Güterwagen
www.tillig.com / www.facebook.com/tilligbahn 368483 / 14.08.2020– 3 –
Gleiserweiterungs-Set „Bettungsgleis“ – Rangierbahnhof
(GB) Track Extension Set „Ballast track“ – Shunting yard / ( FR) Kit d’extension de voie « Voie à ballast » – Gare de triage
(CZ) Sada pro rozšíření kolejiště „Kolejiště s ložem“ – Seřaďovací nádraží
(PL) Torowy zestaw rozszerzający „Tor podsypkowy“ – Stacją rozrządowąArt.-Nr. / Item no. / Réf. / Art.-č. / Nr art.: 01836
(DE) Grundausstattung Startset mit Gleiserweiterung 01833, 01834, 01835 und 01836
(GB) Basic equipment of starter set with track extension 01833, 01834, 01835 and 01836 / (FR) Équipement de base kit débutant
avec extension de voie 01833, 01834, 01835 et 01836 / (CZ) Startovací sada základního vybavení s rozšířením kolejiště 01833,
01834, 01835 a 01836 / (PL) Wyposażenie podstawowe zestawu początkowego z rozszerzeniem torowym 01833, 01834, 01835 i
01836
(DE) Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren wegen abnehmbarer und verschluckbarer Kleinteile und Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte scharfe
Ecken und Kanten. Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Bitte fragen Sie bei Ihrem Händler oder der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen
Entsorgungsstelle.
(GB) Not suitable for young people under the age of 14 due to the small parts that can be removed and swallowed and risk of injury due to function-related
sharp corners and edges. When this product comes to the end of its useful life, you may not dispose of it in the ordinary domestic waste but must take it to your local col-
lection point for recycling electrical and electronic equipment. If you don’t know the location of your nearest disposal centre please ask your retailer or the local council oce.
(FR) Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans en raison de pièces pouvant être retirées et avalées et du risque de blessure en raison de coins et de
bords vifs dus au fonctionnement. À la n de sa durée de vie, ne pas éliminer ce produit avec les déchets ménagers mais le remettre à un point de collecte pour le recy-
clage d’appareils électriques et électroniques. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou à l’administration communale pour connaître les points d’élimination compétents.
(CZ) Není určené pro děti mladší 14ti let. Obsahuje funkční a odnímatelné malé a ostré součásti a hrany. Tento produkt nesmí být na konci svého užívání zlikvi-
dován jako běžný domovní odpad, ale musí být zlikvidován např. ve sběrném dvoře. Prosím, zeptejte se vašeho obchodníka, popř. na svém obecním úřadě o vhodném
způsobu likvidace.
(PL) Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 14 roku życia z uwagi na niebezpieczeństwo połknięcia i zadławienia się drobnymi częściami oraz możliwość skalecze-
nia się ostrymi końcówkami i krawędziami części funkcyjnych. Produkty oznaczone przekreślonym pojemnikiem po zakończeniu użytkowania nie mogą być usuwane
razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz muszą być przekazywane do punktu zbierania i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dzięki recyklingowi
pomagają Państwo skutecznie chronić środowisko naturalne. Prosimy zwrócić się do specjalistycznego sklepu lub do odpowiedniego urzędu w Państwa okolicy, aby
dowiedzieć się, gdzie jest najbliższy punkt recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
(DE) Bitte beachten Sie: Für dieses TILLIG-Produkt gilt der
gesetzliche Gewährleistungsanspruch von 24 Monaten ab
Kaufdatum. Dieser Gewährleistungsanspruch erlischt, wenn
kundenseitige Eingrie, Veränderungen, Umbauten usw. an
dem Produkt erfolgen/vorgenommen werden. Bei Fahrzeugen
mit eingebauter Schnittstelle, können Gewährleistungsansprü-
che nur geltend gemacht werden, wenn das betreende Fahr-
zeug im Lieferzustand (ohne eingebautem Digitaldecoder, mit
eingestecktem Entstörsatz) an den Fachhändler zurück gege-
ben wird.
(GB) Please note: This TILLIG product is subject to the statu-
tory warranty entitlement of 24 months from the date of purcha-
se. This warranty claim expires if the product is interfered with,
modied or converted after the point of time of the customer
acquiring ownership. Where vehicles have an integrated interfa-
ce, claims for warranty can only be asserted if the vehicle con-
cerned is returned in an as-delivered state (without built-in digital
decoder, with plugged-in interference suppression kit).
(FR) Attention: Pour ce produit TILLIG, le droit de garantie légal
de 24 mois à partir de la date d’achat s’applique. Ce droit de ga-
rantie s’éteint si le client procède/a procédé à des interventions,
des modications, des transformations, etc. sur le produit. Pour
les véhicules à interface intégrée, les droits de garantie ne peu-
vent être acceptés que si le véhicule correspondant est restitué
au revendeur dans l’état de livraison (sans décodeur numérique
intégré, avec l’antiparasite installé).
(CZ) Upozornění: Pro tento výrobek TILLIG platí zákonný
záruční nárok 21 měsíců od data koupě. Tento záruční nárok
zaniká, pokud byly ze strany zákazníka na výrobku provede-
ny zásahy, změny, přestavby atd. U vozidel se zabudovaným
rozhraním mohou být záruky uplatněny jen tehdy, když bude
předmětné vozidlo vráceno do odborné prodejny v původním
stavu (bez zabudovaného digitálního dekodéru, se zasunutou
odrušovací sadou).
(PL) Należy mieć na względzie, że: dla niniejszego produktu
TILLIG obowiązuje ustawowe roszczenie gwarancyjne, wyn-
oszące 24 miesiące od daty zakupu. Roszczenie gwarancyjne
wygasa w sytuacji, gdy przeprowadzone zostaną w produkcie
zmiany lub klient dokona przebudowy produktu na własną
rękę. W pojazdach z zabudowanym interfejsem, roszczenia
gwarancyjne mogą być podnoszone jedynie, gdy dany pojazd
przekazany zostanie przedstawicielowi handlowemu w stanie,
jaki obowiązywał w momencie dostawy (bez zabudowanego
dekodera cyfrowego, z osadzonym zestawem odkłócającym).
TILLIG Modellbahnen GmbH
Promenade 1, 01855 Sebnitz
(DE) Hotline Kundendienst • (GB) Hotline customer service • (FR) Services à la clientèle Hotline
(CZ) Hotline Zákaznické služby • (PL) Biuro Obsługi Klienta: www.tillig.com/Service_Hotline.html
(DE) Technische Änderungen vorbehalten! Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
(GB) Subject to technical changes! Please contact your dealer if you have any complaints.
(FR) Sous réserve de modications techniques! Pour toute réclamation, adressez-vous à votre revendeur.
(CZ) Technické změny vyhrazeny! Při reklamaci se obraťte na svého obchodníka.
(PL) Zastrzega się możliwość zmian technicznych!
W przypadku reklamacji prosimy zgłaszać się do specjalistycznego sprzedawcy.
Tel.: +49 (0)35971 / 903-45
Fax: +49 (0)35971 / 903-19
Platzbedarf 165 x 90 cm
(GB) Space requirement / (FR) Espace requis
(CZ) Požadavky na prostor / (PL) Zapotrzebowanie miejsca
In dieser Gleiserweiterung sind die markierten
Gleiselemente enthalten.
(GB) This track extension contains the highlighted track elements.
(FR) Cette extension de voie contient les éléments de voie marqués.
(CZ) Toto rozšíření kolejiště obsahuje označené kolejové prvky.
(PL) W niniejszym rozszerzeniu torowym zawarte są zaznaczone elementy torowe.
83704
83722
83705
83721
83721 83704 83705
83705
83705
83704 83704
83721
83700 83703
83722
83700