Dometic TB-08 BordBar Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

TB08
Thermoelectric cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Glacière thermoélectrique
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Geleira termoeléctrica
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Termoelektrisk køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Термоэлектрический
холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . .111
Przenośna lodówka
termoelektryczna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Termoelektrický chladiaci box
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Termoelektromos hűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
COOLING BOXES
BORDBAR
TB08-O-16s.book Seite 1 Mittwoch, 16. November 2016 12:37 12
PL
BordBar TB08
121
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze-
nia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy.
Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi.
Spis treści
1 Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
2 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
4 W zestawie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
5 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
6 Obsługa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
7 Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
8 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
9 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
10 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
11 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
TB08-O-16s.book Seite 121 Mittwoch, 16. November 2016 12:37 12
PL
Objaśnienie symboli BordBar TB08
122
1Objaśnienie symboli
D
!
!
A
I
2 Wskazówki bezpieczeństwa
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźe-
niami elektrycznymi
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
2.1 Ogólne informacje o bezpieczeństwie
D
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
W łodziach: W trybie zasilania sieciowego koniecznie zabezpieczyć
zasilanie elektryczne wyłącznikiem ochronnym FI.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie powoduje
śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do obrażeń ciała.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych
i zakłóceń w działaniu produktu.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
TB08-O-16s.book Seite 122 Mittwoch, 16. November 2016 12:37 12
PL
BordBar TB08 Wskazówki bezpieczeństwa
123
!
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno uruchamiać urządzenia, jeśli posiada ono widoczne
uszkodzenia.
Gdy przewód przyłączeniowy ulegnie uszkodzeniu, musi zostać
wymieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie
wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
Napraw lodówki mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifiko-
wane osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne
niebezpieczeństwo.
Dzieci od 8. roku życia i osoby o ograniczonych możliwościach fizycz-
nych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące
stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać lodówki jedynie
pod nadzorem innej osoby bądź po uzyskaniu od niej informacji
dotyczących bezpiecznego użytkowania i wynikających z tego
zagrożeń.
Nie mogą one również czyścić i konserwować go bez nadzoru.
Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.
Dopilnować, by dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.
Lodówkę należy używać i przechowywać poza zasięgiem dzieci
poniżej 8. roku życia.
W lodówce nie wolno przechowywać substancji wybuchowych, np.
pojemników aerozolowych z palnym gazem wytłaczającym.
!
OSTROŻNIE!
Urządzenie należy odłączyć od sieci
przed każdym czyszczeniem i konserwacją
po każdym użyciu
Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych
opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
A
UWAGA!
Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej
z dostępnym źródłem zasilania.
Lodówkę podłączać tylko przewodem przyłączeniowym prądu
stałego do gniazdka prądu stałego w pojeździe.
TB08-O-16s.book Seite 123 Mittwoch, 16. November 2016 12:37 12
PL
Wskazówki bezpieczeństwa BordBar TB08
124
Urządzenie można podłączać tylko:
do gniazda pokładowego za pomocą przewodu
przyłączeniowego
lub za pomocą przewodu przyłączeniowego prądu
przemiennego do sieci prądu przemiennego
Urządzenie podłączać do sieci prądu przemiennego przewodem
przyłączeniowym prądu przemiennego.
Wtyczki nie wolno nigdy wyciągać z gniazdka, ciągnąc za przewód
przyłączeniowy.
Jeśli lodówka jest podłączona do gniazdka prądu przemiennego:
Przed podłączeniem do ładowarki należy odłączyć lodówkę i inne
urządzenia od akumulatora.
Jeśli lodówka jest podłączona do gniazdka prądu stałego: Wyłączając
silnik odłączyć urządzenie lub je wyłączyć. W przeciwnym razie aku-
mulator może się rozładować.
Przenośna lodówka nie nadaje się do transportu substancji drażnią-
cych lub zawierających rozpuszczalniki.
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji lodówki
D
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nigdy nie chwytać gołymi rękami nieosłoniętych przewodów.
Dotyczy to przede wszystkim zasilania z sieci prądu przemiennego.
!
OSTROŻNIE!
Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są suche.
A
UWAGA!
Wewnątrz lodówki nie można używać żadnych urządzeń elektrycz-
nych za wyjątkiem urządzeń zalecanych przez producenta.
Nie ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia ani innych źródeł
ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słoneczne, piec gazowy
itp.).
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Należy pamiętać, że ciepło powstające przy eksploatacji musi być
odpowiednio odprowadzane. Należy zadbać o to, aby urządzenie
stało w odpowiedniej odległości od ścian lub przedmiotów, tak by
możliwa była cyrkulacja powietrza.
Uważać, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
TB08-O-16s.book Seite 124 Mittwoch, 16. November 2016 12:37 12
PL
BordBar TB08 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
125
Nie wypełniać wewnętrznego pojemnika cieczami lub lodem.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Chronić urządzenie i przewody przed gorącem i wilgocią.
3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Lodówka przenośna to urządzenie mobilne. Pozwala schładzać oraz przechowywać
schłodzone lub ciepłe produkty.
To urządzenie zostało zaprojektowane do zasilania z gniazdka prądu stałego w
samochodzie, na łodzi lub w kamperze.
!
4W zestawie
Lodówka BordBar TB08
Przewód przyłączeniowy do gniazdka prądu stałego
Pas mocujący i transportowy
OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia!
Należy sprawdzić, czy wydajność chłodzenia odpowiada wymaganiom
związanym z żywnością lub lekami, które mają być przechowywane
w lodówce.
TB08-O-16s.book Seite 125 Mittwoch, 16. November 2016 12:37 12
PL
Opis techniczny BordBar TB08
126
5 Opis techniczny
Lodówka chłodzi produkty do temperatury maks. 20°C poniżej temperatury
otoczenia, jak również pozwala przechowywać uprzednio schłodzone lub ciepłe
produkty o temperaturze do 65°C.
Elementy obsługowe
Poz. na
rys. 1, strona 3
Nazwa
1 Otwory odpowietrzające
2 Przyłącze do gniazdka prądu stałego
3LED COLD
świeci na zielono, gdy urządzenie pracuje w trybie chłodzenia
4 Przełącznik trybu pracy
COLD: urządzenie chłodzi
OFF: urządzenie jest wyłączone
HOT: urządzenie grzeje
5LED HOT
świeci na czerwono, gdy urządzenie pracuje w trybie grzania
TB08-O-16s.book Seite 126 Mittwoch, 16. November 2016 12:37 12
PL
BordBar TB08 Obsługa
127
6Obsługa
A
I
Mocowanie lodówki na fotelu
Postawić lodówkę na fotelu (fotel pasażera z przodu lub tylny środkowy).
Przełożyć pas biodrowy przez uchwyt pasa i przymocować lodówką na fotelu
pasażera z przodu (rys. 2 B, strona 3) lub na fotelu środkowym (rys. 2 C,
strona 3).
Aby zamocować lodówkę pomiędzy dwoma fotelami (rys. 2 A, strona 3),
należy zastosować dołączony do zestawu pas do mocowania i transportowania
(rys. 3, strona 4).
Włączanie i wyłączanie urządzenia
Podłączyć przewód prądu stałego (rys. 4, strona 4) do gniazda zapalniczki
wpojeździe.
Ustawić przełącznik w żądanym położeniu.
Lodówka jest włączona i zaczyna chłodzić lub ogrzewać komorę.
Zapala się właściwa dioda LED.
Aby wyłączyć urządzenie, należy wyciągnąć wtyczkę.
Używanie zabezpieczenia pokrywy
Aby pokrywa lodówki pozostawała otwarta, należy zaczepić łańcuszek w śrubę po
stronie wewnętrznej (rys. 5, strona 5).
UWAGA!
Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko rzeczy lub
produkty, które mogą być chłodzone do wybranej temperatury.
Należy uważać, by nie ochładzać nadmiernie napojów lub potraw
w szklanych pojemnikach. Podczas zamrażania napoje i płynne
potrawy zwiększają swoją objętość, co może spowodować
uszkodzenie szklanych pojemników.
WSKAZÓWKA
Przed pierwszym użyciem lodówki należy ze względów higienicznych
wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ściereczką (patrz
również rozdz. „Czyszczenie” na stronie 128).
TB08-O-16s.book Seite 127 Mittwoch, 16. November 2016 12:37 12
PL
Czyszczenie BordBar TB08
128
7Czyszczenie
!
A
Lodówkę należy czyścić od czasu do czasu wilgotną ściereczką od wewnątrz i na
zewnątrz.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne lodówki nie są zabrudzone ani
zakurzone, aby możliwe było odprowadzanie ciepła podczas pracy urządzenia,
co pozwoli uniknąć uszkodzenia urządzenia.
Otworzyć pokrywę, jeśli lodówka nie będzie używana przez dłuższy czas.
8Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
kopii rachunku z datą zakupu,
informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
OSTRZEŻENIE!
Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć lodówkę od sieci.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Lodówki przenośnej nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani
zamaczać w wodzie.
Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków
czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszkodzić
lodówkę.
TB08-O-16s.book Seite 128 Mittwoch, 16. November 2016 12:37 12
PL
BordBar TB08 Usuwanie usterek
129
9Usuwanie usterek
Zakłócenie Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
Lodówka nie działa a
widoczny z zewnątrz
wirnik wentylatora nie
obraca się.
Brak napięcia w
gnieździe
samochodowym
(zapalniczka).
W większości pojazdów konieczne jest
włączenie zapłonu, aby w gnieździe
zapalniczki było napięcie.
Zapłon jest włączony,
lodówka nie działa.
Należy natychmiast
wyjąć wtyczkę z
gniazda i przeprowa-
dzić następujące
działania kontrolne.
Gniazdo zapalniczki
samochodowej jest
zabrudzone. Powo-
duje to nieprawidłowy
styk elektryczny.
Należy czyścić gniazdo zapalniczki za
pomocą rozpuszczalnika i niemetalowej
szczotki, aż środkowy kołek stykowy
będzie czysty. Gdy wtyczka lodówki w
gnieździe zapalniczki jest zbyt ciepła,
należy oczyścić gniazdo. Innym powo-
dem może być nieprawidłowo zmonto-
wana wtyczka.
Bezpiecznik prze-
wodu przyłączenio-
wego jest przepalony.
Należy wymienić bezpiecznik (5 A)
przewodu przyłączeniowego.
Bezpiecznik pojazdu
jest przepalony.
Wymienić bezpiecznik samochodowy
gniazda zapalniczki (zwykle 15 A),
uwzględniając informacje zawarte w
instrukcjach obsługi pojazdu.
Lodówka nie chłodzi
dostatecznie a
zewnętrzny wirnik wen-
tylatora nie obraca się.
Silnik wentylatora jest
uszkodzony.
Naprawę może wykonać tylko
odpowiedni zakład serwisowy.
Pojemnik nie chłodzi
dostatecznie, ale
zewnętrzny wirnik
wentylatora obraca się.
Silnik wewnętrznego
wentylatora jest
uszkodzony.
Naprawę może wykonać tylko
odpowiedni zakład serwisowy.
Element Peltiera jest
uszkodzony.
Zintegrowany zasi-
lacz jest uszkodzony
Naprawę może wykonać tylko
odpowiedni zakład serwisowy.
TB08-O-16s.book Seite 129 Mittwoch, 16. November 2016 12:37 12
PL
Utylizacja BordBar TB08
130
10 Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się
w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie
są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
11 Dane techniczne
BordBar TB08
Nr art.: 9600000488
Zasilanie: 12 Vg
Pobór mocy: 32 W
Zakres temperatury chłodzenia: maks. 20 °C poniżej temperatury otoczenia
Zakres temperatury grzania: 65 °C (temperatura w pomieszczeniu)
Pojemność użytkowa: ok. 8 l
Klasa klimatyczna: N, T
Waga: 3,1 kg
Kontrola/certyfikat:
4
TB08-O-16s.book Seite 130 Mittwoch, 16. November 2016 12:37 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Dometic TB-08 BordBar Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla