Whirlpool AMW 836/IXL Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

161
INSTALACJA
PRZED POĄCZENIEM
S
PRAWDZIĆ, CZY URZĄDZENIE NIE JEST USZKODZONE.
Sprawdzić, czy drzwi kuchenki dokładnie
przylegają do urządzenia po zamknięciu oraz czy
wewnętrzna uszczelka drzwi nie jest uszkodzo-
na. Opróżnić kuchenkę i oczyścić jej wnętrze przy
pomocy miękkiej, wilgotnej ściereczki.
PO PODŁĄCZENIU
U
ZIEMIENIE URZĄDZENIA jest obowiązkowe. Produ-
cent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
obrażenia ciała u osób lub zwierząt, ani za usz-
kodzenia mienia wynikłe z niespełnienia tego
wymogu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek problemy spowodowane
niezastosowaniem się użytkownika do
niniejszych instrukcji.
N
IE NALEŻY URUCHAMIAĆ URZĄDZENIA jeśli kabel
zasilający lub wtyczka są uszkodzone, jeśli nie
działa ono prawidłowo lub, gdy zostało usz-
kodzone, bądź spadło. Nie zanurzać przewo-
du zasilającego ani wtyczki w wodzie.
Przewód zasilający należy trzymywać z dala
od gorących powierzchni. Kontakt z takimi po-
wierzchniami może spowodować porażenie
prądem, pożar i inne zagrożenia.
Z
ABRANIA SIĘ WYJMOWANIA YTEK OCHRONNYCH WLOTÓW
MIKROFAL znajdujących się
z boku ścianki komory.
Zapobiegają one przedosta-
waniu się tłuszczu i cząstek
żywności do kanałów
wlotowych mikrofal.
P
RZED MONTAŻEM SPRAWDZIĆ, czy komora jest pus-
ta.
S
PRAWDZIĆ, CZY NAPIĘCIE PODANE na tabliczce zna-
mionowej jest zgodne z napięciem w Państwa
mieszkaniu.
K
UCHENKĘ MOŻNA UŻYWAĆ TYLKO przy prawidłowo
zamkniętych drzwiczkach.
MONTAŻ URZĄDZENIA
INSTALUJĄC URZĄDZENIE NALEŻY PRZESTRZEGAĆ
ZAŁĄCZONYCH oddzielnie instrukcji montażu.
NIE UŻYWAĆ
PRZEDŁUŻACZA:
JEŻELI PRZEWÓD ZASILAJĄCY JEST ZBYT KRÓTKI,
należy zlecić zainstalowanie gniazdka w
pobliżu urządzenia wykwali kowanemu
elektrykowi lub technikowi serwisu.
PL
162
16
6
2
2
buch.
J
EŻELI KABEL ZASILANIA WYMAGA WYMIANY, należy
go wymienić na nowy - oryginalny, dostępny
w naszych punktach serwisowych. Wymiana
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
NIE NALEŻY PODGRZEWAĆ ANI STOSOWAĆ PALNYCH
MATERIAŁÓW wewnątrz lub w pobliżu kuchen-
ki. Opary mogą spowodować zagrożenie
pożarem lub wybuch.
N
IE NALEŻY YWAĆ KUCHENKI mikrofalowej do
suszenia tkanin, papieru, przypraw, ziół, drew-
na, kwiatów lub innych palnych materiałów.
Może to spowodować pożar.
N
IE NALEŻY GOTOW ŻYWNOŚCI ZBYT UGO. Może to
spowodować pożar.
N
IE POZOSTAWIAĆ KUCHENKI BEZ NADZORU zwłaszcza
wtedy, gdy do gotowania używa się po-
jemników papierowych lub wykonanych z
tworzyw sztucznych i innych łatwopalnych
materiałów. Papier może się zwęglić lub
zapalić, zaś niektóre rodzaje plastiku mogą się
stopić podczas podgrzewania żywności.
J
EŚLI MATERIAŁ ZNAJDUJĄCY SIĘ WEWNĄTRZ LUB NA
ZEWNĄTRZ KUCHENKI ZAPALI SIĘ, należy trzymać drz-
wi zamknięte i wyłączyć kuchenkę. Odłącz
kabel zasilający lub wyłączyć zasilanie na tabli-
cy bezpiecznikowej lub wyłącznikowej.
PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE I ZACHOWANIE NA PRZYSZŁOŚĆ
N
IE NALEŻY YWAĆ KUCHENKI mi-
krofalowej do podgrzewania
czegokolwiek w szczelnie
zamkniętych pojemnikach.
Wzrost ciśnienia może spowodować usz-
kodzenie podczas ich otwierania, a nawet wy-
JAJKA
N
IE UŻYW KUCHENKI mikrofalowej do
gotowania lub podgrzewania całych
jaj w skorupce lub bez, gdyż
mogą eksplodować nawet po
zakończeniu gotowania.
kabla zasilającego może być wykonana
tylko przez wykwalifikowanego techni-
ka serwisu.
N
IE NALEŻY STOSOWAĆ środków chemicznych
lub oparów powodujących korozję. Zakupio-
na kuchenka została zaprojektowana specjal-
nie do podgrzewania i gotowania żywności.
Nie jest ona przeznaczona do zastosow
przemysłowych ani laboratoryjnych.
W
TRAKCIE UŻYTKOWANIA URZĄDZENIE ORAZ JEGO
DOSTĘPNE CZĘŚCI MOGĄ ULEC silnemu nagrzaniu.
NALEŻY UWAŻAĆ, aby nie dotykać grzałek.
DZIECI W WIELU PONIŻEJ 8 LAT nie powinny
przebywać w pobliżu urządzenia, chyba że
znajdują się pod ciągłym nadzorem osoby
dorosłej.
N
APRAWY SERWISOWE MOGĄ BYĆ WYKONYWANE
WYŁĄCZNIE PRZEZ PRZESZKOLONEGO TECHNI-
KA SERWISU. Wykonywanie przez osobę
nieprzeszkoloną jakichkolwiek napraw
bądź czynności serwisowych wiążących
się ze zdejmowaniem wszelkich osłon
zabezpieczających przed działaniem mikrofal
jest niebezpieczne.
ZABRANIA SIĘ ZDEJMOWANIA WSZYSTKICH OSŁON.
OSTRZEŻENIE!
NALEŻY OKRESOWO SPRAWDZAĆ , czy nie zostały
uszkodzone uszczelki drzwi oraz powierzch-
nie w ich pobliżu. W przypadku stwierdze-
nia uszkodzeń należy zaprzestać korzystania z
kuchenki, aż do czasu naprawy przez wykwali-
fikowanego technika serwisu.
U
RZĄDZENIE MOŻE BYĆ OBSŁUGIWANE przez dzieci
w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ogranic-
zonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej, a także osoby bez doświadczenia
lub odpowiedniej wiedzy, jedynie pod nad-
zorem lub po odpowiednim przeszkoleniu na
temat bezpiecznej eksploatacji i potencjalnych
zagrożeń.
N
IE ZLECAĆ CZYSZCZENIA ANI KONSERWACJI URZĄDZENIA
dzieciom, chyba że ukończy co najmniej 8 lat
i są nadzorowane przez osoby dorosłe.
D
ZIECI NIE MOGĄ BAW SIĘ urządzeniem.
PL
163
YNY
N
P. NAPOJE LUB WODA. Przegrzanie płynu
ponad punkt wrzenia może
nastąpić bez oznak wrzenia. W
rezultacie gorący płyn może się
nagle wykipieć.
Aby do tego nie dopuścić, należy:
1. Unikać używania pojemników o prostych
ścianach i wąskich szyjkach.
2. Wymieszać płyn przed wstawieniem
naczynia do kuchenki i pozostawić w
naczyniu łyżecz.
3. Po podgrzaniu należy odczekać chwilę,
ponownie zamieszać, a następnie
ostrożnie wyjąć naczynie z kuchenki.
OSTRZEŻENIE
S
ZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI NALEŻY SZUK w
książkach kucharskich podających przepisy
gotowania w kuchenkach mikrofalowych.
Szczególnie w przypadku gotowania i
podgrzewania potraw zawierających alkohol.
P
O PODGRZANIU POTRAW DLA DZIECI w
słoiczku lub płynów w butelce
dla niemowląt należy
zawsze wymieszać zawartość
i sprawdzić jej temperaturę przed podaniem.
Zapewni to równomierne rozprowadzenie ciepła
i uniknięcie ryzyka poparzeń.
Przed podgrzaniem należy zdjąć pokrywkę i
smoczek!
N
A RYNKU DOSTĘPNYCH jest wiele różnych
akcesoriów. Przed ich zakupem należy
upewnić się, czy nadają się do kuchenek
mikrofalowych.
N
IE WOLNO WŁĄCZAĆ KUCHENKI bez potraw w środku,
jeśli wybrano funkcję mikrofal. Taka eksploatacja
urządzenia może spowodować jej uszkodzenie.
A
BY SPRAWDZIĆ, W JAKI SPOSÓB DZIA kuchenka,
należy umieścić w niej szklankę z wodą. Woda
pochłania energię mikrofal i kuchenka nie
ulegnie uszkodzeniu.
Z
ANIM TOREBKI PAPIEROWE LUB PLASTIKOWE
ZOSTANĄ UMIESZCZONE W KUCHENCE
należy zdjąć z nich metalowe
wiązania.
SMAŻENIE NA OLEJU
K
UCHENKI MIKROFALOWEJ
NIE WOLNO YWAĆ do
smażenia na głębokim
oleju, ponieważ nie można
kontrolować jego temperatury.
N
ALEŻY UŻYWAĆ RĘKAWIC LUB OCHRANIACZY,
aby uniknąć oparzeń podczas dotykania
pojemników, części kuchenki i naczyń.
K
OMORY KUCHENKI NIE NALEŻY WYKORZYSTYW jako
szafki.
YNY
UWAGI OGÓLNE
N
INIEJSZE URZĄDZENIE PRZEZNACZONE JEST WYŁĄCZNIE DO
UŻYTKU DOMOWEGO!
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
URZĄDZENIE PRZEZNACZONE JEST do podgrze-
wania potraw i napojów. Suszenie produktów
spożywczych lub tkanin oraz podgrzewanie
podkładek rozgrzewających, pantofli, gąbek,
wilgotnych tkanin i podobnych produk-
tów może grozić obrażeniami, zapłonem lub
pożarem.
N
INIEJSZE URZĄDZENIE PRZEZNACZONE JEST do
zabudowy. Nie należy go używać jako
wolnostojącego.
PL
164
Microwave
Manual
6th Sense
Automatic
Traditional cooking functions
BARDZIEJ SZCZEGÓŁOWĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI można pobrać ze strony
www.whirlpool.eu
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI jest przeznaczona dla szeregu modeli kuchenek
mikrofalowych. W związku z tym liczba przycisków i funkcji może być inna
w przypadku konkretnego zakupionego przez Państwo modelu.
ZASADA DZIAŁANIA JEST następująca:
Wybrać funkc
Dostosować ustawienia
Nacisnąć przycisk Start
WYGLĄD
R
ZECZYWISTY WYGLĄD panelu sterowania może
być inny niż przedstawione w niniejszej
instrukcji. Zależy on od modelu, który Państwo
zakupili.
NIEKTÓRE MODELE POSIADAJĄ POKRĘTŁA
WCISKOWE
POKRĘTŁA W TYCH KUCHENKACH
zrównane z przyciskami
na panelu w momencie
dostawy. Po naciśnięciu pokrętło
wysunie się i uzyskuje się
dostęp do różnych funkcji. W czasie
pracy pokrętła nie muszą być
wysunięte. Można je po prostu
wcisnąć z powrotem po dokonaniu
ustawienia i pozwolić kuchence na
kontynuowanie pracy.
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA!
W
YŚWIETLANIE MENU LUB BEZ MENU.
MENU: System operacyjny w tych modelach
pomoże w zapoznaniu się z procesem krok po
kroku.
BEZ MENU: Wyświetlacz pokazuje jedynie 4-5
literowe słowa, cyfry i lampki wskaźnikowe.
Przykładowe panele
ZAŁ./WYŁ.
URZĄDZENIE JEST ZAŁĄCZANE I WYŁĄCZANE
przy użyciu przycisku Zał./Wył. lub poprzez
obrócenie pokrętła wielofunkcyjnego.
E
E
E
PL
165
USTAWIENIA POCZĄTKOWE
PO PODŁĄCZENIU URZĄDZENIA do sieci po raz
pierwszy pojawi się monit o ustawienie zegara.
PO PRZERWIE W DOPŁYWIE PRĄDU zegar będzie
migać i należy ustawić go ponownie.
ZEGAR
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM, aby
ustawić godziny.
NACISNĄĆ PRZYCISK OK. (Migają dwie prawe
cyfry (minuty)).
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby
ustawić minuty.
NACISNĄĆ PONOWNIE PRZYCISK OK , aby
potwierdzić zmianę.
BEZ MENU
MENU
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
USTAWIENIA POCZĄTKOWE
P
O PIERWSZYM WŁĄCZENIU KUCHENKI, należy ustawić
język i zegar w formacie 24-godzinnym.
JĘZYK
UŻYĆ PRZYCISKÓW GÓRA/Ł, LUB POKRĘTŁA +/-,
aby wybrać jeden z dostępnych języków.
NACISNĄĆ PRZYCISK OK ponownie, aby
potwierdzić zmianę.
CLOCK ZEGAR
UŻYĆ PRZYCISKÓW GÓRA/Ł, LUB POKRĘTŁA +/-,
aby ustawić zegar 24-godzinny.
NACISNĄĆ PRZYCISK OK ponownie, aby
potwierdzić zmianę.
P
O PRZERWIE W DOPŁYWIE PRĄDU zegar będzie
migać i należy ustawić go ponownie.
CLOCK ZEGAR
UŻYĆ PRZYCISKÓW GÓRA/Ł, LUB POKRĘTŁA +/-,
aby ustawić zegar 24-godzinny.
NACISNĄĆ PRZYCISK OK ponownie, aby
potwierdzić zmianę.
Zegar jest nastawiony i uruchomiony.
A
BY USUNĄĆ ZEGAR z wyświetlacza po jego
ustawieniu, wystarczy ponownie uruchom
tryb ustawiania zegara i nacisnąć przycisk Stop,
gdy cyfry migają.
PL
166
Manual
6th Sense
Automatic
Traditional cooking functions
PRZYCISK Z./W.
Nacisnąć krótko, aby
zatrzymać lub zresetować
dowolną funkcję kuchenki.
W
YŚWIETLACZ CYFROWY
Zawiera zegar w formacie
24-godzinnym, symbole, przepisy,
wskazówki i menu.
UWAGA:
L
ICZBA PRZYCISKÓW I FUNKCJI może się różnić w
przypadku danego modelu zakupionego
przez Państwa.
P
RZYCISK SKRÓTU
Kuchenka automatycznie kompiluje
listę ulubionych skrótów, z których
można skorzystać.
1. WYBRAĆ FUNKC
WERSJE Z PRZYCISKAMI
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI (MENU)
POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE umożliwia wybór różnych funkcji.
FUNKCJA OPIS
Czuwanie 24-godzinny zegar, pusty wyświetlacz i minutnik
Mikrofale Pieczenie i podgrzewanie wącznie za pomocą mikrofal
Zarumienianie Zarumienianie potraw na cieście, np. pizzy i zapiekanek
Grillowanie Zarumienianie za pomocą grilla
Grill + MF Pieczenie w trybie łącznym
Turbo grill Grillowanie
Turbo grill + MF Pieczenie za pomocą grilla i mikrofal
Termoobieg Pieczenie za pomocą gorącego powietrza
Termoobieg + MF Pieczenie przy użyciu gorącego powietrza i mikrofal
Szybkie podgrzewanie
Wstępne nagrzanie pustej kuchenki przed użyciem
termoobiegu
Inteligentne gotowanie na parze
"6th Sense"
Gotowanie na parze
Rozmrażanie (Jet Defrost) Szybkie rozmrażanie
Inteligentne odgrzewanie "6th Sense" Automatyczne odgrzewanie
Inteligentne podpiekanie "6th Sense" Automatyczne zarumienianie
Ustawienie Zmiana różnych ustawień
PL
167
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
1. WYBRAĆ FUNKCWERSJE Z POKAMI
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI (MENU)
P
RZYCISK Z./W.
Nacisnąć krótko, aby
zatrzymać lub zresetować
dowolną funkcję kuchenki.
W
YŚWIETLACZ CYFROWY
Zawiera zegar w formacie
24-godzinnym, symbole, przepisy,
wskazówki i menu.
U
WAGA:
LICZBA PRZYCISKÓW I FUNKCJI może się różnić w
przypadku danego modelu zakupionego
przez Państwa.
POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE umożliwia wybór różnych funkcji.
FUNKCJA OPIS
Czuwanie 24-godzinny zegar, pusty wyświetlacz i minutnik
Mikrofale Pieczenie i podgrzewanie wyłącznie za pomocą mikrofal
Zarumienianie Zarumienianie potraw na cieście, np. pizzy i zapiekanek
Grillowanie Zarumienianie za pomocą grilla
Grill + MF Pieczenie w trybie łącznym
Turbo grill Grillowanie
Turbo grill + MF Gotowanie za pomocą grilla i mikrofal
Termoobieg Pieczenie za pomocą gorącego powietrza
Termoobieg + MF Pieczenie przy użyciu gorącego powietrza i mikrofal
Szybkie podgrzewanie
Wstępne nagrzanie pustej kuchenki przed użyciem
termoobiegu
Inteligentne gotowanie na parze
"6th Sense"
Gotowanie na parze
Rozmrażanie (Jet Defrost) Szybkie rozmrażanie
Inteligentne odgrzewanie "6th Sense" Automatyczne odgrzewanie
Inteligentne podpiekanie "6th Sense" Automatyczne zarumienianie
Ustawienie Zmiana różnych ustawień
PL
168
1. WYBRAĆ FUNKCJĘ
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI (BEZ MENU)
W
YŚWIETLACZ CYFROWY
Wyświetlacz zawiera zegar w formacie
24-godzinnym i symbole oznaczeń.
P
RZYCISK Z./W.
Nacisnąć krótko, aby
zatrzymać lub zresetować
dowolną funkcję kuchenki.
U
WAGA:
LICZBA PRZYCISKÓW I FUNKCJI może się różnić w
przypadku danego modelu zakupionego przez
Państwa.
POKRĘTŁO WIELOFUNKCYJNE umożliwia wybór różnych funkcji.
FUNKCJA OPIS
Czuwanie 24-godzinny zegar, pusty wyświetlacz i minutnik
Mikrofale Pieczenie i podgrzewanie wyłącznie za pomocą mikrofal
Zarumienianie Zarumienianie potraw na cieście, np. pizzy i zapiekanek
Grillowanie Zarumienianie za pomocą grilla
Grill + MF Pieczenie w trybie łącznym
Turbo grill Grillowanie
Turbo grill + MF Pieczenie za pomocą grilla i mikrofal
Termoobieg Pieczenie za pomocą gorącego powietrza
Termoobieg + MF Pieczenie przy użyciu gorącego powietrza i mikrofal
Szybkie podgrzewanie
Wstępne nagrzanie pustej kuchenki przed użyciem
termoobiegu
Inteligentne gotowanie na parze
"6th Sense"
Gotowanie na parze
Rozmrażanie (Jet Defrost) Szybkie rozmrażanie
Inteligentne odgrzewanie "6th Sense" Automatyczne odgrzewanie
Inteligentne podpiekanie "6th Sense" Automatyczne zarumienianie
Automatyczne odgrzewanie Automatyczne odgrzewanie
Automatyczne zarumienianie Automatyczne zarumienianie
Ustawienie Zmiana różnych ustawień
PL
169
Manual
6th Sense
Automatic
Traditional cooking functions
PRZYCISK << umożliwia powrót
do poprzedniej części sekwencji
ustawiania w celu zmiany tego
ustawienia przed rozpoczęciem
procedury gotowania.
Przycisk „OK” umożliwia
zatwierdzenie wyboru i
automatyczne przejście do
następnego ustawienia, które
należy ustawić przed rozpoczęciem
procedury pieczenia.
P
RZYCISK JET START
uży do rozpoczęcia procesu gotowania
lub przywołania funkcji Jet Start.
2. WYREGULOWAĆ USTAWIENIE
WERSJE Z PRZYCISKAMI
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI (MENU)
3. URUCHAMIANIE
{
PRZYCISKI REGULACJI umożliwiają regulację różnych ustawień.
FUNKCJA OBRÓC, ABY USTAW
Czuwanie (pozycja zerowa) Minutnik
Mikrofale Moc mikrofal i czas pieczenia
Zarumienianie Czas gotowania
Grillowanie Czas gotowania i poziom mocy grilla
Grill + MF Czas gotowania, moc mikrofal i poziom mocy grilla
Turbo grill Czas gotowania
Turbo grill + MF Moc mikrofal i czas pieczenia
Termoobieg Temperatura i Czas pieczenia
Termoobieg + MF Tem peratura, moc mikrofal i czas pieczenia
Szybkie podgrzewanie Temperatura
Inteligentne gotowanie na parze
"6th Sense"
Czas gotowania na parze
Rozmrażanie (Jet Defrost) Rodzaj potrawy i waga
Inteligentne odgrzewanie "6th
Sense"
Stopień wysmażenia / dogotowania
Inteligentne podpiekanie "6th Sense" Stopień dogotowania, rodzaj potrawy
Ustawienie Zegar, sygnał akustyczny, ECO i jasność
PL
170
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
PRZYCISK << umożliwia powrót
do poprzedniej części sekwencji
ustawiania w celu zmiany tego
ustawienia przed rozpoczęciem
procedury gotowania.
Przycisk „OK” umożliwia
zatwierdzenie wyboru i
automatyczne przejście do
następnego ustawienia, które
należy ustawić przed rozpoczęciem
procedury pieczenia.
P
RZYCISK JET START
uży do rozpoczęcia procesu gotowania
lub przywołania funkcji Jet Start.
2. WYREGULOWAĆ USTAWIENIE
WERSJE Z POKAMI
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI (MENU)
3. URUCHAMIANIE
POKRĘTŁO REGULACYJNE umożliwia regulację różnych funkcji.
FUNKCJA OBRÓC, ABY USTAW
Czuwanie (pozycja zerowa) Minutnik
Mikrofale Moc mikrofal i czas pieczenia
Zarumienianie Czas gotowania
Grillowanie Czas gotowania i poziom mocy grilla
Grill + MF Czas gotowania, moc mikrofal i poziom mocy grilla
Turbo grill Czas gotowania
Turbo grill + MF Moc mikrofal i czas gotowania
Termoobieg Temperatura i czas gotowania
Termoobieg + MF Temperatura, moc mikrofal i czas gotowania
Szybkie podgrzewanie Temperatura
Inteligentne gotowanie na
parze "6th Sense"
Czas gotowania na parze
Rozmrażanie (Jet Defrost) Rodzaj potrawy i waga
Odgrzanie 6th Sense STAN POTRAWY
Inteligentne podpiekanie
"6th Sense"
Stopień dogotowania, rodzaj potrawy
Ustawienie Zegar, sygnał akustyczny, ECO i jasność
PL
171
PRZYCISK << umożliwia powrót
do poprzedniej części sekwencji
ustawiania w celu zmiany tego
ustawienia przed rozpoczęciem
procedury gotowania.
Przycisk „OK” umożliwia
zatwierdzenie wyboru i automatyczne
przejście do następnego ustawienia,
które należy ustawić przed
rozpoczęciem procedury pieczenia.
P
RZYCISK JET START
uży do rozpoczęcia procesu gotowania
lub przywołania funkcji Jet Start.
2. DOSTOSOWAĆ USTAWIENIA
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI (BEZ MENU)
3. URUCHAMIANIE
POKRĘTŁO REGULACYJNE umożliwia regulację różnych ustawień.
FUNKCJA OBRÓC, ABY USTAW
Czuwanie (pozycja zerowa) Minutnik
Mikrofale Moc m ikrofal i czas pieczenia
Zarumienianie Czas gotowania
Grillowanie Czas gotowania i poziom mocy grilla
Grill + MF Czas gotowania, moc mikrofal i poziom mocy grilla
Turbo grill Czas gotowania
Turbo grill + MF Moc mikrofal i czas pieczenia
Termoobieg Temperatura i Czas pieczenia
Termoobieg + MF Temperatura, moc mikrofal i czas pieczenia
Szybkie podgrzewanie Temperatura
Inteligentne gotowanie na parze
"6th Sense"
Czas gotowania na parze
Rozmrażanie (Jet Defrost) Rodzaj potrawy i waga
Inteligentne odgrzewanie "6th Sense" Stopień wysmażenia / dogotowania
Inteligentne podpiekanie
"6th Sense"
Stopień dogotowania, rodzaj potrawy
Automatyczne odgrzewanie Stopień dogotowania, rodzaj potrawy i waga
Automatyczne zarumienianie Rodzaj potrawy i waga
Ustawienie Zegar, sygnał akustyczny, ECO i jasność
PL
172
OCHRONA ŚRODOWISKA
OPAKOWANIE nadaje się w pełni do
ponownego przetworzenia,
co potwierdza symbol
recyklingu. Utylizację
produktu należy
przeprowadzać zgodnie z
lokalnymi przepisam i. Materiały
z opakowania, które stanowią potencjalne
zagrożenie (worki plastikowe, styropian,
itp.), należy przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
N
INIEJSZE URZĄDZENIE posiada oznaczenia
zgodnie z Dyrektywą 2002/96/EC w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE). Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie człowieka.
S
YMBOL umieszczony na produkcie lub na
dołączonych do niego
dokumentach oznacza, że
niniejsze urządzenie nie
może być usuwane razem z
odpadami komunalnymi. W
celu złomowania urządzenie
należy zdać w odpowiednim
punkcie utylizacji
odpadów zajmującym
się recyklingiem
komponentów
elektrycznych i
elektronicznych.
URZĄDZENIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ zgodnie z
lokalnymi przepisam i dotyczącymi utylizacji
odpadów.
BARDZIEJ SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE na temat
utylizacji, złomowania i recyklingu
opisywanego urządzenia można uzysk
w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim
przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w
sklepie, w którym produkt został zakupiony.
PRZED ZŁOMOWANIEM należy odciąć przewód
zasilający, aby uniemożliwić ponowne
podłączenie urządzenia do sieci.
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Whirlpool AMW 836/IXL Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla