Casio HR-200TEC Instrukcja obsługi

Kategoria
Kalkulatory
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

– 15 –
Przyporządkowania kursu są zachowane w pamięci nawet gdy kalkulator jest wyłączony, tak długo jak zasilanie bater
lub zasilanie prądem zmiennym jest dostarczane do kalkulatora. Wszystkie przyporządkowania zostaną usunięte, ilekroć
zasilanie kalkulatora zostanie odcięte (w skutek małej mocy baterii, wyciągniętego sznura zasilania prądem zmiennym,
przerwy w dostawie prądu itd.)
Naciśnięcie CA, aby kasować pamięć obliczenia nie kasuje pamięci niezależnej lub nastawień kursu.
Konwersja na walut´ euro
Nastawianie kursu konwersji
Przykład: Aby nastawić kurs konwersji dla Twojej waluty lokalnej jako 1 euro= 1,95583 DM (Marki niemieckie)
Operacja Wydruk Wyświetlanie
PRINT
1. Naciśnij CA.
2. Przytrzymaj SET około trzech sekund. W tym czasie wyświetlacz się opróżnia, ale po około trzech sekundach pojawia
się ekran wprowadzania kursu konwersji.
3. Wprowadź kurs konwersji (1,95583), a następnie naciśnij klawisz (Local 1, Local 2, Local 3), do którego chcesz go
przyporządkować.
*
1
*
1
Dla kursów z 1 lub większych, możesz wprowadzać do sześciu cyfr. Dla kursów mniejszych niż 1, możesz wprowadzać
do 8 cyfr, włącznie z 0 dla cyfr liczb całkowitych i pierwszych zer (niemniej jednak może być wyszczególnione jedynie
sześć cyfr znaczących, liczonych od lewej strony i rozpoczynających się od cyfry, która nie jest zerem).
Przykłady: 0,123456 0,0123456 0,0012345
Możesz sprawdzić obecny kurs przyporządkowany do klawisza Local (Local 1, Local 2, Local 3) naciskając CA,
a następnie klawisz, którego nastawienia chcesz sprawdzić. Dane nastawienia pojawiają się na wyświetlaczu, ale nie są
drukowane.
To, co następuje, są to fabryczne nastawienia standardowe kursu.
Kurs Local 1 = 1,95583 Kurs Local 2 = 6,55957 Kurs Local 3 = 1936,27
Obliczanie podatków
Nastawianie stopy podatkowej
Przykład: Stopa podatkowa = 5%
Operacja Wydruk Wyświetlanie
PRINT
Jeśli pomylisz się podczas wprowadzania podatku, naciśnij C, a następnie nastaw prawidłowy podatek.
W każdej chwili możesz sprawdzić obecnie wyszczególnioną stopę podatkową, naciskając CA, a następnie TAX+.
Konwersja na walutę euro ................................. 15
Obliczanie podatków ......................................... 15
Przykłady konwersji walut ................................. 16
Waluta lokalna Euro ............................................. 16
Euro Waluta lokalna ............................................. 18
Waluta lokalna Waluta lokalna ............................. 21
Przykłady obliczeń podatku
(stopa podatkowa = 5%) ................................... 27
Polski
INDEKS
SET
0.
----------------
5.
5 TAX+
••
0
••
0.
CA
(około 3 sekund)
%T
--------------
5
1--------1
95583
SET
0.
----------------
1.95583
1.95583 Local 1
••
0
••
0.
CA
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:17 PM15
– 16 –
kLocal Euro
To convert DM100 to euros (conversion rate = 1.95583, assigned to Local 1)
kÖrtliche Währung Euro
Zum Umrechnen von DM100 in Euro (Wechselkurs = 1,95583, zugeordnet der Local 1-Taste)
kDevise locale Euro
Pour convertir 100 DM en euros (taux de conversion = 1,95583, affecté à la touche Local 1)
kLocal Euro
Para convertir 100 DM a euros (tasa de conversión = 1,95583, asignada a Local 1)
kValuta locale Euro
Per convertire 100 DM (marchi tedeschi) in euro (tasso di conversione = 1,95583, assegnato a Local 1)
kLokal Euro
Omvandla 100 DM till Euro (växelkurs = 1,95583, tilldelad Local 1)
kLokaal Euro
Om DM100 om te rekenen naar euro’s (wisselkoers = 1,95583, toegewezen aan Local 1)
kLokal Euro
Hvordan konvertere 100 tyske mark (konverteringskurs = 1,95583 lagret under Local 1)
kPaikallisvaluutta Euro
Muunnetaan 100 DM (Saksan markkaa) euroiksi (vaihtoarvo = 1,95583, määrätty näppäimelle Local 1)
kLokal Euro
For at omregne DM100 (100 tyske mark) til euro (omregningskurs = 1,95583, tildelt Local 1)
kLocal Euro
Para converter 100 DM em euros (taxa de conversão = 1,95583, designada para Local 1)
k
Местная валюта
евро
Перевести 100 герм. марок в евро (обменный курс 1,95583, присвоен клавише «Local 1»)
kHelyi Euró
100 DM átváltása euróra (árfolyam = 1,95583, Local 1-hez hozzárendelve)
kMístní mûna Euro
Převedení 100 DM na Eura (kurz = 1,95583, přiřazen k Local 1)
kWaluta lokalna Euro
Aby przeliczyć 100 marek niemieckich na euro (kurs konwersji = 1,95583, przyporządkowany do Local 1)
Currency Conversion Examples / Beispiele für die Währungsumrechnung /
Exemples de conversion de devise / Ejemplos de conversión de divisa /
Esempi di conversione di valute / Exempel på valutaomvandling /
Koersomrekenvoorbeelden / Eksempler på valutakonvereteringer /
Esimerkkejä valuutan muuntamisesta / Eksempler på valutaomregning /
Exemplos de conversão de moeda / Примеры пересчета валют /
Valutaátváltási példák / Pfiíklady pfievodu mûny / Przyk∏ady konwersji walut
CA
1# Local 1
Euro
Local 1
0.
100.
100.
51.13
=
*
1
*
2
100
1
--------
1
95583
51
13
100
L
=
C=
L
÷
••
0
••
÷
*
2
PRINT
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:17 PM16
– 18 –
kEuro Valuta locale
1. Per convertire 110 euro in franchi francesi (tasso di conversione = 6,55957, assegnato a Local 2)
2. Per convertire 50 euro in lire italiane (tasso di conversione = 1936,27, assegnato a Local 3)
kEuro Lokal
1. Omvandla 110 Euro till franska Francs (växelkurs = 6,55957, tilldelad Local 2)
2. Omvandla 50 Euro till italienska Lire (växelkurs = 1936,27, tilldelat Local 3)
kEuro Lokaal
1. Om 110 euros om te rekenen naar Franse franken (wisselkoers = 6,55957, toegewezen aan Local 2)
2. Om 50 euros om te rekenen naar Italiaanse lira (wisselkoers = 1936,27, toegewezen aan Local 3)
kEuro Lokal
1. Konvertering av 110 euro til franske franc (konverteringskurs = 6,55957 lagret under Local 2)
2. Konvertering av 50 euro til italienske lire (konverteringskurs = 1936,27 lagret under Local 3)
kEuro Paikallisvaluutta
1. Muunnetaan 110 euroa Ranskan frangeiksi (vaihtoarvo = 6,55957, määrätty näppäimelle Local 2)
2. Muunnetaan 50 euroa Italian liiroiksi (vaihtoarvo = 1936,27, määrätty näppäimelle Local 3)
kEuro Lokal
1. Omregning af 110 euro til franske franc (omregningskurs = 6,55957, tildelt Local 2)
2. Omregning af 50 euro til italienske lire (omregningskurs = 1936,27, tildelt Local 3)
kEuro Local
1. Para converter 110 euros para francos franceses (taxa de conversão = 6,55957, designada para Local 2)
2. Para converter 50 euros para liras italianas (taxa de conversão = 1936,27, designada para Local 3)
k
Евро
местная валюта
1. Перевести 110 евро во французские франки (обменный курс 6,55957, присвоен клавише «Local 2»)
2. Перевести 50 евро в итальянские лиры (обменный курс 1936,27, присвоен клавише «Local 3»)
kEuró Helyi
1. 110 euró átváltása francia frankra (átváltási árfolyam = 6,55957, Local 2-höz hozzárendelve)
2. 50 euró átváltása olasz lírása (átváltási árfolyam = 1936,27, Local 3-hoz hozzárendelve)
kEuro Místní mûna
1. Převedení 110 Euro na Francouzské franky (kurz = 6,55957, přiřazen k Local 2)
2. Převedení 50 Euro na Italské liry (kurz = 1936,27, přiřazen k Local 3)
kEuro Waluta lokalna
1. Aby przeliczyć 110 euro na franki francuskie (kurs konwersji = 6,55957, przyporządkowany do Local 2)
2. Aby przeliczyć 50 euro na liry włoskie (kurs konwersji = 1936,27, przyporządkowany do Local 3)
CA
110 Euro
0.
110.
721.55
PRINT, 2
*
3
C=
110
2
--------
6
55957
721
55
••
0
••
C
=
L
Local 2
Euro French francs
Euro Französische Franken
Euro Francs français
Euro Francos franceses
Euro Franchi francesi
Euro Franska Francs
Euro Franse franken
Euro Franske franc
Euro Ranskan frangi
Euro Franske franc
Euro Francos franceses
Евро французские франки
Euró Francia frank
Euro Francouzský frank
Euro Franki francuskie
Euro Italian lira
Euro Italienische Lire
Euro Lires italiennes
Euro Liras italianas
Euro Lire italiane
Euro Italienska Lire
Euro Italiaanse lire
Euro Italienske lire
Euro Italian liira
Euro Italienske lire
Euro Liras italianas
Евро итальянские лиры
Euró Olasz líra
Euro Italská lira
Euro Liry włoskie
*
3
The conversion result is rounded in accordance with Decimal Mode Selector settings.
*
3
Das Umrechnungsergebnis wird gemäß den Einstellungen des Dezimalmodus-Wahlschalters gerundet.
*
3
Le résultat obtenu est arrondi en fonction des réglages du sélecteur de mode décimal.
*
3
El resultado de conversión se redondea de acuerdo con los ajustes del selector de modo decimal.
*
3
Il risultato della conversione viene arrotondato secondo l’impostazione del selettore di modo decimale.
*
3
Det uppvisade omvandlingsresultatet avrundas i enlighet med inställningen för decimallägesväljaren.
*
3
Het aangegeven omrekenresultaat wordt afgerond in overeenstemming met de instellingen van de decimale functie
keuzeschakelaar.
*
3
Konverteringssvaret avrundes i henhold til innstillingene for desimalinnstillingsvelgeren.
C=
50
3-------1
936
27
96 814
••
0
••
,
,
L
CA
50 Euro
0.
50.
96'814.
Local 3
PRINT, 0
*
3
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:18 PM18
– 21 –
Для такого перевода нужно задать число десятичных знаков для промежуточных значений, выражаемых в евро,
что выполняется в следующем порядке. Для плавающей десятичной запятой (F) можно задать от 3 до 9
десятичных знаков. Промежуточное значение, выраженное в евро, округляется до заданного числа десятичных
знаков.
kHelyi Helyi
Tizedes helyek számának megadása közbenső euróösszegekhez
Amikor egy helyi valutából egy másikba vált át, a számológép belsőleg az eredeti valutát euróra váltja át. Ez az átváltási
eredmény a “közbenső euró összeg”. Ezután a közbenső euró összeget átváltja a célvalutára. Az átváltások lépéseinek
folyamata megjelenik a nyomtatásban.
Ilyen számításnál a következő eljárást kell használnia a közbenső euró összeg tizedes helyei számának a megadásához.
Megadhat tizedes jegyet 3-tól 9-ig lebegőpontos (F) számhoz. A közbenső euró összeg kerekítésre kerül az Ön által
megadott tizedes helyek számára.
kMístní mûna Místní mûna
Určete počet desetinných míst pro mezivýpočtové částky v Eurech.
Když převádíte z jedné místní měny na jinou, kalkulátor interně převádí původní měnu na Eura. Výsledek tohoto převodu
je “mezivýpočtová částka v Eurech”. Poté je mezivýpočtová častka v Eurech převedena na finální měnu. Tyto výpočtové
kroky převodu budou uvedeny na výtisku.
Pro takovéto výpočty byste měli použít následující postu
p, abyste specifikovali počet desetinných míst pro mezivýpočto
částky v Eurech. Lze specifikovat od 3 do 9 desetinných míst pro pohyblivou desetinnou čárku (F). Mezivýpočtová částka
v Eurech je potom zaokrouhlena na specifikovaný počet desetinných míst.
kWaluta lokalna Waluta lokalna
Wyszczególnianie ilości miejsc dziesiętnych dla kwot pośrednich w euro
Gdy przeliczasz walutę lokalną na inną, kalkulator przelicza najpierw wewnętrznie walutę pierwotną na euro. Wynik konwersji
jest “kwotą pośrednią w euro”. Następnie, kwota pośrednia w euro jest przeliczana na pożądaną walutę. Szczegóły konwersji
będą przedstawione na wydruku.
Dla tego typu obliczeń, należy postąpić w następujący sposób, aby wyszczególnić ilość miejsc dziesiętnych kwoty pośredniej
w euro. Możesz wyszczególnić od 3 do 9 miejsc dziesiętnych po punkcie dziesiętnym zmiennopozycyjnym (F). Kwota
pośrednia w euro będzie zaokrąglana do wyszczególnionej ilości miejsc dziesiętnych.
Example : To specify five decimal places for the intermediate euro amount
Beispiel : Spezifizieren von fünf Dezimalstellen für den Euro-Zwischenbetrag
Exemple : Pour spécifier cinq décimales pour le montant intermédiaire en euros
Ejemplo : Para especificar cinco lugares decimales para el importe intermedio en euros
Esempio : Per specificare cinque cifre decimali per l’importo intermedio in euro
Exempel : Att specificera fem decimaler för den mellanliggande Euro-summan
Voorbeeld : Instellen van vijf decimale plaatsen voor het eurobedrag als tussenuitkomst
Eksempel : Spesifisering av fem desimaler for det mellomliggende eurobeløpet
Esimerkki : Määrätään viisi kymmenyssijaa euro-väliarvolle
Eksmpel : Specificering af fem decimalpladser for det mellemliggende euro-beløb
Exemplo : Para especificar cinco casas decimais para a quantia intermediária em euros
Пример : задать для промежуточных значений, выражаемых в евро, число десятичных знаков, равное пяти
Példa : Öt tizedes hely megadása a közbenső euró összegnek
Příklad : Specifikace pěti desetinných míst pro mezivýpočtovou částku v Eurech
Przykład : Aby wyszczególnić pięć dziesiętnych dla kwoty pośredniej w euro
*
4
Hold down this key for about three seconds. The display goes blank during this time, but after about three seconds the conversion
rate input screen appears.
*
4
Halten Sie diese Taste für etwa drei Sekunden gedrückt. Das Display wird leer während dieser Zeitspanne, worauf nach etwa
drei Sekunden die Wechselkurs-Eingabeanzeige erscheint.
*
4
Appuyez sur cette touche pendant environ trois secondes. L’afficheur se vide pendant ce temps, mais dans les trois secondes
qui suivent, l’écran de saisie de taux de conversion apparaît.
*
4
Sostenga presionada esta tecla durante unos tres segundos. El display queda en blanco en este momento, pero luego de tres
segundos aparece la pantalla de ingreso de tasa de conversión.
*
4
Tenere premuto questo tasto per tre secondi circa. La visualizzazione sul display scompare durante questo lasso di tempo, ma
dopo tre secondi circa appare la schermata per l’introduzione del tasso di conversione.
*
4
Håll tangenten intryckt i cirka tre sekunder. Skärmen blir först blank, men efter cirka tre sekunder visas inmatningsskärmen för
växelkurs.
CA
SET
0.
0.
5.
PRINT
*
5
*
4
5 Euro
----------------
0-------------5
••
0
••
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:18 PM21
– 22 –
*
4
Houd deze toets voor ca. 3 seconden ingedrukt. De display is eerst leeg maar na ca. 3 seconden verschijnt het invoerscherm
voor de wisselkoers.
*
4
Hold denne tasten inntrykt i ca. 3 sekunder. Displayet vil bli blankt helt til ruten for konverteringsrate fremtrer etter ca. 3 sekunder.
*
4
Pidä tätä näppäintä alhaalla noin kolmen sekunnin ajan. Näyttö tyhjenee tällöin, mutta noin kolmen sekunnin kuluttua vaihtoarvon
syöttöruutu tulee esille.
*
4
Hold denne tast inde i ca. tre sekunder. Displayet bliver tomt i dette tidsrum, men i løbet af ca. tre sekundur, vil skærmen til
indtastning af omregningskursen komme frem.
*
4
Pressione esta tecla durante aproximadamente três segundos. O mostrador torna-se branco durante esse momento, mas
depois de aproximadamente três segundos a tela de introdução da taxa de conversão aparece.
*
4
Эту клавишу не отпускать примерно три секунды. В течение этого времени индикация на дисплее отсутствует, а
примерно через три секунды появляется изображение для ввода обменного курса.
*
4
Tar tsa nyomva ezt a gombot körülbelül három másodpercig. Ezalatt a kijelző kiürül, de körülbelül három másodperc múlva
megjelenik az árfolyambeviteli képernyő.
*
4
Podržte stisknutou tuto klávesu na přibližně tři sekundy. Displej během této doby zhasne a přibližně za tři sekundy se objeví
obrazovka pro vložení kurzu.
*
4
Przytrzymaj ten klawisz około trzech sekund. W tym czasie wyświetlacz się opróżnia, ale po około trzech sekundach pojawia się
ekran wprowadzania kursu konwersji.
*
5
Set 0 when F (floating point) is set for the number of decimal places. Inputting a number other than one from 3 to 9 or 0 causes
an error. When this happens, press C and input a correct number.
*
5
Stellen Sie 0 ein, wenn F (Fließpunkt) für die Anzahl der Dezimalstellen eingestellt ist. Durch Eingabe einer anderen Zahl als von
3 bis 9 oder 0 kommt es zu einem Fehler. Falls dies eintritt, drücken Sie die C-Taste und geben Sie danach die richtige Zahl ein.
*
5
Sélectionnez 0 comme nombre de décimales pour F (point flottant). La saisie d’un autre nombre que 3 à 9 ou 0 entraîne une
erreur. Le cas échéant, appuyez sur C et saisissez le nombre correct.
*
5
Ajuste 0 cuando F (punto flotante) se ajusta para el número de lugares decimales. Ingresando un número que no sea de 3 a 9
o 0, ocasiona un error. Cuando esto sucede, presione C e ingrese un número correcto.
*
5
Impostare su 0 quando F (virgola mobile) è impostata per il numero di cifre decimali. L'introduzione di un numero diverso da
quelli compresi tra 3 e 9 o 0 causa un errore. Se ciò dovesse accadere, premere C e introdurre un numero corretto.
*
5
Specificera 0 när F (flytande punkt) är inställd för antalet decimaler. Inmatning av en siffra utöver en från 3 till 9 eller 0 orsakar ett
fel. Tryck på C om detta inträffar och mata sedan in rätt siffra.
*
5
Stel 0 in wanneer F (drijvende komma) ingesteld is voor het aantal decimale plaatsen. Invoeren van een nummer anders dan 3
t/m 9 of 0 leidt tot een foutlezing. Druk in dit geval op C en voer het correcte nummer in.
*
5
Still inn 0 når F (flytende komma) stilles for antall desimaler. Feil vil oppstå ved innmating av andre antall desimaler enn fra 3 til
9 eller 0. Dersom feil oppstår kan en trykke C og deretter mate inn korrekt antall.
*
5
Aseta 0, kun F (liukupilkku) säädetään kymmenyssijojen lukumäärälle. Jos syötät numeron, joka ei ole rajoissa 3 – 9 tai 0,
ilmestyy virheviesti. Jos näin tapahtuu, paina näppäintä C ja syötä oikea numero.
*
5
Indstil 0, hvis F (flydende komma) er indstillet for antallet af decimalpladser. Indtastning af et andet ciffer end et fra 3 til 9 eller 0,
vil føre til fejl. Tryk, hvis dette sker, på C og indtast et korrekt ciffer.
*
5
Ajuste 0 quando F (vírgula flutuante) for ajustado para um número de casas decimais. Introduzir um número diferente de 3 a 9
ou 0 causa um erro. Se isso acontecer, pressione C e introduza o número correto.
*
5
Если в качестве числа десятичных знаков задано F (плавающая запятая), задать 0. При вводе числа, отличного от 3—
9 и 0, возникает ошибка. В этом случае нажмите на клавишу «C» и введите правильное число.
*
5
Állítson be 0-t, amikor F (lebegőpontos) van beállítva a tizedes helyek számára. 3-tól 9-igtől, illetve 0-tól eltérő szám megadása
hibát okoz. Amikor ez történik, nyomja meg a C-t, és adjon meg egy megfelelő számot.
*
5
Když je pro počet desetinných míst zvoleno F (pohyblivá desetinná čárka), vložte 0. Vložení jiného čísla než 3 až 9 nebo 0
způsobí chybu. Když k tomuto dojde, stiskněte C a vložte správné číslo.
*
5
Wyszczególnij 0 jako ilość miejsc dziesiętnych dla F (punkt zmiennopozycyjny). Wprowadzanie innej ilości niż od 3 do 9 lub 0
powoduje pomyłkę. Gdy zaistnieje taka sytuacja, naciśnij C i wprowadź prawidłową ilość.
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:18 PM22
– 24 –
Kontrola přiřazených kurzů a počtu desetinných míst pro mezivýpočtovou částku v Eurech
Po stisknutí CA stiskněte Local 1, Local 2 nebo Local 3 pro zobrazení kurzu přiřazeného k dané klávese nebo
klávesu Euro pro zobrazení počtu desetinných míst specifikovaných pro výsledky převodů Euro. Nastavená data se
objeví na displeji, ale nejsou vytištěna.
Sprawdzanie przyporządkowania kursów i ilości miejsc dziesiętnych używanych dla kwoty pośredniej w euro
Po naciśnięciu CA, naciśnij Local 1, Local 2 lub Local 3, aby wyświetlić kurs przyporządkowany do klawisza, lub na
Euro, aby wyświetlić ilość miejsc dziesiętnych wyszczególnionych dla wyników konwersji w euro. Dane ukazują się na
wyświetlaczu, ale nie są drukowane.
Example : To convert 10,000 DM to French francs using the following settings
Beispiel : Zum Umrechnen von 10.000 DM in Französische Franken unter Verwendung der folgenden Einstellungen
Exemple : Pour convertir 10 000 DM en francs français en utilisant les réglages suivants
Ejemplo : Para convertir 10.000 DM a francos franceses usando los ajustes siguientes
Esempio : Per convertire 10.000 DM (marchi tedeschi) in franchi francesi usando le seguenti impostazioni
Exempel : Omvandla 10.000 DM till franska Francs med hjälp av följande inställningar
Voorbeeld : Om 10.000 DM om te rekenen naar Franse franken m.b.v. de volgende instellingen
Eksempel : Hvordan konvertere 10.000 DM til franske frank med bruk av følgende innstillinger
Esimerkki : Muunnetaan 10.000 DM (Saksan markkaa) Ranskan frangeiksi käyttäen seuraavia asetuksia
Eksempel : Omregning af 10.000 DM til franske franc ved hjælp af de følgende indstillinger
Exemplo : Para converter 10.000 DM para francos franceses usando as seguintes definições
Пример : перевести 10 000 герм. марок во французские франки с применением следующих значений
Példa : 10 000 DM átváltása francia frankra a következő beállítások segítségével
Příklad : Převedení 10 000 DM na Francouzské franky pomocí následujícího nastavení
Przykład : Aby przeliczyć 10.000 marek niemieckich na franki francuskie używając następujących nastawień
Key/Taste/Touche/Tecla/
Tasto/Tangent/Toets/Tast/
Näppäin/Tast/Tecla/
Клавиша/Gomb/Klávesa/
Klawisz
Current Setting/Derzeitige Einstellung/Réglage actuel/Ajustes actuales/Impostazione
attuale/Nuvarande inställning/Huidige instelling/Nåværende innstillinger/Tämänhetkinen
säätö/Aktuel indstilling/Definição atual/Заданное значение/Aktuális beállítás/Stávající
nastavení/Obecne nastawienie
Local 1
Local 2
Euro
1.95583
6.55957
5 (decimal places/Dezimalstellen/nombre de décimales/lugares decimales/cifre decimali/
decimaler/decimale plaatsen/desimaler/kymmenyssijat/decimalpladser/casas decimais/
десятичных знаков/tizedes hely/počet desetinných míst/miejsca dziesiętne)
0 is displayed when F (floating point) is set for the number of decimal places. F is the
initial default setting.
0 wird angezeigt, wenn F (Fließpunkt) als Anzahl der Dezimalstellen eingestellt ist. F ist
die anfängliche Vorgabe-Einstellung.
0 est affiché lorsque F (point flottant) est réglé comme nombre de décimales. F est le
réglage par défaut.
Se visualiza 0 cuando F (punto flotante) se ajusta para el número de lugares decimales. F
es el ajuste inicial fijado por omisión.
0 viene visualizzato quando F (virgola mobile) è impostata per il numero di cifre decimali.
F è l'impostazione di default iniziale.
0 visas när F (flytande punkt) är inställd för antalet decimaler. F utgör grundinställningen.
0 wordt aangegeven wanneer F (drijvende komma) ingesteld is voor het aantal decimale
plaatsen. F is de oorspronkelijke default instelling.
0 vil vises i displayet når F (flytende desimalkomma) er innstilt for antallet desimaler. F er
den opprinnelige standardinnstillingen.
0 ilmestyy näyttöön, kun F (liukupilkku) säädetään kymmenyssijojen lukumäärälle. F on
tehdasasetus.
0 vises, når F (flydende komma) er indstillet for antallet af decimalpladser. F er den
oprindelige standardindstilling.
0 é exibido quando F (vírgula flutuante) é ajustado para um número de casas decimais. F
é a definição inicial.
Если в качестве числа десятичных знаков задано F (плавающая запятая),
отображается 0. F — исходное значение по умолчанию.
0 jelenik meg, amikor F (lebegőpontos) van beállítva a tizedes helyek számára. F a kiindulási
alapbeállítás.
Když je pro počet desetinných míst zvoleno F (pohyblivá desetinná čárka), zobrazí se 0. F
je původní firemní nastavení.
0 jest wyświetlone, gdy F (punkt zmiennopozycyjny) jest nastawiony na ilość miejsc
dziesiętnych. F jest początkowym nastawieniem standardowym.
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:19 PM24
– 26 –
Conforme alla norma (CE) n. 1103/97
Il numero di cifre significative di questo prodotto è 11.
Possono essere generati degli errori nei calcoli di conversione di valute che producono risultati maggiori dei valori mostrati
qui sotto.
Överensstämmer med (EG) regel nr. 1103/97
Antal signifikanta siffror hos denna produkt är 11.
Fel kan uppstå i beräkningar med valutaomvandling some framställer resultat större än värdena som anges nedan.
Voldoet aan (EG) regel nummer 1103/97
Het aantal significante cijfers van dit product is 11.
Er kunnen fouten gegenereerd worden bij koersomrekeningen waarbij resultaten worden verkregen die groter zijn dan de
onderstaande waarden.
Overenstemmer med (EF) regulasjon nr. 1103/97
Antallet signifikante sifre for dette produktet er 11.
Feil kan oppstå ved utføring av valutakonverteringer som gir større svar enn verdiene vist nedenfor.
Noudattaa (EY) sääntöä nro 1103/97
Tämän tuotteen merkitsevien lukujen määrä on 11.
Virheitä saattaa ilmetä, jos valuutanmuunnoksen tulokset ovat suurempia kuin alla näytetyt arvot.
I overensstemmelse med (EF) regel nr. 1103/97
Antallet af dette produkts betydende cifre er 11.
Der kan opstå fejl i udregninger af valutaomregninger, som giver resultater, der er større end værdierne vist herunder.
Cumpre com a Regra (CE) N° 1103/97
O número de dígitos significativos deste produto é 11.
Podem ocorrer erros nos cálculos de conversão de moeda que produzem resultados maiores do que os valores mostrados
abaixo.
Соответствует правилу СЕ № 1103/97
Число значащих цифр для этого изделия — 11.
Если при пересчете валют получаются результаты, превышающие значения, приведенные ниже, возможно
возникновение ошибок.
Megfelel a 1103/97 sz. CE előírásnak
A termék értékes jegyeinek száma 11.
Hibák keletkezhetnek az olyan valutaátváltási számításokban, amelyek az alábbi értékeknél nagyobb eredményeket állítanak
elő.
Splňuje (CE) Vyhlášku č. 1103/97
Počet platných míst tohoto výrobku je 11.
Chyby ve výpočtech s převodem měny mohou vznikat, když jsou produkovány výsledky větší než hodnoty uvedené níže.
Zgodnie z przepisem (CE) No. 1103/97
Liczba cyfr znaczących tego produktu wynosi 11.
W trakcie wykonywania obliczeń konwersji walut, mogą zaistnieć błędy dające wyniki większe niż te, które zostały poniżej
przedstawione.
1.00 =
Local*
Local*
DEM
FRF
ITL
ESP
NLG
BEF
PTE
ATS
FIM
IEP
LUF
GRD
1.95583
6.55957
1936.27
166.386
2.20371
40.3399
200.482
13.7603
5.94573
0.787564
40.3399
340.750
511,291,881.19
999,999,999.99
152,449,017.23
999,999,999.95
51,645,689.90
99,999,999,983
601,012,104.38
99,999,999,999
453,780,216.08
999,999,999.98
2,478,935,247.71
99,999,999,999
498,797,897.06
99,999,999,998
72,672,834.16
999,999,999.89
168,187,926.46
999,999,999.99
1,269,738,078.42
999,999,999.99
2,478,935,247.71
99,999,999,999
293,470,286.13
99,999,999,999
1,955,830,000.00
1,000,000,000.00
6,559,570,000.00
1,000,000,000.00
999,999,999,999
516,456,899.09
166,386,000,000
1,000,000,000.00
2,203,710,000.00
1,000,000,000.00
40,339,900,000
1,000,000,000.00
200,482,000,000
1,000,000,000.00
13,760,300,000.00
1,000,000,000.00
5,945,730,000.00
1,000,000,000.00
787,564,000.00
1,000,000,000.00
40,339,900,000
1,000,000,000.00
340,750,000,000
1,000,000,000.00
*Local Currency/Örtliche Währung/Devise locale/Divisa local//Valuta locale/Lokal valuta/Plaatselijke valuta/Lokal valuta/
Paikallinen valuutta/Lokal valuta/Moeda local/Местная валюта/Helyi valuta/Místní měna /Waluta lokalna
E&T_HR150TEC_200TEC_0214.p65 06.2.14, 9:19 PM26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Casio HR-200TEC Instrukcja obsługi

Kategoria
Kalkulatory
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla