Ferm SGM1008 Instrukcja obsługi

Kategoria
Mocne systemy natryskowe
Typ
Instrukcja obsługi
HU
CS
SL
PL
HR
RU
EL
MULTIPURPOSE
SPRAY GUN - 120W
SGM1008
WWW.FERM.COM
HU
CS
MULTIPURPOSE
SPRAY GUN - 120W
SPRAY GUN - 120W
Original instructions 04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
13
Traduction de la notice originale 18
Traducción del manual original 23
Tradução do manual original 28
Traduzione delle istruzioni originali 33
Översättning av bruksanvisning i original 38
Alkuperäisten ohjeiden käännös 43
Oversatt fra orginal veiledning 47
Oversættelse af den originale brugsanvisning 52
Eredeti használati utasítás fordítása 57
 
 
 
 
 


EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
71
PL
 
 
vzmet (L).
 

cilinder.
 
Mazanje
Orodja ni potrebno dodatno mazati.
Okvare


najdete na garancijskem listu. Na koncu teh
navodil najdete podroben pregled delov, ki jih

Okolje



materialov. To dejstvo upoštevajte, ko boste

Vadný a nebo vyhozený elektrický či
elektronický přístroj musí být dodán na
příslušné recyklační míst.
Garancija
Pogoje garancije najdete na samostojnem
garancijskem listu, ki se dobavlja z izdelkom.
Ta izdelek in ta navodila se lahko spremenijo.

ELEKTRYCZNY PISTOLET NATRYSKOWY
SGM1008



dostawców w Europie.




znakomity serwis klienta, oparty na
wszechstronnej gwarancji.


Liczby w tekście odnoszą się do schematów
na stronach 2-3
Przed użyciem urządzenia należy
zapoznać się z treścią instrukcji obsługi.
Zapoznać się z funkcjami oraz
podstawami dot. obsługi. Z urządzeniem
należy posługiwać się zgodnie ze
wskazówkami, aby zapewnić właściwe
działanie poszczególnych funkcji.
Instrukcja obsługi oraz dokumentacja na
temat urządzenia powinna znajdować
się zawsze w pobliżu urządzenia.

 

3. Przepisy eksploatacji

1. PARAMETRY SZLIFIERKI
 
 
 
 
 
 
Masa 1,75 kg
Lpa (

) 87,8 dB(A)
Lwa (

) 100,8 dB(A)
Wibracje 18,6 m/s
2


72
PL
Poziom wibracji







 


 
jest czynne, ale aktualnie nie wykonuje






Rys. A
 










W razie nie przestzegania danej
instrukcji obsługi może powstać ryzyko
zranienia oraz zginięcia personelu lub
uszkodzenia narzędzia.
Wskazuje na niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym.
Nosić rękawiczki ochronne.
Noś maskę przeciwpyłową. W trakcie
obróbki z drewna, metali i innych
materiałów może wydzielać się
szkodliwy dla zdrowia pył. Nie pracuj z
materiałami zawierającymi azbest!
Zaleca się noszenie okularów
ochronnych.

 



 
rozpylacz dla rozpylenia farb albo


 

odpowiednia wentylacja.
 


 



 




producent.
 


 



 

 


 







73
PL
 


 
zakaz palenia.
 



 



 



Nie bierzemy na siebie
odpowiedzialność za uszkodzenia
spowodowane stosowaniem nie
odpowiednich substancji albo
nieprawidłowo rozcieńczonych farb, a
także za niebezpieczeństwo dla zdrowia,
powstałe w wyniku braku wentylacji.


 

 
 
izolacji.






oraz zranienia personelu.
Sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest
zgodne z parametrami na tabliczce
znamionowej.
II klasy – Izolacja podwójna – Wasze
gniazdo nie potrzebuje uziemenia.





i wtyczki zaraz po ich wymianie na nowe.


urzàdzenia.




1,5 mm
2



3. PRZEPISY EKSPLOATACJI

Rys. B
Nie stosować farby malarskie albo
powłokę z teksturą gdyżone zatykają
dyszę.





Na powierzchni przygotowanej do malowania nie








z zaleceniami producenta.

Nie zapominajcie odłączać dopływ prądu
przed zaopatrzeniem kontenera dla
farby w rozpylaną substancję.




stosowania w rozpylaczu. Czasza dla ustalenia




74
PL


Farba plastyczna i lateksowa 24 - 28 sekund
Farba emulsyjna 20 - 25 sekund
 
Lakiery 20 - 25 sekund
Farba olejna 18 - 22 sekund
Emalie 18 - 22 sekund
Farby aluminiowe 22 - 25 sekund
Przeciwkoroz. dla samochodów
25 - 35 sekund
 
Antyseptyki dla drzewna












Rys. C












rozmieszczenia rozpylonej substancji.. Przy nie


nierównomerne malowanie po brzegach.

rozmieszczenie farby na powierzchni naniesienia.

Rys. D








jak wskazuje rysunek.
Rys. E









producenta co do terminu wysychania zanim




wielkiego rozpylenia.

ponownego uruchomienia rozpylacza przy





Rys. F








4. ZASTOSOWANIE
Przed przystąpieniem do konserwacji
silnika, sprawdż czy wtyczka jest
odłączona od sieci.





75
PL

 
nieregularnie
 
Trzeba wymienić głowicę wirującą.
 

Trzeba wyregulować kombinowaną rurkę.
 
Oczyścić ją rozcieńczalnikiem.
 
Oczyścić dyszę.
 
Oczyścić rozcieńczalnikiem.
 
Wyregulować.
 
 
Wyregulować.
 
Sprawdzić lepkość farby.
 
 

Rozebrać rozpylacz i oczyśczyć
rozcieńczalnikiem.
 
Wyregulować objętość, dla zmniejszenia
skręcać zgodnie ze wskazówką zegarową.
Dwie cienkich powłoki lepiej niż jedna
gruba.
 
Sprawdzić lepkość.
 
 

Rozebrać rozpylacz i oczyśczyć
rozcieńczalnikiem.
 
 
Sprawdzić dopływ prądu.
 
 
Wyregulować.
 
zasysanie.
Uzupełnić farbę.
 


Sprawdzić kombinowaną rurkę i stopień
lepkości.
 
 
rozpuszczalnika.
Stosować właściwy rozpuszczalnik.
 
powierzchni.
Trzymać rozpylacz bliżej obiektu.
 
Rozcieńczyć farbę

Rys. G
Nie zapominajcie odłączaç dopływ pràdu
przed czyszczeniem rozpylacza albo
kontenera dla farby.









 
 

farby.
 



 

 

 


cylinder.




76

 
 

 
 

 
cylinder (M) i wszystkie detale.
 

 
Smarowanie

Usterki


centrum serwisowym podanym na karcie



Aby zapobiec uszkodzeniu w trakcie transportu,




Uszkodzone oraz /lub wybrakowane
urządzenie elektryczne lub elektroniczne
musi być utylizowane w odpowiedni
sposób.
Gwarancja

na osobnej karcie gwarancyjnej.




SGM1008

Ferm.
Time ste dobili izvrstan proizvod, koji dobavlja

Svi proizvodi koje vam dostavlja Ferm proizvedeni
su sukladno najvišim standardima glede
performansi i sigurnosti, a kao sastavni dio naše

klijentima, koja se zasniva na našem obuhvatnom
Jamstvu.

proizvodu.
Brojke u tekstu odnose se na crteže na
stranicama 2 - 3.
Prije upotrebe ovog uređaja pažljivo
pročitajte upute za korištenje. Upoznajte
se s njegovim funkcijama i osnovnim
radnjama. Uređaj servisirajte u skladu s
uputama kako biste osigurali njegovo
ispravno funkcioniranje. Upute za
rukovanje i priložena dokumentacija
moraju se čuvati u blizini uređaja.

 
2. Sigurnosne upute



Napon 230 V~
Frekvencija 50 Hz
 
Maksimalni protok mlaznice 300 g/min
 
Promjer mlaznice 0,8 mm
 
 
 
Vibracije 18,6 m/s
2


transporta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Ferm SGM1008 Instrukcja obsługi

Kategoria
Mocne systemy natryskowe
Typ
Instrukcja obsługi