STIHL MSA 161 T Instrukcja obsługi

Kategoria
Piły łańcuchowe
Typ
Instrukcja obsługi
Przekład oryginalnej instrukcji
użytkowania
Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru.
Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega
recyrkulacji.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-791-9821-C. VA1.L19.
0000008653_002_PL
0458-791-9821-C
polski
390
Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej
Instrukcji użytkowania pozostają zastrzeżone, a szczególnie prawo do powielania, tłumaczenia oraz do elektronicznego prze-
trwarzania danych.
Spis treści
1 Przedmowa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
391
2 Informacje o instrukcji użytkowania
. . . . . . . . . . . . . . . .
391
2.1 Obowiązujące dokumenty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
391
2.2 Symbole w tekście
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
392
2.3 Ostrzeżenia w treści instrukcji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
392
3 Przegląd
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
392
3.1 Pilarka i akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
392
3.2 Symbole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
393
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
. . . . . .
394
4.1 Symbole ostrzegawcze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
394
4.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
. . . . . . . . . . .
394
4.3 Wymagania wobec użytkownika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
395
4.4 Odzież i wyposażenie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
395
4.5 Stanowisko pracy i otoczenie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
396
4.6 Bezpieczny stan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
397
4.7 Praca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
399
4.8 Siły reakcji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
401
4.9 Transport
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
402
4.10 Przechowywanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
403
4.11 Czyszczenie, konserwacja i naprawy
. . . . . . . . . . . . . .
404
5 Przygotowanie pilarki do pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
404
5.1 Przygotowanie pilarki do pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
404
6 Składanie pilarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
405
6.1 Montaż i demontaż prowadnicy i piły łańcuchowej
. .
405
6.2 Napinanie łańcucha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
406
6.3 Wlewanie oleju do smarowania łańcucha
. . . . . . . . . .
406
6.4 Zamontowanie zderzaka oporowego zębatego
. . . . .
408
7 Zakładanie i luzowanie hamulca piły łańcuchowej
. .
408
7.1 Włączanie hamulca łańcucha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
408
7.2 Zwalnianie hamulca łańcucha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
408
8 Podłączanie i odłączanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . .
408
8.1 Wkładanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
408
8.2 Wyjmowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
409
9 Włączanie i wyłączanie pilarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
409
9.1 Włączanie pilarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
409
9.2 Wyłączanie pilarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
409
10 Kontrola pilarki i akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
409
10.1 Sprawdzanie koła napędowego łańcucha
. . . . . . . . .
409
10.2 Sprawdzanie prowadnicy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
410
10.3 Kontrola łańcucha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
410
10.4 Sprawdzenie hamulca łańcucha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
411
10.5 Kontrola elementów obsługowych
. . . . . . . . . . . . . . . . .
411
10.6 Kontrola układu smarowania łańcucha
. . . . . . . . . . . .
411
10.7 Kontrola akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
412
11 Praca z pilarką
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
412
11.1 Trzymanie i prowadzenie pilarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
412
11.2 Piłowanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
412
11.3 Okrzesywanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
413
11.4 Obalanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
413
12 Po zakończeniu pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
414
12.1 Po pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
414
13 Transport
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
414
13.1 Transportowanie pilarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
414
13.2 Transportowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
414
14 Przechowywanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
415
14.1 Przechowywanie pilarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
415
14.2 Przechowywanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
415
15 Czyszczenie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
415
15.1 Czyszczenie pilarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
415
15.2 Czyszczenie prowadnicy i łańcucha
. . . . . . . . . . . . . . .
415
15.3 Czyszczenie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
416
16 Konserwacja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
416
16.1 Gratowanie prowadnicy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
416
16.2 Ostrzenie piły łańcuchowej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
416
17 Naprawa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
417
17.1 Naprawa pilarki i akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
417
0458-791-9821-C
391
polski
1 Przedmowa
Drodzy Klienci!
Dziękujemy za zakup urządzenia marki STIHL. Nasze
produkty projektujemy i produkujemy z zachowaniem
wysokiej jakości i z uwzględnieniem potrzeb naszych
klientów. W ten sposób powstają produkty o wyjątkowej
niezawodności także w ekstremalnych warunkach.
STIHL wyróżnia się też wysoką jakością pod względem
obsługi serwisowej. Sieć naszych autoryzowanych dealerów
gwarantuje kompetentne doradztwo i szkolenia oraz
kompleksową obsługę techniczną.
Dziękujemy za okazane zaufanie i życzymy zadowolenia
z nabytego produktu STIHL.
Dr Nikolas Stihl
WAŻNE! ZAPOZNAĆ SIĘ PRZED UŻYCIEM I ZACHOWAĆ
2.1 Obowiązujące dokumenty
Zastosowanie mają lokalne przepisy dotyczące
bezpieczeństwa.
Oprócz niniejszej instrukcji użytkowania przeczytać,
zrozumieć i zachować następujące dokumenty:
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
akumulatora STIHL AP
Instrukcja użytkowania ładowarek STIHL AL
101, 300, 500
18 Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
418
18.1 Usuwanie usterek pilarki spalinowej lub
akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
418
19 Dane techniczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
420
19.1 Pilarka STIHL MSA 161 T
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
420
19.2 Koła napędowe i prędkość łańcucha
. . . . . . . . . . . . . .
420
19.3 Minimalna głębokość rowka prowadnic
. . . . . . . . . . . .
420
19.4 Akumulator STIHL AP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
420
19.5 Poziom hałasu i drgań
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
420
19.6 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
420
20 Kombinacje prowadnicy i piły łańcuchowej
. . . . . . . . .
421
20.1 Pilarka STIHL MSA 161 T
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
421
21 Części zamienne i akcesoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
422
21.1 Części zamienne i akcesoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
422
22 Utylizacja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
422
22.1 Utylizacja pilarki i akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
422
23 Deklaracja zgodności UE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
422
23.1 Pilarka STIHL MSA 161 T
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
422
24 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
obowiązujące podczas pracy narzędziami z
napędem elektrycznym
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
423
24.1 Wprowadzenie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
423
24.2 Bezpieczeństwo pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
423
24.3 Bezpieczeństwo elektryczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
423
24.4 Bezpieczeństwo ludzi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
424
24.5 Stosowanie i obchodzenie się z
elektronarzędziem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
424
24.6 Stosowanie i obchodzenie się z narzędziem
akumulatorowym
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
425
24.7 Serwis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
426
1Przedmowa
2 Informacje o instrukcji użytkowania
0458-791-9821-C
392
polski
3 Przegląd
Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktów
akumulatorowych STIHL i produktów ze zintegrowanym
akumulatorem: www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Symbole w tekście
2.3 Ostrzeżenia w treści instrukcji
OSTRZEŻENIE
Ten piktogram oznacza możliwe zagrożenie poważnym lub
wręcz śmiertelnym wypadkiem.
Oznaczone nim środki mogą zapobiec poważnemu lub
śmiertelnemu wypadkowi.
WSKAZÓWKA
Ten piktogram oznacza potencjalne zagrożenie szkodami w
mieniu.
Oznaczone nim środki mogą zapobiec szkodom w mieniu.
3.1 Pilarka i akumulator
1Koło zębate
Koło napędowe napędza łańcuch.
2 Śruba napinająca
Śruba napinająca służy do regulacji naprężenia
łańcucha.
3 Ogranicznik kłowy
Ogranicznik kłowy podczas pracy stanowi oparcie pilarki
na drewnie.
4 Wychwytnik łańcucha
Wychwytnik łańcucha wychwytuje odrzucony lub
zerwany łańcuch.
Ten symbol odsyła do rozdziału niniejszej instrukcji
obsługi.
3Przegląd
10
1
3
6
5
7
4
12
19
18
15
14
17
16
11
20
22
21
9
#
8
2
13
#
0000-GXX-6239-A0
0458-791-9821-C
393
polski
3 Przegląd
5 Prowadnica
Prowadnica prowadzi łańcuch.
ańcuch piły
Łańcuch tnie drewno.
7 Pokrywa koła napędowego
Pokrywa koła napędowego przykrywa koło napędowe i
przymocowuje prowadnicę do pilarki.
8Nakrętka
Nakrętka skrzydełkowa przymocowuje pokrywę koła
napędowego do pilarki.
9 Osłona łańcucha
Osłona łańcucha chroni przed kontaktem z łańcuchem
pilarki.
10 Przednia osłona dłoni
Przednia osłona dłoni chroni lewą rękę przed kontaktem
z łańcuchem pilarki, służy do wkładania hamulca
łańcucha i automatycznie aktywuje hamulec łańcucha w
przypadku odbicia.
11 Dźwignia Ergo
Dźwignia Ergo utrzymuje przycisk blokady w swojej
pozycji po puszczeniu dźwigni przełącznika.
12 Przycisk blokady
Przycisk blokady blokuje dźwignię przełącznika.
13 Rękojeść manipulacyjna
Rękojeść manipulacyjna służy do obsługi, trzymania i
prowadzenia pilarki.
14 Dźwignia blokady
Dźwignia zamka trzyma akumulator w jego komorze.
15 Komora akumulatora
Komora ta mieści w sobie akumulator elektryczny
16 Korek zbiornika oleju
Korek zbiornika oleju zamyka zbiornik oleju.
17 Przedni uchwyt
Przedni uchwyt służy do trzymania, prowadzenia i
przenoszenia pilarki.
18 Dźwignia przełącznika
Dźwignia przełącznika służy do włączania i wyłączania
pilarki.
19 Ucho
Ucho służy do zawieszenia pilarki podczas pracy na
drzewie.
20 Akumulator
Akumulator dostarcza napięcie do pilarki.
21 Przycisk
Przycisk włącza diody na akumulatorze.
22 Diody LED
Diody LED sygnalizują stan akumulatora i ewentualne
usterki zasilania.
# Tabliczka znamionowa z numerem seryjnym
3.2 Symbole
Na pilarce i akumulatorze mogą znajdować się symbole o
następującym znaczeniu:
Ten symbol wskazuje na kierunek biegu
łańcucha.
W tym kierunku obracać wokół łańcucha.
Ten symbol oznacza zbiornik oleju na olej o wysokiej
przyczepności do łańcuchów.
Hamulec łańcucha jest nakładany w tym kierunku.
Hamulec łańcucha jest poluzowywany w tym
kierunku.
1 dioda świeci na czerwono. Akumulator jest za
ciepły lub za zimny.
0458-791-9821-C
394
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
4.1 Symbole ostrzegawcze
Symbole ostrzegawcze na pilarce i akumulatorze mają
następujące znaczenie:
4.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Pilarka STIHL MSA 161 T służy do pielęgnacji drzew oraz
do przycinania korony rosnącego drzewa.
4 diody migają na czerwono. Akumulator jest
niesprawny.
Długość prowadnicy, której można używać.
Określony poziom mocy akustycznej według
dyrektywy 2000/14/WE w dB(A), aby porównać
emisję dźwięku produktów elektrycznych.
Informacja obok symbolu wskazuje na pojemność
akumulatora zgodnie ze specyfikacją producenta.
Dostępna pojemność jest mniejsza.
Produktu nie wolno utylizować z odpadami
komunalnymi.
4 Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa pracy
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i środków
ostrożności.
Przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania,
przestrzegać jej i ją zachować.
Nosić okulary ochronne i kask ochronny.
L
WA
Nosić długie spodnie z ochroną przed
przecięciem oraz ochronę przed przecięciem na
obu ramionach.
Pilarkę trzymać zawsze oburącz.
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa
dotyczących odrzucenia.
Pilarki do pielęgnacji drzew używać
wyłącznie w przypadku, kiedy
użytkownik będzie przeszkolony w
zakresie jej obsługi.
Wyjmować akumulator podczas przerw w pracy,
transportu, przechowywania, konserwacji lub
naprawy.
Chronić akumulator przed wysokimi
temperaturami oraz przed otwartym ogniem.
Nie zanurzać akumulatora w cieczach.
Akumulator może być używany, przechowywany
i ładowany wyłącznie w dopuszczalnym zakresie
temperatur.
0458-791-9821-C
395
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
Pilarki nie wolno używać do prac na ziemi.
Pilarki można używać w deszczu.
Pilarka jest zasilana za pomocą akumulatora STIHL AP lub
STIHL AR.
W przypadku wchodzenia na drzewo pilarki wolno używać
wyłącznie z włożonym do niej bezpośrednio akumulatorem
STIHL AP.
OSTRZEŻENIE
Używanie akumulatorów niedopuszczonych przez
firmę STIHL do eksploatacji z pilarką grozi pożarem lub
wybuchem. Możliwe są poważne obrażenia ciała lub
śmierć oraz znaczne straty materialne.
Do pilarki używać akumulatora STIHL AP lub STIHL AR.
W przypadku używania pilarki lub akumulatora niezgodnie
z przeznaczeniem może dojść do ciężkich obrażeń lub
śmierci oraz szkód materialnych.
Używać pilarki w sposób opisany w niniejszej instrukcji
użytkowania.
Akumulatora używać w sposób opisany w niniejszej
instrukcji użytkowania lub instrukcji użytkowania
akumulatora STIHL AR.
4.3 Wymagania wobec użytkownika
OSTRZEŻENIE
Użytkownicy, którzy nie są przeszkoleni w zakresie
używania pilarki do pielęgnacji drzew nie są w stanie
rozpoznać ani ocenić zagrożeń. Niebezpieczeństwo
poważnego lub śmiertelnego wypadku z udziałem
użytkownika lub osób postronnych.
W razie przekazania pilarki lub akumulatora innej
osobie: Przekazać również instrukcję użytkowania.
Użytkownik urządzenia powinien spełniać poniższe
wymagania:
Użytkownik powinien być wypoczęty.
Użytkownik powinien być zdolny pod względem
fizycznym i psychicznym do obsługi i używania pilarki
i akumulatora. Jeżeli stan fizyczny lub umysłowy
ogranicza zdolności użytkownika, to powinien on
wykonywać pracę jedynie pod nadzorem lub po
poinstruowaniu przez odpowiedzialną osobę.
Użytkownik jest w stanie rozpoznać i ocenić
zagrożenia powodowane przez pilarkę i akumulator.
Użytkownik jest pełnoletni lub odbywa pod nadzorem
naukę zawodu zgodnie z przepisami krajowymi.
Użytkownik nie znajduje się pod wpływem alkoholu,
leków lub narkotyków.
W razie wątpliwości: Skontaktuj się z dealerem
marki STIHL.
4.4 Odzież i wyposażenie
OSTRZEŻENIE
Włączona pilarka może wciągnąć długie włosy
użytkownika. Niebezpieczeństwo poważnego wypadku.
W przypadku długich włosów należy je upiąć lub
schować pod nakryciem głowy, aby pilarka nie
wciągnęła ich do środka.
Podczas pracy urządzenie może wyrzucać z dużą
prędkością różne przedmioty. Niebezpieczeństwo
zranienia.
Przeczytać instrukcję użytkowania,
przestrzegać jej i zachować ją na
przyszłość.
Pilarkę mogą używać wyłącznie
użytkownicy przeszkoleni w zakresie
stosowania pilarki do pielęgnacji drzew.
0458-791-9821-C
396
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
Firma STIHL zaleca noszenie odpowiedniej ochrony
twarzy.
Nosić mocno przylegającą górną odzież z długimi
rękawami.
Spadające przedmioty mogą zranić użytkownika w głowę.
Podczas pracy może wzbijać się kurz i powstawać mgła
olejowa. Wdychanie pyłu i mgły olejowej grozi
uszkodzeniem układu oddechowego i może powodować
reakcje alergiczne.
Nosić maskę przeciwpyłową.
Nieodpowiednie ubranie może zaczepić się o drewno,
zarośla lub pilarkę. Praca w nieodpowiedniej odzieży grozi
poważnym wypadkiem.
Noś ściśle dopasowaną odzież.
Nie noś szalików, chustek, biżuterii itp. podczas pracy.
Podczas pracy użytkownik może mieć kontakt z
obracającym się łańcuchem. Niebezpieczeństwo
poważnego wypadku.
Nosić długie spodnie z ochroną przed przecięciem.
Podczas pracy użytkownik może zranić się o drewno.
Podczas czyszczenia lub konserwacji użytkownik może
wejść w kontakt z łańcuchem. Niebezpieczeństwo
zranienia.
Pracować w rękawicach roboczych wykonanych z
wytrzymałych materiałów.
Nieodpowiednie obuwie grozi poślizgnięciem się. Gdy
użytkownik wejdzie w kontakt z obracającym się
łańcuchem, może się zranić. Niebezpieczeństwo
zranienia.
Nosić buty z cholewkami do piłowania pilarką spalinową
z ochroną przed przecięciem.
Podczas pracy na drzewie użytkownik może spaść z
wysokości. Niebezpieczeństwo poważnego lub
śmiertelnego wypadku.
Nosić sprzęt zabezpieczający przed upadkiem z
wysokości.
4.5 Stanowisko pracy i otoczenie
4.5.1 Pilarka
OSTRZEŻENIE
Osoby nieupoważnione do pracy z pilarką, małe dzieci i
zwierzęta nie potrafią rozpoznać, ani tym bardziej
prawidłowo ocenić zagrożeń powodowanych przez pracę
pilarki i wyrzucane przez nią przedmioty. Możliwe są
poważne obrażenia tych osób, dzieci i zwierząt oraz
znaczne straty materialne.
Osoby postronne, dzieci i zwierzęta należy trzymać z
dala od obszaru pracy.
Nie pozostawiać pilarki bez nadzoru.
Nie pozwolić dzieciom na zabawę pilarką.
Elementy elektryczne pilarki mogą wytwarzać iskry. Iskry
grożą zaprószeniem ognia lub wybuchem w pobliżu
substancji skrajnie łatwopalnych lub wybuchowych.
Możliwe są poważne obrażenia ciała lub śmierć oraz
znaczne straty materialne.
Nie wolno pracować z urządzeniem w miejscach
skrajnie zagrożonych pożarem lub wybuchem.
Nosić okulary ochronne przylegające ściśle
do twarzy. Odpowiednie okulary ochronne
sprawdzone zgodnie z normą EN 166 lub
z przepisami krajowymi i są dostępne w
handlu z odpowiednim oznaczeniem.
Jeśli podczas pracy z góry mogą spadać
przedmioty: Nosić kask ochronny.
Nosić długie spodnie z zabezpieczeniem
przed przecięciem oraz ochronniki
przeciwprzecięciowe na obu rękach.
0458-791-9821-C
397
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
4.5.2 Akumulator
OSTRZEŻENIE
Osoby postronne, dzieci i zwierzęta nie są w stanie
rozpoznać, ani tym bardziej prawidłowo ocenić zagrożeń
powodowanych przez akumulator. Możliwość poważnych
urazów u osób postronnych, dzieci i zwierząt.
Osoby postronne, dzieci i zwierzęta należy trzymać z
dala od urządzenia.
Nie pozostawiać akumulatora bez nadzoru.
Nie pozwolić dzieciom na zabawę akumulatorem.
Akumulator nie jest całkowicie odporny na wszystkie
czynniki w otoczeniu. Pod wpływem niektórych zjawisk lub
czynników może dojść do jego pożaru lub wybuchu.
Niebezpieczeństwo poważnego wypadku oraz strat w
mieniu.
Trzymaj akumulator z dala od metalowych
przedmiotów.
Chroń akumulator przed nadmiernie wysokim
ciśnieniem.
Nie narażaj akumulatora na działanie mikrofal.
Chroń akumulator przed substancjami chemicznymi i
solami.
4.6 Bezpieczny stan
4.6.1 Pilarka
Stan pilarki jest bezpieczny, jeśli spełnione są następujące
warunki:
Pilarka nie jest uszkodzona.
Pilarka jest czysta.
Wychwytnik łańcucha nie jest uszkodzony.
Hamulec łańcucha funkcjonuje prawidłowo.
Elementy obsługowe funkcjonują i są niezmienione.
Układ smarowania łańcucha funkcjonuje prawidłowo.
Ślady wejścia na kole napędowym nie są głębsze niż
0,5 mm.
Zamontowana jest jedna z kombinacji prowadnicy i
łańcucha wymienionych w niniejszej instrukcji.
Prowadnica i łańcuch są prawidłowo zamontowane.
Łańcuch jest prawidłowo naciągnięty.
Pilarkę wyposażono wyłącznie w oryginalne akcesoria
marki STIHL.
Wyposażenie dodatkowe jest prawidłowo zamontowane.
Korek zbiornika oleju jest zamknięty.
OSTRZEŻENIE
W przeciwnym razie części składowe urządzenia mogą
działać nieprawidłowo a jego zabezpieczenia mogą stać
się niesprawne. Skutkiem mogą być poważne obrażenia
lub śmierć osób.
Pilarki można używać, jeżeli nie jest uszkodzona.
Jeśli pilarka jest zabrudzona: przeczyścić pilarkę.
Można używać wychwytnik łańcucha, jeżeli nie jest
uszkodzony.
Pilarki nie wolno modyfikować. Wyjątek: montaż jednej
z kombinacji prowadnicy i łańcucha wymienionych w
niniejszej instrukcji.
►Chronić akumulator przed wysokimi
temperaturami oraz przed otwartym
ogniem.
Nie wrzucaj akumulatora do ognia.
Akumulator należy stosować i
przechowywać w temperaturach od -10°C
do + 50 °C.
Nie zanurzaj akumulatora w cieczach.
0458-791-9821-C
398
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
Nie używać pilarki, jeżeli jej elementy obsługowe pilarki
są niesprawne.
Montować wyłącznie oryginalne akcesoria marki
STIHL przeznaczone do tej pilarki.
Prowadnica i łańcuch powinny być zamontowane
zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji użytkowania
Elementy wyposażenia dodatkowego można montować
wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji
użytkowania lub w instrukcji użytkowania wyposażenia
dodatkowego.
Nie wkładać żadnych przedmiotów do otworów w
pilarce.
W przypadku wątpliwości: skontaktować się
z autoryzowanym dealerem STIHL.
4.6.2 Prowadnica
Stan prowadnicy jest bezpieczny, jeśli spełnione są
następujące warunki:
Prowadnica nie jest uszkodzona.
Prowadnica nie jest zdeformowana.
Rowek ma minimalną zalecaną głębokość lub jest
głębszy, @ 19.3.
Na grzbietach rowka nie utworzył się grat.
Rowek nie jest zwężony ani rozwarty.
OSTRZEŻENIE
Gdy stan prowadnicy nie jest bezpieczny, prowadnica nie
będzie mogła w prawidłowy sposób kierować łańcuchem.
Obracający się łańcuch może wyskoczyć z prowadnicy.
Skutkiem mogą być poważne obrażenia lub śmierć osób.
Prowadnicę można używać, jeżeli nie jest uszkodzona.
Gdy głębokość rowka jest mniejsza niż minimalna
zalecana głębokość: wymienić prowadnicę.
Raz w tygodniu ogratować prowadnicę.
W przypadku wątpliwości: skontaktować się
z autoryzowanym dealerem STIHL.
4.6.3 Łańcuch piły
Stan łańcucha jest bezpieczny, jeśli spełnione są
następujące warunki:
Łańcuch nie jest uszkodzony.
Łańcuch jest prawidłowo naostrzony.
Na zębach są widoczne znaczniki zużycia.
OSTRZEŻENIE
W stanie niespełniającym wymogów bezpieczeństwa
komponenty mogą przestać działać prawidłowo, a
zabezpieczenia mogą być niesprawne. Skutkiem mogą
być poważne obrażenia lub śmierć osób.
Łańcucha można używać, jeżeli nie jest uszkodzony.
Prawidłowo naostrzyć łańcuch.
W razie wątpliwości: Skontaktuj się z dealerem
marki STIHL.
4.6.4 Akumulator
Akumulator jest bezpieczny dla użytkownika i otoczenia,
jeżeli:
Akumulator nie jest uszkodzony.
Akumulator jest czysty i suchy.
Akumulator działa i nie był modyfikowany.
OSTRZEŻENIE
W przeciwnym razie akumulator jest niebezpieczny.
Skutkiem mogą być poważne obrażenia.
Pracować z użyciem nieuszkodzonego i działającego
akumulatora.
Nie ładuj akumulatora, jeśli jest uszkodzony lub
wadliwy.
Jeżeli akumulator jest brudny lub mokry, to wyczyść go
i zaczekaj, aż zupełnie wyschnie.
Nie modyfikować akumulatora.
0458-791-9821-C
399
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
Nie wkładać niczego w otwory w obudowie
akumulatora.
Nie łączyć styków elektrycznych akumulatora
metalowymi przedmiotami (grozi to zwarciem).
Nie otwierać obudowy akumulatora.
Uszkodzony akumulator może przeciekać. Płyn z
akumulatora grozi podrażnieniem skóry i oczu.
Unikać kontaktu ciała z płynem.
W razie kontaktu ze skórą przemyć ją obficie wodą z
mydłem.
W razie kontaktu z oczami płukać oczy obfitą ilością
wody przez co najmniej 15 minut, a następnie
zasięgnąć pomocy lekarskiej.
Uszkodzony lub wadliwy akumulator może wydzielać
dziwny zapach, dymić lub zapalić się. Możliwe są
poważne obrażenia ciała lub śmierć oraz znaczne straty
materialne.
Jeżeli akumulator dziwnie pachnie lub zaczyna dymić,
nie używać go i nie zbliżać do łatwopalnych substancji.
Jeżeli akumulator zapali się, należy ugasić go gaśnicą
lub wodą.
4.7 Praca
4.7.1 Piłowanie
OSTRZEŻENIE
Jeżeli poza stanowiskiem pracy nie ma żadnych osób w
zasięgu głosu, w sytuacjach zagrożenia nie będzie
nikogo, kto udzieli pomocy.
Osoby poza stanowiskiem pracy muszą znajdować się
w zasięgu głosu.
W niektórych warunkach użytkownik nie jest w stanie
pracować dłużej w skupieniu. Użytkownik może stracić
kontrolę nad pilarką, potknąć się, przewrócić i doznać
poważnych obrażeń.
Pracuj w spokoju i metodycznie.
Nie pracuj przy słabym świetle i kiepskiej widoczności.
Nie używać pilarki.
Pilarkę może obsługiwać na raz tylko jedna osoba.
Nie wolno pracować z urządzeniem powyżej barków.
Uważaj na przeszkody.
W przypadku wchodzenia na drzewo: Stosować linę
asekuracyjną.
W przypadku używania pilarki z zasilaczem z
przewodem zasilającym: Użyć podnośnika koszowego.
W razie wystąpienia oznak zmęczenia: Zrobić przerwę
w pracy.
Podczas pracy na drzewie pilarka może spaść.
Niebezpieczeństwo poważnego wypadku oraz strat w
mieniu.
Zabezpieczyć pilarkę za ucho.
Obracający się łańcuch może zranić użytkownika.
Niebezpieczeństwo poważnego wypadku.
Nie dotykać obracającego się łańcucha.
Jeśli łańcuch piły jest zablokowany przez przedmiot:
Wyłączyć pilarkę, założyć hamulec łańcucha i wyjąć
akumulator. Dopiero wtedy można usunąć przedmiot.
0458-791-9821-C
400
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
Obracający się łańcuch piły nagrzewa się i rozszerza.
Jeśli łańcuch nie będzie odpowiednio smarowany i
naprężony, może zeskoczyć z prowadnicy lub zerwać się.
Niebezpieczeństwo poważnego wypadku oraz strat w
mieniu.
Korzystać z oleju o dużej przyczepności do łańcuchów.
Podczas pracy regularnie kontrolować naprężenie
łańcucha. Jeśli naprężenie jest zbyt małe: Naprężyć
łańcuch.
Jeśli pilarka zacznie działać podczas pracy w sposób
zmieniony lub nietypowy, może znajdować się w
niebezpiecznym stanie. Niebezpieczeństwo poważnego
wypadku oraz strat w mieniu.
Zakończyć pracę. Wyciągnąć akumulator i
skontaktować się z dealerem firmy STIHL.
Pracująca pilarka może generować drgania.
Nosić rękawice.
Rób przerwy podczas pracy.
W przypadku wystąpienia objawów zaburzenia
krążenia: Udać się do lekarza.
Jeśli obracający się łańcuch trafi na twardy przedmiot,
mogą powstać iskry. Iskry mogą wywołać pożar w
przypadku łatwopalnych materiałów w otoczeniu. Możliwe
są poważne obrażenia ciała lub śmierć oraz znaczne
straty materialne.
Nie wolno pracować w otoczeniu z łatwopalnymi
materiałami.
Gdy dźwignia przełącznika zostanie zwolniona, łańcuch
przez krótki czas dalej obraca się. Poruszający się
łańcuch piły może spowodować skaleczenia. Skutkiem
mogą być poważne obrażenia.
Należy odczekać do momentu, kiedy łańcuch
przestanie się obracać.
OSTRZEŻENIE
Podczas piłowania drewna w stanie naprężenia
prowadnica może się zakleszczyć. Użytkownik może
stracić kontrolę nad pilarką i doznać poważnych obrażeń.
Należy najpierw wykonać rzaz odciążający (1) po
stronie ściskania (A), a następnie po stronie
rozciągania (B) rzaz poprzeczny (2) przesunięty w
kierunku pnia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
W przypadku pracy w pobliżu przewodów znajdujących
się pod napięciem łańcuch może dotknąć przewodów i
spowodować ich uszkodzenie. Niebezpieczeństwo
poważnego lub śmiertelnego wypadku.
Nie pracować w otoczeniu przewodów znajdujących się
pod napięciem.
B
2
1
0000-GXX-8685-A0
A
0458-791-9821-C
401
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
4.7.2 Obalanie
OSTRZEŻENIE
Niedoświadczone osoby nie potrafią ocenić zagrożeń
podczas obalania. Możliwe są poważne obrażenia ciała
lub śmierć oraz znaczne straty materialne.
W razie wątpliwości: Nie obalać w pojedynkę.
Podczas obalania fragmenty drzewa i gałęzie mogą spaść
na osoby i przedmioty. Możliwe są poważne obrażenia
ciała lub śmierć oraz znaczne straty materialne.
Ustalać kierunek obalania w taki sposób, aby obszar, na
który spada fragment drzewa, był wolny.
Osoby nieupoważnione, małe dzieci i zwierzęta nie
powinny przebywać w promieniu 2,5 długości drzewa
wokół obszaru roboczego.
4.8 Siły reakcji
4.8.1 Odrzucenie
Odrzucenie powstaje, gdy:
Obracający się łańcuch trafi obszarem wokół górnej
ćwiartki wierzchołka prowadnicy na twardy przedmiot i
zostanie nagle zatrzymany.
Obracający się łańcuch zakleszczy się w wierzchołku
prowadnicy.
Hamulec łańcucha nie może zupełnie wyeliminować
odrzucenia wstecznego.
OSTRZEŻENIE
Jeśli powstanie odrzucenie, pilarkę może odrzucić w
kierunku użytkownika. W szczególności z uwagi na
koncepcję systemu uchwytu z krótkim odstępem
użytkownik może stracić kontrolę nad pilarką i poważnie
lub śmiertelnie zranić się.
Wszystkie części ciała obsługującego będą się
znajdowały z dala przedłużenia linii wychylania się
pilarki.
Pracować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej
instrukcji użytkowania.
Nie pracować obszarem wokół górnej ćwiartki
wierzchołka prowadnicy.
Pracować za pomocą dobrze naostrzonego i napiętego
łańcucha.
Używać łańcuchów o niskiej tendencji do odrzucania.
Używać prowadnic o małej głowicy szyny.
Piłować na pełnych obrotach.
0000-GXX-3112-A0
Pilarkę trzymać zawsze oburącz.
0000-GXX-3214-A0
0458-791-9821-C
402
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
4.8.2 Szarpnięcie do przodu
Gdy piłowanie odbywa się dolną stroną prowadnicy, pilarka
zostanie odrzucona od użytkownika.
OSTRZEŻENIE
Jeśli obracający się łańcuch natrafi na twardy przedmiot i
zostanie szybko zatrzymany, pilarka może zostać nagle
mocno odrzucona od użytkownika. Użytkownik może
stracić kontrolę nad pilarką i zostać ciężko zraniony lub
zabity.
Pilarkę trzymać zawsze oburącz.
Pracować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej
instrukcji użytkowania.
Nie skręcać prowadnicy w rzazie.
Prawidłowo nakładać zderzak oporowy zębaty.
Piłować na pełnych obrotach.
4.8.3 Odbicie wsteczne
Gdy piłowanie odbywa się górną stroną prowadnicy, pilarka
może zostać odrzucona w kierunku użytkownika.
OSTRZEŻENIE
Jeśli obracający się łańcuch natrafi na twardy przedmiot i
zostanie szybko zatrzymany, pilarka może zostać nagle
mocno odrzucona do tyłu w kierunku użytkownika.
Użytkownik może stracić kontrolę nad pilarką i zostać
ciężko zraniony lub zabity.
Pilarkę trzymać zawsze oburącz.
Pracować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej
instrukcji użytkowania.
Nie skręcać prowadnicy w rzazie.
Piłować na pełnych obrotach.
4.9 Transport
4.9.1 Pilarka
OSTRZEŻENIE
Pilarka może przewrócić się lub przesuwać podczas
przewozu pojazdem. Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń oraz strat w mieniu.
0000-GXX-1348-A0
0000-GXX-1349-A0
0458-791-9821-C
403
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
Nałożyć hamulec piły łańcuchowej.
Osłonę łańcucha wsunąć na prowadnicę w taki sposób,
aby przykryła całą prowadnicę.
Pilarkę zabezpieczyć pasami mocującymi lub siatką w
taki sposób, aby nie mogła się przewrócić ani
przesunąć.
4.9.2 Akumulator
OSTRZEŻENIE
Akumulator nie jest całkowicie odporny na wszystkie
czynniki w otoczeniu. Jeśli akumulator jest narażony na
określone warunki otoczenia, może ulec uszkodzeniu i
mogą powstać szkody materialne.
Nie przewozić akumulatora, jeśli jest uszkodzony.
Transportować akumulator w opakowaniu
nieprzewodzącym prądu.
Akumulator może przewrócić się lub przesuwać podczas
przewozu pojazdem. Niebezpieczeństwo wypadku oraz
strat w mieniu.
Zapakować akumulator w odpowiedni pojemnik
transportowy lub inne opakowanie, w którym nie będzie
się przesuwał.
Opakowanie należy zabezpieczyć w taki sposób, aby
nie mogło się przemieszczać.
4.10 Przechowywanie
4.10.1 Pilarka
OSTRZEŻENIE
Dzieci nie potrafią rozpoznawać ani tym bardziej ocenić
zagrożeń powodowanych przez pilarkę. Skutkiem mogą
być poważne obrażenia.
Nałożyć hamulec piły łańcuchowej.
Osłonę łańcucha wsunąć na prowadnicę w taki sposób,
aby przykryła całą prowadnicę.
Przechowywać pilarkę z dala od dzieci.
Styki elektryczne pilarki oraz podzespoły z metalu mogą
zardzewieć od wilgoci. Pilarka może ulec uszkodzeniu.
Przechowywać pilarkę w suchym i czystym miejscu.
4.10.2 Akumulator
OSTRZEŻENIE
Małe dzieci nie potrafią rozpoznawać, ani tym bardziej
ocenić zagrożeń powodowanych przez akumulator.
Skutkiem mogą być poważne obrażenia.
Przechowywać akumulator z dala od dzieci.
Akumulator nie jest całkowicie odporny na wszystkie
czynniki w otoczeniu. Może ulec uszkodzeniu pod
wpływem niektórych zjawisk lub czynników.
Przechowywać akumulator w miejscu suchym i
czystym.
Przechowywać akumulator w pomieszczeniu
zamkniętym.
Akumulator podczas przechowywania powinien być
odłączony od pilarki i ładowarki.
Akumulator przechowywać w opakowaniu
nieprzewodzącym prądu.
Akumulator przechowywać w temperaturze pomiędzy -
10°C i + 50°C.
Wyciągnąć akumulator.
Wyciągnąć akumulator.
Wyciągnąć akumulator.
0458-791-9821-C
404
polski
5 Przygotowanie pilarki do pracy
4.11 Czyszczenie, konserwacja i naprawy
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia, konserwacji lub
naprawy wyjąć akumulator z pilarki spalinowej, aby nie
włączyć jej przypadkowo. Niebezpieczeństwo poważnego
wypadku oraz strat w mieniu.
Włączyć hamulec łańcucha.
Czyszczenie agresywnymi środkami, strumieniem wody
lub ostrymi przedmiotami może spowodować zniszczenie
pilarki, prowadnicy, łańcucha piły i akumulatora. Pilarkę,
prowadnicę, łańcuch piły i akumulator należy czyścić w
odpowiedni sposób. W przeciwnym razie podzespoły
mogą przestać działać prawidłowo, a ich zabezpieczenia
mogą stać się niesprawne. Skutkiem mogą być poważne
obrażenia.
Pilarkę, prowadnicę, łańcuch piły i akumulator czyścić w
sposób opisany w instrukcji użytkowania.
Pilarkę, prowadnicę, łańcuch piły i akumulator
konserwować lub naprawiać w odpowiedni sposób. W
przeciwnym razie podzespoły mogą przestać działać
prawidłowo, a ich zabezpieczenia mogą stać się
niesprawne. Skutkiem mobyć poważne obrażenia lub
śmierć osób.
Nie wolno samodzielnie naprawiać ani konserwować
pilarki ani akumulatora.
Jeśli pilarka lub akumulator wymagają przeglądu lub
naprawy: Skontaktuj się z dealerem marki STIHL.
Prowadnica i łańcuch powinny być konserwowane i
naprawiane zgodnie z opisem w instrukcji użytkowania.
Podczas czyszczenia lub konserwacji łańcucha
użytkownik może skaleczyć się o ostre zęby tnące.
Niebezpieczeństwo zranienia.
Pracować w rękawicach roboczych wykonanych z
wytrzymałych materiałów.
5.1 Przygotowanie pilarki do pracy
Przed każdym rozpoczęciem pracy wykonać poniższe
czynności:
Sprawdzić, czy następujące urządzenia gwarantują
bezpieczną pracę:
–Pilarka, @ 4.6.1.
Prowadnica, @ 4.6.2.
Łańcuch, @ 4.6.3.
Akumulator, @ 4.6.4.
Sprawdzić akumulator, @ 10.7.
Akumulator należy ładować do stanu pełnego
naładowania w sposób opisany w instrukcjach
użytkowania ładowarek STIHL AL 101, 300, 500.
Wyczyścić pilarkę, @ 15.1.
Zamontować prowadnicę i łańcuch, @ 6.1.1.
Naciągnąć łańcuch, @ 6.2.
Wlać olej o wysokiej przyczepności przeznaczony do
łańcuchów, @ 6.3.
Sprawdzić hamulec łańcucha, @ 10.4.
Sprawdzić, czy elementy sterownicze są sprawne,
@ 10.5.
Sprawdzić układ smarowania łańcucha, @ 10.6.
W przypadku braku możliwości przeprowadzenia tych
czynności: nie korzystać z pilarki i skontaktować się z
dealerem STIHL.
Wyciągnąć akumulator.
5 Przygotowanie pilarki do pracy
0458-791-9821-C
405
polski
6 Składanie pilarki
6.1 Montaż i demontaż prowadnicy i piły
łańcuchowej
6.1.1 Montaż prowadnicy i łańcucha
Kombinacje prowadnicy i łańcucha, które pasują do koła
napędowego i mogą być założone, podane są w danych
technicznych, @ 20.
Wyłączyć pilarkę, założyć hamulec łańcucha i wyjąć
akumulator.
Odkręcić nakrętkę (2).
Zdjąć pokrywę koła napędu łańcucha (1)
Obracać śrubę napinającą (3) w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara do momentu, kiedy przesuwny
element napinający (4) będzie przylegał po lewej stronie
do obudowy.
Włożyć łańcuch do rowka prowadnicy w taki sposób, aby
strzałka na ogniwach łańcucha na górnej stronie była
skierowana w kierunku obrotu.
Nałożyć prowadnicę i łańcuch na pilarkę w taki sposób,
aby spełnione były następujące warunki:
Ogniwa napędowe łańcucha znajdują się w zębach koła
napędowego (5).
Głowica śruby (6) znajduje się w podłużnym otworze
prowadnicy (8).
Czop przesuwnego elementu napinającego (4) znajduje
się w otworze (7) prowadnicy (8).
Pozycja prowadnicy (8) nie ma znaczenia. Nadruk na
prowadnicy (8) może również być do góry nogami.
6 Składanie pilarki
1
2
0000-GXX-3113-A0
3
4
0000-GXX-3114-A0
0000-GXX-2130-A0
5
7
6
8
0000-GXX-3115-A0
0458-791-9821-C
406
polski
6 Składanie pilarki
Zwolnić hamulec łańcucha.
Obracać śrubę napinającą (3) w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara do momentu, kiedy łańcuch
będzie przylegał do prowadnicy. Ogniwa napędowe
łańcucha wprowadzić przy tym do rowka prowadnicy.
Prowadnica (8) i łańcuch przylegają do pilarki.
Pokrywę koła napędowego (1) przyłożyć do pilarki w taki,
aby ściśle przylegała do pilarki.
Nakręcić nakrętkę (2) i dokręcić ją.
6.1.2 Demontaż prowadnicy i łańcucha
Wyłączyć pilarkę, założyć hamulec łańcucha i wyjąć
akumulator.
Odkręcić nakrętkę.
Zdjąć pokrywę koła napędowego łańcucha.
Obrócić śrubę napinającą do oporu w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Łańcuch jest poluzowany.
Zdjąć prowadnicę i łańcuch.
6.2 Napinanie łańcucha
Podczas pracy łańcuch rozciąga się lub napina. Naprężenie
łańcucha ulega zmianie. Podczas pracy należy regularnie
sprawdzać i korygować naprężenie łańcucha.
Wyłączyć pilarkę, założyć hamulec łańcucha i wyjąć
akumulator.
Odkręcić nakrętkę (2).
Zwolnić hamulec łańcucha.
Unieść do góry czubek prowadnicy i obracać śrubę
napinającą (1) w prawo lub w lewo do momentu spełnienia
następujących warunków:
Odstęp a pośrodku prowadnicy wynosi od 1 mm do
2 mm.
Łańcuch można dwoma palcami z użyciem niewielkiej
siły przeciągnąć przez prowadnicę.
W przypadku stosowania prowadnicy Carving: Śru
napinającą (1) obracać w lewo lub prawo do momentu,
kiedy ogniwa napędowe łańcucha na dole prowadnicy
będą jeszcze w połowie widoczne.
Unieść do góry czubek prowadnicy i dokręcić
nakrętkę (2).
Odstęp a pośrodku prowadnicy nie wynosi od 1 mm do
2 mm: Naprężyć łańcuch.
Jeśli używana jest prowadnica Carving i ogniwa
napędowe łańcucha na dole prowadnicy są widoczne
mniej niż do połowy: Naprężyć łańcuch.
6.3 Wlewanie oleju do smarowania łańcucha
Olej o wysokiej przyczepności do łańcuchów służy jako smar
i schładza obracający się łańcuch.
Firma STIHL zaleca stosowanie oleju do smarowania
łańcucha STIHL lub innego oleju dopuszczonego do pilarek
łańcuchowych.
3
0000-GXX-3202-A0
0000-GXX-3203-A1
a
1
2
0458-791-9821-C
407
polski
6 Składanie pilarki
Wyłączyć pilarkę, założyć hamulec łańcucha i wyjąć
akumulator.
Pilarkę spalinową położyć na równej powierzchni tak, aby
korek zbiornika oleju wskazywał do góry.
Obszar wokół korka zbiornika oleju wyczyścić za pomocą
wilgotnej szmatki.
Otworzyć pałąk korka zbiornika oleju.
Korek zbiornika oleju przekręcić do oporu w lewo.
Zdjąć korek zbiornika oleju.
Napełnić olej o wysokiej przyczepności do łańcuchów w
taki sposób, aby go nie rozlać, a zbiornik oleju nie był
wypełniony po brzegi.
Jeśli pałąk korka zbiornika oleju jest złożony: Otworzyć
pałąk.
Korek zbiornika oleju włożyć w taki sposób, aby
oznaczenie (1) pokrywało się z oznaczeniem (2).
Wcisnąć korek zbiornika oleju i przekręcić go do oporu w
prawo.
Będzie słychać dźwięk zablokowania się korka zbiornika
oleju. Oznaczenie (1) pokrywa się z oznaczeniem (3).
Sprawdzić, czy można ściągnąć do góry korek zbiornika
oleju.
Jeśli nie można ściągnąć do góry korka zbiornika oleju:
Zamknąć pałąk korka zbiornika oleju.
Zbiornik oleju jest zamknięty
Jeśli korek zbiornika oleju można ściągnąć do góry, trzeba
wykonać następujące czynności:
Włożyć korek zbiornika oleju w dowolnej pozycji.
Wcisnąć korek zbiornika oleju i przekręcić go do oporu w
prawo.
Korek zbiornika oleju wcisnąć w dół i obracać w lewo, aż
oznaczenie (1) pokryje się z oznaczeniem (2).
Spróbować ponownie zamknąć zbiornik oleju.
Jeśli nadal nie można zamknąć zbiornika oleju: Nie
używać pilarki i skontaktować się z autoryzowanym
dealerem STIHL.
Stan pilarki nie spełnia wymogów bezpieczeństwa.
0000-GXX-2930-A0
2
3
1
0000-GXX-2931-A0
1
1
0000-GXX-3135-A0
2
0458-791-9821-C
408
polski
7 Zakładanie i luzowanie hamulca piły łańcuchowej
6.4 Zamontowanie zderzaka oporowego zębatego
Wykręcić śrubę (4) i zdjąć wychwytnik łańcucha (3).
Założyć zderzak oporowy zębaty (1)
Wkręcić śrubę (2).
Założyć wychwytnik łańcucha (3)
Wkręcić i dokręcić śrubę (4).
Mocno dokręcić śrubę (2).
7.1 Włączanie hamulca łańcucha
Pilarka wyposażona jest w hamulec łańcucha.
Hamulec łańcucha w przypadku wystarczająco mocnego
odbicia jest automatycznie zaciągany siłą bezwładności
osłony dłoni lub też może być zaciągnięty przez
użytkownika.
Osłonę dłoni odciągnąć od rury uchwytu za pomocą lewej
ręki.
Będzie słychać dźwięk zablokowania sosłony. Hamulec
łańcucha jest zaciągnięty.
7.2 Zwalnianie hamulca łańcucha
Pociągnąć osłonę dłoni lewą rękę w kierunku
użytkownika.
Będzie słychać dźwięk zablokowania sosłony. Hamulec
łańcucha jest zwolniony.
8.1 Wkładanie akumulatora
Włączyć hamulec łańcucha.
7 Zakładanie i luzowanie hamulca piły
łańcuchowej
0000-GXX-4445-A0
1
2
4
3
8 Podłączanie i odłączanie akumulatora
0000-GXX-6240-A0 0000-GXX-6241-A0
0458-791-9821-C
409
polski
9 Włączanie i wyłączanie pilarki
Włożyć akumulator (1) do oporu do komory (2).
Akumulator (1) zablokuje się ze słyszalnym kliknięciem.
8.2 Wyjmowanie akumulatora
Położyć pilarkę spalinową na płaskiej powierzchni.
Nacisnąć obie dźwignie blokady (1).
Akumulator (2) jest odblokowany i można go wyjąć.
9.1 Włączanie pilarki
Chwycić pilarkę prawą ręką za uchwyt manipulacyjny w
tak sposób, aby obejmował go kciuk.
Zwolnić hamulec łańcucha.
Chwycić pilarkę lewą ręką za rurę uchwytu w taki sposób,
aby obejmował ją kciuk.
Nacisnąć i przytrzymać kciukiem przycisk blokady (2).
Wcisnąć ręką i przytrzymać blokadę Ergo (1).
Można zwolnić przycisk odblokowujący (2).
Wcisnąć palcem wskazującym dźwignię przełącznika (3) i
przytrzymać ją.
Pilarka przyspiesza i łańcuch obraca się.
9.2 Wyłączanie pilarki
Puścić dźwignię przełącznika i dźwignię Ergo.
Łańcuch nie obraca się.
Jeśli łańcuch obraca się dalej: Włączyć hamulec
łańcucha, wyciągnąć akumulator i skontaktować się z
autoryzowanym dealerem STIHL.
Pilarka jest uszkodzona.
10.1 Sprawdzanie koła napędowego łańcucha
Wyłączyć pilarkę, założyć hamulec piły łańcuchowej i
wyjąć akumulator.
Zwolnić hamulec łańcucha.
Zdemontować pokrywę koła napędowego łańcucha.
Zdemontować prowadnicę i łańcuch
9 Włączanie i wyłączanie pilarki
1
2
0000-GXX-6242-A0
2
1
1
0000-GXX-6243-A0
10 Kontrola pilarki i akumulatora
1
32
0000-GXX-6244-A0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504

STIHL MSA 161 T Instrukcja obsługi

Kategoria
Piły łańcuchowe
Typ
Instrukcja obsługi