LG HU161HA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Proszę przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję przed
rozpoczęciem użytkowania swojego zestawu i zachować ją do
użytku w przyszłości.
(Tylko dla modelu do wysokich temp.)
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
POMPA CIEPŁA
POWIETRZE/WODA
www.lg.com
Copyright © 2019 - 2020 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
POLSKI
POLSKI
2
WPROWADZENIE
Miejsce na dane
Tutaj zszywaczem należy przymocować paragon w celu przedstawienia daty zakupu i skorzystania z
gwarancji. Tutaj należy zanotować numer modelu i numer seryjny urządzenia:
Numer modelu :
Numer seryjny :
Dane te znajdują się na etykiecie z boku każdego urządzenia.
Nazwa dealera :
Data zakupu :
Co to jest pompa ciepła powietrze-woda (AWHP)?
• Pompy ciepła powietrze-woda można stosować jako rozwiązanie grzewcze, m.in. w systemach
ogrzewania podłogowego lub zaopatrzenia w ciepłą wodę z wieloma źródłami ciepła. Są 4 razy
wydajniejsze pod względem energetycznym niż systemy tradycyjne.
• Wysoka wydajność z funkcjami tradycyjnych kotłów.
Dlaczego warto zainwestować w pompę ciepła powietrze-woda (AWHP)?
• Europie wdrożono różne przepisy w celu ograniczenia zużycia energii przez systemy
ogrzewania budynków.
• Ponadto w poszczególnych krajach wdrożono różne programy dofinansowania związane z
pompami AWHP.
Zapoznaj się z niniejszą instrukcją
Wewnątrz zawartych jest wiele wskazówek na temat tego, w jaki sposób używać i właściwie dbać
o produkt grzewczo-klimatyzacyjny. Wystarczy odrobina dbałości, aby oszczędzić wiele czasu i
pieniędzy w okresie użytkowania urządzenia.
Odpowiedzi na wiele pytań można znaleźć w rozdziale o najczęstszych usterkach. Zapoznanie
się z rozdziałem „Najczęstsze usterki” może sprawić, że interwencja serwisu nie będzie
potrzebna.
WPROWADZENIE
POLSKI
3
SPIS TREŚCI
2 WPROWADZENIE
5 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
11 OMÓWIENIE PRODUKTU
11 Typowe miejsce instalacji
12 Sterownik zdalny
13 OPIS DZIAŁANIA
13 Ekran główny
13 Ekran menu
14 Ekran ustawień
14 Wyskakujący ekran
15 Monitorowanie
15 Powrót do ekranu
16 USTAWIENIA PRACY
16 Włączenia / Wyłączenia
16 Tryb pracy
17 Ogrzewanie
18 Praca w trybie AI/Auto
19 USTAWIENIE TEMPERATURY
19 Kontrola żądanej temperatury
20 Wybór czujnika temperatury
21 Ogrzewanie ciepłej wody użytkowej
22 Wyświetlenie temperatury
23 USTAWIENIA BLOKADY
23 Przejście do ustawień blokady
24 Ustawienia blokady - wszystkie, wł./wył., tryb, blokada CWU
25 USTAWIENIA LICZNIKA CZASU
25 Przejście do licznika czasu i metoda zmiany ustawień
26 Prosty licznik czasu
27 Program dla włączenia
28 Program dla wyłączenia
29 USTAWIENIA HARMONOGRAMU
29 Wprowadzanie harmonogramu
30 Harmonogram dzienny
31 Harmonogramy i edycja
32 Harmonogramy i edycja - dodawanie harmonogramu
33 Dzień wyjątku
SPIS TREŚCI
POLSKI
4
SPIS TREŚCI
34 USTAWIENIA FUNKCJI
34 Przejście do ustawień funkcji
35 Ustawienia Funkcji
36 Parowanie Wi-Fi
37 USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA
37 Przejście do ustawień użytkownika
37 Ustawienia Użytkownika
38 Język
39 Jednostka temperatury
40 Zegar wygaszacza ekranu
40 Jasność LCD w trybie bezczynności
41 Data
42 Godzina
43 Czas letni
44 Hasło
45 Inicjalizacja harmonogramu
46 Motyw
46 Automatyczny powrót do ekranu głównego
47 Ponowne uruchomienie systemu
48 PRZEGLĄD USTAWIEŃ WŁAŚCICIELA
48 Struktura menu
50 UŻYWANIE TERMOSTATU
50 Używanie termostatu
51 TRYB PRACY AWARYJNEJ
53 KONSERWACJA I SERWIS
53 Czynności konserwacyjne
53 Gdy urządzenie nie pracuje....
53 W poniższych sytuacjach należy natychmiast wezwać serwis
POLSKI
5
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
• Zawsze stosuj uziemienie produktu.
- Występuje ryzyko porażenia elektrycznego.
• Nie należy używać uszkodzonych bezpieczników ani bezpieczników o niewłaściwym
natężeniu znamionowym. Należy stosować bezpieczniki o zalecanych parametrach.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Nie używać rozgałęźników zasilania. Urządzenie należy zawsze podłączać do
wydzielonego obwodu, zabezpieczonego odpowiednim bezpiecznikiem.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Prace elektryczne zlecać dealerowi, sprzedawcy, wykwalifikowanemu elektrykowi lub
autoryzowanemu centrum serwisowemu. Nie należy samodzielnie demontować ani
naprawiać urządzenia.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Urządzenie należy zawsze uziemiać zgodnie ze schematem połączeń elektrycznych.
Nie należy podłączać przewodu uziemienia do rur wodnych ani gazowych, instalacji
odgromowej ani do uziemienia linii telefonicznej.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Należy dokładnie zamocować panel i pokrywę skrzynki sterującej.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego spowodowanych kurzem,
wodą itp.
!
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać
nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej
lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia. Wytyczne
podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA” opisane poniżej.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować poważne
obrażenia lub śmierć.
UWAGA
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować lekkie obrażenia
lub uszkodzenia produktu.
Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać
się zagrożenie. Należy uważnie przeczytać sekcje oznaczone tym
symbolem i postępować zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zagrożeń.
!
!
!
POLSKI
6
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Użyć wyłącznika automatycznego lub bezpiecznika o odpowiedniej wartości.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Nie modyfikować ani nie przedłużać przewodu zasilającego. Jeśli przewód zasilający
jest nacięty albo ma uszkodzoną izolację, musi być wymieniony.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Instalacja, demontaż czy zmiana miejsca instalacji powinna zawsze być
przeprowadzona przez dealera lub autoryzowane centrum serwisowe.
- Istnieje ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym, wybuchu lub obrażeń ciała.
• Do instalacji urządzenia nie należy wykorzystywać uszkodzonych uchwytów. Należy
sprawdzać, czy miejsce instalacji nie pogarsza się z upływem czasu.
- Może to spowodować upadek urządzenia.
• Nigdy nie należy instalować jednostki na ruchomej podstawie ani w miejscu, z
którego może ona upaść.
- Spadająca jednostka może spowodować szkody, zranienie, a nawet śmierć osób.
• W razie zamoczenia urządzenia (zalania lub zanurzenia w wodzie), przed ponownym
włączeniem należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu
naprawy.
- Występuje ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego.
• Należy sprawdzić rodzaj używanego czynnika chłodniczego. Należy zapoznać się z
etykietą na urządzeniu.
- Niewłaściwy czynnik chłodniczy może uniemożliwić normalne działanie urządzenia.
• Nie należy używać uszkodzonego kabla zasilającego, wtyczki lub gniazdka.
- W przeciwnym wypadku mogą one spowodować pożar lub porażenie elektryczne.
• Nie dotykać, obsługiwać ani nie naprawiać produktu mokrymi dłońmi.
- Występuje ryzyko porażenia elektrycznego lub pożaru.
• Nie umieszczać grzejnika lub innych urządzeń grzewczych w pobliżu przewodu
zasilania.
- Występuje ryzyko pożaru i porażenia elektrycznego.
• Chronić części elektryczne przed wilgocią. Urządzenie należy zamontować z dala od
źródeł wody.
- Występuje ryzyko pożaru, uszkodzenia produktu lub porażenia elektrycznego.
• Nie należy przechowywać ani używać gazów palnych ani paliw w pobliżu urządzenia.
- Występuje ryzyko pożaru.
• Połączenia kablowe muszą być mocno zamocowane, a przewód powinien być
poprowadzony prawidłowo, tak aby nie było siły odciągającej przewód od zacisków
przyłączeniowych.
- Niewłaściwe lub niedokładnie zamocowane połączenia mogą być przyczyną
przegrzewania się i pożaru.
POLSKI
7
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Bezpiecznie zutylizuj materiały opakowania. Oderwać elementy pozostające po instalacji
lub serwisowaniu urządzenia, takie jak śruby, gwoździe, baterie, połamane części itp., a
następnie rozerwać i wyrzucić torby opakowaniowe z tworzywa sztucznego.
- Dzieci mogą zranić się, jeśli wykorzystają je do zabawy.
• Sprawdzić, czy urządzenie zasilające nie jest zanieczyszczone, poluzowane lub
uszkodzone, a następnie włączyć zasilanie.
- Zanieczyszczone, poluzowane lub uszkodzone urządzenie zasilające może
spowodować porażenie elektryczne lub pożar.
• Kondensator podwyższający napięcie w urządzeniu jest źródłem wysokiego napięcia
dla układów elektronicznych. Przed rozpoczęciem naprawy urządzenia należy
koniecznie rozładować kondensator.
- Naładowany kondensator może spowodować porażenie elektryczne.
• Przy instalacji urządzenia należy użyć zestawu montażowego dołączonego do
urządzenia.
- W przeciwnym razie urządzenie może spaść i spowodować poważne zranienie.
• Należy używać wyłącznie części wymienionych w liście części zamiennych. Nie
wolno wprowadzać modyfikacji urządzenia.
- Wykorzystanie niewłaściwych części może spowodować porażenie elektryczne,
nadmierne wydzielanie ciepła lub pożar.
• Nie używać produktu przez długi czas w szczelnie zamkniętych pomieszczeniach.
Regularnie wietrzyć pomieszczenia.
- Może wystąpić deficyt tlenu, który jest szkodliwy dla zdrowia.
• Nie otwierać przedniej pokrywy lub kratki produktu, gdy jest on włączony. (Nie należy
dotykać filtra elektrostatycznego, jeśli urządzenie jest w niego wyposażone).
- Występuje ryzyko zranienia, porażenia elektrycznego lub uszkodzenia produktu.
• Jeśli z urządzenia zaczną wydobywać się dziwne dźwięki, zapachy lub dym, należy
natychmiast rozłączyć wyłącznik główny lub odłączyć przewód zasilający.
- Występuje ryzyko porażenia elektrycznego.
• Gdy urządzenie jest zainstalowane w jednym pomieszczeniu wraz z kuchenką lub
elementem grzewczym, pomieszczenie to należy regularnie wietrzyć.
- Może wystąpić deficyt tlenu, który jest szkodliwy dla zdrowia.
• Podczas czyszczenia lub naprawy produktu wyłączyć zasilanie główne.
- Występuje ryzyko porażenia elektrycznego.
• Należy zwrócić uwagę, aby nikt, a zwłaszcza dzieci, nie mógł wejść lub spaść na
urządzenie.
- Może to spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie urządzenia.
• Należy zwrócić uwagę, aby przewód zasilający nie został wyrwany ani uszkodzony
podczas eksploatacji urządzenia.
- Występuje ryzyko porażenia elektrycznego.
POLSKI
8
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie dotykać żadnej części elektrycznej mokrymi rękami. Przed dotknięciem części
elektrycznej należy odciąć zasilanie.
- Występuje ryzyko porażenia elektrycznego.
• Nie wolno dotykać rury z czynnikiem chłodzącym, rury z wodą oraz żadnej części
wewnętrznej podczas gdy urządzenie pracuje lub zaraz po jego wyłączeniu.
- Występuje ryzyko oparzenia odmrożenia lub zranienia.
• W przypadku konieczności dotknięcia rury lub części wewnętrznych należy nosić
odzież ochroną lub zaczekać na przywrócenie odpowiedniej temperatury.
- W przeciwnym razie może dojść do oparzenia odmrożenia lub zranienia.
• Nie wolno dotykać wyciekającego czynnika chłodniczego.
- Występuje ryzyko odmrożenia.
• Należy pamiętać o zainstalowaniu zaworu mieszającego (sprzedawany oddzielnie).
Zawór mieszający steruje temperaturą wody. Maksymalną temperaturę wody ciepłej
należy ustawić zgodnie z obowiązującymi przepisami.
• Nie podgrzewać do temperatury wyższej niż przewidziana dla produktu.
- W przeciwnym wypadku może dojść do pożaru lub uszkodzenia produktu.
• To urządzenie jest przeznaczone do użytku przez doświadczonych lub
przeszkolonych użytkowników w sklepach, przemyśle lekkim i na farmach lub do
użytku komercyjnego przez osoby niewykwalifikowane.
• Nie wchodzić na urządzenie ani niczego na nim nie kłaść.
Może to spowodować obrażenia wskutek spadnięcia jednostki lub upadku.n.
• Do testu szczelności lub odpowietrzania należy użyć pompy próżniowej lub gazu
obojętnego (azot). Nie wolno sprężać powietrza ani tlenu oraz nie wolno używać
łatwopalnych gazów. Może dojść do wybuchu lub pożaru.
- Występuje ryzyko śmierci, zranienia, pożaru lub wybuchu.
• Urządzenie to powinno być przechowywane w dobrze wentylowanym pomieszczeniu
o powierzchni takiej jak wymagana dla pracy tego urządzenia.
• Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu wolnym od źródeł otwartego
ognia (przykładowo urządzeń zasilanych gazem) i źródeł zapłonu (przykładowo
grzałki elektrycznej).
• Urządzenie należy przechowywać w sposób zapobiegający powstaniu uszkodzeń
mechanicznych.
• Każda osoba pracująca na lub otwierająca obieg czynnika chłodniczego powinna
posiadać ważny certyfikat, który potwierdza jej kompetencje w zakresie
bezpiecznego obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi zgodnie ze specyfikacją
branżową.
• Wszystkie otwory wentylacyjne powinny być odsłonięte.
POLSKI
9
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Prace serwisowe powinny być wykonywane zgodnie z zaleceniami producenta
sprzętu. Konserwacja i naprawy wymagające pomocy drugiej osoby wykwalifikowanej
powinny być wykonywane pod nadzorem osoby kompetentnej w zakresie
łatwopalnych czynników chłodniczych.
UWAGA
• Produkt musi być podnoszony i transportowany przez dwie osoby.
- Należy unikać zranienia.
• Nie należy instalować urządzenia w miejscu, gdzie może być ono narażone na
bezpośrednie działanie wiatru od morza (kropelki słonej wody).
- Może to spowodować korozję urządzenia.
• Przy instalacji produktu należy zachować wypoziomowanie.
- Aby uniknąć drgań i hałasów.
• Nie należy instalować urządzenia w miejscu, gdzie hałas lub gorące powietrze mogą
spowodować szkody lub przeszkadzać sąsiadom.
- Może to być uciążliwe dla sąsiadów i spowodować konflikty.
• Po instalacji lub naprawie urządzenia należy zawsze sprawdzić, czy nie nastąpił
wyciek gazu (czynnika chłodzącego).
- Niski poziom czynnika chłodzącego może spowodować awarię urządzenia.
• Nie używać produktu do dodatkowych celów, jak na przykład przechowywanie
żywności, dzieł sztuki itp. Pompa ciepła powietrze-woda to produkt powszechnego
użytku, a nie precyzyjny system chłodzący.
- Występuje ryzyko uszkodzenia lub utraty mienia.
• Nie należy blokować wlotu ani wylotu powietrza.
- może to spowodować awarię urządzenia.
• Do czyszczenia używać miękkiej ściereczki. Nie używać silnych detergentów,
rozpuszczalników ani nie czyścić wodą pod strumieniem itp.
- Występuje ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub uszkodzenia plastikowych
części urządzenia.
• Nie należy wchodzić na urządzenie ani nic na nim kłaść.
- Występuje ryzyko zranienia oraz awarii produktu.
• Nie wkładać rąk ani innych przedmiotów przez wlot lub wylot powietrza podczas
pracy produktu.
- Znajdują się tam ostre, ruchome części, mogące spowodować zranienie.
• Należy zachować ostrożność podczas rozpakowywania i instalacji produktu.
- Ostre krawędzie mogą być przyczyną zranienia.
• Jeśli podczas naprawy zdarzy się wyciek gazu chłodzącego, nie należy go dotykać.
- Gaz chłodzący może spowodować odmrożenia
!
POLSKI
10
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Podczas demontażu urządzenia nie należy go przechylać.
- Skropliny znajdujące się w środku mogą się rozlać.
• Nie używać mieszanek powietrza lub gazów innych niż czynnik chłodniczy stosowany
w układzie.
-
Jeśli powietrze dostanie się do systemu chłodniczego, wytwarza się w nim nadmiernie
wysokie ciśnienie, mogące prowadzić do zniszczenia urządzenia lub zranienia osób.
• W razie wycieku gazu chłodniczego podczas instalacji urządzenia, natychmiast
przewietrzyć pomieszczenie.
- Gaz może być szkodliwy dla zdrowia.
• Demontaż jednostki, utylizację oleju chłodniczego i części należy przeprowadzać
zgodnie z przepisami miejscowymi i krajowymi.
• Nie wystawiać skóry, dzieci ani roślin na bezpośredni strumień zimnego lub gorącego
powietrza.
- Może to być szkodliwe dla zdrowia.
• Podczas czyszczenia, konserwacji lub naprawy produktu na wysokości należy użyć
stabilnego stołka lub drabiny.
- Należy zachować ostrożność i unikać zranienia.
• Gorąca woda podczas dezynfekcji lub w zależności od zapotrzebowania może nie
być dostępna od razu.
• Podczas działania ogrzewania podłogowego ważne jest, aby ustawić
minimalną/maksymalną temperaturę wody.
• Jeśli ktokolwiek inny niż licencjonowany technik instaluje, naprawia lub zmienia
produkty LG Electronics Air Conditioning Products, gwarancja traci ważność.
- Wszystkie koszty związane z naprawą ponosi wówczas właściciel.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (również dzieci) o
ograniczonychzdolnościach psychicznych, umysłowych lub oceny oraz przez osoby
niedoświadczone. Chyba, żesą pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące
użytkowania urządzenia od osobyodpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci
powinny pozostawać pod nadzorem, aby zapewnić,że nie bawią się urządzeniem.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku przez dzieci w wieku od 8 lat, osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej oraz przez osoby
niedoświadczone, jeżeli są one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące
użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Należy
zabronić dzieciom zabawy z urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja nie mogą
być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
POLSKI
11
OMÓWIENIE PRODUKTU
OMÓWIENIE PRODUKTU
Typowe miejsce instalacji
1. Jednostka wewnętrzna
2. Jednostka zewnętrzna
3. Rura na czynnik chłodniczy oraz kabel połączeniowy
4. Rura z wodą
5. Przewód uziomowy należy podłączyć do zewnętrznej jednostki uziemienia w celu zapobieżenia
porażeniom elektrycznym.
* Kształt produktów może się zmieniać w zależności od pojemności modelu oraz typu.
3
Wylot
wody
Wejście
wody
1
2
5
4
POLSKI
12
OMÓWIENIE PRODUKTU
Sterownik zdalny
OK
Przycisk wł./wył.
Przycisk OK
Przycisk Wstecz
Przyciski góra/dół/
lewo/prawo
Okno wyświetlacza
operacyjnego
Okno wyświetlacza operacyjnego Ekran stanu pracy oraz ustawień
Przycisk Wstecz
Umożliwia powrócenie do poprzedniego etapu w obrębie
menu ustawień
Przyciski góra/dół/lewo/prawo Służą do zmiany wartości ustawień menu
Przycisk OK Służy do zapisywania wartości ustawień menu
Przycisk wł./wył. Po WŁ./WYŁ. pompy ciepła powietrze-woda (AWHP)
UWAGA
• W zależności od typu produktu niektóre funkcje mogą nie być obsługiwane i wyświetlane.
• Podane powyżej informacje mogą nie mieć zastosowania do rzeczywistego produktu w za-
leżności od typu modelu.
• W przypadku instalacji równoległej (grupowej), naciśnięcie przycisku sterownika może
opóźnić reakcję systemu do 1~2 minut.
POLSKI
13
OPIS DZIAŁANIA
Ekran menu
Na ekranie głównym nacisnąć przycisk [<, > (lewo/prawo)], aby wybrać menu, a następnie
przycisk [OK], aby przejść do ekranu menu.
Na ekranie menu nacisnąć przycisk [<, > (lewo/prawo)], aby wybrać kategorię do ustawienia, a
następnie przycisk [OK], aby przejść do ekranu szczegółów.
OPIS DZIAŁANIA
Ekran główny
Na ekranie głównym naciśnij przycisk [<, >(lewo/prawo)], aby wybrać kategorię do
skonfigurowania. Parametry można zmieniać, używając przycisku [, (góra/dół)].
POLSKI
14
OPIS DZIAŁANIA
Wyskakujący ekran
Wyskakujące powiadomienie to komunikat wyświetlany w dolnej części ekranu po
włączeniu/wyłączeniu trybu pracy lub ustawieniu/anulowaniu funkcji.
Wyskakujący komunikat jest wyświetlany głównie w razie wystąpienia błędu w produkcie.
Na poszczególnych ekranach szczegółów menu, jak w polu na
ilustracji po lewej stronie, gdy jednocześnie zostaną wyświetlone
ikony „<,>”, można natychmiast zastosować wartość ustawień,
naciskając przycisk [<, >(lewo, prawo)].
Informacje dotyczące wartości, które można ustawić dla
poszczególnych kategorii, są dostępne w szczegółowych
instrukcjach dotyczących każdej funkcji.
Na poszczególnych ekranach szczegółów menu, jak w polu na
ilustracji po lewej stronie, gdy zostanie wyświetlona tylko ikona
„>”, można przejść do ekranu ustawień szczegółu, naciskając
przycisk [>(prawo) lub OK].
Informacje dotyczące wartości, które można ustawić dla
poszczególnych kategorii, są dostępne w szczegółowych
instrukcjach dotyczących każdej funkcji.
<Wyskakujące powiadomienie> <Wyskakujący komunikat>
Ekran ustawień
Wybrać kategorię do ustawienia, używając przycisku [,(góra/dół)].
POLSKI
15
OPIS DZIAŁANIA
Powrót do ekranu
Po przejściu do kategorii za pomocą przycisku [<, >(lewo/prawo)] na ekranie głównym, jeśli
sterownik zdalny nie zostanie użyty, po 10 sekundach ekran główny powraca do wyświetlania
strony podstawowej. (strona podstawowa: ekran wyświetlania temperatury we wnętrzu)
W przypadku wszystkich ekranów (za wyjątkiem ekranu głównego), jeśli sterownik zdalny nie jest
używany przez 1 minutę, następuje powrót do ekranu głównego.
Monitorowanie
Na ekranie głównym można przejść do ekranu monitorowania, naciskając przycisk [Wstecz]
Na ekranie monitorowania można sprawdzić następujące informacje.
- Temperatura w pomieszczeniu
- Temperatura wody na wlocie/wylocie
- Tryb pracy pompy wody
POLSKI
16
USTAWIENIA PRACY
Tryb pracy
Można bardzo łatwo sterować wybranym trybem pracy.
Na ekranie głównym nacisnąć przycisk [<, > (lewo/prawo)], aby wybrać tryb pracy lub kategorię
wyjścia z domu lub wstrzymania. Następnie nacisnąć przycisk [, (góra/dół)], aby zatwierdzić
tryb pracy.
Niektóre produkty mogą nie obsługiwać niektórych trybów pracy.
Tryb Opis
Ogrzewanie Ogrzewa pomieszczenie do żądanej temperatury w pomieszczeniu.
AI / Auto
Produkt automatycznie dostosowuje odpowiednią prędkość wentylatora
na podstawie temperatury w pomieszczeniu.
USTAWIENIA PRACY
Włączenia / Wyłączenia
zostanie włączony lub wyłączony.
Nacisnąć przycisk (wł./wył.) sterownika zdalnego.
- Gdy produkt jest włączony, będzie podświetlony przycisk Wł./wył.
Gdy produkt jest wyłączony, podświetlenie przycisku Wł./wył. będzie wyłączone.
POLSKI
17
USTAWIENIA PRACY
Ogrzewanie
Minimalna zadana temperatura w trybie ogrzewania wynosi 30 °C.
• Żądaną temperaturę można zmieniać w krokach co 1 °C.
- Ustawić żądaną temperaturę wyższą od temperatury wody.
- Temperatura wody jest wyświetlana na ekranie domyślnym sterownika zdalnego.
- Jeśli żądana temperatura ma wartość niższą od temperatury wody, ciepła woda nie wypływa.
- Naciśnięcie przycisku [wł./wył.], gdy urządzenie pracuje w trybie ogrzewania, powoduje
wyłączenie tego trybu.
UWAGA
W trybie ogrzewania można wybrać żądaną temperaturę w zakresie 30 °C~80 °C.
POLSKI
18
USTAWIENIA PRACY
Praca w trybie AI/Auto
W celu oszczędności energii i zwiększania komfortu, ustawianie temperatury będzie uzależnione
od temperatury zewnętrznej. Gdy temperatura na zewnątrz spada, moc grzewcza domu
automatycznie wzrasta, aby utrzymać tę samą temperaturę w pomieszczeniu. Wszystkie
parametry zostaną ustawione i dostosowane do charakterystyki miejsca przez instalatora w
czasie procedury rozruchu.
1. Wybrać tryb AI/Auto.
2. Wybrać żądaną kategorię temperatury
3. Ustawić wybrany poziom temperatury, naciskając przycisk [, (góra/dół)].
UWAGA
Zmniejszenie profilu temperatury o 3°C (w oparciu o temperaturę w pomieszczeniu)
<Krok nastawy temperatury (jednostka: °C)>
-5, -4, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 4, 5
Zimno Gorąco
POLSKI
19
USTAWIENIE TEMPERATURY
Tryb Opis
Temperatura w
pomieszczeniu
Programowanie temperatury pokojowej jest możliwe po zamontowaniu
zdalnego czujnika temperatury powietrza w pomieszczeniu (sprzedawany
oddzielnie)
Temperatura
wody wylotowej
Jeśli żądana temperatura jest niższa niż temperatura wody, ogrzewanie nie
jest realizowane.
Ustawić żądaną temperaturę wyższą od temperatury wody.
Temperatura w
zbiorniku CWU
Temperaturę CWU w zbiorniku można zaprogramować po zamontowaniu
zbiornika CWU.
Temperatura
wody na wlocie
Tryb ten jest zmieniany tylko na czujnik temperatury, czujnik temperatury na
wlocie i logika sterowania temperaturą jest taka sama jak tryb pracy
temperatury wody na wylocie.
UWAGA
Funkcję można aktywować zgodnie z ustawieniem instalatora.
USTAWIENIE TEMPERATURY
Kontrola żądanej temperatury
Można łatwo ustawić żądaną temperaturę.
• Na ekranie głównym nacisnąć przycisk [<, > (lewo/prawo)], aby wybrać żądaną kategorię
temperatury. Następnie nacisnąć przycisk [, (góra/dół)], aby zatwierdzić żądaną
temperaturę.
- W trybach ogrzewania oraz AI/Auto możliwe jest sterowanie temperaturą.
POLSKI
20
USTAWIENIE TEMPERATURY
Wybór czujnika temperatury
W trybie instalatora są dostępne 2 opcje czujników: tylko powietrze oraz tylko woda wylotowa.
Położenia czujnika są dostępne tylko w niektórych modelach.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

LG HU161HA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi