LIVARNO 365009 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG08316A / HG08316B
Version: 07 / 2021
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informácií · Estado de las
informaciones · Tilstand af information:
04 / 2021 · Ident.-No.: HG08316A / B042021-8
IAN 365009_2101
LED-KOSMETIKSPIEGEL
/ LED MAKE-UP MIRROR /
MIROIR COSMÉTIQUE LED MKSLK 6 A2
LED-KOSMETIKSPIEGEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED MAKE-UP MIRROR
Operation and safety notes
MIROIR COSMÉTIQUE LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED MAKE-UP SPIEGEL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
KOSMETICKÉ LED ZRCADLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LUSTERKO KOSMETYCZNE LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 365009_2101
KOZMETICKÉ LED ZRKADLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ESPEJO DE MAQUILLAJE CON LEDES
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED-KOSMETIKSPEJL
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 12
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 19
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 27
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 34
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 41
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 48
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 55
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 62
A
5
6
7
1 2 3 4
8
9
10
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 6
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 6
Sicherheitshinweise ................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ............................................................................................ Seite 8
Produkt in Betrieb nehmen .............................................................................................. Seite 9
Batterien einsetzen / wechseln ...........................................................................................................Seite 9
Montage ...........................................................................................................................................Seite 9
Bedienung ......................................................................................................................................Seite 9
Reinigung und Pflege ............................................................................................................Seite 10
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 10
Garantie ........................................................................................................................................... Seite 10
Abwicklung im Garantiefall ................................................................................................................Seite 11
Service .................................................................................................................................................Seite 11
V3.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Gleichstrom/-spannung Batterien inklusive
Dieses Produkt ist ausschließlich für
den Betrieb im Innenbereich.
Das CE-Zeichen bestätigt die
Konformität mit den für das Produkt
zutreffenden EU-Richtlinien.
LED-Kosmetikspiegel
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe-
nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung als Kosmetik-
spiegel vorgesehen und das Licht dient ausschließlich
zur besseren Sicht ohne Schattenwurf. Das Produkt
ist nur für den privaten Hausgebrauch vorgesehen
und darf nicht in medizinischen oder gewerblichen
Bereichen verwendet werden. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Ge-
brauch entstehen.
Dieses Produkt ist nicht zur Raum-
beleuchtung im Haushalt geeignet.
Das Produkt ist nur für den
Innenbereich geeignet.
Teilebeschreibung
1 Spiegel mit 5-facher Vergrößerung
2 Spiegel mit 2-facher Vergrößerung
3 Hauptspiegel
4 LED-Licht (21 Leuchtdioden)
5 Seitenspiegel
6 Leuchtstärketaste
7 Batteriefachdeckel
8 ON-/OFF-Schalter
9 Spiegelhalter
10 Standfuß
11 Batteriefach
Technische Daten
Betriebsspannung: 6 V
Batterien: 4 x 1,5 V , AAA/LR03
(im Lieferumfang enthalten)
Leuchtmittel: 21 x LEDs: 3,3 V, 0,2 W
(nicht austauschbar)
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den ein-
wandfreien Zustand des Produktes und aller Teile.
1 LED-Kosmetikspiegel
1 Standfuß
4 Batterien (nicht aufladbar)
1 Bedienungsanleitung
7 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERH
EITS-
HINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND UNFAL
L-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kin-
der niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr durch
Verpackungsmaterial. Kinder un-
terschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Ver-
packungsmaterial fern.
Dieses Produkt kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel a
n
Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Produktes unter-
wiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefah ren verste-
hen. Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Nehmen Sie das Produkt nicht in
Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Nehmen Sie das Produkt keines-
falls auseinander. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können erhebli-
che Gefahren für den Benutzer
entstehen. Lassen Sie Reparaturen
nur von Fachkräften durchführen.
Die Leuchtmittel sind nicht aus-
tauschbar.
Sollten die Leuchtmittel am Ende
ihrer Lebensdauer ausfallen, muss
das ganze Produkt ersetzt werden.
Niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen!
Verwenden Sie das Produkt nicht
in der Nähe von Badewannen,
Duschen, Becken oder anderen
Gefäßen, die Wasser enthalten.
Die Nähe von Feuchtigkeit stellt
eine Gefahr dar, auch wenn das
Produkt ausgeschaltet ist.
Vermeiden Sie Brand-
und Verletzungsgefahr
VORSICHT! VERLET-
ZUNGSGEFAHR!
Entsorgen Sie das Produkt, wenn
der Spiegel zerbrochen ist.
VORSICHT! BRAND-
GEFAHR! Setzen Sie
das Produkt niemals direktem
Sonnenlicht oder anderen Licht-
8 DE/AT/CH
quellen aus. Lassen Sie das
Produkt niemals unbeaufsichtigt.
Andernfalls besteht Brandgefahr
durch gebündelte Lichtstrahlen
und konzentrierte Hitze.
Setzen Sie das Produkt keinen ex-
tremen Temperaturen oder starken
mechanischen Beanspruchungen
aus. Andernfalls kann es zu Defor-
mierungen des Produkts kommen.
Sicherheitshinweise
für Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie
Batterien/Akkus außer Reichweite
von Kindern. Suchen Sie im Falle
eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf!
Verschlucken kann zu Verbren-
nungen, Perforation von Weich-
gewebe und Tod führen.
Schwere Verbrennungen können
innerhalb von 2 Stunden nach
dem Verschlucken auftreten.
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladb
are
Batterien niemals wieder auf.
Schließen Sie Batterien/Akkus
nicht kurz und/oder öffnen Sie
diese nicht. Überhitzung, Brand-
gefahr oder Platzen können die
Folge sein.
Werfen Sie Batterien/Akkus nie-
mals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien/Akkus keiner
mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von
Batterien/Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedin-
gungen und Temperaturen, die
auf Batterien/Akkus einwirken
können, z. B. auf Heizkörpern/
durch direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien/Akkus ausge-
laufen sind, vermeiden Sie den
Kontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit den Chemika-
lien! Spülen Sie die betroffenen
Stellen sofort mit klarem Wasser
und suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHAND-
SCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien/Akkus können bei Be-
rührung mit der Haut Verätzungen
verursachen. Tragen Sie deshalb
in diesem Fall geeignete Schutz-
handschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der
Batterien/Akkus entfernen Sie
diese sofort aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien/
Akkus des gleichen Typs. Mischen
9 DE/AT/CH
Sie nicht alte Batterien/Akkus
mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien/Ak-
kus, wenn das Produkt längere
Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des
Produkts
Verwenden Sie ausschließlich
den angegebenen Batterietyp/
Akkutyp!
Setzen Sie Batterien/Akkus ge-
mäß der Polaritätskennzeich-
nung (+) und (-) an Batterie/
Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie/
Akku und im Batteriefach vor dem
Einlegen mit einem trockenen,
fusselfreien Tuch oder Watte-
stäbchen!
Entfernen Sie erschöpfte Batte-
rien/Akkus umgehend aus dem
Produkt.
Produkt in Betrieb nehmen
Hinweis: Entfernen Sie das gesamte Verpackungs-
material vom Produkt.
Hinweis: Das Produkt hat drei Seiten zum Betrach-
ten. Die linke Seite hat im oberen Teil einen Spiegel
mit 2-facher Vergrößerung 2 und im unteren Teil
einen Spiegel mit 5-facher Vergrößerung 1. Die
mittlere und rechte Seite sind normale Spiegel.
Batterien einsetzen/wechseln
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel 7 auf
der Rückseite des Produkts ab und legen Sie
die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die
korrekte Polarität, wie im Batteriefach 11
angezeigt (siehe Abb. B).
Schließen Sie den Batteriefachdeckel 7 nach
dem Einsetzen/Wechseln der Batterien.
Montage
Richten Sie den Standfuß 10 und den Spiegelhal-
ter
9
in die gleiche Richtung aus (siehe Abb. C).
Setzen Sie den Spiegelhalter 9 in den Stand-
fuß 10 ein (siehe Abb. D).
Vergewissern Sie sich, dass der Hauptspiegel
3 und der Standfuß 10 sicher verbunden sind
(siehe Abb. E).
Hinweis: Kleines Zubehör wie Schminkutensi-
lien oder Schmuck kann auf der Ablage des
Standfußes 10 aufbewahrt werden.
Bedienung
Hinweis: Das Produkt ist ausschließlich als norm
aler
Spiegel oder mit 2-facher und 5-facher Vergrößerung
geeignet. Es ist NICHT als Tischleuchte für die Bele
uch-
tung von Wohnräumen gedacht.
Halten Sie das Produkt fest und drücken Sie
den ON-/OFF-Schalter 8 in die „I“-Position
(siehe Abb. A).
Berühren Sie die Leuchtstärketaste 6 auf der
Unterseite des Hauptspiegels 3, um das Licht
einzuschalten.
Drücken Sie die Leuchtstärketaste 6 für ca.
3 Sekunden, um die Helligkeit der Leuchte ein-
zustellen.
Hinweis: Der Spiegel kann bei Bedarf um bis
zu 70 ° geneigt werden (siehe Abb. F).
Berühren Sie die Leuchtstärketaste 6 auf der
Unterseite des Hauptspiegels 3, um die Leuchte
auszuschalten.
Halten Sie das Produkt fest und drücken Sie
den ON-/OFF-Schalter 8 in die „0“-Position,
um die Batterie zu schonen.
10 DE/AT/CH
5x Hinweis: 5-fach Vergrößerung
2x Hinweis: 2-fach Vergrößerung
Reinigung und Pflege
Schalten Sie vor der Reinigung das Produkt aus
und entnehmen Sie die Batterien.
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und
keine Reinigungsmittel, da diese das Produkt
beschädigen.
Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit
einem weichen, trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma-
terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/
20–22: Papier und Pappe/80–98: Ver-
bundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungs-
materialien sind recycelbar, entsorgen
Sie diese getrennt für eine bessere Abfall-
behandlung. Das Triman-Logo gilt nur für
Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutz
es
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/
oder das Produkt über die angebotenen Sammel-
einrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien/Akkus!
Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus
dem Produkt vor der Entsorgung.
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand-
lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/
Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf-
datum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf,
wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga-
rantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
11 DE/AT/CH
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika-
tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie-
nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf
der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf-
treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit-
geteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
12 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 13
Introduction ................................................................................................................................... Page 13
Intended use ........................................................................................................................................ Page 13
Parts description ..................................................................................................................................Page 13
Technical data ..................................................................................................................................... Page 13
Included in delivery .............................................................................................................................Page 13
Safety notices ..............................................................................................................................Page 14
Safety instructions for batteries/rechargeable batteries ...................................................................Page 15
Using the product for the first time............................................................................Page 16
Inserting / replacing batteries ............................................................................................................. Page 16
Installation .....................................................................................................................................Page 16
Use ........................................................................................................................................................Page 16
Cleaning and care .................................................................................................................... Page 16
Disposal ............................................................................................................................................Page 16
Warranty ......................................................................................................................................... Page 17
Warranty claim procedure ................................................................................................................. Page 17
Service .................................................................................................................................................Page 18
13 GB/IE
List of pictograms used
Direct current/voltage Batteries included
The product is only suitable for use
indoors.
CE mark indicates conformity with
relevant EU directives applicable for
this product.
LED make-up mirror
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If you
pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is only intended for use as a cosmetic
mirror and the light is only support for a better view
without shadows. The product is designed for private
household use only and must not be used in medi-
cinal or commercial areas. The manufacturer is not
liable for damage caused by improper use.
Not suitable for ordinary lighting in
household room illumination.
The product is only suitable for use
indoors.
Parts description
1 5x magnification mirror
2 2x magnification mirror
3 Main mirror
4 LED light (21 dots)
5 Side mirror
6 Brightness selection button
7 Battery cover
8 ON/OFF switch
9 Mirror holder
10 Stand base
11 Battery compartment
Technical data
Operating voltage: 6 V
Batteries: 4 x 1.5 V , AAA/LR03
(included)
Illuminants: 21 x LEDs: 3.3 V, 0.2 W (cannot
be replaced)
Included in delivery
Immediately after unpacking please check the pack-
age contents for completeness and if all parts and
the product are in good condition.
1 Cosmetic mirror
1 Stand base
4 Batteries (non-rechargeable)
1 Operating instructions
14 GB/IE
Safety notices
KEEP ALL SAFETY NOTICES
AND INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE!
DANGER TO LIFE
AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILD-
REN! Never leave children un-
supervised with the packaging
materials. The packaging mate-
rial poses a suffocation hazard.
Children frequently underestimate
dangers. Always keep children
away from the packaging material.
This product may be used by
children 8 years and up as well
as persons with physical, sensory
or mental impairments or lacking
experience and knowledge, when
supervised or instructed in the safe
use of the product and underst
and
the associated risks. Do not allow
children to play with the product.
Cleaning and user maintenance
must not be performed by child-
ren without supervision.
Do not use the product if it is
damaged.
Never take the product apart.
Improper repairs may result in
considerable danger to the user.
Always have repairs performed
by a professional.
The illuminants are not replaceable.
If the illuminants fail at the end of
their useful lives the entire product
must be replaced.
Never immerse in water or other
liquids!
Do not use this product near
baths, showers, wash basins or
other vessels containing water.
The proximity of moisture presents
a danger, even when the product
is switched off.
Prevent fire and
injury hazards
CAUTION! RISK OF
INJURY! Dispose of the
product if the mirror is broken.
CAUTION! RISK OF
FIRE! Never expose the
product to direct sunlight or other
light sources. Never leave the
product unattended. Doing so
presents a fire hazard due to
bundled light rays and concen-
trated heat.
Do not subject the product to any
extreme temperatures or severe
mechanical stress. The product
may otherwise be deformed.
15 GB/IE
Safety instructions for
batteries/rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE! Keep bat-
teries/rechargeable batteries
out of reach of children. If acci-
dentally swallowed seek immediate
medical attention.
Swallowing may lead to burns,
perforation of soft tissue, and
death. Severe burns can occur
within 2 hours of ingestion.
DANGER OF EXPLO-
SION! Never recharge
non-rechargeable batteries. Do
not short-circuit batteries/recharge-
able batteries and/or open them.
Overheating, fire or bursting can
be the result.
Never throw batteries/recharge-
able
batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads
to batteries/rechargeable bat-
teries.
Risk of leakage of batteries/
rechargeable batteries
Avoid extreme environmental
conditions and temperatures,
which could affect batteries/re-
chargeable batteries, e.g. radia-
tors/direct sunlight.
If batteries/rechargeable bat
ter-
ies have leaked, avoid contact
with skin, eyes and mucous
membranes with the chemicals!
Flush immediately the affected
areas with fresh water and seek
medical attention!
WEAR PROTECTIVE
GLOVES! Leaked or
damaged batteries/rechargeable
batteries can cause burns on
contact with the skin. Wear suit-
able protective gloves
at all times
if such an event occurs.
In the event of a leakage of bat-
teries/rechargeable batteries,
immediately remove them from
the product to prevent damage.
Only use the same type of bat-
teries/rechargeable batteries.
Do not mix used and new batter-
ies/rechargeable batteries.
Remove batteries/rechargeable
batteries if the product will not
be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of
battery/rechargeable battery!
Insert batteries/rechargeable
batteries according to polarity
marks (+) and (-) on the battery/
16 GB/IE
rechargeable battery and the
product.
Use a dry lint-free cloth or cotton
swab to clean the contacts on
the battery/rechargeable bat-
tery and in the battery compart-
ment before inserting!
Remove exhausted batteries/
rechargeable batteries from the
product immediately.
Using the product for
the first time
Note: Please remove all packaging material from
the product.
Note: The product has three viewing sides. Left
side has 2x magnification mirror 2 on upper side
and 5x magnification mirror 1. Middle and right
sides are the regular plane mirror.
Inserting/replacing batteries
Remove the battery cover 7 on back side of
product and insert the batteries. Please note
the correct polarity, which is displayed in the
battery compartment 11 (see Fig. B).
Close the battery cover 7 after inserting /
changing the batteries.
Installation
Align the stand base 10 and the mirror holder
9 facing the same direction (see Fig. C).
Insert the mirror holder 9 into the stand base
10 (see Fig. D).
Ensure the main mirror 3 and the stand base
10 are connected securely (see Fig. E).
Note: Small accessory such as make-up tools
or jewelry can be stored on the tray of stand
base 10 .
Use
Note: The product is only suitable as a mirror with
normal, 2 x and 5 x magnification. It is NOT
intended to be used as table lamp for household
room illumination.
Hold the product and then press the ON/OFF
switch 8 up to the “I“ position (see Fig. A).
Touch the brightness selection button 6 on the
bottom of the main mirror 3 to turn on the light.
Press the brightness selection button 6 for
approx. 3 seconds to set the brightness of light.
Note: Mirror can be tilted up to 70° if neces-
sary (see Fig. F).
Touch the brightness selection button 6 on the
bottom of the main mirror 3 to turn off the light
after finish.
To save the battery, hold the product and press th
e
ON/OFF switch 8 down to the “0“ position.
5x Note: Five times magnification
2x Note: Two times magnification
Cleaning and care
Before cleaning, switch off the product and
remove the batteries.
Never use liquids or detergents, as these will
damage the product.
Clean the product on the outside only with a
soft, dry cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
17 GB/IE
1–7: plastics/20–22: paper and fibre-
board/80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal au-
thority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries/rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries/rechargeable batteries and/or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries/
rechargeable batteries!
Remove the batteries/battery pack from the product
before disposal.
Batteries/rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries/rechargeable
batteries at a local collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before deli-
very. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. The warranty period begins on
the date of purchase. Please keep the original sales
receipt in a safe location. This document is required
as your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of pur-
chase, we will repair or replace it – at our choice
– free of charge to you. This warranty becomes
void if the product has been damaged, or used or
maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manu-
facture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fra-
gile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 123456_7890) available as proof of
purchase.
You will find the item number on the rating plate,
an engraving on the front page of the instructions
for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone or
by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
18 GB/IE
to you. Ensure that you enclose the proof of pur-
chase (till receipt) and information about what the
defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
19 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 20
Introduction ................................................................................................................................... Page 20
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 20
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 20
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 20
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 20
Consignes de sécurité ...........................................................................................................Page 21
Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables ................................................Page 22
Mise en service du produit ...............................................................................................Page 23
Insérer / remplacer les piles ................................................................................................................Page 23
Montage ...........................................................................................................................................Page 23
Utilisation ........................................................................................................................................Page 23
Nettoyage et entretien ........................................................................................................ Page 24
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 24
Garantie ........................................................................................................................................... Page 24
Faire valoir sa garantie .......................................................................................................................Page 26
Service après-vente .............................................................................................................................Page 26
20 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Courant continu/Tension continue Piles fournies
Ce produit est exclusivement conçu
pour un usage en intérieur.
La marque CE indique la conformité
aux directives européennes
applicables à ce produit.
Miroir cosmétique LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce
produit. Il contient des indications importantes pour
la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez
lire consciencieusement toutes les indications d‘utili-
sation et de sécurité du produit. Ce produit doit uni-
quement être utilisé conformément aux instructions
et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors
d‘une cession à tiers, veuillez également remettre
tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé com
me
miroir cosmétique et l‘éclairage sert exclusivement à
une meilleure vision sans ombre projetée. Cet produit
est uniquement conçu pour un usage domestique
dans un cadre privé et non pour un usage médical
ou professionnel. Le fabricant n’endosse aucune
responsabilité en cas de dommages causés par
une utilisation erronée du produit.
Ce produit ne peut pas servir
d‘éclairage de pièce.
Ce produit est uniquement conçu
pour un usage en intérieur.
Descriptif des pièces
1 Miroir grossissant 5 fois
2 Miroir grossissant 2 fois
3 Miroir principal
4 Lumière LED (21 diodes électroluminescentes)
5 Miroir latéral
6 Touche d‘intensité lumineuse
7 Couvercle du compartiment à piles
8 Interrupteur ON/ OFF
9 Support de miroir
10 Pied
11 Compartiment à piles
Caractéristiques techniques
Tension de service : 6 V
Piles : 4 x 1,5 V , AAA/LR03 (four-
nies)
Ampoules : 21 x LEDs: 3,3 V, 0,2 W
(ne peuvent être remplacées)
Contenu de la livraison
Après le déballage du produit, contrôlez immédia-
tement le contenu de la livraison pour vous assurer
de son intégralité, et vérifiez l‘état irréprochable du
produit et de toutes ses pièces.
1 miroir cosmétique LED
1 pied
4 piles (non rechargeables)
1 mode d‘emploi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

LIVARNO 365009 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi