Registratore IC
ICD-TX800
Istruzioni per l’uso
© 2017 Sony Corporation Printed in China
ICD-TX800 4-699-321-72(2)
4-699-321-72(2)
IT
PL
Far riferimento alla Guida
Il presente documento rappresenta le Istruzioni per l’uso e
spiega come eseguire le operazioni di base del registratore
IC.
La Guida è un manuale online.
Far riferimento alla Guida per conoscere ulteriori dettagli,
operazioni e soluzioni possibili quando si verifica un
problema.
http://rd1.sony.net/help/icd/t80/h_ce/
Controllare le parti in dotazione
• Registratore IC (1)
• Telecomando* (1)
• Cuffie stereo (1)
• Cavo cuffie dedicato (1)
• Cavo USB (1)
• Custodia di trasporto (1)
• Istruzioni per l'uso (questo foglio)
• Scheda garanzia
• Software applicativo, Sound Organizer 2 (il file del
programma di installazione è archiviato nella memoria
incorporata per consentirne l'installazione sul computer)
* È già installata una batteria al litio a bottone.
Parti e controlli
Registratore IC Telecomando
Il registratore IC ha un
fermaglio integrato sul retro,
che consente di fissarlo, ad
esempio, all'orlo di una tasca.
Microfoni incorporati
Indicatore di funzionamento
Finestrella del display
Indicatore Bluetooth*¹
Coperchio connettore USB
Connettore USB/cuffie (sotto il coperchio connettore
USB)
Pulsante STOP
Commutatore HOLD•POWER*²
Pulsante REC (registrazione)
Pulsante /DPC (Digital Pitch Control)
Antenna incorporata*³
Pulsante STOP
Indicatore di funzionamento
Commutatore HOLD
Pulsante (ricerca all’indietro/ritorno rapido indietro)
Pulsante
BACK/ HOME*⁴
Pulsante (riproduzione/conferma)*⁵
Pulsante REC (registrazione)
Pulsante (ricerca in avanti/avanzamento rapido)
Pulsante OPTION
Pulsante /
A-B (ripeti A-B)
Pulsante VOL –/+ (volume –/+)*⁵
Pulsante T-MARK (marcatore dei brani)
Pulsante RESET*⁶
Foro per cinghia (nessuna cinghia in dotazione con il
registratore IC utilizzato).
Vano batteria*⁷
*¹ L'indicatore cambia colore o lampeggia per indicare lo stato della
funzione Bluetooth o l'abbinamento Bluetooth (registrazione del
dispositivo).
*² Portare il commutatore HOLD•POWER su “POWER” e tenerlo in questa
posizione per almeno 8 secondi per riavviare il registratore IC. Prima di
riavviare il registratore IC, assicurarsi che l'indicatore di funzionamento
sia spento. Per istruzioni dettagliate, fare riferimento alla Guida.
*³ Quando si utilizza il telecomando non coprire l'antenna incorporata, ad
esempio con la mano, per non interferire con la connessione wireless al
registratore IC.
*⁴ Premere questo pulsante una volta per visualizzare la schermata
precedente. Tenerlo premuto per visualizzare la schermata del menu
HOME.
*⁵ Sul pulsante (riproduzione/conferma) e accanto a “+” sul pulsante
VOL –/+ (volume –/+) è presente un puntino in rilievo.
*⁶ Premere questo pulsante quando il telecomando non funziona.
*⁷ È già installata una batteria al litio a bottone.
¼ Il registratore IC non comprende altoparlanti incorporati.
Come provare il nuovo registratore IC
Carica
Caricare il registratore IC.
Utilizzare il cavo USB in dotazione per collegare il
connettore USB/cuffie, sotto il coperchio connettore USB,
alla porta USB di un computer acceso. La carica inizia.
Quando la batteria è completamente carica, l’indicatore
della batteria mostra l’indicazione “
”.
Scollegare il registratore IC.
Accertarsi che il messaggio “Accessing” non sia
visualizzato nella finestrella del display. Fare quindi
riferimento alla Guida per rimuovere in sicurezza il
registratore IC.
Accensione
Registratore IC
Far scorrere il commutatore HOLD•POWER sul registratore
IC in direzione di “POWER” e mantenerlo in posizione fino
all’attivazione della finestrella del display.
Per spegnere, far scorrere il commutatore HOLD•POWER del
registratore IC su “POWER” e mantenerlo in posizione fino
a quando viene visualizzato “Power Off” sulla finestrella del
display.
Telecomando
Indicatore di
funzionamento
Allontanare il commutatore HOLD da “HOLD”.
Per accendere il telecomando, premere un pulsante qualsiasi
sul telecomando. Quando l'indicatore di funzionamento sul
telecomando smette di lampeggiare, le operazioni mediante
telecomando sono disponibili.
Il telecomando non ha un pulsante di accensione.
Si spegne automaticamente nei casi seguenti:
• se non viene stabilita una connessione wireless con il
registratore IC e si lascia il telecomando inutilizzato per circa
5 minuti
• se viene stabilita una connessione wireless con il registratore
IC e
– si spegne il registratore IC
– si lascia il telecomando inutilizzato per circa 2 ore
Per usare il telecomando per le operazioni dopo che si è
spento, seguire la procedura riportata sopra per accendere il
telecomando, quindi premere di nuovo il pulsante desiderato
sul telecomando.
Per evitare l'azionamento accidentale (HOLD)
Il registratore IC e il telecomando sono entrambi dotati di un
commutatore che consente di disattivare l'azionamento dei
pulsanti.
Far scorrere il commutatore HOLD•POWER sul registratore
IC o sul commutatore HOLD sul telecomando in direzione di
“HOLD”.
Registratore IC Telecomando
¼ Per sbloccare il registratore IC o il telecomando dallo stato di
Hold, far scorrere rispettivamente il commutatore
HOLD•POWER verso il centro o il commutatore HOLD lontano
da “HOLD”.
Impostazioni iniziali
Selezionare
(
//
/
)
Confermare
Finestrella del display (sul registratore IC)
Pulsanti da usare (sul telecomando)
Quando si accende il registratore IC per la prima volta,
viene visualizzata la schermata “Configure Initial Settings”
nella finestrella del display del registratore IC. Usare il
telecomando per eseguire le impostazioni iniziali, come la
lingua del display, l'impostazione dell'orologio e l'attivazione/
disattivazione del segnale acustico.
Far scorrere il commutatore HOLD allontanandolo
da “HOLD” per sbloccare il telecomando dallo stato
HOLD.
Rimuovere l'etichetta gialla dal retro del telecomando
quando lo si utilizza per la prima volta.
Quando viene visualizzata la schermata “Configure
Initial Settings” premere un pulsante qualsiasi del
telecomando.
Se l'indicatore di funzionamento sul telecomando
lampeggia, attendere fino a quando smette di
lampeggiare prima di andare al passaggio successivo.
Premere per avviare le impostazioni iniziali.
Selezionare la lingua del display.
È possibile selezionare le lingue seguenti:
Deutsch (tedesco), English* (inglese), Español (spagnolo),
Français (francese), Italiano, Русский (russo), Türkçe
(turco)
* Impostazione predefinita
Impostare l’anno, il mese, il giorno, le ore e i minuti
correnti.
¼ Per tornare all'impostazione precedente dell'orologio,
premere BACK/HOME.
Selezionare “Next”.
Uso del menu principale (HOME)
È possibile utilizzare il menu HOME per una serie di
operazioni, tra cui l'individuazione e la riproduzione di
un file registrato e la modifica delle impostazioni del
registratore IC.
Selezionare
(
/
)
Confermare
BACK/HOME
Finestrella del display (sul registratore IC)
Pulsanti da usare (sul telecomando)
¼ Per selezionare le funzioni del menu HOME è necessario
usare il telecomando.
Tenere premuto BACK/HOME.
La schermata del menu HOME viene visualizzata sulla
finestrella del display del registratore IC.
Le voci del menu HOME sono allineate in questa
sequenza.
Recorded
Files
Record SettingsREC
Remote
Back
to XX*
Music
Selezionare la funzione desiderata tra le seguenti:
Music
È possibile selezionare e riprodurre un
file importato da un computer.
Per individuare un file musicale,
selezionare “All Songs”, “Albums”,
“Artists” o “Folders”.
Quando si importano file, assicurarsi di
importarli nella cartella MUSIC.
Recorded
Files
È possibile selezionare e riprodurre un
file registrato con il registratore IC.
Per individuare un file registrato,
selezionare “Latest Recording”, “Search
by REC Date”, “Search by REC Scene” o
“Folders”.
Record
È possibile visualizzare la schermata
di standby della registrazione e quindi
avviare la registrazione.
REC Remote
È possibile visualizzare la schermata
del menu di REC Remote che utilizza la
funzione Bluetooth.
Inoltre, è possibile attivare/disattivare
la funzione Bluetooth o eseguire
la registrazione del dispositivo
(abbinamento) per l'uso di REC
Remote.
Settings
È possibile visualizzare la schermata
del menu Settings e modificare svariate
impostazioni sul registratore IC.
Back to XX*
È possibile tornare alla schermata
visualizzata prima della schermata del
menu HOME.
* La funzione correntemente utilizzata viene visualizzata in “XX”.
¼ Premere STOP per tornare alla schermata che era
visualizzata prima di accedere al menu HOME.
Uso del menu OPTION
È possibile utilizzare il menu OPTION per eseguire
varie funzioni tra cui la modifica delle impostazioni del
registratore IC.
Le voci disponibili variano in base alla situazione.
Confermare
OPTION
Selezionare
(
/)
Finestrella del display (sul registratore IC)
Pulsanti da usare (sul telecomando)
¼ Per selezionare le funzioni del menu OPTION è necessario
usare il telecomando.
Selezionare la funzione desiderata dal menu
HOME, quindi premere OPTION.
Selezionare la voce di menu di cui si desidera
modificare le impostazioni.
Selezionare l'opzione di impostazione desiderata.
Copia di file dal registratore IC a
un computer
È possibile copiare file e cartelle dal registratore IC al
computer per archiviarli.
Seguire le istruzioni in “Carica” per collegare il
registratore IC a un computer.
Trascinare i file o le cartelle che si desidera copiare
da “IC RECORDER” al disco locale sul computer.
Scollegare il registratore IC dal computer.
Installazione di Sound Organizer 2
Installare Sound Organizer sul computer.
Sound Organizer consente di scambiare file tra il
registratore IC e il computer.
Le canzoni importate da CD musicali e altri supporti, i file
MP3 e altri file audio importati su un computer possono
anche essere riprodotti e trasferiti sul registratore IC.
Note
• Sound Organizer è compatibile solo con computer Windows.
Non è compatibile con i Mac.
• Questo registratore IC è compatibile solo con Sound Organizer 2.
• Se si formatta la memoria incorporata, tutti i dati archiviati in
essa verranno eliminati. (Verrà eliminato anche il programma
di installazione del software Sound Organizer.)
¼
• Quando si intende installare Sound Organizer, accedere
utilizzando un account dotato di privilegi di amministratore.
• La procedura di installazione varia in base alla versione
di Windows. La procedura seguente usa come esempio
Windows 7.
Seguire le istruzioni in “Carica” per collegare il
registratore IC a un computer.
Assicurarsi che il registratore IC venga rilevato
correttamente dal computer.
Sulla finestra del display del registratore IC viene
visualizzato “Connecting” per tutto il tempo che il
registratore IC è collegato al computer.
Andare al menu [Start], fare clic su [Computer],
quindi fare doppio clic su [IC RECORDER] - [FOR
WINDOWS].
Selezionare “Yes” o “No” per attivare o disattivare il
segnale acustico.
Al termine delle impostazioni iniziali, vengono visualizzati
un messaggio di completamento e quindi la schermata
del menu HOME.
Note
• Il segnale acustico si può udire solo tramite le cuffie collegate al
registratore IC.
• È possibile modificare qualsiasi impostazione iniziale in
qualunque momento. Per istruzioni dettagliate, fare riferimento
alla Guida.
Registrazione
Microfoni
incorporati
STOP
REC
Indicatore di
funzionamento
Pulsanti da usare (sul registratore IC)
¼
• Per avviare la registrazione è possibile utilizzare il registratore IC
o il telecomando.
• Prima di iniziare a registrare, accertarsi che lo stato HOLD sia
sbloccato.
• È possibile selezionare una scena di funzionamento per ciascuna
situazione selezionando “Scene Select” nel menu OPTION con il
telecomando.
Puntare il registratore IC in modo che i microfoni
incorporati siano rivolti nella direzione della
sorgente di registrazione.
Premere REC.
Accertarsi che l'indicatore di funzionamento sul
registratore IC sia acceso con luce rossa, per indicare che
la registrazione è iniziata.
Premere STOP per interrompere la registrazione.
La registrazione si arresta e sulla finestrella del display
viene visualizzato “Saving...”.
Ascolto
Il registratore IC non è dotato di altoparlante incorporato.
Per ascoltare l'audio è necessario collegare le cuffie stereo
(in dotazione) al registratore IC con il cavo cuffie dedicato
(in dotazione). Per le operazioni di riproduzione usare il
telecomando.
Preparazione all'ascolto
Collegare le cuffie stereo al connettore USB/cuffie sul
registratore IC con il cavo cuffie dedicato.
Per avviare la riproduzione.
Selezionare
(
//
/
)
Confermare
STOP
BACK/HOME
Pulsante
VOL –/+
Finestrella del display (sul registratore IC)
Pulsanti da usare (sul telecomando)
Osservando la finestrella del display sul registratore
IC, usare il telecomando per selezionare
“ Recorded Files” dal menu HOME.
Selezionare “Latest Recording”, “Search by REC Date”,
“Search by REC Scene” o “Folders”.
Selezionare il file desiderato.
La riproduzione ha inizio.
Premere VOL + o VOL - per regolare il volume.
Premere STOP per arrestare la riproduzione.
¼ Subito dopo aver arrestato la registrazione è possibile premere
per riprodurre il file appena registrato.
Per aggiungere un marcatore dei brani
È possibile aggiungere un marcatore in un punto in cui si
desidera dividere un file successivamente, oppure in un punto
da individuare durante la riproduzione. È possibile aggiungere
un massimo di 98 marcatori dei brani a ciascun file.
È anche possibile aggiungere marcatori dei brani durante la
registrazione.
Eliminazione
Confermare
OPTION
Selezionare
(
//
/
)
Finestrella del display (sul registratore IC)
Pulsanti da usare (sul telecomando)
¼ Per eliminare un file è necessario usare il telecomando.
Nota
Una volta eliminato un file, non è più possibile ripristinarlo.
Osservando la finestrella del display sul registratore
IC, usare il telecomando per selezionare il file da
eliminare dall'elenco dei file registrati o riprodurre il
file da eliminare.
Selezionare “Delete a File” dal menu OPTION.
Viene visualizzato il messaggio “Delete?” e il file
selezionato inizia la riproduzione per confermare la
selezione.
Selezionare “Yes”.
Viene visualizzato “Please Wait”, che rimane visibile fino
all'eliminazione del file selezionato.
Fare doppio clic su [SoundOrganizer_V2001] (o su
[SoundOrganizer_V2001.exe]).
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo del
computer.
Assicurarsi di accettare i termini del contratto di
concessione in licenza, selezionare [I accept the
terms in the license agreement], quindi fare clic su
[Next].
Quando viene visualizzata la finestra [Setup Type],
selezionare [Standard] o [Custom], quindi fare clic
su [Next].
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo e
configurare le impostazioni di installazione quando si
seleziona [Custom].
Quando viene visualizzata la finestra [Ready to
Install the Program] fare clic su [Install].
L'installazione viene avviata.
Quando viene visualizzata la finestra [Sound
Organizer has been installed successfully.]
selezionare [Launch Sound Organizer Now] e
quindi fare clic su [Finish].
Nota
Dopo aver installato Sound Organizer potrebbe essere
necessario riavviare il computer.
Sostituzione della batteria del
telecomando
Quando l'indicatore sul telecomando si accende con luce
rossa significa che la batteria sta per esaurirsi. Seguire
questi passaggi per sostituire la batteria. Per la sostituzione
utilizzare esclusivamente una batteria al litio a bottone
CR2032.
Girare il telecomando in modo che la parte
anteriore sia verso il basso.
Spingere la linguetta () verso la scanalatura ()
e tenerla in posizione, inserire un'unghia nella
scanalatura () ed estrarre il vano batteria.
Togliere la batteria.
Inserire la nuova batteria con il polo + rivolto verso
l'alto.
Spingere il vano batteria all'interno del
telecomando.
Premere il tasto RESET sul retro del telecomando.
Premere un pulsante qualsiasi sul telecomando
(l'indicatore di funzionamento lampeggia
alternando i colori blu e rosso) per accenderlo e
quindi accendere il registratore IC.
Quando l'indicatore di funzionamento sul telecomando
smette di lampeggiare, le operazioni mediante
telecomando sono disponibili.
Precauzioni
Informazioni sull’alimentazione
• Registratore IC
CC 3,7V: la batteria ricaricabile a ioni di litio incorporata
CC 5,0V: se caricata mediante USB
Assorbimento nominale di corrente: 500mA
• Telecomando
CC 3V: CR2032 (batteria al litio a bottone)
Informazioni sulla sicurezza
Non utilizzare l’apparecchio durante la guida di auto,
biciclette o qualsiasi veicolo a motore.
Uso
• Non lasciare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore o
in luoghi esposti a luce solare diretta, polvere eccessiva o
urti meccanici.
• Qualora un oggetto solido o un liquido penetrino
all’interno dell’apparecchio, rimuovere la batteria e far
controllare l’apparecchio da personale qualificato prima di
utilizzarlo nuovamente.
• Quando si utilizza il registratore IC, ricordarsi di attenersi
alle precauzioni seguenti per evitare di deformare la
superficie esterna o causare un malfunzionamento del
registratore IC.
– Non sedersi con il registratore IC infilato nella tasca
posteriore dei pantaloni.
– Non inserire il registratore IC in una borsa con il
cavo delle cuffie o degli auricolari avvolto intorno al
registratore ed esporre la borsa a un forte impatto.
• Fare attenzione a evitare spruzzi d’acqua sull’apparecchio.
L’apparecchio non è impermeabile. In particolare, fare
attenzione nelle situazioni seguenti.
– Quando l’apparecchio è in tasca e si va in bagno, e così
via.
Piegandosi, l’apparecchio potrebbe cadere nell’acqua e
bagnarsi.
– Quando l’apparecchio viene utilizzato in ambienti
dove potrebbe essere esposto alla pioggia, alla neve o
all’umidità.
– In situazioni in cui l’utente è sudato. Qualora
l’apparecchio venga toccato con le mani bagnate
o venga riposto in tasche di abiti sudati, potrebbe
bagnarsi.
• L’ascolto ad alto volume puo provocare danni all’udito.
• Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare l’unita
durante la guida o in bicicletta.
• Non usare questa unità in luoghi in cui l'impossibilità
di sentire i rumori circostanti possa rappresentare un
pericolo.
• Qualora si utilizzino le cuffie in un ambiente con aria
molto secca, si potrebbe avvertire dolore nelle orecchie.
Questo fenomeno non è dovuto a un malfunzionamento
delle cuffie, ma all’elettricità statica accumulata nel corpo.
È possibile ridurre l’elettricità statica indossando abiti non
sintetici, che evitano la formazione di elettricità statica.
Informazioni sul rumore
• Qualora durante la registrazione o la riproduzione
l’apparecchio venga collocato in prossimità di una fonte
di alimentazione CA, una lampada a fluorescenza o un
telefono cellulare, è possibile che si senta del rumore.
• Dei rumori potrebbero venire registrati qualora
un oggetto, ad esempio un dito, venga strofinato
sull’apparecchio o vi entri in contatto durante la
registrazione.
Informazioni sulla manutenzione
Per pulire la superficie esterna, utilizzare un panno
morbido leggermente inumidito con acqua. Per asciugare
la superficie esterna, utilizzare un panno morbido asciutto.
Non utilizzare alcol, benzina o solventi.
In caso di domande o problemi relativi all’apparecchio,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Note sulla funzione Bluetooth
• La tecnologia wireless Bluetooth consente il collegamento
fino a una distanza di circa 10 m. Il raggio di portata
effettiva, tuttavia, può variare a seconda di eventuali
ostacoli (persone, metallo, pareti ecc.) o allo stato del
segnale.
• I dispositivi Bluetooth e LAN (IEEE802.11b/g) wireless
utilizzano la stessa frequenza (2,4 GHz) pertanto, se si
utilizza la comunicazione Bluetooth nei pressi di una
LAN wireless, potrebbe verificarsi un'interferenza del
segnale che può causare rallentamento della velocità
di comunicazione, rumore o rendere impossibile
il collegamento. In tal caso, adottare le seguenti
precauzioni.
Note sulle operazioni
• Se le operazioni mediante i pulsanti del telecomando
non funzionano, controllare se:
– il registratore IC è acceso.
Per impostazione predefinita il registratore IC si spegne
automaticamente se rimane inutilizzato per 30 minuti.
– viene sbloccato lo stato di HOLD del telecomando.
– è in corso il processo di connessione wireless al
registratore IC.
L'indicatore di funzionamento sul telecomando
lampeggia durante l'esecuzione della connessione
wireless.
• Per capire qual è lo stato corrente del telecomando
osservare il relativo indicatore di funzionamento.
Indicatore di
funzionamento
Stato del telecomando
Lampeggia 2 volte con luce
blu*.
Acceso.
Si accende con luce blu per
2 secondi.
Spento.
Lampeggia quattro volte
con luce blu*.
Il reset del telecomando è
completato.
Luce rossa fissa.
Non azionabile per batteria
scarica.
Lampeggia alternando i
colori blu e rosso.
È in corso la registrazione
del dispositivo.
Lampeggia 2 volte con luce
blu* ripetutamente.
È in corso la connessione
wireless.
Lampeggia una volta con
luce blu*.
È stata stabilita una
connessione wireless e
le operazioni mediante i
pulsanti sono disponibili.
* Quando la batteria sta per esaurirsi, l'indicatore di funzionamento sul
telecomando si accende con luce rossa.
Operazioni con lo
smartphone (REC Remote)
Selezionare
(
//
/
)
Confermare
Finestrella del display (sul registratore IC)
Pulsanti da usare (sul telecomando)
Con la funzione BLUETOOTH® del registratore IC è possibile
azionare il registratore IC (registrazione, modifica delle
impostazioni di registrazione, ecc.) tramite uno smartphone.
Per azionare il registratore IC da uno smartphone
È necessario installare l'app REC Remote sullo smartphone ed
eseguire l'abbinamento tra lo smartphone e il registratore IC.
Abbinare i dispositivi significa registrare reciprocamente
i dispositivi tramite Bluetooth, allo scopo di stabilire una
connessione wireless per la prima volta.
Per eseguire l'abbinamento con il registratore IC utilizzando
l'app REC Remote è necessario disporre della versione più
recente dell'app. Se l'app REC Remote è già installata nello
smartphone assicurarsi di eseguire l'aggiornamento all'ultima
versione.
Cercare l'app REC Remote in Google Play o App Store
e installarla sullo smartphone.
Usare il telecomando per selezionare “REC
Remote”- “Add Device (Pairing)” dal menu HOME del
registratore IC e seguire le istruzioni su schermo per
attivare la funzione Bluetooth.
Sullo smartphone, avviare REC Remote e selezionare
“ICD-TX800” (il registratore IC) dall'elenco dei
dispositivi disponibili. Per istruzioni dettagliate, fare
riferimento alla guida di REC Remote e al manuale
fornito con lo smartphone.
A questo punto è possibile usare lo smartphone per le
operazioni del registratore IC.
Nota
Le informazioni di registrazione del dispositivo (abbinamento)
vengono cancellate nei casi seguenti. Sarà necessario eseguire di
nuovo l'abbinamento.
- Le impostazioni del registratore IC, dello smartphone o di
entrambi i dispositivi vengono resettate sui valori predefiniti, ad
esempio a causa di una inizializzazione.
- Le informazioni di registrazione del dispositivo (abbinamento)
vengono eliminate, ad esempio, nel corso di un intervento di
riparazione.
Per attivare o disattivare la funzione Bluetooth
del registratore IC
Selezionare “REC Remote” - “Bluetooth ON/OFF” dal
menu HOME.
Per attivare la funzione Bluetooth, selezionare “ON”.
Per disattivarla, selezionare “OFF”.
¼ Disattivare la funzione Bluetooth per risparmiare la carica della
batteria.
– Eseguire le comunicazioni via Bluetooth ad almeno 10
m di distanza dal dispositivo LAN wireless quando si
collega il registratore IC a un dispositivo Bluetooth.
– Posizionare il registratore IC e il dispositivo Bluetooth il
più vicini possibile tra loro.
– Disattivare il dispositivo LAN wireless quando si
eseguono comunicazioni via Bluetooth entro un raggio
di 10 metri dal dispositivo LAN wireless.
• Le onde radio emesse da un dispositivo Bluetooth
possono influire sul funzionamento di apparecchiature
quali i dispositivi medici elettronici. Disattivare il
registratore IC e gli altri dispositivi Bluetooth nei luoghi
seguenti, in caso contrario si potrebbe causare un
incidente.
– Negli ospedali, accanto ai sedili riservati nei mezzi
pubblici, in aereo, in luoghi come stazioni di rifornimento
carburante in cui sono presenti gas infiammabili, vicino a
porte automatiche o allarmi antincendio.
• Se l'indicatore di funzionamento sul telecomando
continua a lampeggiare e il telecomando non funziona,
provare a risolvere il problema eseguendo di nuovo la
registrazione reciproca di telecomando e registratore IC.
Per istruzioni dettagliate sulla registrazione del
dispositivo, fare riferimento alla Guida.
AVVERTENZA
• Non esporre le batterie (pacco batterie o batterie
installate) a calore eccessivo, quali luce solare diretta,
fuoco e simili per un lungo periodo di tempo.
• Non disassemblare, aprire o distruggere le pile o batterie
ricaricabili.
• Non esporre le pile o le batterie a calore o fiamme. Evitare
di riporle alla luce diretta del sole.
• Nel caso di fuoriuscita di liquido da una pila, evitare il
contatto del liquido con la pelle o gli occhi. In caso di
contatto lavare abbondantemente con acqua l'area
interessata e consultare un medico.
• Le pile e le batterie ricaricabili devono essere caricate
prima dell'uso. Fare sempre riferimento alle istruzioni del
produttore o al manuale allegato all'apparecchiatura per
le istruzioni di carica corrette.
• Dopo un lungo periodo di inutilizzo potrebbe essere
necessario caricare e ricaricare le pile o le batterie diverse
volte per ottenere prestazioni ottimali.
• Smaltire correttamente.
• Non ingerire la batteria, rischio di ustione chimica. Il
telecomando in dotazione con il prodotto contiene una
batteria a bottone/moneta. Se la batteria a bottone/
moneta viene ingerita può causare ustioni interne gravi in
sole 2 ore, che possono portare alla morte.
Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla portata
dei bambini Se il vano batteria non si chiude saldamente,
interrompere l'uso del prodotto e tenerlo lontano dalla
portata dei bambini.
Se si ritiene che le batterie possano essere state
ingerite o inserite in qualsiasi parte del corpo, rivolgersi
immediatamente a un medico.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria non è posizionata
correttamente.
Sostituire con lo stesso tipo o equivalente.
Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un
tipo errato.
Smaltire le batterie esauste in base alle istruzioni.
Avvertenza per i clienti: le informazioni seguenti sono
valide solo per i dispositivi venduti in paesi in cui
vengono applicate le direttive dell’Unione Europea.
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgio
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo
apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Questa apparecchiatura radio è destinata all'utilizzo
con la versione approvata del software, indicata nella
Dichiarazione di conformità UE. Il software caricato su
questa apparecchiatura radio è stato verificato per la
conformità con i requisiti fondamentali della Direttiva
2014/53/UE.
Per visualizzare la versione del software, selezionare
“
Settings” - “Common Settings” - “System Information”
dal menu HOME.
Per evitare danni alle orecchie, non eseguire l’ascolto a un
volume troppo elevato per periodi di tempo prolungati.
La validità del marchio CE è limitata ai soli paesi dove esso
è legalmente applicabile, in particolare i paesi dello Spazio
economico europeo (SEE).
Smaltimento delle batterie (pile
e accumulatori) esauste e delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche
a fine vita (applicabile in tutti i Paesi
dell’Unione Europea e negli altri Paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che
gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti
domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli
chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti
se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o
dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti
e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente
e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie.
Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni
o integrità dei dati richiedano una connessione permanente
con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere
sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per
assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si
prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo
centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di
consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della
batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie
ad unidoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie
esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi
prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune,
il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita
presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di
apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero
essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente
(valido solo per l’Italia).
La finestrella del display si
spegne automaticamente
L'impostazione “Screen Off Timer” sul registratore IC è
su “30sec” per impostazione predefinita, allo scopo di
risparmiare la carica della batteria. Se si lasciano inutilizzati il
registratore IC e il telecomando per 30 secondi, la finestrella
del display si spegne ma è ancora possibile eseguire qualsiasi
operazione mediante i pulsanti. Per riattivare la finestrella del
display, premere BACK/HOME o far scorrere il commutatore
HOLD•POWER sul registratore IC su “HOLD”, quindi riportarlo
nella posizione originale (al centro).
¼ È possibile impedire lo spegnimento della finestrella del
display o modificare l'impostazione predefinita scegliendo
un altro intervallo per il timer. Tenere premuto BACK/
HOME e selezionare “
Settings” - “Common Settings” -
“Screen Off Timer”, quindi selezionare “No Auto Screen
Off”, “15sec”, “30sec”, “1min”, “3min” o “5min”.
Specifiche
Capacità (capacità disponibile all'utente*¹*²)
16 GB (circa 12,80 GB = 13.743.895.347 byte)
Tempo massimo di registrazione*³ (memoria incorporata)
Di seguito è riportato il tempo di registrazione massimo di tutte
le cartelle.
LPCM 44,1 kHz/16 bit (STEREO) 21 ore 35 minuti
MP3 192 kbps (STEREO) 159 ore
MP3 128 kbps (STEREO)
238 ore
MP3 48 kbps (MONO) 636 ore
Durata della batteria
• Registratore IC (una batteria ricaricabile agli ioni di litio
incorporata)
REC Mode Registrazione
Riproduzione
con cuffie
Registrazione
con REC
Remote
LPCM
44,1kHz/16bit
Circa 12 ore Circa 10 ore Circa 6 ore
MP3 192 kbps Circa 15 ore Circa 12 ore Circa 6 ore
MP3 128 kbps Circa 15 ore Circa 12 ore Circa 6 ore
MP3 48 kbps Circa 15 ore Circa 12 ore Circa 6 ore
• Telecomando (una batteria al litio a bottone installata)
Circa 1 anno*⁴
Dimensioni (l/a/p) (parti sporgenti e controlli esclusi)
• Registratore IC
Circa 38,0 mm × 38,0 mm × 13,7 mm
• Telecomando
Circa 38,0 mm x 38,0 mm x 10,8 mm
Peso
• Registratore IC
Circa 22 g
• Telecomando
Circa 15 g (inclusa una batteria al litio a bottone)
Temperatura/umidità
Temperatura di esercizio 5°C - 35°C
Umidità di esercizio 25% - 75%
Temperatura di stoccaggio -10°C - +45°C
Umidità di stoccaggio 25% - 75%
*¹ Una piccola quantità della memoria interna viene utilizzata per la
gestione dei file e pertanto non è disponibile come memoria di massa
per l’utente.
*² Quando la memoria incorporata viene formattata con il registratore IC.
*³ Impostazioni predefinite per le scene di registrazione.
*⁴ La durata della batteria è fornita solo a titolo di riferimento. Varia
inoltre in base a fattori quali le condizioni di utilizzo e le temperature
ambientali.
Specifica Bluetooth
• Sistema di comunicazione: specifica Bluetooth versione
4.0
• Portata massima di comunicazione: linea d'aria di circa
10m*
• Banda di frequenze: banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835
GHz)
• Potenza massima di uscita:
– Registratore IC
< 8 dbm (2.400 - 2.483,5 MHz)
– Telecomando
< 0 dbm (2.400 - 2.483,5 MHz)
* La portata può variare in base all'ambiente di comunicazione.
Marchi e licenze
• Microsoft, Windows e Windows Media sono marchi
registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
• Tecnologia per la codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti
concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
• Google Play e Android sono marchi di Google LLC.
• Apple, il logo Apple, iPhone e Mac sono marchi di
proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti d’America
e in altri Paesi.
App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
• L'uso dell'adesivo Made for Apple indica che un accessorio
è stato progettato per essere collegato specificatamente
al prodotto Apple indicato ed è stato certificato dallo
sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni
di Apple. Apple non si assume alcuna responsabilità in
merito al funzionamento del dispositivo o alla conformità
con gli standard normativi e di sicurezza.
• Modelli compatibili con iPhone
iPhone7, iPhone7Plus, iPhoneSE, iPhone6s,
iPhone6sPlus, iPhone6, iPhone6Plus, iPhone5s,
iPhone5c, iPhone5
• Il termine e il logo BLUETOOTH® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l'utilizzo di tali marchi
da parte di Sony Corporation è concesso in licenza. Altri
marchi o nomi commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati sono di proprietà dei
rispettivi detentori. Inoltre, le sigle “™” e “®” non sono sempre
indicate in questo manuale.
This product is protected by certain intellectual property
rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such
technology outside of this product is prohibited without
a license from Microsoft or an authorized Microsoft
subsidiary.
“Sound Organizer 2” utilizza i moduli software indicati di
seguito:
Windows Media Format Runtime
Note sulla licenza
Questo registratore IC è dotato di software che sono usati in
base ai contratti di licenza con i proprietari di quel software.
In base alle richieste dei proprietari dei diritti d’autore di
queste applicazioni software, Sony è tenuta a informare gli
utenti di quanto riportato di seguito. Leggere le seguenti
sezioni.
Le licenze (in inglese) sono registrate nella memoria
incorporata del registratore IC. Stabilire un collegamento
Mass Storage tra il registratore IC e un computer per
leggere le licenze nella cartella “LICENSE”.
Informazioni sul software applicato GNU GPL/LGPL
Il software che rientra nella seguente GNU General Public
License (indicata in questo documento come “GPL”) o nella
GNU Lesser General Public License (indicata in questo
documento come “LGPL”) è incluso nel registratore IC.
Questo informa che si ha il diritto ad accedere, modificare
e ridistribuire il codice sorgente per queste applicazioni di
software in base alle condizioni del GPL/LGPL in dotazione.
Il codice sorgente è fornito sul web. Per scaricarlo usare il
seguente URL.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Si consiglia di non contattare Sony per informazioni sul
contenuto del codice sorgente. Le licenze (in inglese) sono
registrate nella memoria incorporata del registratore IC.
Stabilire un collegamento Mass Storage tra il registratore
IC e un computer per leggere le licenze nella cartella
“LICENSE”.