Stanley KFMCD607 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.stanley.eu
KFMCD607


2

3
Polski (tłumaczenieoryginalnejinstrukcji)

Opisywanawiertarka/wkrętarkaStanleyFatMaxKFMCD607
jestprzeznaczonadowkręcaniawkrętówiwiercenia
wdrewnie,metaluitworzywachsztucznych.Tonarzędziejest
przeznaczonedoużytkuprofesjonalnegoorazprywatnego,
innegoniżprofesjonalny.








Niestosowaniesiędoostrzeżeńizaleceń
zawartychwtejinstrukcjiobsługimożebyć
przyczynąporażeniaprądemelektrycznym,
pożarui/lubpoważnegozranienia.



Pojęcie„elektronarzędzie”używanewniniejszejinstrukcji
oznaczanarzędziezasilanezsiecielektrycznej(przewodem
zasilającym)lubakumulatorami(bezprzewodowe).
 
 
Miejscaciemneitakie,wktórychpanujenieporządek,
stwarzająryzykowypadku.
 

Elektronarzędziamogąwytworzyć
iskrypowodującezapłonpyłówluboparów.
 

Chwilanieuwagimożespowodowaćutratę
kontrolinadnarzędziem.
 
 

 

Niezmodyfikowanewtyczkiidopasowanegniazdka
zmniejszająryzykoporażeniaprądem.
 


Ryzykoporażeniaprądemelektrycznymwzrasta,jeśli
Twojeciałojestuziemione.
 

 Woda,któradostaniesiędownętrzaelektronarzędzia
zwiększaryzykoporażeniaprądemelektrycznym.
 




Uszkodzonelubzaplątane
przewodyzasilaniazwiększająryzykoporażeniaprądem.
 

Korzystanie
zprzedłużaczyprzystosowanychdoużycianazewnątrz
budynkówzmniejszaryzykoporażeniaprądem.
 


Stosowaniewyłączników
różnicowoprądowychzmniejszaryzykoporażeniaprądem
elektrycznym.
 
 


 
Nawet
chwilanieuwagiwczasiepracyelektronarzędziemmoże
doprowadzićdopoważnegouszkodzeniaciała.
 
Używanie,wmiarępotrzeb,środków
ochronyosobistej,takichjakmaskaprzeciwpyłowa,
butyochronnezantypoślizgowąpodeszwą,kask
czyochronnikisłuchu,zmniejszaryzykoodniesienia
uszczerbkunazdrowiu.
 




 Trzymaniepalcanawłącznikupodczasprzenoszenialub
podłączeniewłączonegonarzędziadozasilaniałatwo
stajesięprzyczynąwypadków.
 
Kluczpozostawiony
zamocowanydoobrotowejczęścielektronarzędziamoże
spowodowaćobrażenia.
 
Dziękitemu
masięlepsząkontrolęnadelektronarzędziem
wnieoczekiwanychsytuacjach.
 


4
Luźneubranie,biżuterialub
włosymogązostaćwciągnięteprzezruchomeczęści.
 


Używanietakichurządzeńmoże
zmniejszaćzagrożeniazwiązanezobecnościąpyłów.
 


Lekkomyślnaobsługamoże
spowodowaćpoważneobrażeniaciaławułamku
sekundy.
 
 


 Dziękiodpowiednimelektronarzędziomwykonasię
pracęlepiejiwsposóbbezpieczny,wtempie,dojakiego
narzędziezostałozaprojektowane.
 

Narzędzie,któregonie
możnakontrolowaćzapomocąwłącznika,niemożebyć
używaneimusizostaćnaprawione.
 


Takieśrodki
zapobiegawczezmniejszająryzykoprzypadkowego
uruchomieniaelektronarzędzia.
 



 Elektronarzędziasąniebezpiecznewrękach
niewprawnegoużytkownika.
 





Wiele
wypadkówjestspowodowanychźleutrzymanymi
elektronarzędziami.
 
Prawidłowoutrzymanenarzędziadocięcia
oostrychkrawędziachtnącychrzadziejsięzakleszczają
isąłatwiejszedokontrolowania.
 


 Użycieelektronarzędziniezgodniezprzeznaczeniem
możebyćbardzoniebezpieczne.
 





 

 
Użycieładowarkiprzeznaczonej
doładowaniajednegotypuakumulatoradoładowania
innegotypuakumulatoramożestaćsięprzyczynąpożaru.
 
Użycieinnych
akumulatorówstwarzaryzykozranieniaipożaru.
 



 Zwarciebiegunówmożebyćprzyczynąoparzenialub
pożaru.
 



Płynwydostającysię
zakumulatorówmożepowodowaćpodrażnienialub
oparzenia.
 
Uszkodzonelub
zmodyfikowaneakumulatorymogądziałaćwsposób
nieprzewidywalny,comożeprowadzićdopożaru,
wybuchulubryzykaobrażeńciała.
 
Narażenie
produktunapłomieńlubtemperaturępowyżej130°C
możespowodowaćwybuch.
 Temperaturę„130°C“możnazastąpić„265°F“.
 


Nieprawidłoweładowanielubładowanie
wtemperaturzepozapodanymzakresemmoże
spowodowaćuszkodzeniaakumulatoraizwiększaryzyko
pożaru.
 
 


 Zagwarantujetobezpieczeństwoelektronarzędzia.

5
 
AKUMULATORserwisowaćmoże
wyłącznieproducentlubjegoautoryzowanypunkt
serwisowy.


Dodatkowewskazówkidotyczące
bezpiecznejpracywiertarkamiiwiertarkami
udarowymi.

Ekspozycjanahałasmożepowodować
utratęsłuchu.

Utratakontrolinadnarzędziem
możespowodowaćuszkodzenieciała.



Przecięcieprzewodupodnapięciemmoże
spowodowaćpojawieniesięnapięcianametalowych
częściachobudowyiporażenieprądemoperatora.
To
narzędziegenerujewysokimomentobrotowyibezjego
prawidłowegotrzymaniapodczaspracymożedojść
doutratypanowanianadnarzędziemprowadzącego
doobrażeńciała.


Trzymanieobrabianegoelementuwrękachlub
oparciegoociałoniedajedostatecznejstabilizacjiimoże
spowodowaćutratękontrolinadnarzędziem.
♦ Przedrozpoczęciemwierceniawścianach,podłodzeczy
suficie,ustalićpołożenieprzewodówirur.
♦ Niedotykaćwiertłabezpośredniopozakończeniu
wiercenia,ponieważmożebyćonobardzorozgrzane.
♦ Przeznaczenieurządzeniaopisanejestwniniejszej
instrukcjiobsługi.Używaniejakichkolwiekakcesoriów
lubwykonywaniepracsprzecznychzprzeznaczeniem
opisywanymwinstrukcjiobsługimożepowodować
niebezpieczeństwouszkodzeniaciałai/lubuszkodzenia
mienia.




Przywyższychprędkościachobrotowychistnieje
prawdopodobieństwozgięciasięwiertła,jeślipozwolimu
sięnaswobodneobracaniebezkontaktuzobrabianym
przedmiotem,coprowadzidoobrażeńciała.


Przywyższychprędkościachobrotowych
istniejeprawdopodobieństwozgięciasięwiertła,jeśli
pozwolimusięnaswobodneobracaniebezkontaktu
zobrabianymprzedmiotem,coprowadzidoobrażeń
ciała.

Wiertłamogąsię
zginać,powodującichpęknięcielubutratępanowania
nadnarzędziem,prowadzącdoobrażeńciała.

♦ Tourządzeniemożebyćużywaneprzezdziecipowyżej
8rokużyciaiosobyoograniczonychzdolnościach
fizycznych,czuciowychlubumysłowychlubnie
posiadającedoświadczeniaiwiedzy,tylkopodnadzorem
lubpoprzeszkoleniuwzakresiebezpiecznego
użytkowaniaurządzeniaizrozumieniuzwiązanychztym
zagrożeń.
♦ Niewolnopozwalaćdzieciombawićsięurządzeniem.
Czyszczeniaikonserwacjiwykonywanejprzez
użytkownikaniewolnoprzeprowadzaćdzieciom
beznadzoru

Podawanawtabelidanychtechnicznychoraz
wdeklaracjizgodnościznormamiwartośćdrgań
(wibracji),zostałazmierzonazgodniezestandardową
procedurązawartąwnormieEN62841.Informacjata
możesłużyćdoporównywaniategonarzędziazinnymi.
Deklarowanawartośćemitowanychdrgańmożerównież
służyćdoprzewidywaniastopnianarażeniaużytkownika
nadrgania.
Chwilowasiładrgań,występującawczasie
pracyelektronarzędziem,możeodbiegaćodpodawanych
wartości,wzależnościodsposobuużytkowaniaurządzenia.
Poziomdrgańmożeprzekroczyćpodawanąwartość.
Przyokreślaniuekspozycjinadrgania,wcelupodjęcia
środkówochronyosóbzawodowoużytkujących
elektronarzędzia,zgodniezdyrektywą2002/44/WE,należy
uwzględnićrzeczywistewarunkiirodzajwykonywanejpracy.
Takżeokresyprzestojuipracybezobciążenia.

Wczasiepracynarzędziemmogąpowstaćzagrożenia,które
niezostałyuwzględnionewzałączonejinstrukcjidotyczącej
bezpiecznegoużytkowania.Zagrożeniatemogąwynikać
zniewłaściwegoużytkowania,zbytintensywnejeksploatacji
lubinnychprzyczyn.
Nawetwprzypadkuprzestrzeganiazasadbezpiecznejpracy
istosowaniaśrodkówochronnych,niejestmożliweuniknięcie
pewnychzagrożeń.Należądonich:

6
♦ Zranieniawynikającezdotknięciawirujących/ruchomych
elementów.
♦ Zranieniawczasiewymianyczęści,ostrzylub
akcesoriów.
♦ Zranieniazwiązanezezbytdługotrwałymużywaniem
narzędzia.Pracującprzezdłuższyczasjakimkolwiek
narzędziem,należyrobićregularneprzerwy.
♦ Uszkodzenienarządusłuchu.
♦ Zagrożeniedlazdrowiaspowodowanewdychaniem
pyłuwytwarzanegopodczasużytkowaniaurządzenia
(np.podczaspracywdrewnie,szczególniedębowym,
bukowymorazMDF).

Nanarzędziuznajdująsięnastępującepiktogramyorazkod
daty:
Abyzminimalizowaćryzyko
zranienia,użytkownikmusizapoznaćsię
zinstrukcjąobsługi.
Niepatrzećwlampęroboczą.



♦ Podżadnympozoremniewolnootwieraćakumulatorów.
♦ Niewolnowystawiaćakumulatorównadziałaniewody.
♦ Niewolnoprzechowywaćwmiejscach,wktórych
temperaturamożeprzekroczyć40°C.
♦ Ładowaćtylkowzakresietemperaturod10°Cdo40°C.
♦ Doładowaniaużywaćwyłączniefabryczniedołączonej
ładowarki.
♦ Utylizacjęakumulatorównależyprzeprowadzićzgodnie
zinstrukcjąpodanąwrozdziale„Ochronaśrodowiska”.
Niewolnoładowaćuszkodzonychakumulatorów.

♦ ŁadowarkaStanleyFatMaxsłużywyłączniedoładowania
akumulatorów,zktórymizostaładostarczona.Ładowanie
innychakumulatorówmożespowodowaćichrozsadzenie
ibyćprzyczynązranieniaorazinnychszkód.
♦ Niewolnoładowaćbateriijednorazowegoużytku,nie
przeznaczonychdowielokrotnegoładowania.
♦ Wadliwekablezasilającenależynatychmiastwymieniać.
♦ Niewystawiaćnadziałaniewody.
♦ Nierozkręcaćładowarki.
♦ Niepodłączaćładowarkidopróbnika.
Ładowarkaprzeznaczonajestwyłączniedoużycia
wewnątrzpomieszczeń.
Przedużyciemnależyprzeczytaćinstrukcjęobsługi.

Ładowarkamapodwójnąizolację,dlategoteż
przewóduziemiającyniejestpotrzebny.Należy
zawszeupewnićsię,czynapięciezasilania
odpowiadanapięciupodanemunatabliczce
znamionowej.Nigdyniepróbowaćzastępować
ładowarkizwykłąwtyczkązasilaniasieciowego.
♦ Zewzględówbezpieczeństwawymianęuszkodzonego
przewoduzasilającegonależypowierzyćproducentowi
lubautoryzowanemucentrumserwisowemuStanleyFat
Max.

Opisywaneurządzeniewyposażonejestwkilkalubwszystkie
zponiższychelementów.
1. Włącznikzregulacjąobrotów
2. Suwakkierunkuobrotów
3. Pierścieńregulacjimomentuobrotowego
4. Uchwytnarzędziowy
5. Pierścieńwyborutrybu
6. Regulatorprędkości
7. Magnetycznyuchwytnakońcówki
8. Akumulator
9. OświetlenieroboczeLED
10. Wskaźnikstanunaładowania
11. Zaczepnapasek
12. Uchwytnarzędziowy

13. Ładowarka
14. Wskaźniknaładowania

Przedmontażemwyjąćakumulatorznarzędzia.

♦ Wceluzamontowaniaakumulatora(8)ustawić
gowgnieździenarzędzia.Wsunąćakumulator
wgniazdoiwciskać,ażdozablokowaniaakumulatora
wzatrzasku.
♦ Wceluwyjęciaakumulatoranacisnąćprzycisk
zwalniający(15),wyciągającjednocześnieakumulator
zgniazda.

7

Narzędziejestwyposażonewuchwytbezkluczykowy,
umożliwiającyłatwąwymianękońcówek.
♦ Zablokowaćnarzędzie,ustawiającprzełącznikkierunku
obrotów(2)wpołożeniuśrodkowym.
♦ Otworzyćuchwyt,obracającgo(4)jednąręką
ijednocześnietrzymającnarzędziedrugąręką.
♦ Wsunąćtrzpieńkońcówkiwuchwyt.
♦ Mocnodokręcićuchwyt,obracającgo(4)jednąręką
ijednocześnietrzymającnarzędziedrugąręką.

Uwzględniaćtempopracyurządzenia.Nie
przeciążaćnarzędzia.
Przedrozpoczęciemwierceniawścianach,
podłodzeczysuficie,ustalićpołożenieprzewodówirur.

Akumulatornależynaładowaćprzedpierwszymużyciemoraz
zawszewtedy,gdyjegomocspadaijestniewystarczająca
dowykonywaniaprzeciętnychzadań.Wtrakcieładowania
temperaturaakumulatoramożewzrastać;jesttonormalne
zjawiskoiniewskazujenawystąpieniejakiegokolwiek
problemu.
Niewolnoładowaćakumulatorówprzy
temperaturzeotoczeniaponiżej10°Clubpowyżej40°C.
Zalecanatemperaturaładowaniatookoło24°C.






♦ Wcelunaładowaniaakumulatora(8)włożyćgo
doładowarki(13).Kształtakumulatoraumożliwiajego
włożeniedoładowarkitylkowprawidłowympołożeniu.
Nieprzeciążaćurządzenia.Upewnićsię,żeakumulator
jestprawidłowozamocowanywładowarce.
♦ Włączyćładowarkędozasilaniaiwłączyćprzełącznik
główny.
Kontrolkaładowania(14)będziebłyskaćkoloremzielonym
(powoli).
Zakończenieładowaniajestsygnalizowaneciągłym
świeceniemkontrolki(14).Dopuszczalnejestpozostawienie
władowarcenaładowanegoakumulatorazeświecącądiodą
LED.Odczasudoczasuzielonadiodabędziebłyskać,
cooznaczadoładowywanieakumulatora.Kontrolka(14)
będzieświecićtakdługo,jakakumulatorbędziepodłączony
dowłączonejdosieciładowarki.
♦ Rozładowaneakumulatorynaładowaćwprzeciągu
jednegotygodnia.Przechowywanierozładowanych
akumulatorówprzezdłuższyokresznacznieskracaich
żywotność.

Dopuszczalnejestpozostawienieakumulatorawładowarce
zwłączonądiodąnastałe.Ładowarkabędzieutrzymywać
akumulatorwstaniepełnegonaładowania.

Wprzypadkuwykryciaprzezładowarkęniskiejsprawności
lubuszkodzeniaakumulatora,kontrolkaładowania(14)
będziebłyskaćkoloremczerwonymzdużączęstotliwością.
Postępowaćwnastępującysposób:
♦ Wyjąćiponowniewłożyćakumulator(8).
♦ Jeślikontrolkanadalbłyskaczerwonymkoloremzdużą
częstotliwością,zastosowaćinnyakumulatorwcelu
sprawdzeniapoprawnościprocesuładowania.
♦ Jeżeliinnyegzemplarzakumulatorajestładowany
prawidłowo,uprzedniostosowanyakumulatorjest
uszkodzonyinależygozwrócićdoserwisuwcelujego
prawidłowejutylizacji.
♦ Jeżeliinnyegzemplarzakumulatorapowodujetesame
objawy,coakumulatorstosowanyuprzednio,zlecić
kontrolęładowarkiwautoryzowanymserwisie.





Dowierceniaiwkręcaniawkrętów,należyustawićobroty
wprawo(zgodniezruchemwskazówekzegara).Aby
wykręcaćwkrętylubwyjąćzakleszczonewiertło,należy
używaćobrotówwlewo(przeciwniedowskazówekzegara).
♦ Abyustawićobrotywprawo,przesunąćprzełącznik
kierunkuobrotów(2)wlewo.
♦ Abyustawićobrotywlewo,przesunąćprzełącznik
kierunkuobrotówwprawo.
♦ Abyzablokowaćnarzędzie,ustawićprzełącznikkierunku
obrotówwpozycjiśrodkowej.

PrzekładniaKFMCD607pozwalaużytkownikowi
naprzełączaniepomiędzytrybemwierceniaatrybem
wkręcaniabezzmianyustawieniapierścieniasprzęgła.
Użytkownikmożeprzełączyćnatrybwierceniaiwywiercić
otwórwstępny.Następniemożeobrócićuchwytwtryb
wkręcaniajednymkliknięciemiużyćdowolnegoustawionego
wcześniejustawieniasprzęgła.Dużeśrubyorazobrabiane
elementyodużejtwardościwymagajązastosowania
wyższegomomentuniżmniejsześrubyorazelementy
zmiękkiegomateriału.Szerokizakresregulacjipierścienia
umożliwiawybórodpowiedniegomomentudoszerokiego
zakresuzastosowań.

8
♦ Wprzypadkuwierceniawdrewnie,metaluorazplastiku,
ustawićpierścień(5)wpołożeniuwiercenia,toznaczy
zrównaćsymbol zeznakiem(16).
♦ Wprzypadkuwkręcaniawkrętówustawićpierścień
wżądanympołożeniu.Jeżeliprawidłoweustawienienie
jestznane,zastosowaćnastępującąprocedurę:
♦ Obracaćpierścieńwyborutrybu(5),aż
dodopasowaniaoznaczenia(16)doikonyśruby.
♦ Ustawićpierścień(3)wpołożeniunajniższego
momentu.
♦ Wkręcićpierwszywkręt.
♦ Jeśliprzedcałkowitymdokręceniemwkrętu
sprzęgłoprzeskoczyło,zwiększyćmomentprzez
odpowiednieustawieniepierścieniaidokręcićwkręt.
Powtarzaćtenkrok,ażdouzyskaniaodpowiedniego
ustawienia.Wykorzystaćtakustaloneustawienie
dodokręceniapozostałychwkrętów.

♦ Wprzypadkuwierceniawmetaluorazprzykręcania,
przesunąćregulatorprędkości(6)wstronętylnejczęści
narzędzia(1bieg).
♦ Wprzypadkuwierceniawinnychmateriałachniżstal,
przesunąćregulatorprędkości(6)wstronęprzedniej
częścinarzędzia(2bieg).

♦ Wybraćkierunekobrotówzapomocąprzełącznika
kierunkuobrotów(2).
♦ Abywłączyćnarzędzie,nacisnąćwłącznik(1).Prędkość
obrotowazależyodgłębokościwciśnięciawłącznika.
♦ Abywyłączyćnarzędzie,zwolnićwłącznik.

Diodoweświatłorobocze(9)uruchamiasięautomatycznie,
gdywciśniętyjestwłącznik.Światłoroboczebędzie
uruchamianetakżepoczęściowymnaciśnięciuprzycisku,
przedrozpoczęciempracyurządzenia.

Narzędziejestwyposażonewewskaźnikstanunaładowania.
Możnagoużywaćdowyświetlaniaaktualnegostanu
naładowaniaakumulatorapodczasużytkowania.
♦ Nacisnąćprzyciskwskaźnikastanunaładowania(10).


♦ Wczasiewiercenia,narzędzienależytrzymaćwlinii
prostejwjednejosizwiertłemilekkodociskać.
♦ Tużprzedprzejściemwiertłanadrugąstronęwierconego
elementu,należyzmniejszyćnacisk.
♦ Materiał,któryłatwopęka,możnapodeprzećodspodu
drewnianymklockiem.
♦ Dowierceniaotworówodużejśrednicywdrewnie
stosowaćwiertłałopatkowe.
♦ DowierceniawmetalustosowaćwiertłaHSS.
♦ Dowierceniawmurzestosowaćwiertładobetonu.
♦ Wtrakciewierceniawmetaluinnymniżżeliwooraz
mosiądzstosowaćśrodkismarne.
♦ Abyzwiększyćdokładność,miejscewiercenia
możnanapunktować.

♦ Zawszeużywaćwłaściwegotypuirozmiarukońcówek.
♦ Jeśliwystępujątrudnościzdokręceniemwkrętów,
możnaspróbowaćnałożyćmałąilośćpłynudozmywania
lubmydłajakosmaru.
♦ Dbaćoprosteustawienienarzędzia,końcówkiiwkrętu.

TonarzędzieStanleyFatMaxzostałozaprojektowanetak,
abyzapewnićdługoletnią,prawiebezobsługową,pracę.
Stałezadowoleniezpracyzależyjednakżeodprawidłowego
dbaniaonarzędzieijegoregularnegoczyszczenia.
Ładowarkaniewymaga,opróczokresowegoczyszczenia,
żadnejdodatkowejkonserwacji.
Przedprzystąpieniemdokonserwacjiwyjąć
akumulatorznarzędzia.Przedczyszczeniemwyjąćwtyczkę
ładowarkizgniazdazasilającego.
♦ Otworywentylacyjnewnarzędziuiładowarcenależy
okresowoczyścićprzyużyciumiękkiejszczoteczkilub
suchejszmatki.
♦ Regularnieczyścićobudowęsilnikawilgotnymkawałkiem
tkaniny.
♦ Nieużywaćśrodkówczyszczącychściernychani
zawierającychrozpuszczalniki.
♦ Okresoworozkręcaćszczękizaciskowe,abyusunąć
zebranewewnątrzzanieczyszczenia.

Selektywnazbiórkaodpadów.Produktów
iakumulatorówoznaczonychtymsymbolem
niewolnousuwaćzezwykłymiodpadami
zgospodarstwdomowych.
Produktyiakumulatoryzawierająmateriały,które
możnaodzyskaćlubpoddaćrecyklingowi,zmniejszając
zapotrzebowanienasurowce.
Oddawaćproduktyelektryczneiakumulatorydorecyklingu
zgodniezkrajowymiprzepisami.Więcejdanychnastronie
.

9


 Vprądustałego 18

 Min-1 0–450/0–2000

 Nm 55

 mm 13



 mm 13/38
 





Vprądu
zmiennego 230 230

 Vprądustałego 18 18
 A1 2

 min 90–240 45-120
   
 Vprądu
stałego 18 18 18
 Ah 1,5 2,0 4,0
Litowo-
jonowy
Litowo-
jonowy
Litowo-
jonowy

Ciśnienieakustyczne(L
pA
)74dB(A),niepewność(K)5dB(A)
Mocakustyczna(LWA)85dB(A),niepewność(K)5dB(A)


Wierceniewmetalu(a
h,D
)1,8m/s2,niepewność(K)1,5m/s2



BezprzewodowawiertarkaKFMCD607
FirmaStanleyFatMaxoświadcza,żeproduktyopisanepod
„danetechniczne”sązgodneznastępującymiprzepisami:
Ustawa„SupplyofMachinery(Safety)Regulations,
2008S.I.2008/1597”(wrazzezmianami).
EN62841-1:2015,EN62841-2-1:2018+A11:2019.
Teproduktysązgodneznastępującymiregulacjamiprawnymi
WielkiejBrytanii:
Ustawa„ElectromagneticCompatibilityRegulations,
2016,S.I.2016/1091”(wrazzezmianami).
Ustawa„RestrictionoftheUseofCertainHazardous
SubstancesinElectricalandElectronicEquipment2012,
S.I.2012/3032”(wrazzezmianami).
Abyotrzymaćwięcejinformacji,należyskontaktowaćsię
zfirmąStanleyFatMaxpodadresempodanymponiżejlub
nakońcuinstrukcji.
Osobaniżejpodpisanaodpowiedzialnajestzazestawienie
informacjitechnicznychizłożeniedeklaracjizgodności
wimieniufirmyStanleyFatMax.
KarlEvans
VicePresidentProfessionalPowerTools
StanleyFatMaxUK,270BathRoad,Slough
Berkshire,SL14DX
WielkaBrytania
2021-12-30

10

DYREKTYWAMASZYNOWA
BezprzewodowawiertarkaKFMCD607
FirmaStanleyFatMaxoświadcza,żeproduktyopisanepod
"danetechniczne"sązgodneznastępującymiprzepisami:
2006/42/WE,EN62841-1:2015,EN62841-2-1:2018+A11:2019.
Produktytesąrównieżzgodnezzapisamidyrektyw
2014/30/UEoraz2011/65/UE.
Abyotrzymaćwięcejinformacji,należyskontaktowaćsię
zfirmąStanleyFatMaxpodadresempodanymponiżejlub
nakońcuinstrukcji.
Osobaniżejpodpisanaodpowiedzialnajestzazestawienie
informacjitechnicznychizłożeniedeklaracjizgodności
wimieniufirmyStanleyFatMax.
PatrickDiepenbach
GeneralManager,Benelux
StanleyFatMax,
EgideWalschaertsstraat14-18
2800Mechelen,Belgia
2021-12-30

FirmaStanleyFatMaxjestpewnajakościswoichproduktów
ioferujeklientom12miesięcygwarancjioddatyzakupu.
Udzielonagwarancjastanowirozszerzenieiwżadensposób
nieograniczaustawowychprawużytkowników.Gwarancja
obowiązujenatereniekrajówczłonkowskichUniiEuropejskiej
iEuropejskiejStrefyWolnegoHandlu.
Abyskorzystaćzgwarancji,roszczeniegwarancyjnemusi
byćzgodnezWarunkamiStanleyFatMaxikoniecznejest
przedłożeniedowoduzakupusprzedawcylubpracownikowi
autoryzowanegoserwisu.WarunkirocznejgwarancjiStanley
FatMaxorazlokalizacjęnajbliższegoautoryzowanego
serwisumożnauzyskaćnastronieinternetowej
lubkontaktującsięzlokalnymbiurem
StanleyFatMaxpodadresempodanymwtejinstrukcji.
Zapraszamynanasząstronęinternetową
,abyzarejestrowaćswój
produktStanleyFatMaxiotrzymywaćinformacjeonowych
produktachiofertachspecjalnych.
zst00499735-13-01-2022
Stanley Fatmax
WARUNKI GWARANCJI
Produkty marki Stanley Fatmax reprezentują bardzo wysoką
jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne.
Niniejsze warunki gwarancji nie ograniczają praw klienta wynikają-
cych z polskich regulacji ustawowych, lecz są ich uzupełnieniem.
Gwarancja jest ważna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Gwarantujemy sprawne działanie produktu w przypadku postę-
powania zgodnego z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
opisanymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżeli
nie została do niego dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz
elementy wyrobu podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane
wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu przez
Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym Erpatech
reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką, jak
w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia (wraz
z bezpłatną wymianą uszkodzonych części) w okresie
12 miesięcy od daty zakupu.
4. W celu przedłużenia okresu gwarancji o dodatkowe 2 lata
należy w ciągu 4 tygodni od daty zakupu urządzenia dokonać
rejestracji na stronie internetowej: www.stanley.eu/3.
5. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego Erpatech wraz z poprawnie wypełnioną Kartą
Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu (lub kopią faktury)
oraz szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za
pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z dokumentami
wymienionymi powyżej.
6. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
Erpatech ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapew-
nieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym
ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia
gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania na
koszt adresata.
7. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez
Centralny Serwis Gwarancyjny Erpatech w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez Centralny
Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 7a) może być wydłużony o czas
niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych.
8. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, że
usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokony-
wania naprawy.
9. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany
nowy produkt o nie gorszych parametrach.
10. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego Erpatech
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją
ostateczną.
11. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane niewła-
ściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie
z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpie-
czeństwa.
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane przecią-
żaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika,
przekładni lub innych elementów a także stosowaniem
osprzętu innego niż zalecany przez Stanley;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania pożaru,
powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzia-
nych wypadków, korozji, normalnego zużycia w eksploatacji
czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby gwarancyjne
lub, które były naprawiane poza Centralnym Serwisem
Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia oraz ele-
menty ulegające naturalnemu zużyciu.
12. Centralny Serwis Gwarancyjny Erpatech, rmy handlowe, któ-
re sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji
innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu utraco-
nych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
13. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru
z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09

11
Stanley Fatmax
WARUNKI GWARANCJI
Produkty marki Stanley Fatmax reprezentują bardzo wysoką
jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne.
Niniejsze warunki gwarancji nie ograniczają praw klienta wynikają-
cych z polskich regulacji ustawowych, lecz są ich uzupełnieniem.
Gwarancja jest ważna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Gwarantujemy sprawne działanie produktu w przypadku postę-
powania zgodnego z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
opisanymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżeli
nie została do niego dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz
elementy wyrobu podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane
wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu przez
Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym Erpatech
reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką, jak
w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia (wraz
z bezpłatną wymianą uszkodzonych części) w okresie
12 miesięcy od daty zakupu.
4. W celu przedłużenia okresu gwarancji o dodatkowe 2 lata
należy w ciągu 4 tygodni od daty zakupu urządzenia dokonać
rejestracji na stronie internetowej: www.stanley.eu/3.
5. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego Erpatech wraz z poprawnie wypełnioną Kartą
Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu (lub kopią faktury)
oraz szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za
pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z dokumentami
wymienionymi powyżej.
6. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
Erpatech ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapew-
nieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym
ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia
gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania na
koszt adresata.
7. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez
Centralny Serwis Gwarancyjny Erpatech w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez Centralny
Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 7a) może być wydłużony o czas
niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych.
8. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, że
usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokony-
wania naprawy.
9. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany
nowy produkt o nie gorszych parametrach.
10. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego Erpatech
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją
ostateczną.
11. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane niewła-
ściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie
z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpie-
czeństwa.
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane przecią-
żaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika,
przekładni lub innych elementów a także stosowaniem
osprzętu innego niż zalecany przez Stanley;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania pożaru,
powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzia-
nych wypadków, korozji, normalnego zużycia w eksploatacji
czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby gwarancyjne
lub, które były naprawiane poza Centralnym Serwisem
Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia oraz ele-
menty ulegające naturalnemu zużyciu.
12. Centralny Serwis Gwarancyjny Erpatech, rmy handlowe, któ-
re sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji
innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu utraco-
nych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
13. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru
z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09

12

13

14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny
Podpis
HGyári szám A vásárlás napja Pecsét helye
Aláírás
PL Numer seryjny Data sprzedażyStempel
Podpis
SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne
Podpis
24
+
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
09/12
H
Rotel Kft. Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Stanley KFMCD607 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi