskry, które mogą zapalić pył lub pary.
c)
Podczas użytkowania urzą-
dzenia elektrycznego trzymaj
dzieci i inne osoby z daleka
od urządzenia. Przy odchyleniu możesz
stracić kontrolę nad urządzeniem.
Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 15 12.10.09 15:29
16 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
2. Bezpieczeństwo elektryczne
Unikaj niebezpieczeństwa
utraty życia wskutek porażenia
prądem elektrycznym:
a) Wtyk sieciowy urządzenia musi
pasować do wtykowego gniazdka
sieciowego. W żaden sposób nie wol-
no zmieniać wtyku sieciowego urzą-
dzenia. Nie używaj żadnych wtyków
adapterowych razem z urządzeniami
wyposażonymi w uziemienie ochron-
ne. Niezmienione wtyki sieciowe i pasujące
wtykowe gniazdka sieciowe zmniejszają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu fizycznego z powier-
zchniami uziemionymi takimi jak
powierzchnie rur, grzejników, kuchni
elektrycznych i lodówek. Istnieje podwyż-
szone niebezpieczeństwo porenia prądem
elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione.
c) Trzymaj urządzenie z daleka od desz-
czu i wilgoci. Wniknięcie wody do urządze-
nia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
d)
Nie ywaj kabla sieciowego w
sposób sprzeczny z jego prze-
znaczeniem, tj. do nosze-
nia urządzenia, zawieszania urzą
dzenie lub do wyciągania wtyku sie-
ciowego z wtykowego gniazdka sie-
ciowego. Trzymaj kabel z daleka od
gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub
poruszających się części urządzeń.
Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e)
Gdy pracujesz z urdzeniem elektrycz-
nym na dworze używaj wyłącznie
przedłużaczy, które są dopuszczone
również do pracy na dworze. Użycie
przedłużacza przystosowanego do stosowania
na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
f) Jeśli praca elektronarzędzia w otocze-
niu wilgotnym jest nie do uniknięcia,
należy zastosować wyłącznik prądu
uszkodzeniowego. Zastosowanie wyłącz-
nika prądu uszkodzeniowego zapobiega nie-
bezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę
na to co robisz i postępuj rozsądnie w
trakcie pracy z narzędziem elektrycz-
nym. Nie używaj narzędzia, gdy je-
steś zmęczony lub znajdujesz się pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Chwila nieuwagi przy użytkowaniu
urządzenia może prowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
b)
Noś osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary
ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego takiego jak maska
przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask
ochronny lub ochrona słuchu stosownie do
sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego
zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Unikaj niezamierzonego uruchomienia.
Upewnij się, że narzędzie elektryczne
jest wyłączone zanim podłączysz je
do zasilania prądowego, uchwycisz je
lub będziesz je przenosił. Jeżeli podczas
przenoszenia urządzenia będziesz trzymał
palec na przełączniku WŁĄCZ / WYŁĄCZ. lub
jeżeli urządzenie jest włączone, to może to
prowadzić do nieszczęśliwych wypadków.
d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą-
dzenia lub klucze płaskie zanim włą-
czysz urdzenie. Nardzie lub klucz, który
znajduje się w obracającej się części urządze-
nia może prowadzić do obrażeń ciała.
e) Unikaj nienormalnej postawy ciała.
Zadbaj o pewne stanowisko i w każ-
dej chwili utrzymuj równowagę. Dzięki
temu dziesz lepiej kontrolow urządze-
nie, zwłaszcza w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś ob-
szernej odzieży ani biżuterii. Trzymaj
włosy, odzież i rękawice z daleka od
poruszających się części. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać uchwy-
cone przez poruszające się części.
37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 16 12.10.09 15:29
17 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
g) Jeżeli zostaną zamontowane urzą-
dzenia do odsysania i wychwytywania
pyłu, to upewnij się, że są one podłą-
czone i że będą prawidłowoywane.
Używanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie
wywoływane pyłem.
4. Staranne obchodzenie się
i użytkowanie narzędzi
elektrycznych
a) Nie przeciążaj urządzenia. Używaj
do swojej pracy przeznaczonego do
niej narzędzia elektrycznego. Za
pomocą odpowiedniego narzędzia elektrycz-
nego pracujesz lepiej i bezpieczniej w danym
zakresie robót.
b) Nie używaj żadnego narzędzia elek-
trycznego, którego przełącznik jest
uszkodzony. Narzędzie elektryczne, które
nie daje się już więcej włączyć lub wyłączyć,
jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Wyciągnij wtyk sieciowy z wtykowe-
go gniazda sieciowego zanim doko
nasz
nastaw urządzenia, wymienisz części
osprzętu lub odłożysz urządzenie. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu
startowi urządzenia.
d) Przechowuj nieużywane narzędzia
elektryczne poza zasięgiem dzieci. Nie
pozwól na użytkowanie urządzenia
osobom, które nie są z nim obznajo-
mione lub nie przeczytały niniejszych
instrukcji. Narzędzia elektryczne są niebez-
pieczne, gdy są używane przez osoby niedo-
świadczone.
e) Pielęgnuj starannie urządzenie.
Sprawdź, czy ruchome części urzą-
dzenia funkcjonują nienagannie i nie
zakleszczają się, czy części urządzenia
nie są złamane lub uszkodzone w
takim stopniu, że funkcjonowanie
urządzenia jest uszczuplone. Zleć na-
prawę uszkodzonych części przed
użyciem urządzenia. Przyczyną wielu
wypadków są źle konserwowane narzędzia
elektryczne.
f) Używaj narzędzia elektrycznego,
osprzętu, narzędzi wymiennych itp.
odpowiednio do niniejszych instrukcji
i w taki sposób, jaki jest zalecany dla
tego specjalnego typu urządzenia.
Uwzględniaj przy tym warunki robo-
cze i wykonywane czynności. Użycie
narzędzi elektrycznych do innych zastosowań
niż to przewidziano może prowadzić do nie-
bezpiecznych sytuacji.
Uzupełniające wskazówki
bezpieczeństwa dotyczące
pistoletów natryskowych
do farby
J Pistoletu natryskowego nie wolno
ywać do natrysku substancji pal
nych.
Nie wolno myć pistoletów natrysko-
wych w palnych rozpuszczalnikach.
J Nie wolno natryskiwać substancji,
których stopień niebezpieczeństwa
nie jest znany.
J Należy dokładnie przestrzegać
wskazówek dotyczących zagrożeń,
informacji i kart informacyjnych pro-
ducentów farb wzgl. substancji natry-
skiwanych.
J Zakładać maskę do ochrony
dróg oddechowych! Wdychanie
mgły z farby i par rozpuszczalników
jest szkodliwe dla zdrowia.
J Pracować tylko w wystarczająco
wentylowanych pomieszczeniach.
J Noś okulary ochronne!
J Nie należy nigdy kierować strumienia
rozpylania na ludzi i zwierzęta.
J NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU-
CHU! W otoczeniu, w krym znajdują
się gazy / otwarteomienie / ogień /
podgrzewacze wody na gaz nie wolno
używać urządzenia.
J PALENIE WZBRONIONE!
37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 17 12.10.09 15:29
18 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Wskazówki robocze
J Lakiery i rozpuszczalniki (rozcieńcze-
nie) winny posiadać punkt zapłonu
powyżej 21 °C.
Q
Wskazówki robocze
Q
Lepkość / DIN-Sek.
Za pomocą pistoletu Parkside PFSP 100 można
natryskiwać materiały do maksymalnej lepkości
80 DIN-sek. Lepkość (płynność) wyznacza się za
pomocą uproszczonej metody pomiarowej przy y-
ciu zączonego kubka pomiarowego (patrz Rys. C).
1. Nabrać do dostarczonego kubka pomiarowe-
go
12
wno z brzegiem natryskiwaną ciecz.
2. Podnieść kubek pomiarowy
12
nad powierzch-
nię natryskiwanej cieczy i odczekać aż nabra-
na ciecz wycieknie (patrz Rys. C).
3. Zmierzyć czas wycieku w sekundach do chwili,
gdy strumień wyciekającej cieczy ulegnie prze-
rwaniu.
Czas ten zwany jest „sekundy DIN (DIN-y)“.
4. W przypadku zbyt dużej wartości dodawać
stopniowo do natryskiwanej cieczy odpowiedni
środek rozcieńczający i wymiesz. Postępować
przy tym zgodnie z rozdziałem „Przygotowanie
materiału do natrysku“.
5. Ponownie zmierzyć sekundy DIN.
Powtarzać czynność tak długo, dopóki nie
zostaną osiągnięte wartości podane w tabeli.
Q
Przygotowanie materiału
natryskowego
WSKAZÓWKA: Ogólnie dostępne w handlu
lakiery, farby… przygotowane są najczęściej do
nakładania pędzlem, a nie do natrysku. Dla uzy-
skania właściwych wyników pracy należy ustawić
lepkość lakierów, farb… zgodnie z wytyczną DIN
(patrz Tabela).
Potrzebne rozcieńczenie uzyskuje się za pomocą
odpowiedniego rozcieńczalnika.
J Nie należy przekraczać maksymalnej wartości
lepkości dla tego urządzenia. Materiał natry-
skiwany nie może być zbyt gęsty dla procesu
natrysku. W przeciwnym razie urządzenie
może ulec zatkaniu.
J Zwracać uwagę na to, by materiał natryskiwa-
ny i rozcieńczalnik by odpowiednie dla siebie.
W przypadku użycia niewłaściwego rozcień-
czalnika powstają grudki, które prowadzą do
zatkania urządzenia. Nie należy nigdy mieszać
lakierów na bazie sztucznych żywic z rozcień-
czalnikiem nitro.
J Informacje o odpowiednim rozcieńczalniku
(woda, rozpuszczalnik) zawarte są w kartach
informacyjnych producenta dotyczących dane-
go materiału natryskiwanego.
1. Gruntownie wymieszać nierozcieńczony mate-
riał natryskiwany i doprowadzić do przeciętnej
temperatury pokojowej (20–22 °C).
Nie należy zmieniać lepkości poprzez dodat-
kowe ogrzewanie.
2. Dodać odpowiedni rozcieńczalnik.
3. Sprawdzić lepkość jak opisano powyżej (patrz
Rys. C).
WSKAZÓWKA: Lakiery ze sztucznej żywicy
rozcieńczać rozcieńczalnikiem nitro!
Przykład materiału Wytyczne DIN
Lakier samochodowy 16-20 DIN-sek.
Lakier akrylowy 25-30 DIN-sek.
Lakier ze sztucznej żywicy 25-30 DIN-sek.
Gruntowanie 25-30 DIN-sek.
Impregnacja drewna 25-30 DIN-sek.
Lazura 25-30 DIN-sek.
Lakier młotkowy 30-35 DIN-sek.*
Farba dyspersyjna 40-80 DIN-sek.
* Nie wolno natryskiwać materiałów ziarnistych /
zawierających cząsteczki. Ich oddziaływanie
ścierające skraca żywotność pompy i zaworu.
37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 18 12.10.09 15:29
19 PL
Wskazówki robocze / Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie
Q
Przygotowanie
natryskiwanej powierzchni
Natryskiwana powierzchnia winna być czysta,
sucha i wolna od tłuszczu.
j Zmatowić gładkie powierzchnie i usunąć
następnie pył szlifowania.
j Przykryć starannie otoczenie powierzchni
natryskiwania. Mgła pochodząca z natrysku
może zanieczyścić otoczenie.
Q
Uruchomienie
Q
Dobór dyszy
Dysza Zastosowanie
Dysza 0,6 mm wszystkie farby, lakiery
Dysza 0,8 mm gęste ciecze
natryskiwane
Dysza do czyszczenia cienki, mocny strumień,
do punktowego czysz-
czenia powierzchni
Przedłużenie dyszy natryskiwanie do góry
lub w dół do trudno
dostępnych miejsc
Q
Włączanie / Wyłączanie
Włączanie:
j Celem uruchomienia elektronarzędzia należy
nacisnąć i przytrzymać w stanie naciśnietym
WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK
3
.
Wyłączanie:
j Celem wyłączenia elektronarzędzia należy
zwolnić WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK
3
elek-
tronarzędzia.
Q
Natryskiwanie
1. Poprzez przestawienie śruby regulacyjnej
2
,
można wyregulować strumień natrysku (patrz
Rys. D). Strumień jest wtedy prawidłowo
ustawiony, gdy nie tworzą się żadne krople, a
natrysk jest drobny i regularny.
2. Nie należy włączać / wyłączać wyłącznika
nad natryskiwaną powierzchnią, lecz rozpo-
czynać i kończyć proces natrysku około 10 cm
poza powierzchnią natryskiwaną.
WSKAZÓWKA: Odstęp dyszy do po
wierzchni
natryskiwanej zależy od materiału natryskiwa-
nego (odstęp natryskiwania ok. 20 do 35 cm
w zależności od stożka natrysku i żądanej gru-
bości powłoki).
j Pistoletu używać tylko w pozycji poziomej (jak
na Rys. D).
j Odpowiednią odległość do powierzchni natry-
skiwanej wyznaczyć w trakcie prób.
j Rozpoczynać zawsze od większej odległości.
3. Najpierw natryskiwać naroża lub małe orna-
menty małymi impulsami natrysku.
Następnie dokon właściwej operacji natrysku.
4. Natryskiwać zgodnie z Rys. E – prowadzić
przy tym pistolet natryskowy równolegle do
powierzchni natrysku:
– nie przechylać
prowadzpistolet z równomierną szybkośc
– nakładać materiał możliwie jak najcieniej
warstwa farby wymaga przerwy na wy-
schnięcie zanim nałoży się drugą warstwę
(patrz Rys. F).
5. Nie wytryskiwać farby do końca z kubka
7
zaczną się tworzyć krople!
Q
Konserwacja i czyszczenie
Wskazówki ogólne:
1.
OSTRZEŻENIE!
Wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka, również podczas przerw w pracy i
podczas prac na urządzeniu.
2. Po każdym użyciu przepuścić przez pistolet
rozcieńczalnik (tylko na zewnątrz – nie-
bezpieczeństwo eksplozji!) wzgl. wodę.
3. Dla zabezpieczenia przed korozją po
czyszczeniu przez pistolet przepuścić olej do
maszyn do szycia.
4.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO UTRATY ŻYCIA WSKUTEK PO-
RAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 19 12.10.09 15:29
20 PL
Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Utylizacja
Nie zanurzać nigdy pistoletu w środku czysz-
czącym.
5. Pistoletu nie można myć za pomocą palnych
rozpuszczalników.
6. Do czyszczenia obudowy używać suchej
szmatki. Nigdy nie używać benzyny, rozpusz-
czalników lub środków czyszczących, które
mogą uszkodzić tworzywa sztuczne.
Wskazówki odnośnie czyszczenia:
1. Odkręcić śrubę ustalającą
1
, patrz Rys. A.
2. Ściągnąć w dół obudowę
10
.
3. Odkręcić dyszę
8
i wyjąć zawór ssąco-tło-
czący
9
.
4. Wyjąć tłok pompy
4
i sprężynę
5
z korpusu
pompy
10
.
5. Oczyścić elementy
4
,
5
,
8
,
9
za pomo-
cą rozpuszczalnika.
6. Zamontować elementy w odwrotnej kolejności.
PORADA: Po użyciu lub myciu zawiesić elektro-
narzędzie na wieszaku metalowym
14
.
Q
Serwis
J
OSTRZEŻENIE!
Naprawę elektro-
narzędzie może wykonywać tylko
wykwalifikowany personel i tylko przy
yciu oryginalnych cści zamiennych.
W ten sposób zapewnia się utrzymanie bez-
pieczeństwa elektronarzędzia.
J
OSTRZEŻENIE!
Wymianę wtyczki
lub przewodu zasilającego należy
zlecać zawsze wytwórcy urządzenia
lub jego służbie serwisowej. W ten spo-
sób zapewnia się utrzymanie bezpieczeństwa
elektronarzędzia.
Q
Gwarancja
Okres gwarancji dla tego urządzenia
wynosi 3 lata od daty zakupu. Urządzenie
zostało starannie wyprodukowane i
dokładnie sprawdzone przed dostawą.
Należy zachować paragon kasowy jako
potwierdzenie zakupu. Chcąc skorzystać
z gwarancji należy skontaktować się
telefonicznie z Państwa placówką serwi-
so. Tylko wtedy mna zagwaranto
wać
bezpłatne wysłanie Państwa artykułu.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko
pierwszego nabywcy i nie może być
przenoszona na inne osoby.
Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i
produkcyjne, nie dotyczy jednak części ulegają-
cych zuźyciu lub uszkodzeń kruchych części, np.
przełczników ani akumulatorów. Produkt przezna-
czony jest wyłcznie do uźytku domowego, a nie
do zastosowań przemysłowych i profesjonalnych.
Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego lub nie-
zgodnego z instrukcją użycia, zastosowania prze-
mocy lub w przypadku ingerencji, nie podjźtych
przez autoryzowaną placówkź serwiso. Niniejsza
gwarancja nie narusza Państwa praw ustawowych.
PL
Kompernass Service Polska
ul. Strycharska 4
26-600 Radom
Tel.: 048 360 91 40
048 360 94 32
Faks: 048 384 65 38
048 369 93 63
E-mail: support.pl@kompernass.com
Q
Utylizacja
Opakowanie składa się z materiałów
nieszkodliwych dla środowiska, które
można usuwać w miejscowych firmach
recyklingowych.
Elektronarzędzi nie można
wyrzucać do domowych
kubłów na śmieci!
37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 20 12.10.09 15:29
21 PL
Utylizacja / Deklaracja zgodności / Producent
Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EC o
zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicz-
nych oraz dostosowanego prawa krajowego zużyte
elektronarzędzia winny być zbierane osobno i
dostarczane do zgodnego z wymogami ochrony
środowiska przerobu z ponownym wykorzystaniem
materiałów.
O możliwościach utylizacji wysłużonego sprzętu
należy dowiadywać się we właściwych zarządach
gminnych i miejskich.
Nieszkodliwość dla środowiska
i utylizacja materiałów:
j Farby, lakiery… są odpadami specjalnymi,
które należy odpowiednio utylizować.
j Przestrzegać miejscowych przepisów.
j Przestrzegać wskazówek producenta.
j Chemikalia szkodliwe dla środowiska nie mo
przedostać się do ziemi, wód gruntowych lub
wód powierzchniowych.
j Stąd też niedopuszczalne jest wykonywanie
prac malarskich na brzegach wód lub w ich
pobliżu (tereny dopływów).
j Podczas zakupów farb, lakierów… zwracać
uwagę na nieszkodliwość dla środowiska.
Q
Deklaracja zgodności /
Producent
My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy niniejszym,
iż produkt ten został wyprodukowany zgodnie z
następującymi dyrektywami WE:
Dyrektywa maszynowa
(98 / 37 / EC)
Dyrektywa niskonapięciowa WE
(2006 / 95 / EC)
Kompatybilność elektromagnetyczna
(2004 / 108 /EC)
Typ maszyny / Typ:
Pistolet natryskowy do farb
Bochum, 31.10.2009
Hans Kompernaß
- Prezes -
Zmiany techniczne w sensie dalszego rozwijania
produktu są zastrzeżone.
37666_PAINT SPRAY GUN_Content_LB4 (ohne HU).indd 21 12.10.09 15:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Parkside PFSP 100 - MANUEL 4 Instrukcja obsługi

Kategoria
Mocne systemy natryskowe
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla