LG HU071MR Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik przed
rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachowaj go na
przyszłość.
Instrukcja oryginalna
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
POMPA CIEPŁA
POWIETRZE-WODA
www.lg.com
Copyright © 2017 - 2020 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
POLSKI
Do dokumentacji użytkownika
Do tej strony dołączyć dowód zakupu na wypadek potrzeby udowodnienia daty zakupu lub do celów
gwarancyjnych. Tutaj należy zapisać numer modelu i numer seryjny.
Numer modelu :
Numer seryjny :
Można znaleźć je na etykiecie z boku każdej jednostki.
Nazwa punkty sprzedaży :
Data zakupu :
WPROWADZENIE
2
POLSKI
Co to jest pompa ciepła powietrze-woda (AWHP)?
• Pompa ciepła powietrze-woda to system, który można stosować w różnych rozwiązaniach
ciepłowniczych: od ogrzewania podłogowego po dopływ ciepłej wody z wieloma źródłami ciepła.
Ten system ma 4 razy większą wydajność energetyczną od systemów konwencjonalnych.
• Wysoka wydajność i funkcje konwencjonalnych kotłów.
Dlaczego warto używać pompę ciepła powietrze-woda (AWHP)?
• W Europie obowiązują różne przepisy mające na celu zmniejszenie zużycia energii przez
systemy ogrzewania budynków.
• W poszczególnych krajach wdrażane są również programy dopłat związane z pompami AWHP.
Należy przeczytać niniejszy podręcznik
Wewnątrz znajduje się wiele użytecznych wskazówek dotyczących właściwego użytkowania i
dbania o pompy ciepła powietrze-woda (AWHP). Niewielka liczba czynności zapobiegawczych ze
strony użytkownika może przynieść dużą oszczędność czasu i pieniędzy podczas okresu
eksploatacji produktu.
W części dotyczącej rozwiązywania problemów znajduje się wiele odpowiedzi na często
powstające wątpliwości. Wcześniejsze zapoznanie się z rozdziałem dotyczącym rozwiązywania
problemów może wyeliminować potrzebę wzywania serwisu.
WPROWADZENIE
3
SPIS TREŚCI
POLSKI
2 WPROWADZENIE
5 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
11 PODSTAWOWE INFORMACJE O PRODUKCIE
11 Widok typowej instalacji (Dla podziału)
12 Widok typowej instalacji (Dla Hydrosplit)
13 Sterownik zdalny
14 OPIS DZIAŁANIA
14 Ekran główny
14 Ekran menu
15 Ekran ustawień
15 Ekran wyskakujący
16 Monitorowanie (Dla podziału)
16 Powrót do ekranu
17 Monitorowanie (Dla Hydrosplit)
18 USTAWIENIA DZIAŁANIA
18 Włączanie/wyłączanie
18 Tryb działania
19 Chłodzenie
20 Ogrzewanie
21 Działanie w trybie AI/Auto
22 USTAWIENIA TEMPERATURY
22 Ustawianie żądanej temperatury
23 Wybierz czujnik temperatury
24 Ogrzewanie ciepłej wody użytkowej
24 Szybkie ogrzewanie zbiornika ciepłej wody użytkowej
25 Wyświetlanie temperatury
27 USTAWIENIA BLOKADY
27 Sposób włączenia ustawień blokady
27 Ustawienia blokady – wszystko, wł./wył., tryb, blokada ciepłej wody użytkowej
28 USTAWIENIA WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO
28 Wprowadzanie wartości wyłącznika czasowego i metoda jego konfigurowania
29 Timer
30 Rezerwacja włączenia
31 Rezerwacja wyłączenia
32 USTAWIENIA HARMONOGRAMU
32 Sposób wprowadzania harmonogramu
33 Harmonogram dzienny
34 Harmonogramy i edyca
35 Harmonogramy i edyca - Dodaj harmonogram
SPIS TREŚCI
SPIS TREŚCI
4
POLSKI
36 Wyjątek
37 USTAWIENIA INTERFEJSU MIERNIKA
37 Ścieżka połączenia ustawienia interfejsu licznika
38 Informacje o ustawieniu interfejsu licznika
39 USTAWIANIE FUNKCJI
39 Sposób wprowadzania ustawień funkcji
40 Ustawianie Funkcji
41 Czas przejścia w tryb niskiego hałasu
42 Parowanie Wi-Fi
43 Ustawienia temperatury wody
44 Kocioł firmy zewnętrznej
45 USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA
45 Sposób wprowadzania ustawień użytkownika
45 Ustawianie użytkownika
46 Język
47 Jednostka temperatury
48 Czas wygaszacza ekranu
48 Jasność LCD w trybie bezczynności
49 Data
50 Czas
51 Czas letni
52 Hasło
53 Uruchomienie harmonogramu
54 Motyw
54 Ponowne uruchom systemu
55 PODGLĄD USTAWIEŃ UŻYTKOWNIKA
55 Struktura menu
57 OBSŁUGA TERMOSTATU
57 Sposób użytkowania termostatu
58 TRYB AWARYJNY
60 KONSERWACJA I SERWISOWANIE
60 Czynności konserwacyjne
60 Gdy urządzenie nie działa.
60 Natychmiast wezwać serwis w przypadku następujących sytuacji:
5
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
OSTRZEŻENIE
• Produkt musi być zawsze uziemiony.
- Ryzyko porażenia prądem.
• Nie należy używać uszkodzonego lub zaniżonego wyłącznika instalacyjnego. Używać
wyłącznika instalacyjnego i bezpiecznika o właściwej mocy znamionowej.
- Ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
• Nie używać rozgałęźników zasilania. Zawsze używać urządzenie z odpowiednim obwodem
i wyłącznikiem instalacyjnym.
- Ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
• W przypadku prac elektrycznych należy skontaktować się z dealerem, sprzedawcą,
wykwalifikowanym elektrykiem lub autoryzowanym centrum serwisowym. Nie wolno
samodzielnie rozmontowywać ani naprawiać produktu.
- Ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
!
Przed uruchomieniem urządzenia należy
uważnie przeczytać informacje dotyczące
środków ostrożności zawarte w niniejszym
podręczniku.
Urządzenie jest napełnione palnym
czynnikiem chłodniczym (R32).
Ten symbol oznacza, że należy dokładnie
zapoznać się z podręcznikiem obsługi.
Ten symbol oznacza, że urządzenie powinni
obsługiwać pracownicy serwisu zgodnie z
podręcznikiem instalacyjnym.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować poważne
obrażenia lub śmierć.
UWAGA
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować lekkie obrażenia
lub uszkodzenia produktu.
Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać
się zagrożenie. Należy uważnie przeczytać sekcje oznaczone tym
symbolem i postępować zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zagrożeń.
!
!
!
Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać
nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub
niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia.
Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA” opisane poniżej.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
6
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
• Zawsze należy uziemić produkt zgodnie ze schematem elektrycznym. Nie podłączać
przewodu uziomowego do odgromnika przewodu instalacji gazowej lub rurociągowej ani
uziemienia sieci telefonicznej.
- Ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
• Zainstalować prawidłowo panel i pokrywę skrzynki sterującej.
- Ryzyko pożaru lub porażenia prądem z powodu pyłu, wody itp.
• Używać wyłącznika instalacyjnego lub bezpiecznika o właściwej mocy znamionowej.
- Ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
• Nie modyfikować ani nie przedłużać przewodu zasilającego. Jeśli przewód zasilający ma
zadrapania lub złuszczoną czy uszkodzoną izolację, należy go wymienić.
- Ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
• W przypadku prac montażowych, usuwania i ponownego montażu zawsze należy
skontaktować się z dealerem lub autoryzowanym centrum serwisowym.
- Ryzyko pożaru, porażenia prądem, wybuchu lub odniesienia obrażeń.
• Nie montować produktu na wadliwym stanowisku instalacyjnym. Upewnić się, że miejsce
instalacji nie pogorszy się z upływem czasu.
- Może to spowodować przewrócenie produktu.
• Nigdy nie montować jednostki na ruchomej podstawie lub miejscu, z którego może spaść.
- Spadająca jednostka może spowodować uszkodzenia lub obrażenia, a nawet śmierć.
• W razie zamoczenia urządzenia (zalania lub zanurzenia w wodzie), przed ponownym
włączeniem należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu
naprawy.
- Ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
• Koniecznie sprawdzić używany czynnik chłodniczy. Przeczytać etykietę na produkcie.
- Niewłaściwy czynnik chłodniczy może uniemożliwić normalne działanie urządzenia.
• Nie używać przewodu zasilania, wtyczki ani luźnego gniazda, jeżeli są uszkodzone.
- W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
• Nie dotykać, nie obsługiwać ani nie naprawiać produktu mokrymi dłońmi.
- Ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
• Nie umieszczać grzałki lub innych urządzeń grzewczych w pobliżu przewodu zasilającego.
- Ryzyko pożaru i porażenia prądem.
• Chronić części elektryczne przed wilgocią. Urządzenie należy zamontować z dala od źródeł
wody.
- Ryzyko pożaru, awarii produktu lub porażenia prądem.
• Nie przechować, nie używać ani nie dopuszczać łatwopalnego gazu lub materiałów palnych
w pobliżu produktu.
- Ryzyko pożaru.
• Połączenia kablowe muszą być prawidłowo zamocowane, a przewód powinien być
poprowadzony tak, aby nie działały na niego siły odciągające go od zacisków
przyłączeniowych.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
7
POLSKI
- Nieprawidłowe lub luźne połączenia mogą prowadzić do powstawania źródeł ciepła lub
pożaru.
• Bezpiecznie usuwać materiały opakowaniowe. Oderwać elementy pozostające po instalacji
lub serwisowaniu urządzenia, takie jak śruby, gwoździe, baterie, połamane części itp., a
następnie rozerwać i wyrzucić torby opakowaniowe z tworzywa sztucznego.
- Dzieci mogą bawić się nimi i odnieść obrażenia.
• Upewnić się, że urządzenie zasilające nie jest zabrudzone, luźne lub uszkodzone, a
następnie włączyć zasilanie.
- Brudne, luźne lub zepsute urządzenie zasilające może spowodować porażenie prądem
lub pożar.
• W jednostce kondensator podwyższający napięcie doprowadza napięcie elektryczne do
podzespołów urządzenia. Przed rozpoczęciem naprawy urządzenia należy koniecznie
rozładować kondensator.
- Naładowany kondensator może spowodować porażenie prądem.
• Podczas instalacji urządzenia należy użyć zestawu instalacyjnego, dostarczonego z
produktem.
- W przeciwnym razie urządzenie może spaść i spowodować poważne obrażenia.
• Pamiętać, aby używać tylko tych części, które są wymienione na liście części serwisowych.
Nigdy nie próbować modyfikować sprzętu.
- Używanie nieodpowiednich części może spowodować porażenie prądem, nadmierne
wytwarzanie ciepła lub pożar.
• Nie używać produktu przez długi czas w szczelnie zamkniętych pomieszczeniach.
Regularnie wietrzyć pomieszczenia.
- Może wystąpić niedobór tlenu, szkodząc zdrowiu.
• Nie otwierać przedniej pokrywy lub kratki produktu, gdy jest on włączony. (Nie dotykać filtra
elektrostatycznego, jeśli urządzenie jest w niego wyposażone).
- Ryzyko zranienia, porażenia prądem lub awarii produktu.
• Jeśli z produktu wydobywają się dziwne dźwięki, zapachy lub dym, natychmiast wyłączyć
wyłącznik instalacyjny lub odłączyć przewód zasilający.
- Ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
• Jeśli urządzenie pracuje w pomieszczeniu razem z kuchenką lub innym urządzeniem
grzewczym, pomieszczenie należy co jakiś czas wietrzyć.
- Może wystąpić niedobór tlenu, szkodząc zdrowiu.
• Podczas czyszczenia lub naprawy produktu wyłączyć zasilanie główne.
- Istnieje ryzyko porażenia prądem.
• Dołożyć starań, aby nikt (szczególnie dzieci) nie mógł wejść na jednostkę lub spaść na nią.
- Może to spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie produktu.
Dołożyć starań, aby przewód zasilający nie został wyciągnięty lub uszkodzony podczas pracy.
- Ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
8
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
• Nie dotykać żadnej części elektrycznej mokrymi rękami. Przed dotknięciem takiej części
należy odciąć zasilanie.
- Ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
• Nie dotykać przewodu czynnika chłodniczego i przewodu wody ani żadnych wewnętrznych
części podczas pracy urządzenia lub bezpośrednio po niej.
- Ryzyko oparzeń lub odmrożeń, obrażenia ciała.
• W przypadku konieczności dotknięcia rury części wewnętrznych, należy nosić odzież
ochroną lub zaczekać na schłodzenie rury/części.
- W przeciwnym razie może spowodować to poparzenia lub odmrożenia, obrażenia ciała.
• Nie dotykać bezpośrednio wyciekającego czynnika chłodniczego.
- Ryzyko odmrożeń.
• Upewnić się, że zamontowano zawór mieszający (zasilanie polowe). Zawór mieszający
steruje temperaturą wody. Maksymalne wartości temperatury wody ciepłej są dobierane
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
• Nie podgrzewać do temperatury wyższej niż dostarczona przez wyrób.
- W przeciwnym razie może spowodować to pożar lub uszkodzenie produktu.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w sklepach, przemyśle lekkim i rolnictwie przez
specjalistów oraz przeszkolonych użytkowników, a także do zastosowań komercyjnych
przez osoby nie będące specjalistami.
• Nie stawać na urządzeniu i nie kłaść na nim żadnych przedmiotów. Może to prowadzić do
obrażeń ciała w wyniku spadnięcia urządzenia lub spadnięcia z niego.
• Używać pompy próżniowej lub gazu obojętnego (azotu) podczas przeprowadzania testu
szczelności lub przedmuchiwania systemu. Nie sprężać powietrza ani tlenu i nie używać
łatwopalnych gazów. W przeciwnym razie może to prowadzić do pożaru lub wybuchu.
- Ryzyko śmierci, obrażeń ciała, pożaru lub wybuchu.
• Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu o wymiarach
zgodnych z podanymi w specyfikacji.
• Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu bez stale działających urządzeń
wytwarzających otwarte płomienie (np. urządzeń gazowych) oraz źródeł zapłonu (np.
działającej grzałki elektrycznej).
• Urządzenie należy przechowywać w sposób chroniący je przed uszkodzeniami
mechanicznymi. (dla R32)
Osoby pracujące lub dokonujące napraw obwodu czynnika chłodniczego muszą posiadać ważny
certyfikat akredytowanego organu kontroli, który ocenia kompetencje w zakresie bezpiecznej pracy
z czynnikami chłodniczymi zgodnie ze standardami oceny uznawanymi w branży. (dla R32)
• Otwory wentylacyjne powinny być zawsze drożne. (dla R32)
• Serwisowanie może być wykonywane tylko zgodnie z zaleceniamiproducenta urządzenia.
Prace konserwacyjne oraz naprawczewymagające pomocy innych specjalistów mogą być
wykonywane tylko podnadzorem osoby mającej uprawnienia do pracy przy palnych
czynnikach chłodniczych.(dla R32)
9
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
• Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu o wymiarach
zgodnych z podanymi w specyfikacji.(dla R32)
• Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu bez stale działających urządzeń
wytwarzających otwarte płomienie (np. urządzeń gazowych) oraz źródeł zapłonu (np.
działającej grzałki elektrycznej).(dla R32)
UWAGA
• Produkt musi być podnoszony i transportowany przez dwie osoby.
- Unikać obrażeń.
• Nie montować produktu w obszarze bezpośrednio narażonym na morski wiatr (mgła solna).
- Może powodować korozję produktu.
• Zawsze utrzymywać produkt w poziomie, również podczas prac instalacyjnych.
- W celu uniknięcie powstawania wibracji lub hałasu.
• Nie należy instalować produktu w miejscu, w którym hałas lub gorące powietrze z
urządzenia może uszkodzić lub przeszkadzać otoczeniu.
- Może to przeszkadzać sąsiadom, a tym samym powodować kłótnie sąsiedzkie.
• Zawsze sprawdzać, czy nie ma wycieku gazu (czynnika chłodniczego) po montażu lub
naprawie produktu.
- Niski poziom czynnika chłodniczego może spowodować uszkodzenie produktu.
• Nie używać produktu do specjalnych celów, takich jak konserwowanie żywności, dzieł
sztuki itp. Niniejsza pompa ciepła powietrze-woda służy do zastosowań konsumenckich i
nie jest precyzyjnym systemem chłodniczym.
- Ryzyko uszkodzenia lub utraty mienia.
• Nie blokować wlotu lub wylotu strumienia powietrza.
- Może to spowodować awarię produktu.
• Do czyszczenia używać miękkiej ściereczki. Nie używać silnych detergentów,
rozpuszczalników ani nie czyścić wodą pod strumieniem itp.
- Ryzyko pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia elementów produktu z tworzywa
sztucznego.
• Nie wchodzić na urządzenie ani nie kłaść niczego na nie.
- Ryzyko obrażeń ciała i awarii produktu.
• Nie wkładać rąk ani innych przedmiotów przez wlot lub wylot powietrza podczas pracy
produktu.
- Znajdują się tam ostre i ruchome komponenty, które mogą spowodować obrażenia ciała.
• Zachować ostrożność podczas rozpakowywania i montażu produktu.
- Ostre krawędzie urządzenia mogą spowodować obrażenia.
• W razie wycieku gazu chłodniczego podczas naprawy urządzenia nie dotykać
wyciekającego gazu..
- Gaz chłodniczy może powodować powstawanie odmrożeń (oparzenie zimnem).
!
10
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
• Nie przechylać jednostki podczas jej usuwania lub demontażu.
- Znajdująca się w środku skroplona woda może się rozlać.
• Nie używać mieszanek powietrza lub gazów innych niż czynnik chłodniczy stosowany w
systemie.
- Jeżeli powietrze dostanie się do układu chłodniczego, powstaje zbyt wysokie ciśnienie,
powodujące uszkodzenie urządzenia lub obrażenia.
• W razie wycieku gazu chłodniczego podczas instalacji urządzenia, natychmiast
przewietrzyć pomieszczenie.
- W przeciwnym razie może to być szkodliwe dla zdrowia.
• Demontaż urządzenia, wymiana oleju chłodniczego oraz ewentualna wymiana części
powinny odbywać się zgodnie z lokalnymi i krajowymi normami.
• Nie wystawiać skóry, dzieci ani roślin na działanie zimnego lub gorącego podmuchu
powietrza.
- Może to zaszkodzić zdrowiu.
• Podczas czyszczenia, konserwacji lub naprawy produktu na wysokości używać solidnego
stołka lub drabiny.
- Zachować ostrożność i unikać obrażeń.
• Gorąca woda może nie być dostępna natychmiast podczas dezynfekcji lub w zależności od
ilości gorącej wody.
• Podczas używania ogrzewania podłogowego ważne jest ograniczenie
minimalnej/maksymalnej temperatury wody.
• W przypadku gdy ktokolwiek inny niż Certyfikowany Instalator LG instaluje, naprawia lub
poprawia produkty klimatyzacji LG Electronics, gwarancja traci ważność.
- Wszystkie koszty związane z naprawą ponosi wówczas właściciel.
• Nie instalować jednostki w środowiskach potencjalnie wybuchowych.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
obniżonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub braku
doświadczenia i wiedzy, chyba że zostały one objęte nadzorem lub poinstruowane w
zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci
powinny znajdować się pod opieką, która uniemożliwi im zabawę urządzeniem.
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8. roku życia oraz osoby o
obniżonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub braku
doświadczenia i wiedzy, jeżeli zostaną one objęte nadzorem lub poinstruowane w zakresie
bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją możliwe niebezpieczeństwa związane z
urządzeniem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie
powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
11
PODSTAWOWE INFORMACJE O PRODUKCIE
POLSKI
PODSTAWOWE INFORMACJE O PRODUKCIE
Widok typowej instalacji (Dla podziału)
1. Jednostka wewnętrzna
2. Jednostka zewnętrzna
3. Instalacja chłodnicza oraz kabel połączeniowy
4. Rura wodna
5. W celu zapobiegnięciu porażeniom elektrycznym uziemienie należy podłączyć do jednostki ze-
wnętrznej.
6. Sterownik zdalny
*Kształt produktów może się zmieniać w zależności od pojemności modelu oraz typu.
4
3
Wyjście
wody
Wejście
wody
1
5
2
6
12
PODSTAWOWE INFORMACJE O PRODUKCIE
POLSKI
Widok typowej instalacji (Dla Hydrosplit)
1. Jednostka wewnętrzna
2. Jednostka zewnętrzna
3. Kabel połączeniowy
4. Rura wodna
5. W celu zapobiegnięciu porażeniom elektrycznym uziemienie należy podłączyć do jednostki ze-
wnętrznej.
* Kształt produktów może się zmieniać w zależności od pojemności modelu oraz typu.
4
3
1
6
2
5
Wyjście
wody
Wyjście
wody
Wejście
wody
Wejście
wody
13
PODSTAWOWE INFORMACJE O PRODUKCIE
POLSKI
Sterownik zdalny
OK
Przycisk wł./wył.
Przycisk OK
Przycisk Wstecz
Przycisk góra/dół/
lewo/prawo
Ekran wyświetlacza
Ekran wyświetlacza Wyświetlacz stanu pracy i ustawień
Przycisk Wstecz Przejście do poprzedniego poziomu z ustawień w menu
Przycisk góra/dół/lewo/prawo Zmiana wartości ustawienia w menu
Przycisk OK Zapisanie wartości ustawienia w menu
Przycisk wł./wył. Wł./wył. klimatyzatora
UWAGA
• Sterownik zdalny fabrycznie znajduje się na jednostce wewnętrznej. Można zmienić jego
lokalizację, wykorzystując zestaw akcesoriów z pokrywą.
• Niektóre funkcje mogą nie być obsługiwane lub wyświetlane w określonych wersjach
produktu.
• Podane powyżej informacje mogą nie mieć zastosowania do rzeczywistego produktu w
zależności od typu modelu.
• Używając systemu do pracy równoczesnej, każde naciśnięcie przycisku na sterowniku
zdalnym powoduje włączenie systemu po około 1~2 minutach.
OPIS DZIAŁANIA
Ekran główny
Na ekranie głównym nacisnąć przycisk [<, > (lewo, prawo)], aby wybrać kategorię ustawień, a
następnie przycisk [, (góra/dół)], aby wybrać żądaną opcję.
Ekran menu
Na ekranie głównym nacisnąć przycisk [<, > (lewo/prawo)], aby wybrać menu, a następnie przy-
cisk [OK], aby przejść do wybranego ekranu ustawień.
Na ekranie menu nacisnąć przycisk [<, > (lewo/prawo)], aby wybrać kategorię ustawień, a następ-
nie przycisk [OK], aby przejść do ekranu informacji szczegółowych.
14
OPIS DZIAŁANIA
POLSKI
15
OPIS DZIAŁANIA
POLSKI
Ekran ustawień
Wybrać kategorię ustawień za pomocą przycisku [,(góra/dół)].
Ekran wyskakujący
Wyskakujące powiadomienie to komunikat wyświetlany w dolnej części ekranu po
włączeniu/wyłączeniu urządzenia lub ustawieniu/anulowaniu funkcji.
Wyskakujący komunikat jest wyświetlany głównie wtedy, gdy w urządzeniu wystąpi błąd.
< Wyskakujące powiadomienie > < Wyskakujący komunikat >
Na każdym ekranie informacji szczegółowych menu, jak
pokazano w polu na rysunku po lewej stronie, gdy wyświetlana
jest tylko ikona „>”, można przejść do ekranu ustawień
szczegółowych, naciskając przycisk [> (prawo) lub OK].
Informacje dotyczące wartości możliwych do ustawienia w
poszczególnych kategoriach można znaleźć w szczegółowym
opisie każdej z funkcji.
Na każdym ekranie informacji szczegółowych menu, jak
pokazano w polu na rysunku po lewej stronie, gdy wyświetlane
są jednocześnie ikony „<, >”, można natychmiast zastosować
wartość ustawienia, naciskając przycisk [<, >(lewo/prawo)].
Informacje dotyczące wartości możliwych do ustawienia w
poszczególnych kategoriach można znaleźć w szczegółowym
opisie każdej z funkcji.
Monitorowanie (Dla podziału)
Na ekranie głównym można przejść do ekranu monitorowania, naciskając przycisk [Wstecz]. Na
ekranie monitorowania można sprawdzić następujące informacje.
- Temperatura otoczenia
- Temperatura na wlocie/wylocie wody
- Działanie pompy wody
Powrót do ekranu
Po przejściu do kategorii za pomocą przycisku [<, >(lewo/prawo)] na ekranie głównym, jeśli
sterownik zdalny nie zostanie użyty, po 10 sekundach ekran główny powraca do wyświetlania
strony podstawowej. (strona podstawowa: wyświetlanie temperatury wnętrza)
W przypadku wszystkich ekranów, poza ekranem głównym, jeśli sterownik zdalny nie zostanie
użyty przez 1 minutę, następuje powrót do ekranu głównego.
16
OPIS DZIAŁANIA
POLSKI
17
OPIS DZIAŁANIA
POLSKI
Monitorowanie (Dla Hydrosplit)
Na ekranie głównym można przejść do ekranu monitorowania, naciskając przycisk [Wstecz]. Na
ekranie monitorowania można sprawdzić następujące informacje.
- Temperatura otoczenia
- Temperatura na wlocie/wylocie wody
- Działanie pompy wody
- Natężenie przepływu wody
- Ciśnienie wody
Powrót do ekranu
Po przejściu do kategorii za pomocą przycisku [<, >(lewo/prawo)] na ekranie głównym, jeśli
sterownik zdalny nie zostanie użyty, po 10 sekundach ekran główny powraca do wyświetlania
strony podstawowej. (strona podstawowa: wyświetlanie temperatury wnętrza)
W przypadku wszystkich ekranów, poza ekranem głównym, jeśli sterownik zdalny nie zostanie
użyty przez 1 minutę, następuje powrót do ekranu głównego.
OK
18
USTAWIENIA DZIAŁANIA
POLSKI
USTAWIENIA DZIAŁANIA
Włączanie/wyłączanie
Urządzenie zostanie włączone lub wyłączone.
Nacisnąć przycisk (wł./wył.) na sterowniku zdalnym.
- Jeśli produkt jest włączony, przycisk wł./wył. zostanie podświetlony.
Jeśli produkt jest wyłączony, podświetlenie przycisku wł./wył. zgaśnie.
Tryb Opis
Chłodzenie
Schładza pomieszczenie do żądanej temperatury.
Aktywny, gdy nr 4 WŁĄCZENIA DIPu PCB jednostki wewnętrznej SW 2
(zobacz ustawienia instalatora)
Ogrzewanie Ogrzewa pomieszczenie do żądanej temperatury.
AI/Auto
Produkt automatycznie dostosowuje prędkość wentylatora do temperatury w
pomieszczeniu.
Tryb działania
Można bardzo łatwo sterować wybranym trybem działania.
Na ekranie głównym nacisnąć przycisk [<,>(lewo/prawo)], aby wybrać tryb działania lub kategorię
wyjścia z domu lub wstrzymania. Następnie nacisnąć przycisk [,(góra/dół)], aby zatwierdzić
tryb działania.
Niektóre produkty mogą nie obsługiwać niektórych trybów działania.
19
USTAWIENIA DZIAŁANIA
POLSKI
Chłodzenie
Minimalna wartość temperatury w trybie chłodzenia to 5 °C.
• Żądaną temperaturę można ustawiać skokowo co 1 °C.
- Ustawić żądaną temperaturę niższą od temperatury wody.
- Temperatura wody jest wyświetlana na ekranie domyślnym sterownika zdalnego.
- Jeśli ustawiona temperatura jest wyższa od temperatury wody, urządzenie pozostaje w trybie
chłodzenia, jednak nie rozpoczyna chłodzenia, dopóki temperatura wody jest niższa od ustaw-
ionej temperatury.
- Jeśli urządzenie działa w trybie chłodzenia, naciśnięcie przycisku [wł./wył.] powoduje wyłączenie
trybu chłodzenia.
UWAGA
Sprężarka rozpoczyna działanie po 3 minutach, wydmuchując zimne powietrze.
W trybie chłodzenia można wybrać żądaną temperaturę w zakresie 6 °C~24 °C. Korzystna
różnica temperatur między temperaturą wody na wlocie a temperaturą wody na wylocie to 5 °C.
Co to jest funkcja 3-minutowego opóźnienia?
Po zakończeniu chłodzenia i gdy urządzenie zostanie od razu uruchomione, zimna woda nie
wypływa, ponieważ włącza się funkcja zabezpieczająca sprężarkę.
Sprężarka rozpoczyna działanie po 3 minutach, wydmuchując zimne powietrze.
UWAGA
Aktywny, gdy nr 4 WŁĄCZENIA DIPu PCB jednostki wewnętrznej SW 2 (zobacz ustawienia
instalatora)
20
USTAWIENIA DZIAŁANIA
POLSKI
Ogrzewanie
Minimalna wartość temperatury w trybie ogrzewania to 15 °C.
• Żądaną temperaturę można ustawiać skokowo co 1 °C.
- Ustawić żądaną temperaturę wyższą od temperatury wody.
- Temperatura wody jest wyświetlana na ekranie domyślnym sterownika zdalnego.
- Gdy ustawiona temperatura ma wartość niższą od temperatury wody, ciepła woda nie wypływa.
- Jeśli urządzenie działa w trybie ogrzewania, naciśnięcie przycisku [wł./wył.] powoduje wyłącze-
nie trybu ogrzewania.
UWAGA
W trybie ogrzewania można wybrać żądaną temperaturę w zakresie 15 °C~65 °C.
UWAGA
• Gdy el. grzałka nie jest używana, minimalna temperatura wody może być ustawiona wzakre-
sie od 34 °C do 20 °C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

LG HU071MR Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla