Fidelio Fidelio SkyQuake B8 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

www.philips.com/support
Register your product and get support at
NO Brukerhåndbok
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
RO
Manual de utilizare
SK Príručka užívateľa
SV Användarhandbok
TR Kullanım kılavuzu
RU
Руководство пользователя
UK Посібник користувача
KK Қолданушының нұсқасы
EN User manual
CS Příručka pro uživatele
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
FIyttöopas
FR Mode d’emploi
HU Felhasználói kézikönyv
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
B8
1PL
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Dbanie o produkt 3
Ochrona środowiska 3
Zgodność z przepisami 4
Pomoc i wsparcie techniczne 4
2 Twój produkt 5
Jednostka centralna 5
Pilot zdalnego sterowania 5
Złącza 7
Subwoofer bezprzewodowy 7
3 Podłączanie 8
Wybór miejsca 8
Parowanie z subwooferem 9
Podłączanie dźwięku z telewizora 9
Podłączanie dźwięku z innych
urządzeń 11
Podłączanie urządzeń
cyfrowych za pośrednictwem
złącza HDMI 12
4 Obsługa sprzętu 13
Ustawianie zegara 13
Auto standby 14
Regulacja głośności 14
Dolby Atmos® 14
Ustawienia dźwięku 15
Odtwarzanie dźwięku przez
połączenie Bluetooth 16
Nawiązywanie połączenia
Bluetooth za pomocą funkcji NFC 17
odtwarzacz MP3 18
Urządzenia pamięci masowej USB 18
Ustawianie jasności wyświetlacza 18
Zastosowanie ustawień
fabrycznych 19
5 Aktualizacja
oprogramowania 19
Sprawdzanie wersji
oprogramowania 19
Aktualizacja oprogramowania
przez port USB 19
6 Montaż naścienny 20
7 Dane techniczne produktu 21
8 Rozwiązy wanie problemów 22
2 PL
1 Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania
z urządzenia należy zapoznać się
z wszystkimi instrukcjami. Gwarancja
nie obejmuje uszkodzeń powstałych
na skutek postępowania niezgodnego
z instrukcjami.
Bezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo pożaru lub
porażenia prądem!
Przed wykonaniem lub zmianą
jakichkolwiek połączeń należy
upewnić się, że wszystkie
urządzenia są odłączone od
gniazdka elektrycznego.
Nie wystawiaj urządzenia i
akcesoriów na działanie deszczu
i wody. Nie stawiaj przedmiotów
wypełnionych cieczą (np. wazonów)
w pobliżu urządzenia. W przypadku
rozlania cieczy na urządzenie
należy natychmiast odłączyć je od
zasilania. Aby sprawdzić urządzenie
przed użyciem, skontaktuj się
z działem obsługi klienta.
Nie stawiaj urządzenia ani
akcesoriów w pobliżu otwartego
ognia lub innych źródeł ciepła.
Nie wystawiaj urządzenia na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Nigdy nie należy wkładać
przedmiotów do otworów
wentylacyjnych oraz innych
otworów w urządzeniu.
Jeśli urządzenie jest podłączone
do gniazdka za pomocą przewodu
zasilającego lub łącznika, ich wtyki
muszą być łatwo dostępne.
Baterie i akumulatory należy
zabezpieczyć przed wysokimi
temperaturami (światłem
słonecznym, ogniem itp.).
Odłącz urządzenie od gniazdka
elektrycznego na czas burzy.
Podczas odłączania przewodu
zasilającego zawsze ciągnij wtyczkę,
a nie kabel.
Z urządzenia można korzystać
w klimacie tropikalnym i/lub
umiarkowanym.
Niebezpieczeństwo zwarcia lub
pożaru!
Dane identykacyjne i znamionowe
produktu umieszczono na tabliczce
informacyjnej znajdującej się z tyłu
lub na spodzie produktu.
Przed podłączeniem urządzenia
do źródła zasilania sprawdź, czy
napięcie w gniazdku odpowiada
wartości wydrukowanej z tyłu
urządzenia. Nie wolno podłącz
urządzenia do zasilania, jeżeli
napięcie jest inne.
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub
uszkodzenia produktu!
W przypadku montażu naściennego
urządzenie musi być bezpiecznie
przymocowane do ściany w sposób
zgodny z instrukcją montażu.
Używaj wyłącznie dostarczonego
wspornika naściennego (jeśli jest
dostępny). Niewłaściwy montaż
na ścianie może spowodować
wypadek, obrażenia lub
uszkodzenia. W przypadku pytań
skontaktuj się z działem obsługi
klienta w swoim kraju.
Nigdy nie umieszczaj urządzenia
i innych przedmiotów na
przewodzie zasilającym oraz innych
urządzeniach elektrycznych.
W przypadku transportu urządzenia
w temperaturze otoczenia
niższej niż 5°C rozpakuj je i przed
3PL
podłączeniem do zasilania
poczekaj, aż jego temperatura
osiągnie temperaturę pokojową.
Niektóre części tego produktu mogą
bwykonane ze szkła. Należy się
z nimi obchodzić ostrożnie, aby
uniknąć obrażeń lub uszkodzenia.
Ryzyko przegrzania!
Nie umieszczaj tego urządzenia w
miejscu z ograniczoną wentylacją.
Zawsze pozostawiaj co najmniej
10 cm wolnego miejsca z
każdej strony urządzenia w celu
zapewnienia właściwej wentylacji.
Upewnij się, że zasłony i inne
przedmioty nie zakrywają otworów
wentylacyjnych urządzenia.
Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia!
Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
Niewłaściwa wymiana baterii
grozi wybuchem. Baterię można
wymienić tylko na egzemplarz tego
samego lub odpowiedniego typu.
Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane
lub jeśli nie zamierzasz używać
pilota przez dłuższy czas.
Baterie zawierają substancje
chemiczne, dlatego po
rozładowaniu należy je zutylizow
w sposób zgodny z przepisami.
Ryzyko połknięcia baterii!
Produkt/pilot zdalnego sterowania
może zawierać baterię monetową/
pastylkową, która może zostać
połknięta. Zawsze trzymaj baterie
poza zasięgiem dzieci! Połknięcie
baterii może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć. W ciągu
dwóch godzin od połknięcia mogą
wystąpić poważne oparzenia
wewnętrzne.
Jeśli przypuszczasz, że bateria
została połknięta lub w inny sposób
znalazła się pod skórą, natychmiast
zgłoś się na pogotowie.
Podczas wymiany baterii trzymaj
nowe i zużyte baterie poza
zasięgiem dzieci. Po wymianie
baterii upewnij się, że komora
baterii jest w pełni zabezpieczona.
Jeśli komora baterii nie może zostać
w pełni zabezpieczona, przerwij
korzystanie z urządzenia. Trzymaj je
poza zasięgiem dzieci i skontaktuj
się z producentem.
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną
izolacją, bez uziemienia.
~
Napięcie prądu zmiennego
Używaj wyłącznie źródeł zasilania
wymienionych w instrukcji obsługi.
Dbanie o produkt
Do czyszczenia urządzenia używaj
wyłącznie ściereczek z mikrobry.
Ochrona środowiska
Utylizacja starych produktów i baterii
Ten produkt został wykonany z wysokiej
jakości materiałów i elementów,
4 PL
które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza,
że produkt podlega postanowieniom
Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt
zawiera baterie opisane w treści
Dyrektywy Europejskiej 2013/56/UE,
których nie można zutylizować z
pozostałymi odpadami domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi składowania
zużytych produktów elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii. Należy
postępować zgodnie z lokalnymi
przepisami i nigdy nie należy wyrzucać
produktu ani baterii ze zwykłymi
odpadami gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja zużytych produktów
i baterii pomaga chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Wyjmowanie baterii
Aby wyjąć baterię, zapoznaj się z
częścią dotyczącą instalacji baterii.
Zgodność z przepisami
Niniejszy produkt jest zgodny
z przepisami Unii Europejskiej
dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Firma Gibson Innovations niniejszym
oświadcza, że ten produkt spełnia
wszystkie niezbędne wymagania
oraz inne ważne wytyczne dyrektywy
2014/53/UE. Deklarację zgodności
można znaleźć na stronie internetowej
pod adresem www.p4c.philips.com.
Pomoc i wsparcie
techniczne
W celu skorzystania z szerokiego
zakresu pomocy technicznej
dostępnej w Internecie odwiedź stronę
www.philips.com/support, aby:
pobrać instrukcję obsługi i skróconą
instrukcja obsługi,
obejrzeć samouczki wideo
(dostępne tylko dla wybranych
modeli),
znaleźć odpowiedzi na często
zadawane pytania,
wysłać do nas wiadomość e-mail z
pytaniem,
porozmawiać z przedstawicielem
obsługi klienta.
Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na stronie internetowej,
aby wybrać język, a następnie
wprowadź numer modelu produktu.
W celu uzyskania pomocy możesz także
zwrócić się do działu obsługi klienta
w swoim kraju. Przed nawiązaniem
kontaktu zanotuj numer modelu i numer
seryjny swojego produktu. Informacje
te można znaleźć z tyłu lub na spodzie
urządzenia.
5PL
2 Twój produkt
Gratulujemy zakupu i witamy wśród
klientów rmy Philips! Aby w pełni
skorzystać z obsługi świadczonej
przez rmę Philips (np. powiadomień
o aktualizacjach oprogramowania
dołączonego do produktu), należy
zarejestrować zakupiony produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Jednostka centralna
Ta sekcja zawiera opis jednostki
centralnej.
1
2
3
5
4
a
Włączanie produktu lub
przełączanie go w tryb
gotowości.
Gdy produkt jest w trybie
gotowości, wskaźnik trybu
gotowości świeci się na
czerwono.
b
Wybór źródła sygnału produktu.
c +/- (Głośność)
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu
głośności.
d Panel wyświetlacza
e Znacznik NFC
Dotknij znacznika urządzeniem
obsługującym funkcję NFC, aby
nawiązać połączenie Bluetooth.
Pilot zdalnego
sterowania
Ta sekcja zawiera opis pilota zdalnego
sterowania.
14
13
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6 PL
a
Włączanie produktu lub
przełączanie go w tryb gotowości.
b Przyciski źródła
HDMI ARC: Przełączanie na
źródło HDMI ARC.
HDMI 1: Przełączanie na źródło
HDMI IN 1.
HDMI 2: Przełączanie na źródło
HDMI IN 2.
COAX: Wybór połączenia
koncentrycznego jako źródła
dźwięku.
OPTICAL: Wybór połączenia
optycznego jako źródła dźwięku.
AUDIO IN: Przełączanie źródła
dźwięku pomiędzy AUX lub
AUDIO IN (gniazdo typu jack
3,5 mm).
USB: Przełączanie w tryb USB.
: Przełączanie w tryb
Bluetooth.
: Wybór źródła sygnału
produktu.
c
/
Przechodzenie do poprzedniej lub
następnej ścieżki w trybie USB i
Bluetooth.
d
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub
wznawianie odtwarzania w trybie
USB i Bluetooth.
e BASS +/-
Zwiększanie lub zmniejszanie
poziomu tonów niskich na
jednostce centralnej.
f Regulacja głośności
+/-: Zwiększanie i zmniejszanie
poziomu głośności.
: Wyciszanie lub przywracanie
głośności.
g Sterowanie trybem dźwięku
SMART: automatyczny wybór
zaprogramowanego trybu dźwięku
pasującego do lmu lub muzyki.
MUSIC: wybór trybu dźwięku stereo.
VOICE: wybór trybu dźwięku z
wyrazistym głosem.
MOVIE: wybór trybu dźwięku
przestrzennego.
h HEIGHT +/-
Wybór efektu wysokości dla
systemu Dolby Atmos.
i AUDIO SYNC +/-
Zwiększanie lub zmniejszanie
opóźnienia dźwięku.
j NIGHT
Włączanie i wyłączanie trybu
nocnego.
k DIM
Ustawianie jasności panelu
wyświetlacza produktu.
l
Ustawianie zegara lub jego
wyświetlania.
m AUTO VOL.
Turn auto volume on or o.
n TREBLE +/-
Zwiększanie lub zmniejszanie
poziomu tonów wysokich na
jednostce centralnej.
7PL
Złącza
Ta część zawiera opis złączy produktu.
1
2
3
7
5
6
4
a HDMI OUT (ARC) - TO TV
Podłączanie do wejścia HDMI w
telewizorze.
b HDMI IN1 / HDMI IN2
Podłączanie do wyjścia HDMI
urządzenia cyfrowego.
c USB
Podłączanie do urządzenia
pamięci masowej USB w celu
odtwarzania multimediów.
Aktualizacja oprogramowania
produktu.
d DC IN
Podłączanie do źródła zasilania.
e AUDIO IN
Podłączanie do wyjścia audio
w urządzeniu z wykorzystaniem
źródła AUDIO IN lub AUX (poprzez
kilkakrotne naciśnięcie przycisku
AUDIO IN na pilocie zdalnego
sterowania).
f OPTICAL IN
Służy do podłączania do
optycznego wyjścia audio w
telewizorze lub urządzeniu
cyfrowym.
g COAXIAL IN
Podłączanie do koncentrycznego
wyjścia audio w telewizorze lub
urządzeniu cyfrowym.
Subwoofer
bezprzewodowy
Ten produkt jest dostarczany z
subwooferem bezprzewodowym.
1
2
3
a CONNECT (podłączanie)
Naciśnij, aby przełączyć subwoofer
w tryb parowania.
b Wskaźnik subwoofera
Wskaźnik zaczyna świecić po
włączeniu zasilania.
Podczas parowania
bezprzewodowego subwoofera
i jednostki centralnej wskaźnik
szybko miga na biało.
W przypadku udanego
parowania wskaźnik świeci na
biało.
W przypadku nieudanego
parowania wskaźnik powoli miga
na biało.
8 PL
Gdy połączenie bezprzewodowe
jest przerwane przez 1 minutę,
wskaźnik wyłącza się.
c AC MAINS
~
Podłączanie do źródła zasilania.
3 Podłączanie
W tej części opisano sposób
podłączenia produktu do telewizora i
innych urządzeń.
Informacje dotyczące podstawowych
połączeń produktu i akcesoriów można
znaleźć w skróconej instrukcji obsługi.
Uwaga
Dane identykacyjne i znamionowe
produktu umieszczono na tabliczce
informacyjnej znajdującej się z tyłu lub na
spodzie produktu.
Przed wykonaniem lub zmianą
jakichkolwiek połączeń należy upewnić się,
że wszystkie urządzenia są odłączone od
gniazdka elektrycznego.
Wybór miejsca
Umieść subwoofer w odległości co
najmniej 1 metra od jednostki centralnej
i 10 centymetrów od ściany.
Aby uzyskać najlepszy efekt, ustaw
subwoofer w sposób przedstawiony
poniżej.
9PL
10cm/4
1m/3ft
Parowanie z
subwooferem
Subwoofer bezprzewodowy jest
automatycznie parowany z jednostką
centralną za pośrednictwem połączenia
bezprzewodowego po włączeniu
jednostki centralnej i subwoofera.
Jeśli z subwoofera bezprzewodowego
nie słychać dźwięku, sparuj subwoofer
ręcznie.
1 Włącz jednostką centralną i
subwoofer.
» Jeśli połączenie z jednostką
centralną zostanie utracone,
wskaźnik na subwooferze
będzie powoli migać na biało.
2 Naciśnij przycisk CONNECT
(podłączanie) na subwooferze, aby
przełączyć go w tryb parowania.
» Wskaźnik na subwooferze
zacznie szybko migać na biało.
3 W trybie HDMI ARC (naciśnij
przycisk HDMI ARC) w ciągu
6 sekund na pilocie zdalnego
sterowania naciśnij dwukrotnie
przycisk
, następnie naciśnij jeden
raz przycisk Głośność +, a następnie
przytrzymaj przycisk BASS +.
» Jeśli parowanie zakończy
się pomyślnie, wskaźnik na
subwooferze zacznie świecić na
biało.
» Jeśli nie uda się przeprowadzić
procesu parowania, wskaźnik
na subwooferze będzie powoli
migać na biało.
4 Jeśli nie uda się przeprowadzić
procesu parowania, powtórz
powyższe czynności.
Uwaga
Jeśli przerwanie połączenia
bezprzewodowego lub proces parowania
trwa 1 minutę, subwoofer przełącza się
automatycznie w tryb gotowości, a dioda
LED na subwooferze wyłącza się.
Podłączanie dźwięku z
telewizora
Podłącz zestaw do telewizora. Dźwięk
z programów telewizyjnych można
odsłuchiwać przez głośniki zestawu.
Opcja 1: podłączenie
zestawu do telewizora za
pośrednictwem złącza HDMI
(ARC)
Najlepsza jakość dźwięku
Ten produkt obsługuje złącze HDMI w
wersji z funkcją Audio Return Channel
(ARC). Za pomocą funkcji ARC można
odsłuchiwać dźwięk z telewizora przy
użyciu tego produktu i pojedynczego
przewodu HDMI.
10 PL
Co jest potrzebne:
Przewód HDMI High Speed.
Telewizor obsługujący zarówno
standard HDMI ARC, jak i HDMI-
CEC (więcej informacji na ten temat
można znaleźć w instrukcji obsługi
telewizora).
W przypadku niektórych modeli
telewizorów należy włączyć wyjście
dla głośnika zewnętrznego w menu
ustawień telewizora (więcej informacji
na ten temat można znaleźć w
instrukcji obsługi telewizora).
TV
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
HDMI High Speed do złącza HDMI
OUT (ARC) produktu, a drugą
wtyczkę wsuń do złącza HDMI ARC
w telewizorze.
Złącze HDMI ARC telewizora
może być oznaczone w inny
sposób. Szczegółowe informacje
zawiera instrukcja obsługi
telewizora.
2 Włącz obsługę funkcji HDMI-CEC w
telewizorze.
W przypadku problemów z
funkcją HDMI-CEC zapoznaj się
z instrukcją obsługi telewizora,
aby upewnić się, że konguracja
HDMI-CEC jest prawidłowa. W
razie potrzeby skontaktuj się z
producentem telewizora.
3 Naciśnij przycisk HDMI ARC na
pilocie produktu, aby włączyć
połączenie HDMI ARC.
Uwaga
Nie ma 100-procentowej gwarancji
współpracy ze wszystkimi urządzeniami
HDMI-CEC.
Jeśli telewizor nie jest zgodny ze
standardem HDMI ARC, podłącz przewód
audio, aby słuchać dźwięku z telewizora za
pośrednictwem produktu.
Opcja 2: podłączenie do
telewizora za pomocą
przewodu optycznego
Najlepsza jakość dźwięku
TV
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
optycznego do złącza OPTICAL
produktu, a drugą wtyczkę wsuń do
optycznego gniazda wyjściowego w
telewizorze.
Cyfrowe wyjście optyczne
w telewizorze może być
oznaczone jako OPTICAL OUT,
SPDIF lub SPDIF OUT.
2 Naciśnij przycisk OPTICAL na
pilocie produktu, aby włączyć
połączenie optyczne.
Opcja 3: podłączenie do
telewizora za pomocą
przewodu koncentrycznego
Najlepsza jakość dźwięku
TV
11PL
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
koncentrycznego do złącza
COAXIAL produktu, a drugą wtyczkę
wsuń do wyjścia koncentrycznego
w telewizorze.
Cyfrowe wyjście koncentryczne
w telewizorze może być
oznaczone jako COAXIAL/
DIGITAL OUT lub DIGITAL
AUDIO OUT.
2 Naciśnij przycisk COAX na pilocie
produktu, aby włączyć połączenie
koncentryczne.
Opcja 4: podłączenie
analogowych przewodów audio
do telewizora
Średnia jakość dźwięku
AUDIO OUT
RL
TV
1 Za pomocą przewodu analogowego
połącz złącze AUDIO IN (gniazdo
typu jack 3,5 mm) tego produktu
z analogowym wyjściem audio
(czerwone i białe) w telewizorze.
Analogowe wyjście audio w
urządzeniu zewnętrznym może
być oznaczone jako AUDIO OUT.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
AUDIO IN na pilocie, aż na panelu
wyświetlacza zostanie wyświetlony
komunikat AUX.
Podłączanie dźwięku z
innych urządzeń
Dźwięk z innych urządzeń można
odsłuchiwać przez głośniki produktu.
Opcja 1: podłączenie innych
urządzeń za pomocą przewodu
optycznego
Najlepsza jakość dźwięku
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
optycznego do złącza OPTICAL
produktu, a drugą wtyczkę wsuń do
optycznego gniazda wyjściowego w
urządzeniu zewnętrznym.
Cyfrowe wyjście optyczne w
urządzeniu zewnętrznym może
być oznaczone jako OPTICAL
OUT, SPDIF lub SPDIF OUT.
2 Naciśnij przycisk OPTICAL na
pilocie produktu, aby włączyć
połączenie optyczne.
Opcja 2: podłączenie innych
urządzeń za pomocą przewodu
koncentrycznego
Najlepsza jakość dźwięku
12 PL
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
koncentrycznego do złącza
COAXIAL produktu, a drugą wtyczkę
wsuń do wyjścia koncentrycznego
w urządzeniu zewnętrznym.
Cyfrowe wyjście koncentryczne
w urządzeniu zewnętrznym
może być oznaczone jako
COAXIAL/DIGITAL OUT lub
DIGITAL AUDIO OUT.
2 Naciśnij przycisk COAX na pilocie
produktu, aby włączyć połączenie
koncentryczne.
Opcja 3: podłączenie
innych urządzeń za pomocą
analogowych przewodów audio
Średnia jakość dźwięku
AUDIO OUT
RL
1 Za pomocą przewodu analogowego
połącz złącze AUDIO IN (gniazdo
typu jack 3,5 mm) tego produktu
z analogowym wyjściem audio
(czerwone i białe) w urządzeniu
zewnętrznym.
Analogowe wyjście audio w
urządzeniu zewnętrznym może
być oznaczone jako AUDIO OUT.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
AUDIO IN na pilocie, aż na panelu
wyświetlacza zostanie wyświetlony
komunikat AUX.
Podłączanie urządz
cyfrowych za
pośrednictwem złącza
HDMI
Podłącz urządzenie cyfrowe, takie jak
dekoder, odtwarzacz DVD/Blu-ray
lub konsolę do gier do tego produktu
za pośrednictwem pojedynczego
połączenia HDMI. Kiedy urządzenia
są podłączone w ten sposób, podczas
odtwarzania pliku lub grania w grę
obraz jest automatycznie
wyświetlany na telewizorze,
dźwięk jest automatycznie
odtwarzany za pośrednictwem
produktu.
1 Za pomocą przewodu HDMI High
Speed połącz złącze HDMI OUT
urządzenia cyfrowego ze złączem
HDMI IN 1/2 produktu.
2 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
HDMI High Speed do złącza HDMI
OUT (ARC) produktu, a drugą
wtyczkę wsuń do złącza HDMI w
telewizorze.
W telewizorze i podłączonym
urządzeniu włącz funkcję
sterowania HDMI-CEC (jeśli
jest dostępna). Szczegółowe
informacje zawiera instrukcja
obsługi telewizora i urządzenia.
3 Naciśnij przycisk HDMI 1/2 na
pilocie produktu, aby włączyć
połączenie HDMI IN.
Jeśli telewizor nie jest zgodny ze
standardem HDMI CEC, wybierz
odpowiednie wejście wideo w
telewizorze.
13PL
4 Obsługa
sprzętu
W tej części opisano korzystanie z
produktu do odtwarzania materiałów z
żnych źródeł.
Przed uruchomieniem
Wykonaj niezbędne połączenia
opisane w skróconej instrukcji
obsługi oraz instrukcji obsługi.
Przełącz produkt na odpowiednie
źródło dla innych urządzeń.
Ustawianie zegara
Poprzez ustawienia zegara można
wybrać typ trybu gotowości (tryb
gotowości ECO bez wyświetlania
zegara lub normalny tryb gotowości z
wyświetlonym zegarem).
1 Przełącz produkt w tryb gotowości
(naciśnij przycisk
).
» Wyświetli się symbol --:-- lub
zegar.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk ,
aby włączyć tryb ustawiania zegara.
» Zacznie migać symbol --:--.
3 Naciśnij przycisk Głośność +/-, aby
wybrać format 12- lub 24-godzinny,
a następnie naciśnij przycisk
, aby
potwierdzić.
Jeśli wybrano format
12-godzinny, wybierz opcję „AM”
lub „PM” do wyświetlenia.
» Zaczną migać cyfry godziny.
4 Naciśnij przycisk Głośność +/-,
aby ustawić godzinę, a następnie
naciśnij przycisk
, aby potwierdzić.
» Zaczną migać cyfry minuty.
5 Naciśnij przycisk ośność +/-, aby
ustawić minutę, a następnie naciśnij
przycisk
, aby potwierdzić.
» Napis ECO zacznie migać.
6 Naciśnij przycisk Głośność +/-, aby
wybrać opcję „ECO” lub „CLOCK”, a
następnie naciśnij przycisk
, aby
potwierdzić.
» W przypadku wyboru opcji
„ECO”, w trybie gotowości, zegar
jest wyświetlany przez 1 minutę,
a następnie wyświetlacz jest
wyłączany.
» W przypadku wyboru opcji
CLOCK”, w trybie gotowości,
zegar jest zawsze wyświetlany.
Wyświetlanie zegara
1 W trybie gotowości ECO lub trybie
pracy naciśnij przycisk
.
» W trybie gotowości ECO zegar
jest wyświetlany przez 1 minutę,
a następnie wyświetlacz jest
wyłączany.
» W trybie pracy zegar jest
wyświetlany przez 5 sekund, a
następnie wyświetlacz przełącza
się na informacje o bieżącym
źródle.
Uwaga
W przypadku odłączenia produktu od
zasilania sieciowego czas zegara może być
zachowywany tylko przez 24 godzin.
Bardzo wysoka lub niska temperatura w
pomieszczeniu wpływa na dokładność
zegara.
14 PL
Auto standby
Podczas odtwarzania plików
multimedialnych z podłączonego
urządzenia produkt automatycznie
przełącza się w tryb gotowości
po 15 minutach braku aktywności
przycisków i braku odtwarzania
pliku audio/wideo z podłączonego
urządzenia.
Regulacja głośności
1
Naciśnij przycisk Głośność +/-, aby
zwiększyć lub zmniejszyć poziom
głośności.
Aby wyłączyć dźwięk, naciśnij
przycisk
.
Aby przywrócić dźwięk,
ponownie naciśnij przycisk
lub
przycisk ośność +/-.
Dolby Atmos®
Oprócz poziomej dystrybucji
5-kanałowego dźwięku produkt ma
także dodatkowe kanały audio w
postaci wbudowanych głośników z
obsługą systemu Dolby Atmos. Dzięki
temu dystrybucja dźwięku obejmuje
obszar ponad głową odbiorcy, co
pozwala uzyskać imponujący dźwięk 3D
o wyższym poziomie realizmu.
2.8~3m
0.70.8m
23m
Optymalna konguracja dla dźwięku
Dolby Atmos
Produkt jest umieszczony na
wysokości od 0,7 do 0,8 m.
Sut znajduje się na wysokości od
2,8 do 3 m.
Miejsce odsłuchu znajduje się w
odległości od 2 do 3 m od produktu.
Sut nie jest wykonany z materiału
pochłaniającego dźwięk.
Najlepiej, aby na sucie nie było
wystających przedmiotów, takich
jak oświetlenie czy dekoracje.
Najlepsze efekty Dolby Atmos można
uzyskać w następujących dwóch
przypadkach użycia.
Z odtwarzacza płyt Blu-ray:
Film w formacie Dolby Atmos.
Odtwarzacz płyt Blu-ray
podłączony do produktu za
pomocą złącza
.
W odtwarzaczu płyt Blu-ray
włączony format dźwięku
bitstream/raw dla wyjścia sygnału
dźwiękowego HDMI.
Przewód HDMI High Speed.
15PL
Z telewizora:
Film w formacie Dolby Atmos.
Telewizor obsługujący sygnał
wyjściowy Dolby Atmos bitstream/
raw.
Telewizor podłączony do produktu
za pomocą złącza
.
Przewód HDMI High Speed.
Uwaga
Szczegółowe informacje na temat
podłączania odtwarzacza płyt Blu-ray do
produktu za pomocą złącza
można znaleźć w części „Podłączanie
> „Podłączanie urządzeń cyfrowych za
pomocą złącza HDMI” w instrukcji obsługi.
Korzystanie z dźwięku Dolby Atmos
1 Naciśnij przycisk , aby
wybrać poziom efektów wysokości
dźwięku przestrzennego zgodnie ze
swoimi preferencjami i zależnie od
otoczenia.
: brak efektu wysokości.
: mały efekt
wysokości.
: średni efekt
wysokości.
: duży efekt
wysokości.
Uwaga
W przypadku korzystania ze złączy innych
niż HDMI (np. USB, Bluetooth, OPTICAL i
COAXIAL) generowane efekty wysokości
dźwięku przestrzennego są ograniczone.
Ustawienia dźwięku
W tej części opisano ustawienie
optymalnego dźwięku dla lmów i
muzyki.
Tryb dźwięku
Można wybrać jeden z
zaprogramowanych trybów dźwięku
odpowiedni do odtwarzanego lmu lub
muzyki.
Naciśnij przycisk MOVIE, aby
włączyć dźwięk przestrzenny.
Idealny do oglądania lmów.
Naciśnij przycisk MUSIC, aby
włączyć dwu- lub wielokanałowy
dźwięk stereo. Idealny do słuchania
muzyki.
Naciśnij przycisk VOICE, aby
włączyć efekt dźwiękowy, dzięki
któremu głos ludzki jest czystszy i
bardziej zrozumiały.
Naciśnij przycisk SMART,
aby automatycznie wybr
zaprogramowany tryb dźwięku
(MOVIE, MUSIC lub VOICE)
w oparciu o rodzaj sygnału
wejściowego w celu optymalizacji
jakości dźwięku.
Korektor
Zmień ustawienia wysokiej
częstotliwości (tony wysokie) oraz
niskiej częstotliwości (basy) produktu.
1 Za pomocą przycisku
TREBLE +/- lub BASS +/- dostosuj
częstotliwość.
Synchronizacja obrazu i
dźwięku
Jeśli dźwięk nie jest zsynchronizowany
z obrazem, można opóźnić dźwięk w
celu jego dopasowania do obrazu.
1 Naciśnij przycisk AUDIO SYNC +/-,
aby zsynchronizować dźwięk z
obrazem.
16 PL
Automatyczna regulacja
głośności
Włącz funkcję automatycznej regulacji
głośności, aby utrzymać stały poziom
głośności podczas zmiany źródła dźwięku.
Funkcja kompresuje też dynamikę
dźwięku, zwiększając poziom głośności
cichych scen i zmniejszając poziom
głośności głośnych scen.
1 Naciśnij przycisk AUTO VOL., aby
włączyć lub wyłączyć automatyczną
regulację głośności.
» Po włączeniu tej funkcji napis
ON AUTO VOLUME przewinie
się raz na panelu wyświetlacza.
» Po wyłączeniu tej funkcji napis
OFF AUTO VOLUME przewinie
się raz na panelu wyświetlacza.
Tryb nocny
Tryb nocny umożliwia słuchanie po cichu
— pozwala wyciszyć głośne dźwięki
podczas odtwarzania dźwięku. Tryb
nocny jest dostępny tylko w przypadku
ścieżek dźwiękowych Dolby Digital.
1 Naciśnij przycisk NIGHT, aby
włączyć lub wyłączyć tryb nocny.
Po włączeniu trybu nocnego
napis ON NIGHT przewinie się
raz na panelu wyświetlacza.
Po wyłączeniu trybu nocnego
napis OFF NIGHT przewinie się
raz na panelu wyświetlacza.
Uwaga
Jeśli włączysz funkcję automatycznej
regulacji głośności, automatycznie zostanie
wyłączony tryb nocny (jeśli jest aktywny) —
i na odwrót.
Odtwarzanie dźwięku
przez połączenie
Bluetooth
Korzystając z połączenia Bluetooth,
połącz produkt z urządzeniem
Bluetooth (np. iPad, iPhone, iPod touch,
telefon Android lub laptop). Dzięki
temu możesz odsłuchiwać pliki audio
zapisane w urządzeniu przez głośniki
tego produktu.
Co jest potrzebne:
Urządzenie Bluetooth, które
obsługuje prole Bluetooth A2DP i
AVRCP, z wersją Bluetooth 3.0.
Maksymalny zasięg działania
między produktem a urządzeniem
Bluetooth wynosi około 10 metrów.
1 Naciśnij przycisk na pilocie
zdalnego sterowania, aby
przełączyć produkt w tryb
Bluetooth.
» Na panelu wyświetlacza zacznie
migać komunikat BT.
2 W urządzeniu Bluetooth włącz
funkcję Bluetooth, następnie znajdź
i wybierz opcję Fidelio B8, aby
nawiązać połączenie (informacje
na ten temat można znaleźć
w instrukcji obsługi urządzenia
Bluetooth w części dotyczącej
włączania funkcji Bluetooth).
» Podczas nawiązywania
połączenia komunikat BT na
panelu wyświetlacza zacznie
migać.
3 Poczekaj, aż produkt wyemituje
sygnał dźwiękowy.
» Po pomyślnym nawiązaniu
połączenia Bluetooth na
panelu wyświetlacza zostanie
wyświetlony komunikat BT.
17
Nawiązywanie
połączenia Bluetooth za
pomocą funkcji NFC
NFC (Near Field Communication)
to technologia umożliwiają
bezprzewodową komunikację
o niewielkim zasięgu między
urządzeniami obsługującymi funkcję
NFC, takimi jak telefony komórkowe.
Co jest potrzebne:
Urządzenie Bluetooth z funkcją
NFC.
Aby dokonać parowania, dotknij
urządzeniem NFC znacznika NFC
produktu.
1 Włącz funkcję NFC w urządzeniu
Bluetooth (więcej informacji
można znaleźć w instrukcji obsługi
urządzenia).
2 Dotykaj urządzeniem NFC
znacznika NFC produktu, aż produkt
wyemituje sygnał dźwiękowy.
» Po pomyślnym nawiązaniu
połączenia Bluetooth na
panelu wyświetlacza zostanie
wyświetlony komunikat BT.
» Jeśli połączenie nie zostanie
nawiązane, komunikat BT na
panelu wyświetlacza będzie
nieprzerwanie migać.
3 Wybierz i rozpocznij odtwarzanie
plików dźwiękowych lub muzyki w
urządzeniu NFC.
Aby przerwać połączenie,
ponownie dotknij urządzeniem
NFC znacznika NFC produktu.
» Jeśli połączenie nie zostanie
nawiązane, komunikat BT na
panelu wyświetlacza będzie
nieprzerwanie migać.
4 Wybór i odtwarzanie plików
dźwiękowych lub muzyki w
urządzeniu Bluetooth.
Jeśli podczas odtwarzania
pojawi się połączenie
przychodzące, odtwarzanie
muzyki zostanie wstrzymane.
Jeśli urządzenie Bluetooth
obsługuje prol AVRCP, na
pilocie zdalnego sterowania
możesz nacisnąć przycisk
/ ,
aby pominąć utwór, lub przycisk
, aby wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie.
5 Aby wyjść z menu Bluetooth,
wybierz inne źródło.
Po przełączeniu się z powrotem
na działanie w trybie Bluetooth,
połączenie Bluetooth
pozostanie aktywne.
Uwaga
Przesyłanie strumieniowe muzyki może
zostać zakłócone przez przeszkody
znajdujące się między urządzeniem a tym
produktem. Takimi przeszkodami mogą b
ściany, metalowe obudowy urządzeń lub
inne urządzenia znajdujące się w pobliżu i
działające w tej samej częstotliwości.
Jeśli chcesz połączyć produkt z innym
urządzeniem Bluetooth, naciśnij i
przytrzymaj przycisk na pilocie, aby
odłączyć aktualnie podłączone urządzenie
Bluetooth.
PL
18
odtwarzacz MP3
Podłączanie odtwarzacza MP3 w celu
odtwarzania plików dźwiękowych lub
muzyki.
Co jest potrzebne:
Odtwarzacz MP3.
Stereofoniczny przewód audio
3,5 mm.
1 Za pomocą stereofonicznego
przewodu audio 3,5 mm podłącz
odtwarzacz MP3 do złącza AUDIO
IN produktu.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
AUDIO IN na pilocie, aż na panelu
wyświetlacza zostanie wyświetlony
komunikat AUDIO IN.
3 W celu wybierania i odtwarzania
plików dźwiękowych lub muzyki
skorzystaj z elementów sterujących
odtwarzacza MP3.
Urządzenia pamięci
masowej USB
Słuchaj muzyki zapisanej w urządzeniu
pamięci masowej USB, takim jak
odtwarzacz MP3, karta pamięci ash
USB itp.
Co jest potrzebne:
Urządzenie pamięci masowej USB
sformatowane w systemie plików
FAT16 lub FAT32 oraz zgodne ze
standardem Mass Storage Class.
Plik MP3 zapisany w urządzeniu
pamięci masowej USB
1 Podłącz urządzenie pamięci
masowej USB do produktu.
2 Naciśnij przycisk USB na pilocie.
3 Odtwarzaniem można sterować za
pomocą pilota.
Naciśnij przycisk
, aby
rozpocząć, wstrzymać lub
wznowić odtwarzanie.
Naciśnij przycisk
/ , aby przejść
do poprzedniego lub następnego
utworu.
Podczas odtwarzania z urządzenia
USB naciśnij przycisk USB, aby
wybrać jeden z następujących
trybów odtwarzania.
ALL RPT: powtarzanie
wszystkich ścieżek w danym
folderze.
OFF RPT: tryb powtarzania jest
wyłączony.
Uwaga
Produkt obsługuje urządzenia pamięci
masowej USB o pojemności do 32 GB.
Produkt może być niezgodny z niektórymi
typami urządzeń pamięci masowej USB.
Jeśli używany jest przedłużacz USB,
koncentrator USB lub uniwersalny czytnik
USB, urządzenie pamięci masowej USB
może nie zostać rozpoznane.
Protokoły PTP i MTP wykorzystywane przez
aparaty cyfrowe nie są obsługiwane.
Nie należy odłączać urządzenia pamięci
masowej USB w trakcie jego odczytu.
Pliki muzyczne (MP3) zabezpieczone przed
kopiowaniem (DRM) nie są obsługiwane.
Obsługiwany port USB: 5 V , 500 mA.
Ustawianie jasności
wyświetlacza
Aby wybrać różne poziomy jasności
panelu wyświetlacza tego produktu,
można nacisnąć kilkakrotnie przycisk DIM.
Jeśli wybierzesz opcję AUTO OFF,
komunikat LED zostanie wyłączony po
10 sekundach braku aktywności przycisków.
PL
19
Zastosowanie ustawień
fabrycznych
W przypadku braku reakcji produktu
można przywrócić jego ustawienia
fabryczne.
1 W trybie HDMI ARC (naciśnij
przycisk HDMI ARC) w ciągu
6 sekund na pilocie zdalnego
sterowania naciśnij dwukrotnie
przycisk
, następnie naciśnij jeden
raz przycisk Głośność -, a następnie
przytrzymaj przycisk BASS -.
» Po zakończeniu procesu
przywracania ustawień
fabrycznych produkt
automatycznie wyłączy się i
włączy ponownie.
5 Aktualizacja
oprogramo-
wania
Aby korzystać z najlepszych funkcji
i wsparcia technicznego, należy
zaktualizować urządzenie przy użyciu
najnowszego oprogramowania.
Sprawdzanie wersji
oprogramowania
W trybie HDMI ARC (naciśnij przycisk
HDMI ARC) w ciągu 6 sekund na
pilocie zdalnego sterowania naciśnij
dwukrotnie przycisk
, następnie
naciśnij jeden raz przycisk TREBLE -, a
następnie przytrzymaj przycisk BASS -.
» Numer wersji oprogramowania
zostanie wyświetlony na panelu
wyświetlacza.
Aktualizacja
oprogramowania przez
port USB
Przestroga
Podczas procesu aktualizacji nie wyłączaj
zasilania i nie odłączaj pamięci ash
USB, ponieważ może to spowodow
uszkodzenie urządzenia.
1 Sprawdź najnowszą wersję
oprogramowania na stronie
www.philips.com/support.
Znajdź swój model i kliknij
pozycję „Oprogramowanie i
sterowniki”.
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462

Fidelio Fidelio SkyQuake B8 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla