Uruchomienie
1
3
2
54
• Otworzyć pokrywę obudowy (patrz rysunek 1 + 2).
• Umieścić smartfona w uchwycie (patrz rysunek 2). Górna klamra zaciskowa jest zamocowana na
sprężynie. Za pomocą smartfona nacisnąć górną szczękę zaciskową, aż telefon spocznie na dolnej
klamrze. Tak ustawić telefon, aby środek ekranu znajdował się dokładnie na środku klamry.
• Obracając górnym pokrętłem dopasować obiektywy do rozstawu źrenic (patrz rysunek 3).
• Obracając bocznymi pokrętłami wyregulować ostrość (patrz rysunek 4).
• Używając pierścieni obiektywu wycelować dokładnie ostrość (patrz rysunek 5).
Porady i wskazówki
• Dopasować długość taśmy nagłownej do rozmiarów głowy. Poniżej prostokątnych naszywek znajdują się
rzepy.
• Wszelkie niezbędne kable zewnętrzne (np. słuchawek, ładowania) poprowadzić bocznymi wgłębieniami.
• Panel przedni można zdjąć, aby kamerę smartfona można było używać w aplikacjach rozszerzonej
rzeczywistości.
• Jeśli założone fabrycznie piankowe odbojniki oderwą się, należy założyć odbojniki zastępcze.
Konserwacja i czyszczenie
• Nie stosować agresywnych detergentów, alkoholu ani innych rozpuszczalników chemicznych, ponieważ
mogą one spowodować uszkodzenie obudowy a nawet ograniczyć funkcjonalność produktu.
• Wyjąć smartfon przed czyszczeniem produktu.
• Soczewki czyścić za pomocą dołączonej ściereczki.
• Do czyszczenia produktu należy stosować suchą, niestrzępiącą się szmatkę.
Utylizacja
Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
Materiał ........................................................................... ABS (obudowa), żywica syntetyczna (soczewki),
nylon + PU (opaska), PU (wyściółka)
Rozstaw soczewek ......................................................... 57 – 72 mm
Kąt widzenia ................................................................... 90º
Warunki pracy ................................................................. -35 do +40 ºC, 10 – 85 % wilgotności względnej
Warunki przechowywania ............................................... -10 do +50 ºC, 5 – 90 % wilgotności względnej
Wymiary pasującego smartfona (szer. x wys. z gł.) ........ maks. 81 x 154 x 10 mm
Wymiary (szer. x wys. x gł.) ............................................ 200 x 95 x 135 mm
Waga .............................................................................. 378 g
Instrukcja użytkowania
Okulary 3D rzeczywistości wirtualnej
Nr zamówienia 1462833
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest używany do wyświetlania aplikacji 3D (lmy, gry lub programy) ze smartfona.
Ze względów bezpieczeństwa nie można modykować i/lub zmieniać produktu. W przypadku korzystania
z produktu w celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Dokładnie przeczytać instrukcję
obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim
wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i
produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
• Okulary rzeczywistości wirtualnej
• Ściereczka
• 2 x zestaw piankowych naklejek (1 zestaw jest już zainstalowany)
• Instrukcja użytkowania
Aktualne instrukcje użytkowania
Pobierz najnowsze instrukcja ze strony www.conrad.com/downloads lub zeskanuj kod QR. Postępować
zgodnie z instrukcjami, podanymi na stronie internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol wykrzyknika w trójkącie oznacza ważne uwagi zawarte w niniejszej instrukcji obsługi,
których należy przestrzegać.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz
szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik
traci gwarancję.
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
• Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Dzieci
mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
• Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem
słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i
rozpuszczalnikami.
• Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
• Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć
produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony;
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie produktu
spowodują jego uszkodzenie.
• Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi innych narzędzi, do których podłączone
jest urządzenie.
• Nie używać produktu do oglądania jasnych źródeł światła, zwłaszcza promieni słonecznych.
Patrzenie w nieprzeltrowane promienie słoneczne nawet przez ułamek sekundy może
doprowadzić do trwałej ślepoty.
• Zagrożenie pożarowe! Nadużywanie produktu, działającego jak szkło powiększające i
koncentrowanie wiązki światła słonecznego może wytwarzać bardzo wysokie temperatury.
• Długotrwałe używanie może być przyczyną zmęczenia. Produkt powinien być używany w
odpowiedni sposób.
• U niektórych osób produkt może wywoływać napady epilepsji.
• Jeśli oczy staną się podrażnione, używanie produktu należy przerwać. Jeśli to nie przyniesie
ulgi, należy skorzystać z pomocy lekarza.
• Produkt powinien być używany sposób, odpowiedni dla środowiska. Stosowanie produktu
może prowadzić do utraty równowagi. Przed zamontowaniem produktu upewnić się, że
otoczenie jest bezpieczne.
• Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy
zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
• Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
eksperta w specjalistycznym zakładzie.
• Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji,
prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy
(www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie,
tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest
zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada
stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1462833_V1_0716_02_IPL_m_pl