Dometic AS25 Thermoelectric Car Cooler Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

AS25
Mobile refrigerating appliance
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mobiles Kühlgerät
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appareil de réfrigération mobile
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Aparelho de refrigeração móvel
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Apparecchio di refrigerazione
mobile
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Mobiel koelapparaat
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Transportabelt køle-/fryseapparat
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Mobil kyl-/frysprodukt
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Mobil kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Мобильное охлаждающее
устройство
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 128
Przenośne urządzenie chłodnicze
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Mobilný chladiaci spotrebič
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Mobilní chladicí spotřebič
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Mobil hűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
MOBILE COOLING
BORDBAR
DometicAS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 1 Dienstag, 22. Dezember 2020 11:56 11
PL
Objaśnienie symboli SinePower
140
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej
instrukcji produktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową instalację, zastosowanie oraz konserwację produktu. Niniejsza instruk-
cja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie.
Korzystając z produktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie wszelkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń, ich zrozumienie oraz
zobowiązuje się przestrzegać zawartych w nich warunków. Użytkownik zobowiązuje się wykorzystywać niniejszy produkt wyłącznie zgodnie
z jego przeznaczeniem i zamierzonym zastosowaniem oraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami wyszczególnionymi w niniejszej
instrukcji produktu, jak również ze wszystkimi mającymi zastosowanie przepisami i regulacjami prawnymi. Nieprzestrzeganie zawartych tu
instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia
w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wska-
zówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie
www.dometic.com.
Spis treści
1 Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
2 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
3 W zestawie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
5 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
6 Obsługa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
7 Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
8 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
9 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
10 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
11 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
1Objaśnienie symboli
!
!
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub ciężkich
obrażeń.
OSTROŻNIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub średnich
obrażeń.
DometicAS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 140 Dienstag, 22. Dezember 2020 11:56 11
PL
SinePower Wskazówki bezpieczeństwa
141
A
I
2 Wskazówki bezpieczeństwa
!
OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
Uruchamianie urządzenia jest zabronione, gdy ma ono widoczne
uszkodzenia.
Jeśli kabel zasilający tego urządzenia chłodzącego jest uszkodzony,
należy go wymienić, aby zapobiec zagrożeniom bezpieczeństwa.
Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane
osoby. Niefachowe naprawy mo spowodować poważne niebez-
pieczeństwo.
Niebezpieczeństwo pożaru
Podczas ustawiania urządzenia należy uważać, aby nie przygnieść ani
nie uszkodzić przewodu zasilającego.
Nie umieszczać z tyłu urządzenia rozgałęziaczy ani zasilaczy.
Zagrożenie zdrowia
Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące
stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia
jedynie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania
informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia
i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą również czyścić i konserwować urządzenia bez
nadzoru.
Dzieci od 3 do 8 lat mogą umieszczać produkty w urządzeniach
chłodniczych i wyjmować je z nich.
UWAGA!
Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może
prowadzić do powstania szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu.
DometicAS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 141 Dienstag, 22. Dezember 2020 11:56 11
PL
Wskazówki bezpieczeństwa SinePower
142
Ryzyko wybuchu
W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybuchowych,
np. pojemników aerozolowych z palnym gazem wytłaczającym.
!
OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do
lekkich lub nieznacznych obrażeń.
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem
Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są suche.
Urządzenie należy odłączyć od sieci
przed każdym czyszczeniem i konserwac
po każdym użyciu
Zagrożenie zdrowia
Należy sprawdzić, czy wydajność chłodzenia odpowiada wymaga-
niom związanym z przechowywaną żywnością lub lekami.
Środki spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych
opakowaniach lub odpowiednich pojemnikach.
Pozostawianie drzwi urządzenia chłodniczego otwartych przez
dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury w jego
komorach.
Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt
z żywnością i dostępnymi układami odprowadzania wody.
Jeśli urządzenie pozostaje puste przez dłuższy czas:
–Wyłączyć urządzenie.
Odszronić urządzenie.
Wyczyścić i osuszyć urządzenie.
Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu pleśni
wurządzeniu.
A
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej
z danymi dostępnego źródła zasilania.
Urządzenie można podłączać tylko w następujący sposób:
do gniazda pokładowego prądu stałego pojazdu za pomocą prze-
wodu przyłączeniowego prądu stałego
lub za pomocą przewodu przyłączeniowego prądu przemien-
nego do sieci prądu przemiennego
Wtyczki nie należy nigdy wyciągać z gniazda zapalniczki samochodo-
wej ani gniazdka elektrycznego, pociągając za przewód zasilania.
DometicAS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 142 Dienstag, 22. Dezember 2020 11:56 11
PL
SinePower W zestawie
143
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Przed
podłączeniem do ładowarki należy odłączyć lodówkę i inne
urządzenia od akumulatora.
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazdka DC: Wyłączając
silnik należy odłączyć urządzenie lub je wyłączyć. W przeciwnym razie
akumulator może się rozładować.
Przenośna lodówka nie nadaje się do transportu substancji żrących lub
zawierających rozpuszczalniki!
Wewnątrz przenośnej lodówki nie należy używać żadnych urządzeń
elektrycznych – z wyjątkiem urządzeń zaleconych przez producenta.
Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i innych
źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słoneczne, piec
gazowy itp.).
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Należy zawsze zapewniać minimum 50 mm przestrzeni do wentylacji
ze wszystkich czterech stron urządzenia chłodniczego. W przestrzeni
tej nie mogą znajdować się żadne przedmioty ograniczające dopływ
powietrza do chłodzonych elementów.
Nie umieszczać urządzenia chłodniczego w zamkniętych przestrze-
niach ani w miejscach całkowicie lub prawie całkowicie pozbawio-
nych dopływu powietrza.
Należy uważać, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
Wypełnianie wewnętrznego pojemnika cieczami i lodem jest
zabronione.
Zanurzanie urządzenia w wodzie jest zabronione.
Urządzenie i przewody należy chronić przed wysoką temperaturą
iwilgocią.
Nie można go wystawiać na deszcz.
3Wzestawie
Poz. na
rys. 1,
strona 3
Ilość Opis
A 1 Urządzenie chłodnicze BordBar AS25
1 Kabel przyłączeniowy do przyłącza 12 Vg
1 Kabel przyłączeniowy do przyłącza 230 Vw
DometicAS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 143 Dienstag, 22. Dezember 2020 11:56 11
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem SinePower
144
4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Lodówka turystyczna jest przeznaczona do chłodzenia artykułów spożywczych.
Lodówka turystyczna nadaje się również do zastosowania w pojazdach. Lodówka
turystyczna jest przeznaczona do zasilania z gniazda prądu stałego pojazdu, bądź
też z sieci prądu przemiennego.
Lodówka turystyczna jest przystosowana do wykorzystania na campingach.
Lodówka turystyczna nie nadaje się do:
Przechowywania substancji o właściwościach korozyjnych, żrących oraz sub-
stancji zawierających rozpuszczalniki
Zamrażania żywności
Lodówka turystyczna nie jest przeznaczona do zabudowy.
Lodówka turystyczna jest przystosowana wyłącznie do wykorzystywania zgodnie
z jej przeznaczeniem oraz zamierzonym zastosowaniem według niniejszej instrukcji.
Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są niezbędne do prawidłowego mon-
tażu i/lub obsługi lodówki turystycznej. Nieprawidłowy montaż i/lub niewłaściwa
obsługa lub konserwacja powodują niezadowalające rezultaty i mogą prowadzić
do uszkodzeń.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne obrażenia lub
uszkodzenia produktu wynikłe z następujących przyczyn:
Nieprawidłowy montaż lub podłączenie, w tym zbyt wysokie napięcie
Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne
części zamienne dostarczone przez producenta
Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi
Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.
I
WSKAZÓWKA
Lodówkę można zamocować na siedzeniu samochodu, przeprowadza-
jąc pas bezpieczeństwa przez umieszczone na niej zaczepy (patrz
rys. 4, strona 4).
DometicAS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 144 Dienstag, 22. Dezember 2020 11:56 11
PL
SinePower Opis techniczny
145
5 Opis techniczny
Lodówka jest przystosowana do zastosowań przenośnych. Urządzenie może chło-
dzić produkty do temperatury maksymalnie 18°C poniżej temperatury otoczenia
i utrzymywać je w niskiej temperaturze.
Jako układ chłodzenia zastosowano w nim nieulegające zużyciu ogniwa Peltiera,
a do odprowadzania ciepła wykorzystywany jest wentylator.
Po podłączeniu lodówki do sieci prądu przemiennego 230 V może ona pracować
w dwóch różnych trybach:
Tryb ECO: Lodówka zużywa mniej energii.
Tryb MAX: Lodówka osiąga maksymalną wydajność chłodzenia.
Żądaną wydajność chłodzenia można wybrać za pomocą regulatora wydajności
chłodzenia:
Aby zwiększyć wydajność chłodzenia, przekręcić regulator wydajności chło-
dzenia zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
W celu uzyskania maksymalnej wydajności chłodzenia przekręcić regulator
wydajności chłodzenia do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara
(do położenia „max”).
Aby zmniejszyć wydajność chłodzenia, przekręcić regulator wydajności chło-
dzenia przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
W celu wyłączenia lodówki przekręcić regulator wydajności chłodzenia
do oporu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (do położenia „off”).
Jeśli lodówka jest podłączona do gniazda prądu stałego, nie można regulować
wydajności chłodzenia. Lodówka pracuje wówczas z maksymalną wydajnością chło-
dzenia.
Dodatkowe zewnętrzne kieszenie dają dodatkową możliwość przechowywania.
Należy pamiętać, że znajdujące się w nich przedmioty nie są chłodzone.
DometicAS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 145 Dienstag, 22. Dezember 2020 11:56 11
PL
Obsługa SinePower
146
5.1 Opis urządzenia
6Obsługa
!
!
A
Poz. na
rys. 1, strona 3
Opis
1 Pasek na ramię
2 Regulator wydajności chłodzenia ECO
3 Otwory wentylacyjne
4 Uchwyt do przenoszenia
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru
Podczas ustawiania urządzenia należy uważać, aby nie przygnieść
ani nie uszkodzić przewodu zasilającego.
Nie umieszczać z tyłu urządzenia rozgałęziaczy ani zasilaczy.
OSTROŻNIE!
Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych
opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
UWAGA!
Należy dopilnować, aby w lodówce znajdowały się tylko artykuły,
które mogą być schładzane do wybranej temperatury.
Należy uważać, aby nie schładzać nadmiernie napojów lub potraw
w szklanych pojemnikach. Ciecze po zamrożeniu zwiększają swoja
objętość i dlatego mogą uszkodzić szklane pojemniki.
Należy zapewnić dobrą wentylację lodówki, umożliwiającą rozpra-
szanie wytwarzanego ciepła. W przeciwnym razie nie można zapew-
nić prawidłowego działania urządzenia. W szczególności nie wolno
zakrywać otworów wentylacyjnych.
Ryzyko wylania zawartości. Lodówkę należy podnosić
za uchwyt, a nie za pasek na ramię.
DometicAS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 146 Dienstag, 22. Dezember 2020 11:56 11
PL
SinePower Obsługa
147
I
6.1 Oszczędzanie energii
Wybrać miejsce z dobrą wentylacją, chronione przed promieniami słonecznymi.
W celu uzyskania większej wydajności energetycznej urządzenia chłodniczego
przy ograniczonej mocy chłodniczej zastosować tryb ECO.
Ciepłe potrawy pozostawić do przestygnięcia przed włożeniem ich
do urządzenia chłodniczego w celu utrzymywania ich w niskiej temperaturze.
Nie otwierać lodówki częściej, niż jest to konieczne.
Nie pozostawiać otwartych drzwi na dłużej, niż jest to konieczne.
Jeśli chłodziarka jest wyposażona w koszyk: W celu zapewnienia optymalnego
zużycia energii koszyk ustawiać w położeniu, w którym został on dostarczony.
Regularnie sprawdzać osadzenie uszczelnienia pokrywy.
6.2 Stosowanie pojemnika chłodzącego
Ustawić lodówkę na stabilnym podłożu.
Podłączyć kabel przyłączeniowy dla 12 V (rys. 2 1, strona 3) do gniazda zapal-
niczki lub do gniazda 12 V w pojeździe..
Podłączyć kabel przyłączeniowy 230 V (rys. 2 2, strona 3) do gniazda zasilania
prądem przemiennym w urządzeniui do sieci prądu przemiennego o napięciu
230 Vw.
I
Lodówka zacznie chłodzić komorę.
W przypadku zasilania z sieci prądu przemiennego: Ustawić regulator
wydajności chłodzenia ECO (rys. 1 2, strona 3) w żądanym położeniu.
Aby wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę.
WSKAZÓWKA
Ze względów higienicznych przed pierwszym uruchomieniem
nowej lodówki należy oczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną
ściereczką (patrz też rozdz. Czyszczenie i konserwacja” na
stronie 148).
Gdy uchwyt jest odchylony do tyłu oraz w trakcie przenoszenia
lodówki jej pokrywa jest zablokowana. Pokrywę można otworzyć
tylko wtedy, gdy uchwyt jest przełożony do przodu.
WSKAZÓWKA
Szczelnie zamknąć lodówkę, dociskając pokrywę w dół.
DometicAS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 147 Dienstag, 22. Dezember 2020 11:56 11
PL
Czyszczenie i konserwacja SinePower
148
Aby zapobiec psuciu się żywności:
Zapewnić jak najbardziej stabilną temperaturę. Drzwi lodówki turystycznej
otwierać tylko tak często i na tak długo, jak jest to konieczne. Żywność przecho-
wywać w sposób nieutrudniający obiegu powietrza.
Dostosować temperaturę do ilości i typu żywności.
Żywność może przenikać zapachami i smakami innych artykułów. Żywność
zawsze przechowywać pod przykryciem lub w zamkniętych pojemnikach/butel-
kach.
6.3 Podłączanie do gniazda zapalniczki
I
7 Czyszczenie i konserwacja
A
Obudowę należy czyścić od czasu do czasu wilgotną ściereczką od wewnątrz
i na zewnątrz.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zabrudzone ani
zakurzone, aby możliwe było odprowadzanie ciepła podczas pracy urządzenia,
co pozwoli uniknąć uszkodzenia urządzenia.
WSKAZÓWKA
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazda zapalniczki w pojeździe,
należy pamiętać, że do jego zasilania konieczne jest włączenie zapłonu.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani
zamaczać w wodzie.
Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczą-
cych ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszkodzić lodówkę.
DometicAS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 148 Dienstag, 22. Dezember 2020 11:56 11
PL
SinePower Gwarancja
149
8Gwarancja
Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy
zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (patrz dometic.com/dealer).
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
kopii rachunku z datą zakupu,
informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
9Usuwanie usterek
Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
Lodówka nie działa
(wtyczka jest włożona).
Brak napięcia
w gnieździe samocho-
dowym 12 V (zapal-
niczka).
Brak napięcia
w gnieździe prądu
przemiennego
W większości pojazdów konieczne jest
włączenie zapłonu, aby w gnieździe
zapalniczki dostępne było napięcie.
Spróbować podłączyć urządzenie
do innego gniazda.
Lodówka nie chłodzi
(wtyczka jest włożona).
Wentylator
wewnętrzny lub ele-
ment chłodzący jest
uszkodzony.
Naprawy może dokonać tylko autory-
zowany serwis.
Zasilanie z gniazda 12 V
(gniazda zapalniczki):
Zapłon jest włączony,
lodówka nie działa.
Odłączyć wtyk
od gniazda i wykonać
następujące kontrole.
Gniazdo zapalniczki
samochodowej jest
zabrudzone. Unie-
możliwia to prawi-
dłowe przewodzenie
prądu w złączu.
Jeśli wtyk lodówki w gnieździe zapal-
niczki bardzo się nagrzewa, oznacza
to, że należy oczyścić gniazdo lub że
wtyk został nieprawidłowo złożony.
Przepalony bezpiecz-
nik wtyku 12 V.
Wymienić bezpiecznik (5 A) wtyku 12 V
(rys. 3 1, strona 3).
Bezpiecznik pojazdu
przepalił się.
Wymienić bezpiecznik gniazda 12 V
pojazdu (zwykle 15 A). (Sposób postę-
powania opisany jest w instrukcji
obsługi pojazdu).
DometicAS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 149 Dienstag, 22. Dezember 2020 11:56 11
PL
Utylizacja SinePower
150
10 Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się
w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie
są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
11 Dane techniczne
BordBar AS25
Napięcie zasilania: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50–60 Hz
Pobór mocy: 47 W (12 Vg)
maks. 55 W (230 Vw)
Zakres temperatur chłodzenia: maks. 18 °C poniżej temperatury otoczenia
Klasa klimatyczna: N
Temperatura otoczenia: +16 °C do +32 °C
Masa: 4,2 kg
Kontrola/certyfikat:
4
DometicAS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 150 Dienstag, 22. Dezember 2020 11:56 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Dometic AS25 Thermoelectric Car Cooler Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla