Christie D4K40-RGB Installation Information

Typ
Installation Information

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja instalacji i konfiguracji
020-102971-02
4K40-RGB
D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB
INFORMACJE
PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI TOWAROWE
Cop
yright
©
2019 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wszystkie marki i nazwy produktów są znakami towarowymi, zastrzeżonymi znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
INFORMACJE OGÓLNE
Dołożono wszelkich starań w celu zapewnienia dokładności podawanych informacji, jednak w niektórych przypadkach mogą mieć miejsce zmiany w
produktach lub w ich dostępności, który mogą nie znaleźć odzwierciedlenia w niniejszym dokumencie. Firma Christie zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian w danych technicznych bez uprzedzenia. Dane techniczne są typowe, ale wydajność może się różnić w zależności od warunków niezależnych od firmy
Christie, takich jak utrzymanie produktu w warunkach odpowiednich do pracy. Dane techniczne są oparte na informacjach dostępnych w czasie druku. Firma
Christie nie udziela żadnych gwarancji jakiegokolwiek rodzaju w odniesieniu do tych materiałów, w tym, lecz niewyłącznie, do dorozumianych gwarancji
przydatności do określonego celu. Firma Christie nie ponosi odpowiedzialności za błędy zawarte w niniejszym dokumencie ani za szkody przypadkowe lub
wtórne związane z wydajnością lub wykorzystaniem niniejszych materiałów. Zakłady produkcyjne w Kanadzie i w Chinach posiadają certyfikaty ISO 9001.
Zakłady produkcyjne w Kanadzie posiadają również certyfikat ISO 14001.
GWARANCJA
Produkty są objęte gwarancją w ramach standardowej ograniczonej gwarancji firmy Christie, której szczegółowe postanowienia można uzyskać, kontaktując
się z przedstawicielem handlowym firmy Christie lub z firmą Christie. Oprócz innych ograniczeń, które mogą być określone w standardowej ograniczonej
gwarancji firmy Christie oraz w odpowiednim odnoszącym się lub mającym zastosowanie do produktu, gwarancja nie obejmuje:
a.
problemów lub uszkodzeń powstałych podczas transportu niezależnie od kierunku transportu,
b.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez łączenie produktu ze sprzętem innym sprzęt marki Christie, takim jak systemy dystrybucji, kamery,
odtwarzacze DVD itd., lub użytkowanie produktu jakikolwiek sprzętem interfejsu innego niż Christie,
c.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowe użytkowanie, niewłaściwe źródło zasilania, wypadki, ogień, powódź, uderzenie pioruna,
trzęsienie ziemi lub inne klęski żywiołowe,
d.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez niewłaściwy montaż/ustawienie lub przez modyfikację sprzętu, jeżeli są one wykonywane przez
personel serwisowy inny niż personel firmy Christie lub dostawca usług serwisowych autoryzowany przez firmę Christie,
e.
Używanie osłon zewnętrznych do ochrony środowiska podczas zewnętrznego użytkowania musi być zatwierdzone przez Christie.
f.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez użytkowanie produktu na platformie ruchomej lub w innym urządzeniu przenośnym, dla których taki
produkt nie został zaprojektowany, zmodyfikowany ani zatwierdzony przez firmę Christie,
g.
o ile produkt nie jest zaprojektowany do użytku na zewnątrz, problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez użytkowanie na zewnątrz, jeżeli taki
produkt nie jest chroniony przed opadami lub innymi niekorzystnymi warunkami pogodowymi i środowiskowymi oraz temperaturą otoczenia, jeżeli
zalecana temperatura otoczenia jest określona w danych technicznych produktu,
h.
uszkodzeń spowodowanych przez normalne zużycie lub starzenie się produktu.
Gwarancja nie obejmuje żadnych produktów, gdzie numer seryjny został usunięty lub zatarty. Gwarancja nie stosuje również się do żadnego produktu
sprzedawanego przez sprzedawcę użytkownikowi końcowemu poza granicami kraju, w którym ma siedzibę sprzedawca, chyba że (i) firma Christie ma siedzibę
w kraju, w którym ma siedzibę użytkownik końcowy lub (ii) została opłacona wymagana międzynarodowa opłata gwarancyjna.
Gwarancja nie obowiązuje firmy Christie do zapewniania jakichkolwiek usług gwarancyjnej na miejscu w lokalizacji, w której znajduje się produkt.
KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA
Konserwacja zapobiegawcza jest ważnym czynnikiem dla ciągłego i prawidłowego działania produktu. Nieprzeprowadzanie konserwacji według potrzeb i
zgodnie z harmonogramem konserwacji określonym przez firmę Christie powoduje utratę gwarancji.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH
Produkt został poddany badaniom, w wyniku czego stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie z częścią
15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały ustalone tak, aby zapewnić należytą ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy produkt jest eksploatowany w
warunkach komercyjnych. Produkt generuje, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane
zgodnie z instrukcją, może spowodować zakłócenia łączności radiowej. Użytkowanie produktu w strefach zamieszkania może powodować szkodliwe zakłócenia,
w takim wypadku użytkownik będzie zobowiązany do usunięcia tych zakłóceń na własny koszt.. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
OCHRON ŚRODOWISKA
Produkt został zaprojektowany i wykonany z materiałów i komponentów o wysokiej jakości, które można poddać procesowi recyklingu i ponownie
wykorzystać. Symbol
oznacza, że po zakończeniu eksploatacji sprzęt elektryczny i elektroniczny powinien być poddany utylizacji oddzielnie od zwykłych
odpadów
. Produkt należy usuwać w odpowiedni sposób i zgodnie z lokalnymi przepisami. W Unii Europejskiej istnieją oddzielne systemy zbiórki zużytych
produktów elektrycznych i elektronicznych. Pomóż chronić środowisko, w którym żyjemy!
Treść
Wprowadzenie.................................................... 6
Z
asady dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia.................................6
Zasady dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia dotyczące instalacji..................7
Środki ostrożności dotyczące zasilania sieciowego.............................7
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa przy pracy z urządzeniami laserowymi.............8
Odległość zagrożenia wzroku ze względu na siłę światła......................... 9
Oznaczenia na produkcie............................................11
Ogólny opis projektora...............................................14
Kontakt ze sprzedawcą...............................................14
Kluczowe funkcje...................................................14
Lista elementów...................................................15
Dokumentacja produktu.............................................. 15
Powiązane dokumenty............................................. 15
Pomoc techniczna..................................................16
Instalacja i konfiguracja............................................ 17
Wymagania dotyczące lokalizacji.........................................17
Elementy projektora.................................................17
Elementy panelu wyświetlacza.......................................... 19
Pilot na podczerwień.................................................20
Wymagane narzędzia................................................21
Przygotowanie miejsca instalacji.........................................22
Regulacja uchwytów.................................................22
Podnoszenie i ustawianie projektora.......................................23
Poziomowanie projektora..............................................23
Montaż obiektywu projektora...........................................24
Kalibrowanie silnika obiektywu..........................................26
Odłączanie obiektywu projektora.........................................27
Podłączenie do zasilania sieciowego.......................................27
Włączanie projektora................................................27
Wskaźniki LED stanu projektora....................................... 28
Wskaźniki LED migawki projektora......................................29
Wyłączanie projektora................................................29
Wyrównywanie obrazu............................................... 29
4K40-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 3
020-102971-02 W
er. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Regulacja przesunięcia.............................................30
Przywr
acanie położenia wyjściowego obiektywu..............................30
Wybieranie wzoru testowego......................................... 30
Regulacja osi projekcji............................................. 31
Optymalizacja zoomu i ostrości integratora.................................32
Regulacja lustra................................................. 34
Regulacja zbieżności DMD...........................................36
Wyrównywanie obrazu z użyciem funkcji zoom i ostrość.........................38
Konfigurowanie automatyczne (Auto Setup) w celu optymalizacji ustawień wyświetlania.... 38
Konfigurowanie urządzenia 4K40-RGB do pracy z Christie Link...................... 39
Podłączenie urządzeń i ustanawianie komunikacji........................40
Porty IMXB...................................................... 40
Podłączanie źródła sygnału wideo przy użyciu karty HBMIC.........................41
Podłączanie źródła sygnału wideo przy użyciu złącza DisplayPort.....................42
Podłączanie źródła sygnału wideo przy użyciu karty wejścia 3G......................42
Podłączanie źródła sygnału wideo przy użyciu złącza HDMI.........................43
Podłączanie źródła sygnału wideo przy użyciu złącza DVI..........................44
Podłączanie źródła sygnału wideo przy użyciu złącza HDBaseT.......................44
Podłączanie źródła sygnału wideo przy użyciu karty TSIC..........................45
Wybór źródła sygnału wideo............................................45
Podłączanie do komputera lub serwera.....................................45
Konfigurowanie portu RS232........................................... 46
Konfigurowanie połączenia Ethernet.......................................46
Specyfikacje podłączanych sygnałów..................................47
Formaty wideo HBMIC................................................47
Formaty wideo TSIC.................................................49
Formaty wideo TDPIC................................................49
Formaty wideo DDIC................................................ 50
Formaty wideo THIC.................................................51
Formaty wideo HDBase-T..............................................51
Formaty wideo 3GIC.................................................52
Informacje dotyczące przepisów prawnych............................. 53
Bezpieczeństwo....................................................53
Kompatybilność elektromagnetyczna...................................... 53
Emisje....................................................... 53
Odporność.....................................................53
Treść
4K40-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 4
020-102971-02 W
er. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zagrożenia środowiskowe............................................. 54
Treść
4K40-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 5
020-102971-02 W
er. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wprowadzenie
Niniejszy podręcznik jest prz
eznaczony dla profesjonalnie przeszkolonych operatorów systemów
projekcyjnych o wysokiej jasności firmy Christie.
Do wykonywania montażu, instalacji i serwisowania projektora są upoważnione wyłącznie
wykwalifikowani technicy firmy Christie, posiadający wiedzę na temat zagrożeń związanych z wysokim
napięciem, ekspozycji na działanie promieniowania ultrafioletowego i wysokie temperatury wytwarzane
przez projektora.
Pełną dokumentacja modelu 4K40-RGB i pomoc techniczną można uzyskać na witrynie
www.christiedigital.com.
Zasady dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Przed zainstalowaniem i uruchomieniem projektora przeczytaj wszystkie zasady dotyczące
bezpieczeństwa i ostrzeżenia.
Projektor może pracować wyłącznie w środowisku, które spełnia warunki wymagane dla środowiska
roboczego. Używaj wyłącznie osprzętu i/lub akcesoriów zalecanych przez firmę Christie, Stosowanie
innych produktów może spowodować ryzyko pożaru, porażenia prądem lub zranienia.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
Produkt może pracować wyłącznie w środowisku, które spełnia podane w niniejszym dokumencie
warunki wymagane dla środowiska roboczego.
Nie patrz bezpośrednio w obiektyw, gdy źródło światła jest włączone. Bardzo silne światło może
spowodować trwałe uszkodzenie wzroku.
BARDZO SILNE ŚWIATŁO! Przy wchodzeniu w miejsca o ograniczonym dostępie w celu
przeprowadzenia serwisowania lub konserwacji produktu, unikaj narażenia na działanie wiązki
światła wytwarzanej przez produkt, w tym celu wyłącz zasilanie urządzenia i odłącz je od
zasilania sieciowego albo zamknij migawkę źródła światła, aby zapobiec emisji światła z
przedniego otworu.
ZAGROŻENIE POŻAREM! Trzymaj dłonie, odzież i substancje palne z dala od skupionej wiązki
światła projektora.
Trzymaj palce i inne części ciała z dala od ruchomych części urządzenia. Przed rozpoczęciem
ręcznej regulacji produktu zwiąż z tyłu długie włosy, zdejmij także biżuterię i luźne ubrania.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Używaj wyłącznie osprzętu,
akcesoriów, narzędzi i części zamiennych zalecanych przez firmę Christie.
Nie włączaj urządzenia bez zainstalowanego obiektywu.
Podczas instalowania lub przenoszenia urządzenia zawsze zakładaj zaślepkę obiektywu.
Zapobiega to przedostawaniu się zanieczyszczeń do wnętrza urządzenia.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Używaj wyłącznie osprzętu,
akcesoriów, narzędzi i części zamiennych zalecanych przez firmę Christie.
4K40-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 6
020-102971-02 W
er. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Uwaga! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia
ciała.
ZAGROŻENIE UPADKIEM LUB POŻAREM! Wszystkie kable należy umieścić tak, by nie mogły
stykać się z gorącymi powierzchniami, być pociągnięte, grozić potknięciem lub mogły być
uszkodzone przez przechodzące po nich osoby lub przejeżdżający sprzęt.
Zasady dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia dotyczące
instalacji
Prz
ed zainstalowaniem i uruchomieniem projektora przeczytaj wszystkie zasady dotyczące
bezpieczeństwa i ostrzeżenia dotyczące instalacji.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
Ewentualne niebezpieczne promieniowanie optyczne emitowane przez produkt. (Grupa ryzyka 3)
Wysoki prąd upływu występuje w przypadku podłączenia urządzenia do systemów zasilania IT.
Produkty firmy Christie muszą być instalowane i obsługiwane przez wykwalifikowanych
techników firmy Christie.
Nie używaj produktu bez zamontowanych wszystkich pokryw.
Do bezpiecznego podnoszenia, instalowania lub przenoszenia produktu są wymagane co
najmniej cztery osoby lub urządzenie dźwigowe o odpowiednim udźwigu.
Zawsze instaluj taśmy zabezpieczające, jeżeli rama i projektor są instalowane na wysokości nad
głową.
Przestrzegaj nośności elementów i obowiązujących lokalnych przepisów bezpieczeństwa.
Jeżeli projektor jest instalowany w orientacji pionowej, urządzenie wsporcze musi mieć
wystarczająca nośność, jak określono w niniejszej instrukcji.
Produkt musi być instalowany w lokalizacji o ograniczonym dostępie niedostępnej dla ogółu
społeczeństwa.
Instaluj produkt w taki sposób, aby użytkownicy i publiczność nie mogła wchodzić do strefy o
ograniczonym dostępie, jeżeli urządzenie jest na poziomie oczu.
Zezwolenie na wejście do strefy mogą uzyskać tylko pracownicy, którzy zostali przeszkoleni w
zakresie środków ostrożności obowiązujących w miejscach z ograniczonym dostępie miejscu.
Obudowy produktu mogą otwierać tylko wykwalifikowani technicy firmy Christie.
Uwaga! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia
ciała.
ZAGROŻENIE ELEKTRYCZNE i ZAGROŻENIE POPARZENIEM! Zachować ostrożność przy
uzyskiwaniu dostępu do komponentów wewnętrznych.
Do używania narzędzi znajdujących się w skrzynce narzędziowej są uprawnieni wyłącznie
wykwalifikowani technicy firmy Christie.
Środki ostrożności dotyczące zasilania sieciowego
Prz
eczytaj wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa przed podłączeniem zasilacza sieciowego.
Wprowadzenie
4K40-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 7
020-102971-02 W
er. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Należy używać wyłącznie przewodów
zasilających dostarczonych z produktem lub zalecanych przez firmę Christie.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Nie próbuj uruchamiać
urządzenia, jeżeli kabel zasilający, gniazda i wtyczki zasilania nie spełniają obowiązujących
lokalnych norm dla zasilania elektrycznego.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nie próbuj podłączać i uruchamiać
urządzenia, jeżeli źródło zasilania prądem przemiennym nie dostarcza prądu o napięciu i
natężeniu podanym na etykiecie z licencją.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przewód zasilania prądem zmiennym musi
być podłączony do gniazda z uziemieniem.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed przenoszeniem, serwisowaniem,
czyszczeniem, demontażem części czy otwarciem jakikolwiek osłony odłącz produkt od źródła
zasilania prądem przemiennym.
Instaluj produkt w pobliżu łatwo dostępnego gniazda prądu przemiennego.
Uwaga! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia
ciała.
ZAGROŻENIE POŻAREM! Nie używaj przewodów zasilających noszących ślady uszkodzeń.
ZAGROŻENIE POŻAREM LUB PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Nie przeciążaj gniazdek
elektrycznych ani przedłużaczy.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Źródło zasilania ma bezpiecznik dla obu
biegunów i zera.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa przy pracy z
urządzeniami laserowymi
Prz
ed uruchomieniem lasera w projektorze przeczytaj wszystkie zasady dotyczące bezpieczeństwa i
ostrzeżenia.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
ZAGROŻENIE TRWAŁĄ/PRZEJŚCIOWĄ UTRATĄ WZROKU! Narażenie na bezpośrednie
oddziaływanie wiązki jest niedozwolone.Produkt laserowy klasy 1 — grupa ryzyka 3 zgodnie z
normami IEC 60825-1:2014 i IEC 62471-5:2015.
ZAGROŻENIE PROMIENIOWANIEM LASEROWYM! W tym projektorze jest wbudowany moduł
lasera klasy 4. Nigdy nie próbuj demontować ani modyfikować modułu lasera.
Ewentualne niebezpieczne promieniowanie optyczne emitowane przez produkt. (Grupa ryzyka 3)
Do wykonywania montażu, instalacji i serwisowania Systemu projekcji laserowej firmy Christie
upoważnieni są wyłącznie wykwalifikowani technicy firmy Christie, posiadający wiedzę na temat
zagrożeń związanych ze światłem lasera, wysokim napięciem i działaniem wysokiej temperatury
wytwarzanej przez produkt.
Nie patrz bezpośrednio w obiektyw, gdy źródło światła jest włączone. Bardzo silne światło może
spowodować trwałe uszkodzenie wzroku.
Nie używaj produktu bez zamontowanych wszystkich pokryw.
Wprowadzenie
4K40-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 8
020-102971-02 W
er. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Odległość zagrożenia wzroku ze względu na siłę światła
Projektor z
ostał sklasyfikowany jako urządzenie z grupy ryzyka 3 zgodnie z normą 62471-5:2015 ze
względu na emisję potencjalnie niebezpiecznego promieniowania optycznego i cieplnego.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować poważne obrażenia ciała.
ZAGROŻENIE TRWAŁĄ/PRZEJŚCIOWĄ UTRATĄ WZROKU! Narażenie na bezpośrednie
oddziaływanie wiązki jest niedozwolone.Produkt laserowy klasy 1 — grupa ryzyka 3 zgodnie z
normami IEC 60825-1:2014 i IEC 62471-5:2015.
ZAGROŻENIE TRWAŁĄ/PRZEJŚCIOWĄ UTRATĄ WZROKU! Operatorzy muszą kontrolować dostęp
do wiązki w odległości stanowiącej zagrożenie lub instalować produkt na wysokości
uniemożliwiającej narażenie oczu widzów w odległości stanowiącej zagrożenie. Strefa zagrożenia
musi znajdować się nie niżej niż 3,0 m nad podłogą, a strefa niedostępna musi być rozszerzona
w poziomie o co najmniej 2,5 m od granicy strefy zagrożenia.
BARDZO SILNE ŚWIATŁO! Nie umieszczać żadnych przedmiotów odbijających światło na drodze
wiązki światła wytwarzanej przez urządzenie.
Poniższy diagram i tabela przedstawiają strefy odległości zagrożenia urazami oczu i skóry:
A — Strefa zagrożenia. Strefa, w której natężenie światła z projektora laserowego przekracza
limit
y emisji dla grupy ryzyka 2. Natężenie światła może spowodować uszkodzenie oczu po
chwilowym lub krótkotrwałym narażeniu (zanim osoba będzie w stanie odwrócić wzrok od
źródła światła). Światło może spowodować oparzenia skóry.
B — Odległość zagrożenia. Operatorzy muszą kontrolować dostęp do wiązki światła w
odległości niebezpiecznej lub zainstalować urządzenie w sposób zapobiegający potencjalnemu
narażeniu oczu widzów w odległości niebezpiecznej.
C — Strefa niedostępna Strefa niedostępna musi być rozszerzona w poziomie o co najmniej
2,5 m od granicy strefy zagrożenia.
D—Odległość od strefy zagrożenia w pionie. Strefa zagrożenia musi znajdować się nie niżej niż
3,0 m nad podłogą.
E — Widok projektora z góry.
F — Widok projektora z boku.
Wprowadzenie
4K40-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 9
020-102971-02 W
er. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
W poniższej tabeli podano odległości zagrożenia dla obiektywów do projektorów Christie z zoomem
usta
wionym w sposób najbardziej niebezpieczny.
Dla Stanów Zjednoczonych i wszystkich innych krajów niebezpieczne odległości określono na
podstawie normy IEC 62471-5:2015, Bezpieczeństwo fotobiologiczne lamp i systemów lampowych —
Część 5: Projektory obrazu.
Obiektyw projekcyjny Numer
katalogowy
Odległość
zagrożenia (m)
Obiektyw stałoogniskowy o wysokiej jasności 0,72:1 HB Fixed 144-110103-XX 1,0
Obiektyw stałoogniskowy o wysokiej jasności 0,9:1 HB Fixed 144-111014-XX 1,0
Obiektyw zmiennoogniskowy o wysokiej jasności 1,13-1,31:1 HB
Z
oom
144-103105-XX 1,0
Obiektyw zmiennoogniskowy o wysokiej jasności 1,13-1,66:1 HB
Zoom
144-129103-XX 2,0
Obiektyw zmiennoogniskowy o wysokiej jasności 1,31-1,63:1 HB
Zoom
144-104106-XX 2,0
Obiektyw zmiennoogniskowy o wysokiej jasności 1,45-2,17:1 HB
Zoom
144-130105-XX 2,5
Obiektyw zmiennoogniskowy o wysokiej jasności 1,63-2,17:1 HB
Zoom
144-105107-XX 2,5
Obiektyw zmiennoogniskowy o wysokiej jasności 1,95-3,26:1 HB
Zoom
144-131106-XX 4,0
Obiektyw zmiennoogniskowy o wysokiej jasności 1,99-2,71:1 HB
Zoom
144-106108-XX 3,0
Obiektyw zmiennoogniskowy o wysokiej jasności 2,71-3,89:1 HB
Zoom
144-107109-XX 4,5
Obiektyw zmiennoogniskowy o wysokiej jasności 3,89-5,43:1 HB
Zoom
144-108100-XX 6,5
Obiektyw stałoogniskowy o bardzo wysokim kontraście 0,72:1 UHC
Fixed
163-117100-XX 1,0
Obiektyw stałoogniskowy o bardzo wysokim kontraście 0,9:1 UHC
Fixed
163-118101-XX 1,0
Obiektyw zmiennoogniskowy o bardzo wysokim kontraście
1,13-1,66:1 UHC Zoom
163-118101-XX 2,0
Obiektyw zmiennoogniskowy o bardzo wysokim kontraście
1,45-2,17:1 UHC Zoom
163-119102-XX 2,5
Obiektyw zmiennoogniskowy o bardzo wysokim kontraście
1,95-3,26:1 UHC Zoom
163-120103-XX 3,5
Obiektyw zmiennoogniskowy o bardzo wysokim kontraście
2,71-3,89:1 UHC Zoom
163-121105-XX 4,6
Obiektyw zmiennoogniskowy o bardzo wysokim kontraście
3,89-5,43:1 UHC Zoom
163-122106-XX 6,6
Wprowadzenie
4K40-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 10
020-102971-02 W
er. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
W przypadku instalacji w Stanach Zjednoczonych
Dla instalacji projektorów laserowych w Stanach Zjednoczonych muszą być spełnione następujące
warunki:
Dostęp do strefy zagrożenia musi być w stosownych przypadkach ograniczony przez barierki,
aby uniemożliwić przebywanie w niej ludzi.
Stałe instalacje projekcyjne wyposażone w projektory laserowe z grupy ryzyka 3 muszą
spełniać następujące warunki:
Instalacja musi być przeprowadzona przez firmę Christie lub przez przeszkolonych
instalatorów autoryzowanych przez firmę Christie.
Więcej informacji zawiera dokument Laser Illuminated Projector - Class 1 Risk Group 3
Installation training (Projektory laserowe — klasa 1, grupa ryzyka 3 — Szkolenie dotyczące
instalacji) (kod kursu: CF-LIPI-01) dostępny na stronie http://www.christieuniversity.com.
Instalacja musi być wykonana zgodnie z instrukcjami firmy Christie.
Należy zapewnić, by system projekcyjny był bezpiecznie zamontowany lub
unieruchomiony, aby zapobiec poruszaniu się lub przesunięcie obrazu.
Kopia pisma zatwierdzającego licencję FDA musi być przechowywana przez operatora lub inną
osobę odpowiedzialną.
Licencje FDA można znaleźć w szkoleniu online – Laser Illuminated Projection — Class 1 Risk
Group 3 (Projektory laserowe — klasa 1, grupa ryzyka 3).
Tymczasowe instalacje projekcyjne wyposażone w projektory laserowe z grupy ryzyka 3 mogą
być instalowane przez firmę Christie lub sprzedawane albo dzierżawione wyłącznie
posiadaczom ważnych licencji na prowadzenie spektakli laserowych (producentów spektakli
laserowych) do celów projekcji obrazów. Tacy producenci mogą mieć obecnie ważną licencję na
prowadzenie spektakli z użyciem laserów klasy IIIb i IV i/lub na stosowanie w swoich
spektaklach projektorów laserowych z grupy ryzyka 3. Te wymagania dotyczą również
dealerów i dystrybutorów takich projektorów laserowych.
W przypadku instalacji tymczasowych posiadacz licencji FDA musi utrzymywać kompletne
rejestry wszystkich tras koncertowych zawierające dokładne i w pełni zidentyfikowane daty,
lokalizacje, nazwiska operatorów i dane kontaktowe.
Po instalacji należy wypełnić listę kontrolną instalacji laserowego systemu projekcyjnego firmy
Christie i przesłać ją na adres [email protected]. Jej kopię można pozostawić
w miejscu instalacji. Lista kontrolna znajduje się w osobnym dokumencie w pudełku z
akcesoriami wraz z instrukcją.
W przypadku instalacji w stanach Arizona, Floryda, Georgia, Illinois lub Massachusetts, przejdź
do witryny www.christiedigital.com, aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące wymagań
prawnych.
Oznaczenia na produkcie
Ta sekcja zawiera informacje o oznaczeniach, które może być naniesione na produkcie. Oznaczenia na
produkcie mogą być żółte lub czarne i białe.
Zagrożenia ogólne
Ostrzeżenia o zagrożeniach dotyczą również akcesoriów, gdy są one zainstalowane w urządzeniu
Christie podłączonym do zasilania.
Wprowadzenie
4K40-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 11
020-102971-02 W
er. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym
Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym, nie wystawiaj
urządz
enia na działanie deszczu lub wilgoci..
Nie modyfikuj wtyczki ani gniazda zasilania, nie przeciążaj gniazda zasilania i nie używaj
przedłużaczy.
Nie demontuj obudowy urządzenia.
Do serwisowania produktu są uprawnieni wyłącznie wykwalifikowani technicy firmy Christie.
Zagrożenie elektryczne
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie demontuj obudowy urządz
enia.
Do serwisowania produktu są uprawnieni wyłącznie wykwalifikowani technicy firmy Christie.
Zagrożenie ogólne.
Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym. Aby uniknąć obrażeń ciała, należy odłączyć
wszystkie źródła zasilania prz
ed przystąpieniem do konserwacji lub serwisowania.
Zagrożenie śmiertelnym porażeniem prądem elektrycznym. Aby uniknąć obrażeń ciała, należy
za
wsze odłączać wszystkie źródła zasilania przed przystąpieniem do wykonywania procedur
konserwacji lub serwisowania.
Zagrożenie kontaktem z gorącymi powierzchniami. Aby uniknąć obrażeń ciała, przed
przystąpieniem do k
onserwacji lub serwisowania pozostaw urządzenie na zalecany czas, aż
ostygnie.
Zagrożenie poparzeniem. Aby uniknąć obrażeń ciała, przed przystąpieniem do konserwacji lub
serwisow
ania pozostaw urządzenie na zalecany czas, aż ostygnie.
Zagrożenie promieniowaniem optycznym Aby uniknąć obrażeń, nigdy nie patrz bezpośrednio
na źródło światła.
Zagrożenie związane z częściami ruchomymi. Aby uniknąć obrażeń ciała, trzymać ręce z dala,
a luźne ubrania związać z tyłu.
Zagrożenie związane z wentylatorem. Aby uniknąć obrażeń ciała, trzymać ręce z dala, a luźne
ubrania związać z tyłu. Zawsze odłączaj wszystkie źródła zasilania przed przystąpieniem do
wykonywania procedur konserwacji lub serwisowania.
Zagrożenie elektryczne. Aby uniknąć obrażeń ciała, należy zawsze odłączać wszystkie źródła
zasilania prz
ed przystąpieniem do wykonywania procedur konserwacji lub serwisowania.
Nie do użytku domowego.
Wprowadzenie
4K40-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 12
020-102971-02 W
er. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Czynność obowiązkowa
Odłączaj wszystkie źródła zasilania przed przystąpieniem do wykonywania procedur
k
onserwacji lub serwisowania.
Zapoznaj się z instrukcją serwisową.
Oznaczenia dotyczące elektryczności
Oznacza obecność uziemienia ochronnego.
Etykiety lasera
URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1 IEC 60825-1
Odstępstwo lasera od przepisów FDA (tylko projektory używane w
US
A)
Wskazuje na zagrożenie związane z jasnym światłem. Nie patrz
bezpośrednio w obiekt
yw. Bardzo silne światło może spowodować
trwałe uszkodzenie wzroku. Produkt laserowy klasy 1 — grupa
ryzyka 3 zgodnie z normami IEC 60825-1: 2014 i IEC
62471-5:2015
Oznacza, że otwarte urządzenie emituje promieniowanie laserowe
klasy 4. Należy unikać wysta
wiania skóry lub oczu na bezpośrednie
działanie promieniowania i na działanie promieniowania
rozproszonego.
Wprowadzenie
4K40-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 13
020-102971-02 W
er. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Inne zagrożenia związane z bezpieczeństwem
Nie patrz bezpośrednio w obiektyw. Bardzo silne światło może
spowodow
ać trwałe uszkodzenie wzroku.
Wskazuje na wysoki prąd upływu. Podłączenie do uziemienia jest
niezbędne prz
ed podłączeniem zasilania.
Ogólny opis projektora
T
a sekcja zawiera podstawowe informacje dotyczące projektora 4K40-RGB.
4K40-RGB jest profesjonalnym i łatwym w użyciu projektorem laserowym 3DLP
®
RGB. Urządzenia
4K40-RGB o wysokiej-jasności zostały zaprojektowane, aby spełniać specjalne wymagania dla dużych
lokali, imprez na żywo i środowiskach stwarzających duże obciążenia. Niezawodne źródło światła
Christie RealLaser
wbudowane w wytrzymałą obudowę oraz ultraszybkie przetwarzanie przez układy
elektroniczne Christie TruLife
sprawiają, że 4K40-RGB to gotowe rozwiązanie dla wymagających
zastosowań i obsługi dużych wydarzeń.
Kontakt ze sprzedawcą
Zapisz informacje o swoim projektorze i przechowuj je w dokumentacji, aby pomóc w serwisowaniu
projektora. Jeśli wystąpią problemy z działaniem projektora Christie, należy skontaktować się ze
sprzedawcą.
Dowód zakupu
Przedstawiciel handlowy:
Numer telefonu przedstawiciela handlowego lub numer kontaktowy działu sprzedaży/serwisu firmy Christie:
Numer seryjny projektora:
Numer seryjn
y można znaleźć na etykiecie licencji znajdującej się na panelu wyświetlacza
Data zakupu:
Data instalacji:
Ustawienia sieci Ethernet
Brama domyślna
Adres IP projektora
Maska podsieci
Kluczowe funkcje
T
a sekcja przedstawia ważne funkcje projektora.
Wprowadzenie
4K40-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 14
020-102971-02 W
er. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Trwałe, niezawodne źródło światła RGB Christie RealLaser
Kompaktowe wymiary i bezpośrednio sprzężony moduł laserowy zintegrowany w obudowie
projektora
Funkcja blokowania kolorów LiteLOC
zapewniająca stałą jasność i stałe kolory obrazu
Praca wielokierunkowa zapewnia nieograniczoną elastyczność projektowania i montażu
Christie Elektronika TruLife
umożliwiająca pracę w bardzo wysokich rozdzielczościach praz
obsługę dużej liczby klatek na sekundę (do 120 klatek na sekundę)
Karta wejściowa Christie Terra umożliwia integrację z sieciami SDVoE
Kompatybilność z większością obiektywów Christie Boxer
Wyświetlacz LCD full-color umożliwiający natychmiastowe uzyskiwanie informacji
Zintegrowany interfejs sterowania z klawiaturą
Lista elementów
Sprawdź, czy z projektorem zostały dostarczone wszystkie elementy.
Przewód zasilający
Pilot na podczerwień
Narzędzia
Dokumentacja produktu
Aby uzyskać informacje dotyczące instalacji, konfigurowania i użytkowania urządzenia, zapoznaj się z
dokumentacją dostępną na stronie WWW firmy Christie. Przeczytaj wszystkie instrukcje, zanim
rozpoczniesz użytkowanie lub serwisowanie produktu.
D4K40-RGB i Roadie 4K40-RGB
1. Pobierz dokumentację ze strony internetowej firmy Christie.
Przejdź do strony http://bit.ly/2NIBz7a lub
https://www.christiedigital.com/en-us/business/products/projectors/3-chip-dlp.
Zeskanuj kod QR za pomocą aplikacji do skanowania kodów QR na smartfonie lub na
tablecie.
2. Na stronie produktu wybierz model i przejdź na kartę Downloads (Pobieranie).
Powiązane dokumenty
Dodatk
owe informacje dotyczące produktu można znaleźć w następujących dokumentach.
Wprowadzenie
4K40-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 15
020-102971-02 W
er. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
4K40-RGB Product Safety Guide (P/N: 020-102957-XX)
4K40-RGB User Guide (P/N: 020-102958-XX)
4K40-RGB Specifications Guide (P/N: 020-102959-XX)
4K40-RGB Status System Guide (P/N: 020-102975-XX)
4K40-RGB Serial Commands Guide (P/N: 020-102972-XX)
4K40-RGB Service Guide (P/N: 020-102960-XX)
Pomoc techniczna
P
omoc techniczną dla produktów Christie można uzyskać pod podanymi poniżej numerami telefonów i
adresami e-mail:
Ameryka Północna i Południowa: +1-800-221-8025 lub [email protected]
Europa, Bliski Wschód i Afryka: +44 (0) 1189 778111 lub [email protected]
Azja i region Pacyfiku: +65 6877-8737 lub [email protected]
Wprowadzenie
4K40-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 16
020-102971-02 W
er. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instalacja i konfiguracja
T
a sekcja zawiera informacje, w jaki sposób należy instalować i podłączać projektor i optymalizować
wyświetlany obraz.
Wymagania dotyczące lokalizacji
Dla zapewnienia bezpiecznej instalacji i obsługi projektorów 4K40-RGB miejsce instalacji musi spełniać
przedstawione poniżej wymagania minimalne.
Fizyczne środowisko pracy
Temperatura otoczenia (robocza) od 5°C do 40°C (od 41°F do 104°F)
Wilgotność (bez kondensacji) od 10 do 80%
Wysokość eksploatacji od 0 do 3000 metrów n.p.m. (od 0 do 9843 stóp)
Zewnętrzny kanał odprowadzania gorącego powietrza
Dla zapewnienia regulacji temperatury wewnętrznego modułu lasera jest wymagana odpowiednia
wentylacja wokół projektora. W razie potrzeby można zainstalować przewody wlotowe i wylotowe
wentylacji HVAC.
Jako osprzęt opcjonalny jest również dostępny kanał odprowadzania powietrza (P/N: 163-102104-XX).
Instrukcja montażu kanału odprowadzania powietrza jest dostarczana z elementem opcjonalnym.
Miejsce instalacji musi zapewnić przepływ powietrza 450 stóp sześciennych na minutę (CFM) czyli
12,75 m³/min na wysokości od 1 do 1000 metrów n.p.m i musi przejmować obciążenie cieplne 4 kW.
Na każde dodatkowe 1000 metrów nad poziomem morza należy zwiększyć wartość przepływu powietrza
o 15%. Jeżeli kanał odprow
adzający nie jest używany, zakres temperatur roboczych jest ograniczony do
przedziału od 5°C do 25°C na maksymalnej wysokości 3000 metrów n.p.m.
Przyłączenie zasilania
W
ymagany jest wyłącznik nadprądowy o maksymalnym prądzie 30 A. Musi on być zamontowany w
instalacji elektrycznej budynku i być łatwo dostępny. Projektor należy podłączyć do źródła zasilania
prądem przemiennym, używając dostarczonego przewodu zasilającego.
Elementy projektora
W tej sekcji przedstawiono główne elementy projektora.
4K40-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 17
020-102971-02 W
er. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Symbol Element Opis
A Przedni port IR Umożliwia odbieranie sygnałów z pilota na podczerwień.
B Obiektyw projekcyjny W projektorze mogą być stosowane różne obiektywy. Dostępne
obiekt
ywy są wymienione w dokumencie 4K40-RGB Specifications
Guide (P/N: 020-102959-XX)
C Otwory montażowe i mocujące Otwory M12 x 1,75 do montażu stopek projektora umożliwiają
także wykorzystanie ich jako punktów montażowych i mocujących.
Cztery otwory znajdują su góry, a cztery na dole.
D Panel wyświetlacza Wyświetla menu i stan projektora.
E Interfejs klawiatury Umożliwia sterowanie projektorem.
F Christie TAP Umożliwia komunikowania się urządzeń z systemem Androidem z
projektorem przy użyciu technologii zbliżeniowej Near Field
Communication (NFC).
G Skrzynka narzędziowa Zawiera narzędzia dla wykwalifikowanych techników firmy Christie.
H Panel wejściowy i komunikacyjny Umożliwia podłączenie źródeł treści do portów na kartach
opcjonalnych lub do IMXB
I Tylni port IR Umożliwia odbieranie sygnałów z pilota na podczerwień.
J Wskaźnik LED i wskaźnik LED
stanu migawki
Wskazuje stan zasilania i stan migawki.
K Zacisk utrzymujący przewód
zasilający
Umożliwia unieruchomienie i zabezpieczenie przewodu
zasilającego.
L Regulowane stopki Podniesienie lub opuszczenie tych stopek umożliwia właściwe
ustawianie projektora. Projektor musi być wypoziomowany we
wszystkich kierunkach, aby wyświetlany obraz był prostokątny bez
zniekształceń trapezowych.
M Wejście zasilania prądem
przemiennym
Służy do podłączania kabla zasilającego projektora.
Instalacja i konfiguracja
4K40-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 18
020-102971-02 W
er. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Symbol Element Opis
N Wyłącznik automatyczny Wyłącznik automatyczny umożliwia wyłączenie zasilania prądem
prz
emiennym.
O Włącznik/wyłącznik zasilania Umożliwia włączania i wyłączanie projektora.
Elementy panelu wyświetlacza
T
a sekcja przedstawia główne elementy panelu wyświetlacza (określanego również jako strona
główna).
Symbol Element Opis
A Informacje o projektorze Zawiera informacje dotyczące projektora, takie jak nazwa
projektor
a, numer seryjny, wersja oprogramowania i ID
projektora.
B Kontrolki projektora i jego
elementów
Wskazuje stan projektora i jego elementów.
C Zasilanie i temperatura Wskazuje tryb źródła światła, tryb zasilania oraz temperaturę
powietrza wlotowego.
D Stan Przedstawia informacje o stanie technicznym projektora, w tym
liczbę ostrzeżeń i błędów.
Umożliwia dostęp do systemu parametrów stanu.
E IP Settings (Ustawienia protokołu
IP)
Wyświetla adres IP i parametry podsieci.
Umożliwia dostęp do zmiany ustawień protokołu IP.
F Test Pattern (Wzór testowy) Wyświetla aktualnie wybrany wzór testowy. Jeśli nie jest wybrany
żaden wzór testowy, jest wyświetlany komunikat Off (Wyłączony).
Umożliwia dostęp do listy wzorców testowych.
G Wejście Wyświetla sygnał dla aktualnie wybranego wejścia.
Umożliwia dostęp do listy sygnałów wejściowych.
Instalacja i konfiguracja
4K40-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 19
020-102971-02 W
er. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Pilot na podczerwień
Pilot na podcz
erwień umożliwia sterowanie projektorem dzięki bezprzewodowej komunikacji z
zasilanym bateryjnie nadajnikiem na podczerwień (IR).
Przycisk Opis
A Włącza źródło światła projektora.
B Otwiera okno dialogowe ustawiania współczynnika proporcji.
Instalacja i konfiguracja
4K40-RGB Instrukcja instalacji i konfiguracji–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 20
020-102971-02 W
er. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Christie D4K40-RGB Installation Information

Typ
Installation Information
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla