Philips DCM2055/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi 77
Manual do utilizador 99
Руководство пользователя 121
Príručka užívateľa 141
Příručka pro uživateleI 1
Εγχειρίδιο χρήσης 21
Käyttöopas 41
Felhasználói kézikönyv 59
DCM2055
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
79
Polski
PL
Spis treści
Spis treści
1 Ważne 80
Ochrona słuchu 80
2 Mikrowieża 81
Wstęp 81
Zawartość opakowania 81
Opis urządzenia 82
Opis pilota zdalnego sterowania 83
3 Czynności wstępne 85
Wybór miejsca 85
Przygotowanie anteny FM 85
Przygotowanie pilota 85
Podłączanie zasilania 85
Ustawianie zegara 86
Włączanie 86
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych FM 86
4 Odtwarzanie 87
Odtwarzanie płyty 87
Odtwarzanie z urządzenia pamięci
masowej USB 87
Odtwarzanie z odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone 87
Opcje odtwarzania 88
Regulacja dźwięku 89
Wyświetlanie innych informacji 89
5 Słuchanie radia FM 90
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 90
Automatyczne programowanie stacji
radiowych FM 90
Ręczne programowanie stacji
radiowych FM 90
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 91
Wyświetlanie informacji RDS 91
Wybór transmisji stereo- lub
monofonicznej 91
6 Inne funkcje 91
Ustawianie budzika 91
Ustawianie wyłącznika czasowego 92
Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego 92
Słuchanie przy użyciu słuchawek 92
7 Informacje o produkcie 93
Dane techniczne 93
Informacje o odtwarzaniu urządzenia
USB 94
Obsługiwane formaty płyt MP3 94
Typy programów RDS 94
8 Rozwiązywanie problemów 95
9 Uwaga 96
80 PL
1 Ważne
Przeczytaj tę instrukcję.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie
z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany ani
uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach
oraz w miejscach, w których przewód
wychodzi z zestawu.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
Odłączaj zestaw od źródła zasilania
podczas burzy i gdy nie jest używany przez
dłuższy czas.
Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna w następujących
przypadkach: uszkodzenie elementu
zestawu, np. przewodu zasilającego bądź
wtyczki; wylanie na zestaw płynu lub
upuszczenie na niego jakiegoś przedmiotu;
narażenie zestawu na działanie deszczu lub
wilgoci; niepoprawne działanie zestawu lub
jego upuszczenie.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania
z baterii — Aby zapobiec wyciekowi
elektrolitu z baterii, który może
doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia
mienia lub uszkodzenia urządzenia.
Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na urządzeniu.
Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z
zestawu przez długi czas.
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć
przed wysokimi temperaturami (światłem
słonecznym, ogniem itp.).
Zestaw nie powinien być narażony na
kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na zestawie potencjalnie
niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń
wypełnionych płynami, płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka
musi być łatwo dostępna.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Ochrona słuchu
Niebezpieczeństwo
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie stosuj zbyt długo
wysokich ustawień głośności w słuchawkach. Korzystaj
ze słuchawek ustawionych na bezpieczny poziom
głośności. Im głośniejszy jest dźwięk, tym krótszy jest
bezpieczny czas słuchania.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się
do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zwiększaniu
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego
poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
81
Polski
PL
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań
ich używać na jakiś czas.
Narażenie na nadmierny hałas ze
słuchawek grozi utratą słuchu.
Modykacje produktu mogą prowadzić do
emisji niebezpiecznego promieniowania
elektromagnetycznego lub zaistnienia innych
sytuacji zagrażających bezpieczeństwu
użytkownika.
2 Mikrowieża
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Z tym zestawem można:
słuchać muzyki z płyt, urządzeń iPod/
iPhone, urządzeń USB i innych urządzeń
zewnętrznych;
słuchać radia FM.
Dzięki poniższym efektom dźwiękowym
można wzbogacić brzmienie:
Cyfrowa korekcja dźwięku (DSC)
Dynamiczne wzmocnienie basów (DBB)
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Jednostka centralna
Pilot zdalnego sterowania
Zasilacz
2 baterie AAA
Zestaw montażowy (2 kołki rozporowe i
2 śruby)
Instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
Instrukcja montażu na ścianie
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy
podać numer modelu i numer seryjny
urządzenia. Numer modelu i numer seryjny
można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz
numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
82 PL
Opis urządzenia
ab cdefg
hij
klm
n
o
a
Włączanie urządzenia.
Przełączanie w tryb gotowości.
b SOURCE
Wybór źródła: CD, FM, USB, Dock, lub
MP3 LINK.
83
Polski
PL
c /
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego utworu.
Wyszukiwanie w utworze lub na płycie.
Wyszukiwanie stacji radiowych.
Ustawianie godziny.
d OK/
Zatwierdzanie wyboru.
Wybór sygnału mono lub stereo.
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
e MENU/
Dostęp do menu odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone.
Zatrzymywanie odtwarzania lub
usuwanie programu.
f VOLUME + / -
Regulacja poziomu głośności.
g
Otwieranie lub zamykanie szuady na
płytę.
h Szuada na płytę
i Podstawka dokująca do urządzeń iPod/
iPhone
j Panel wyświetlacza
Wyświetlanie informacji na temat
odtwarzania.
k MP3-LINK
Podłączanie zewnętrznych urządz
audio.
l
Podłączanie urządzenia USB.
m
Gniazdo słuchawek.
n FM ANT
Poprawianie odbioru sygnału w paśmie
FM.
o DC IN
Podłączanie zasilania.
Opis pilota zdalnego
sterowania
a
Włączanie urządzenia.
Przełączanie w tryb gotowości.
b
Wyciszanie lub włączanie dźwięku.
PRESET/ALBUM
PROG/
CLOCK SET
SLEEP/
TIMER
DSC DBB
FM
VOL
REPEAT/
SHUFFLE
3
456
789
1
0
2
CD
DOCK
DISPLAY
RDS
OK
MENU
USB
MP
3
LINK
a
b
c
e
f
g
p
o
d
h
i
j
m
n
k
l
s
r
q
84 PL
c CD
Wybór płyty CD jako źródła.
d
/
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego utworu.
Wyszukiwanie w utworze lub na płycie.
Wyszukiwanie stacji radiowych.
Ustawianie godziny.
e USB/MP3 LINK
Wybór złącza USB lub MP3 Link jako
źródła.
f RDS/DISPLAY
Wyświetlanie informacji na temat
godziny i odtwarzania.
Wybrane stacje radiowe FM:
wyświetlanie informacji RDS.
g
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
h VOL +/-
Regulacja poziomu głośności.
i Numeric Keypad 0 - 9
Bezpośredni wybór utworu z płyty lub
urządzenia USB.
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
j PROG/CLOCK SET
Programowanie utworów.
Programowanie stacji radiowych.
Ustawianie godziny.
k SLEEP/TIMER
Ustawianie wyłącznika czasowego lub
budzika.
l DSC
Wybór ustawień efektu dźwiękowego.
m DBB
Włączanie lub wyłączanie wzmocnienia
tonów niskich.
n REPEAT/SHUFFLE
Odtwarzanie wielokrotne jednego
utworu lub wszystkich ścieżek.
Odtwarzanie wielokrotne utworów w
bieżącym albumie.
Odtwarzanie losowe utworów.
o MENU/
Dostęp do menu odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone.
Zatrzymywanie odtwarzania lub
usuwanie programu.
p DOCK
Wybór urządzenia iPod/iPhone jako
źródła.
q OK
Zatwierdzanie wyboru.
Wybór sygnału mono lub stereo.
r
/
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu.
s FM
Wybór tunera FM jako źródła.
85
Polski
PL
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
Wybór miejsca
Urządzenie możesz położyć na płaskiej
powierzchni lub zamocować na ścianie.
Montaż na ścianie
Instrukcje montażu na ścianie można znaleźć w
opakowaniu.
Przygotowanie anteny FM
Aby uzyskać lepszy odbiór, należy całkowicie
rozłożyć antenę FM i dostosować jej położenie.
Uwaga
Aby zapobiec powstawaniu zakłóceń, umieść antenę jak
najdalej od odbiornika TV, magnetowidu i innych źródeł
promieniowania elektromagnetycznego.
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż dołączone do zestawu baterie z
zachowaniem wskazanej prawidłowej
biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.
Ryzyko porażenia prądem! Odłączając zasilacz sieciowy,
zawsze chwytaj za wtyczkę przewodu. Nigdy nie ciągnij
za przewód.
Przed podłączeniem zasilacza sieciowego upewnij się, że
wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się w tylnej części
jednostki centralnej.
Podłącz zasilacz do:
gniazda DC IN jednostki centralnej,
gniazdka elektrycznego.
a
b
c
86 PL
Ustawianie zegara
1
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przez dwie sekundy przycisk CLOCK SET
na pilocie zdalnego sterowania.
» Na wyświetlaczu przewinie się
komunikat [SET CLOCK] (ustawianie
zegara), a następnie zacznie migać 12- i
24-godzinny format czasu.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby
wybrać format czasu.
3 Naciśnij przycisk CLOCK SET, aby
potwierdzić.
» Zaczną migać cyfry godziny.
4 Powtórz czynności 2–3, aby ustawić
godzinę.
5 Powtórz czynności 2–3, aby ustawić minuty.
6 Powtórz czynności 2–3, aby zdecydować o
synchronizacji czasu ze stacjami RDS.
[RDS TIME SYNC [Y]]: automatyczna
synchronizacja czasu ze stacjami RDS.
[RDS TIME SYNC [N]]: wyłączenie
synchronizacji czasu.
Uwaga
Dokładność tych informacji jest zależna od nadających
sygnał czasu stacji RDS.
Jeśli zestaw pozostaje bezczynny przez 90 sekund, tryb
ustawiania zegara jest automatycznie zamykany.
Włączanie
Naciśnij przycisk .
» Urządzenie przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.
Uwaga
Aby wybrać źródło, naciśnij kilkakrotnie przycisk
SOURCE lub przyciski wyboru źródła na pilocie.
Przełączanie w tryb gotowości
Naciśnij przycisk ponownie, aby przełączyć
urządzenie w tryb gotowości.
» Na panelu wyświetlacza pojawi się
zegar (jeżeli jest ustawiony).
Automatyczne zapisywanie
stacji radiowych FM
Jeśli po podłączeniu do źródła zasilania nie ma
zapisanych stacji FM, zestaw wyświetli monit o
wyszukanie i zapisanie wszystkich dostępnych
stacji FM.
1 Podłącz urządzenie do źródła zasilania.
» Zostanie wyświetlony komunikat:
[AUTO INSTALL - PRESS PLAY,
STOP CANCEL] (aby dokonać
automatycznej instalacji, naciśnij
przycisk
; aby anulować, naciśnij
przycisk
).
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez 3 sekundy, aby rozpocząć pełne
wyszukiwanie.
» Zestaw automatycznie zapisuje
stacje radiowe FM o wystarczającej
sile sygnału, a następnie uruchamia
pierwszą zaprogramowaną stację.
Wskazówka
Aby wyjść z trybu zapisywania, naciśnij przycisk lub .
87
Polski
PL
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty
1
Naciśnij przycisk , aby otworzyć szuadę
na płytę.
2 Włóż płytę nadrukiem do góry.
3 Naciśnij przycisk , aby zamknąć szuadę
na płytę.
4 Naciśnij przycisk CD na pilocie, aby wybrać
płytę jako źródło sygnału.
» Przez chwilę będzie migał komunikat
[Reading] (odczytywanie), a następnie
płyta CD będzie odtwarzana
automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
Odtwarzanie z urządzenia
pamięci masowej USB
Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera zawartość audio
nadającą się do odtwarzania.
1 Włóż urządzenie pamięci masowej USB do
gniazda
.
2 Naciśnij przycisk USB na pilocie, aby
wybrać złącze USB jako źródło sygnału.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
Odtwarzanie z odtwarzacza
iPod lub telefonu iPhone
Możesz słuchać muzyki z odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone za pośrednictwem tego
zestawu.
Zgodny odtwarzacz iPod lub telefon
iPhone
Zestaw obsługuje następujące modele urządz
iPod i iPhone:
Wykonano dla:
iPod touch (1, 2, 3 i 4 generacji)
iPod nano (2, 3, 4, 5 i 6 generacji)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Dokowanie odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone
1 Naciśnij, aby otworzyć komorę dokowania.
88 PL
2 Umieść odtwarzacz iPod lub telefon
iPhone w podstawce dokującej.
Słuchanie muzyki z odtwarzacza iPod
lub telefonu iPhone
Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie iPod/iPhone zostało
odpowiednio zadokowane.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE
lub naciśnij przycisk DOCK na pilocie, aby
wybrać urządzenie iPod/iPhone jako źródło.
2 Włącz odtwarzanie utworów w urządzeniu
iPod/iPhone.
Aby wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie, naciśnij przycisk
.
Aby pominąć utwór, naciśnij przycisk
/ .
Aby przeszukiwać ścieżki podczas
odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj
przyciski
/ , a następnie zwolnij
przyciski, aby kontynuować normalne
odtwarzanie.
Aby wrócić do poprzedniego menu
urządzenia iPod/iPhone, naciśnij
przycisk MENU.
Aby przewinąć menu, naciśnij przycisk
/ .
Aby potwierdzić wybór, naciśnij
przycisk OK.
Wyjmowanie odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone z podstawki
Wyciągnij odtwarzacz iPod lub telefon iPhone z
podstawki dokującej.
Ładowanie odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone
Po podłączeniu zestawu do źródła zasilania
rozpocznie się ładowanie zadokowanego
odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone.
Wskazówka
W przypadku niektórych modeli odtwarzacza iPod
może upłynąć minuta zanim zostanie wyświetlony
wskaźnik ładowania.
Opcje odtwarzania
Wstrzymanie/wznawianie odtwarzania
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk w
celu wstrzymania/wznowienia odtwarzania.
Odtwarzanie w trybie powtarzania/
odtwarzania losowego
1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk REPEAT/SHUFFLE, aby wybrać:
: odtwarzanie wielokrotne bieżącego
utworu;
(tylko w przypadku plików MP3/
WMA): odtwarzanie wielokrotne
wszystkich utworów w danym albumie.
: odtwarzanie wielokrotne
wszystkich utworów;
: losowe odtwarzanie wszystkich
utworów.
2 Aby wznowić normalne odtwarzanie,
naciśnij kilkakrotnie przycisk
REPEAT/SHUFFLE aż do zniknięcia
powyższych ikon.
Przejście do ścieżki
W trybie płyty CD:
Naciśnij przycisk
/ , aby wybrać inny
utwór.
W trybie płyt MP3 i USB:
1 Naciśnij przycisk / , aby wybrać album
lub folder.
2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać
utwór lub plik.
89
Polski
PL
Wskazówka
Aby wybrać utwór bezpośrednio, możesz również
nacisnąć przycisk na klawiaturze numerycznej.
Wyszukiwanie w utworze
1 Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj
przyciski
/ , aby przewinąć utwór do
przodu lub do tyłu.
2 Zwolnij przyciski, aby wznowić
odtwarzanie.
Programowanie utworów
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum
20 utworów.
1 W trybie CD lub USB naciśnij przycisk ,
aby zatrzymać odtwarzanie.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania utworów.
» Zostanie wyświetlony napis [PROG]
(program).
3 W przypadku utworów w formacie
MP3/WMA wybierz album, naciskając
kilkakrotnie przycisk
/ .
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby
wybrać utwór, a następnie naciśnij przycisk
PROG, aby potwierdzić.
5 Powtórz czynności od 3 do 4, aby
zaprogramować więcej utworów.
6 Aby odtworzyć zaprogramowane utwory,
naciśnij przycisk
.
» Podczas odtwarzania na ekranie
wyświetla się oznaczenie [PROG]
(program).
Aby skasować program, po zatrzymaniu
odtwarzania naciśnij przycisk
.
Regulacja dźwięku
Podczas odtwarzania możliwe jest regulowanie
poziomu głośności i efektów dźwiękowych.
Funkcja Czynność
Zwiększanie lub zmniejszanie
poziomu głośności
Naciśnij
przycisk VOL
+/-.
Wyciszanie lub włączanie
dźwięku
Naciśnij
przycisk
.
Włączanie lub wyłączanie
wzmocnienia tonów niskich
Naciśnij
przycisk DBB.
Wybór efektu dźwiękowego:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[CLASSIC] (klasyka)
[ROCK] (rock)
[FLAT] (płaski)
Naciśnij
kilkakrotnie
przycisk DSC.
Wyświetlanie innych
informacji
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk DISPLAY, aby wyświetlić czas i inne
informacje o odtwarzaniu.
90 PL
5 Słuchanie radia
FM
Wyszukiwanie stacji
radiowych FM
Uwaga
Umieść antenę jak najdalej od odbiornika TV,
magnetowidu czy innych źródeł promieniowania
elektromagnetycznego.
Sprawdź, czy dostarczona antena FM jest podłączona i
całkowicie rozłożona.
1 Naciśnij przycisk FM, aby wybrać tryb
tunera FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk /
przez 3 sekundy.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[SEARCH] (szukanie).
» Zestaw automatycznie dostroi się do
stacji FM o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
Aby dostroić radio do stacji o niskim poziomie
sygnału:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ aż do
momentu uzyskania dobrego odbioru.
Automatyczne
programowanie stacji
radiowych FM
Uwaga
Można zaprogramować maksymalnie 20 stacji
radiowych FM.
W trybie tunera FM naciśnij i przytrzymaj
przycisk PROG przez 3 sekundy.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[AUTO] (automatycznie).
» Zestaw automatycznie zapisuje
wszystkie stacje radiowe FM, a
następnie uruchamia pierwszą
zaprogramowaną stację.
Ręczne programowanie stacji
radiowych FM
1
W trybie tunera nastaw stację radiową FM.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania.
» Zacznie migać komunikat [PROG]
(program).
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby
wybrać numer kanału.
4 Ponownie naciśnij przycisk PROG, aby
zatwierdzić.
5 Powtórz czynności 1–4, aby zapisać inne
stacje FM.
Uwaga
Aby usunąć zapisaną wcześniej stację, zapisz inną stację
w jej miejsce.
91
Polski
PL
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
W trybie tunera za pomocą przycisku /
lub przycisków numerycznych wybierz numer
zaprogramowanej stacji.
Wyświetlanie informacji RDS
RDS (Radio Data System) to system
umożliwiający stacjom FM nadawanie
dodatkowych informacji. Podczas odbioru stacji
RDS jest wyświetlana ikona RDS.
1 Nastaw stację RDS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RDS, aby
wyświetlić następujące informacje (jeżeli
dostępne):
» Usługa programu
» Rodzaj programu, taki jak [NEWS]
(wiadomości), [SPORT] (sport), [POP
M] (muzyka pop)...
» Radiowy komunikat tekstowy
» Time (Czas)
Wybór transmisji stereo- lub
monofonicznej
Uwaga
W trybie tunera transmisja stereofoniczna ustawiona
jest jako domyślna.
W przypadku stacji o słabym sygnale w celu poprawy
odbioru zmień ustawienie na dźwięk monofoniczny.
W trybie tunera FM naciśnij kilkakrotnie
przycisk OK, aby przełączać się między
transmisją mono- i stereofoniczną.
6 Inne funkcje
Ustawianie budzika
Zestawu można używać jako budzika. Jako
źródło budzika można wybrać płytę CD, tuner
FM, urządzenie iPod/iPhone lub urządzenie USB.
Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk TIMER, aż pozycja [SET TIMER]
(ustawianie zegara programowanego)
przewinie się na wyświetlaczu.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[SELECT SOURCE] (wybierz źródło).
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE
lub przyciski wyboru źródła na pilocie, aby
wybrać źródło: płytę, tuner FM, urządzenie
iPod/iPhone lub urządzenie USB.
3 Naciśnij przycisk TIMER, aby potwierdzić.
» Zaczną migać cyfry godziny.
4 Naciśnij kilkakrotnie przyciski / , aby
ustawić godzinę.
5 Naciśnij przycisk TIMER, aby potwierdzić.
» Zaczną migać cyfry minut.
6 Powtórz czynności 4–5, aby ustawić minutę
i głośność budzika.
92 PL
Uwaga
Jeśli zestaw pozostaje bezczynny przez 90 sekund, tryb
ustawiania budzika jest automatycznie zamykany.
Jeśli jako źródło budzika wybrano urządzenie iPod/
iPhone z zaimportowaną do niego listą odtwarzania
o nazwie „PHILIPS” z programu iTunes, obudzi Cię
losowo wybrany utwór z tej listy odtwarzania.
Jeśli w urządzeniu iPod/iPhone nie utworzono listy
odtwarzania o nazwie „PHILIPS” bądź nie ma w niej
zapisanego żadnego utworu, obudzi Cię ostatnio
słuchany utwór w urządzeniu iPod/iPhone.
Włączanie lub wyłączanie budzika:
Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij
kilkakrotnie przycisk TIMER w trybie gotowości.
» Po włączeniu budzika zostanie
wyświetlona ikona
.
Wskazówka
Jeśli wybrano źródło CD/USB/iPod, ale nie włożono
płyty ani nie podłączono urządzenia USB/iPod/iPhone,
zestaw przełączy się automatycznie w tryb tunera.
Ustawianie wyłącznika
czasowego
Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
Po włączeniu zestawu naciśnij kilkakrotnie
przycisk SLEEP, aby ustawić wyłącznik czasowy
(w minutach).
» Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony,
na ekranie wyświetla się oznaczenie
.
Wskazówka
Aby dezaktywować wyłącznik czasowy, naciśnij
kilkakrotnie przycisk SLEEP aż do wyświetlenia
komunikatu [OFF] (wył.).
Odtwarzanie z urządzenia
zewnętrznego
Możesz także słuchać muzyki z zewnętrznego
urządzenia audio za pośrednictwem zestawu.
1 Podłącz przewód MP3 LINK (niedołączony
do zestawu) do:
gniazda MP3-LINK zestawu;
gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
2 Naciśnij przycisk MP3 LINK, aby wybrać
źródło MP3 Link.
3 Rozpocznij odtwarzanie dźwięku w
urządzeniu zewnętrznym (patrz instrukcja
obsługi urządzenia).
Słuchanie przy użyciu
słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda urządzenia.
93
Polski
PL
7 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Maks. Moc wyjściowa 15 W RMS
Pasmo przenoszenia 80 Hz–16 kHz,
± 3 dB
Odstęp sygnału od szumu ≥ 60 dB
Wejście złącza MP3 Link 0,5 V RMS, 20 kΩ
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy
Średnica płyty 12 cm / 8 cm
Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD,
WMA-CD
Przetwornik C/A dźwięku 24-bitowy /
44,1 kHz
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
< 1,5% (1 kHz)
Odpowiedź
częstotliwościowa
60 Hz–16 kHz
Odstęp sygnału od szumu > 55 dBA
Tuner (FM)
Zakres strojenia 87,5–
108 MHz
Siatka strojenia (50 kHz)
Czułość
- Mono — odstęp sygnału od
szumu: 26 dB
- Stereo — odstęp sygnału od
szumu: 46 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
Selektywność wyszukiwania > 28 dBf
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
< 3%
Odstęp sygnału od szumu > 50 dB
Liczba programowanych stacji 20
Informacje ogólne
Zasilanie prądem
przemiennym
Model: AS190-090-
AE190;
Napięcie wyjściowe:
100–240 V, 50/60 Hz,
0,7 A
Napięcie wyjściowe:
9 V
1,9 A
Pobór mocy podczas
pracy
13 W
Pobór mocy w trybie
gotowości
≤ 1 W
Wymiary —
jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
400 x 235 x 98 mm
Waga — jednostka
centralna
2,2 kg
94 PL
Informacje o odtwarzaniu
urządzenia USB
Zgodne urządzenia USB:
Karta pamięci ash USB (USB 1.1)
Odtwarzacze ash USB (USB 1.1)
karty pamięci (wymagane jest
podłączenie do urządzenia
dodatkowego czytnika kart).
Obsługiwane formaty:
USB lub system plików FAT12, FAT16,
FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
Szybkość kompresji MP3
(przepustowość): 32–320 kb/s i
zmienna
WMA wersja 9 lub wcześniejsza
Maksymalnie 8 poziomów katalogów
Maksymalna liczba albumów/folderów:
99
Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza
Nazwa pliku w standardzie Unicode
UTF8 (maksymalna długość: 16 bajtów)
Nieobsługiwane formaty:
Puste albumy: są to albumy, które nie
zawierają plików MP3/WMA i nie są
pokazywane na wyświetlaczu;
Pliki w formacie nieobsługiwanym
przez urządzenie są pomijane.
Przykładowo, dokumenty Word (.doc)
lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf są
ignorowane i nieodtwarzane.
Pliki audio AAC, WAV, PCM.
Pliki WMA zabezpieczone przed
kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p,
.mp4, .aac).
Pliki WMA w formacie bezstratnym.
Obsługiwane formaty płyt
MP3
ISO9660, Joliet
Maksymalna liczba tytułów: 999 (zależy od
długości nazwy pliku)
Maksymalna liczba albumów: 99
Dźwięk o częstotliwości próbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Dźwięk o szybkości kompresji: 32~320
(kb/s), zmienne szybkości kompresji (VBR)
Typy programów RDS
NO TYPE
(Brak typu)
Brak typu programu RDS
NEWS Serwisy informacyjne
AFFAIRS Polityka i aktualne wydarzenia
INFO Specjalne programy
informacyjne
SPORT Sports
EDUCATE Programy edukacyjne i
szkoleniowe
DRAMA Słuchowiska radiowe i
literatura
CULTURE Kultura, religia i społeczeństwo
SCIENCE Nauka
VARIED Programy rozrywkowe
POP M Muzyka pop
ROCK M Muzyka rockowa
MOR M Muzyka lekka
LIGHT M Muzyka lekka klasyczna
CLASSICS Muzyka klasyczna
OTHER M Specjalne programy muzyczne
WEATHER Pogoda
FINANCE Finanse
CHILDREN Programy dla dzieci
SOCIAL Sprawy społeczne
RELIGION Programy religijne
PHONE IN Wejście telefonu
TRAVEL Programy podróżnicze
LEISURE Programy rekreacyjne
95
Polski
PL
JAZZ Muzyka jazzowa
COUNTRY Muzyka country
NATION M Muzyka ludowa
OLDIES Muzyka dawna
FOLK M Muzyka folk
DOCUMENT Programy dokumentalne
TES Test alarmu
ALARM Budzik
8 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/
support). Kontaktując się z przedstawicielem
rmy Philips, należy mieć przygotowane w
pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że wtyczka przewodu
zasilającego urządzenia została podłączona
prawidłowo.
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym
jest napięcie.
W celu oszczędzania energii zestaw
automatycznie wyłącza się po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Ustaw głośność.
Odłącz słuchawki.
Brak reakcji urządzenia
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie
podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
W celu oszczędzania energii zestaw
automatycznie wyłącza się po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku
funkcji na pilocie najpierw wybierz
96 PL
właściwe źródło za pomocą pilota, a nie
jednostki centralnej.
Użyj pilota w mniejszej odległości od
zestawu.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone w
sposób zgodny z oznaczeniami +/– w
komorze baterii.
Wymień baterie.
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
sygnałów zdalnego sterowania na panelu
przednim urządzenia.
Nie wykryto płyty
Umieść płytę w odtwarzaczu.
Sprawdź, czy płyta nie jest włożona
nadrukiem do dołu.
Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
Wymień lub wyczyść płytę.
Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty
zapisanej w jednym z obsługiwanych
formatów.
Nie można wyświetlić niektórych plików z
urządzenia USB
Ilość folderów lub plików w urządzeniu
USB przekroczyła dopuszczalną wielkość.
Nie oznacza to usterki urządzenia.
Formaty tych plików nie są obsługiwane.
Przenośne urządzenie USB nie jest
obsługiwane
Urządzenie USB jest niezgodne z
zestawem. Spróbuj podłączyć inne
urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a
odbiornikiem TV lub magnetowidem.
Rozciągnij całkowicie przewodową antenę
FM.
Zegar nie działa
Nastaw poprawnie zegar.
Włącz zegar.
Ustawiania zegara/timera usunięte
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub
odłączony został przewód zasilający.
Ponownie ustaw zegar/budzik.
9 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę Philips Consumer
Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego
obsługę.
„Made for iPod” oraz „Made for iPhone”
oznaczają, że dane akcesorium elektroniczne
zostało zaprojektowane do podłączania
odpowiednio do odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone, oraz że ma ono certykat
od producenta potwierdzający spełnianie
standardów rmy Apple. Firma Apple nie
odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego
zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa
i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że
używanie tego akcesorium z odtwarzaczem
iPod lub telefonem iPhone może mieć wpływ
na poprawne działanie bezprzewodowe.
iPod i iPhone są znakami towarowymi
rmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych. i innych krajach.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
97
Polski
PL
Jeśli produkt został opatrzony symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie
pomaga chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki
akumulatorów, ponieważ ich odpowiednia
utylizacja przyczynia się do zapobiegania
negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia
ludzkiego.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją,
bez uziemienia.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagrań
dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie należy
używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Producent zastrzega możliwość
wprowadzania zmian technicznych.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips DCM2055/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi