Dometic PERFECTVIEW VT 150DIG Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

VT150DIG
Digital radio link
Installation and Operating Manual . . . . . . 7
Digitale Funkstrecke
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 18
Systéme radio numérique
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tramo de transmisión por radio
digital
Instrucciones de montaje y de uso . . . . .40
Percurso digital
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tratta radio digitale
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 63
Digitaal zendbereik
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Digital trådløs forbindelse
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 85
Digital radiolänk
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 96
Digital radiolink
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . 106
Digitaalinen radiolinkki
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . .116
Устройство цифровой
радиосвязи
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Cyfrowe łącze radiowe
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 149
Digitálne rádiorelé spojenie
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Zařízení k přenosu digitálního
rádiového siglu
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . .161
Digitális rádiós szakasz
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 172
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
VT150DIG-IO-16s.book Seite 1 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
VT150DIG Objaśnienia symboli
PL
149
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją
udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1 Objaśnienia symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
3 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
5 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
6 Montaż łącza radiowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
7 Podłączanie elektryczne łącza radiowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
8 Parowanie modułów systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
9 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
10 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
11 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
12 Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
1Objaśnienia symboli
!
!
A
I
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci
lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do
obrażeń ciała.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń
w działaniu produktu.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
VT150DIG-IO-16s.book Seite 149 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu VT150DIG
PL
150
2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
uszkodzeniami produktu wywołanymi czynnikami mechanicznymi i niewłaściwym napięciem
zasilania
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
Należy stosować się do uwag dot. bezpieczeństwa i dokumentacji udostępnianych
przez producenta urządzenia oraz pojazdu!
!
OSTRZEŻENIE!
Niewłaściwe połączenia przewodów mogą sprawić, że na skutek zwarcia dojdzie do:
spalenia kabli,
uruchomienia poduszki powietrznej,
uszkodzenia sterowników elektronicznych,
awarii funkcji elektrycznych (kierunkowskazów, światła hamowania, buzera, zapłonu,
światła).
A
UWAGA!
Ze względu na zagrożenie zwarciem przed wykonywaniem prac związanych
z elektroniką pojazdu należy odłączyć biegun ujemny akumulatora.
Biegun ujemny należy odłączyć również od dodatkowego akumulatora (jeśli taki wystę-
puje).
Dlatego należy stosować się do następujących wskazówek:
Podczas pracy przy następujących przewodach należy używać tylko izolowanych końcówek
kablowych, wtyczek i tulejek wtykowych płaskich:
30 (stałe napięcie +12 V)
15 (napięcie +12 V „po stacyjce”)
31 (połączenie z masą pojazdu)
L (światła kierunkowskazu – lewe)
P (światła kierunkowskazu – prawe)
Zabronione jest używanie łączników świecznikowych.
Do łączenia kabli należy używać zagniatacza.
Należy przymocować kabel przewodu 31 (masa)
za pomocą końcówki kablowej i podkładki zębatej do śruby masowej lub
za pomocą końcówki kablowej do blachy karoserii.
Należy zwrócić uwagę na prawidłowe połączenie z masą!
VT150DIG-IO-16s.book Seite 150 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
VT150DIG Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu
PL
151
Po odłączeniu bieguna ujemnego akumulatora może nastąpić utrata pamięci niektórych ustawień.
Wówczas konieczne jest ponowne ustawienie następujących danych (w zależności od wypo-
sażenia pojazdu):
–Kod radia
–Zegar pojazdu
Zegar sterujący
Komputer pokładowy
–Pozycja siedzenia
Wskazówki dot. ich ustawiania znajdują się w instrukcji obsługi pojazdu.
Podczas montażu należy stosować się do następujących wskazówek:
!
OSTROŻNIE!
Montowane części mocować w pojeździe tak, aby w żadnych warunkach nie mogło
dojść do ich poluzowania (ostre hamowanie, wypadek komunikacyjny), a w konse-
kwencji, do obrażeń ciała pasażerów.
Części umieszczane pod osłoną należy mocować tak, aby w przyszłości nie mogło
dojść do ich poluzowania lub uszkodzenia innych części i przewodów oraz nieprawi-
dłowego działania innych funkcji (układ kierowniczy, pedały itd.).
Zawsze należy stosować się do zasad bezpieczeństwa podanych przez producenta.
Niektóre prace (np. przy systemach zabezpieczających, takich jak zestaw poduszek
powietrznych) mogą wykonywać jedynie odpowiednio wykwalifikowani specjaliści.
A
UWAGA!
Podczas wiercenia należy pamiętać o pozostawieniu wystarczającej ilości miejsca dla
wiertła. Pozwoli to uniknąć ewentualnych uszkodzeń.
Należy usunąć wióry z wywierconego otworu, a następnie zabezpieczyć otwór środ-
kiem antykorozyjnym.
Podczas prac przy częściach elektrycznych należy stosować się do następujących wskazówek:
A
UWAGA!
Do sprawdzania napięcia w przewodach elektrycznych należy używać tylko diodo-
wej lampki kontrolnej lub woltomierza.
Lampki kontrolne z żarnikiem pobierają za dużo prądu, co może skutkować uszko-
dzeniem elektroniki pojazdu.
Podczas układania przewodów elektrycznych sprawdzić, czy
nie są one zgięte lub przekręcone,
nie opierają się o krawędzie,
zostały zabezpieczone przed ostrokrawędziowymi przelotkami.
Należy wykonać izolację wszystkich połączeń i przyłączy.
Należy zabezpieczyć kabel przed uszkodzeniami mechanicznymi za pomocą zapinki
lub taśmy izolującej, np. na istniejących przewodach.
VT150DIG-IO-16s.book Seite 151 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
Zakres dostawy VT150DIG
PL
152
3 Zakres dostawy
4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Łącze radiowe PerfectView VT150DIG (nr produktu 9600013956) służy do bezprzewodowej
transmisji sygnałów pomiędzy kamerą a monitorem systemów wideo cofania PerfectView.
5 Opis techniczny
5.1 Opis działania
Łącze radiowe składa się z jednego modułu nadawczego i jednego modułu odbiorczego. Oba
moduły można zamontować wewnątrz lub na zewnątrz pojazdu. Za pomocą fal radiowych przesy-
łają one cyfrowy obraz i dźwięk z kamery do monitora.
Moduł nadawczy podłącza się do przełączanego źródła zasilania, takiego jak zapłon. Zapewnia to
krótki czas nawiązywania połączenia bezprzewodowego. Oprócz tego możliwe jest działanie
funkcji takich jak ogrzewanie i obsługa sterowanej silnikowo zamykanej osłony.
Moduł odbiorczy zasilany jest napięciem poprzez monitor. Sygnały radiowe transmitowane są
wzakresie 2,4GHz.
System zapewnia pomoc podczas jazdy wstecz, jednakże nie zwalnia kierowcy z obowiązku
zachowania szczególnej ostrożności w trakcie wykonywania tego manewru.
A
Poz. na
rys. 5, strona 4
Ilość Opis
1 1 Moduł nadawczy
2 1 Moduł odbiorczy
3 2 Odłączane anteny
Elementy mocujące
UWAGA!
Łącze VT150DIG transmituje dane cyfrowe. Obraz na monitorze opóźniony jest
o 0,12 s w stosunku do momentu jego zarejestrowania przez kamerę. Dlatego
manewry należy koniecznie wykonywać powoli.
Wyświetlenie na monitorze żółtego trójkąta ostrzegawczego oznacza zakłócenie
transmisji danych. Możliwe jest wówczas opóźnienie wyświetlania obrazu
na monitorze w stosunku do momentu jego zarejestrowania przez kamerę. Dlatego
w takich okolicznościach systemu nie należy używać jako systemu cofania.
VT150DIG-IO-16s.book Seite 152 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
VT150DIG Montaż łącza radiowego
PL
153
5.2 Elementy obsługi
Na module nadawczym znajdują się następujące elementy obsługi:
Na module odbiorczym znajdują się następujące elementy obsługi:
6 Montaż łącza radiowego
6.1 Potrzebne narzędzia
Do montażu potrzebne są następujące narzędzia:
Zestaw wierteł (rys. 1 1, strona 3)
Wiertarka (rys. 1 2, strona 3)
Poz. na
rys. 6, strona 5
Znaczenie
1Przyłącze anteny
2 Przycisk parowania
3 Wskaźnik trybu pracy:
Czerwona dioda LED świeci się, gdy moduł nadawczy jest zasilany
napięciem
Niebieska dioda LED miga w trakcie parowania modułów
4 Przyłącze kamery
5 Zielony przewód (REVERSE TRIGGER – sygnał cofania): przewód steru-
jący do aktywacji kamery
6 Czerwony przewód (DC INPUT – wejście prądu przemiennego): podłą-
czenie do dodatniego bieguna źródła napięcia; zalecany plus zapłonu
7 Czarny przewód (GND – masa): podłączenie do ujemnego bieguna źró-
dła napięcia lub masy
Poz. na
rys. 7, strona 5
Znaczenie
1Przyłącze anteny
2 Przycisk parowania
3 Wskaźnik trybu pracy:
Czerwona dioda LED świeci się, gdy moduł nadawczy jest zasilany
napięciem
Niebieska dioda LED miga w trakcie parowania modułów
4Przyłącze monitora
VT150DIG-IO-16s.book Seite 153 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
Montaż łącza radiowego VT150DIG
PL
154
Śrubokręty (rys. 1 3, strona 3)
Zestaw kluczy oczkowych lub szczękowych (rys. 1 4, strona 3)
Przymiar (rys. 1 5, strona 3)
Młotek (rys. 1 6, strona 3)
Punktak (rys. 1 7, strona 3)
Do podłączenia elektrycznego i jego sprawdzenia potrzebne są następujące środki
pomocnicze:
Lampka kontrolna diodowa (rys. 1 8, strona 3) lub woltomierz (rys. 1 9, strona 3)
Obcęgi (rys. 1 10, strona 3)
Taśma izolacyjna (rys. 1 11, strona 3)
Ew. tuleje do przepustów kablowych
Do przymocowania modułów i przewodów może być potrzebnych więcej śrub i opasek
kablowych.
6.2 Montaż modułów
!
Podczas montażu należy stosować się do następujących wskazówek:
W miarę możliwości moduły należy zamontować w taki sposób, aby pomiędzy nimi nie
znajdowały się żadne obiekty.
W sposób szczególny transmisję radiową zakłócają obiekty metalowe.
W miarę możliwości moduły należy zamontować wewnątrz pojazdu.
Obudowy są zabezpieczone przed wodą rozpryskową i można je zamontować na zewnątrz
pojazdu. W takim przypadku lokalizację należy wybrać w taki sposób, aby były one chronione
przed obciążeniem mechanicznym (np. uderzeniem kamieniem).
Miejsce montażu powinno być równe.
Przed wykonaniem każdego otworu należy sprawdzić, czy jest odpowiednio dużo miejsca na
wyjście wiertła (rys. 2, strona 4).
Moduł nadawczy: upewnić się, czy ułożenie przewodu przyłączeniowego kamery jest
możliwe.
Moduł odbiorczy: upewnić się, czy ułożenie przewodu przyłączeniowego monitora jest
możliwe.
OSTROŻNIE!
Należy tak usytuować moduły, aby w żadnym przypadku (np. na skutek gwałtownego
hamowania, wypadku komunikacyjnego) pasażerowie pojazdu nie doznali obrażeń.
VT150DIG-IO-16s.book Seite 154 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
VT150DIG Montaż łącza radiowego
PL
155
I
Podczas montażu należy postępować w następujący sposób:
Prowizorycznie zamocować moduły, każdorazowo w planowanym miejscu montażu.
W razie potrzeby zamontować system wideo cofania.
Uruchomić system wideo cofania.
Jeżeli obraz kamery transmitowany jest w sposób stabilny (dwa lub trzy paski sygnału kontrol-
nego u góry, po prawej stronie monitora), oba moduły można zamontować ostatecznie.
W przypadku wystąpienia zakłóceń (tylko jeden pasek sygnału kontrolnego lub żółty trójkąt
ostrzegawczy u góry, po prawej stronie monitora), lekko obrócić albo przesunąć moduł
nadawczy lub moduł odbiorczy i wykonać test ponownie.
Mocowanie modułów (rys. 8, strona 6)
W przypadku każdego modułu należy postępować w następujący sposób:
Przyłożyć moduł do wybranego miejsca montażu i zaznaczyć cztery punkty wiercenia.
W uprzednio zaznaczonych punktach należy wywiercić otwory o średnicy 4 mm.
Przykręcić moduł blachowkrętami M5 x 20 mm.
Mocowanie anteny (rys. 9, strona 6)
I
Anteny można przykleić na odpowiednim module.
WSKAZÓWKA
Obraz i dźwięk transmitowane są z modułu nadawczego do modułu odbiorczego.
W celu zapewnienia niezawodnego działania, przed końcowym montażem należy
sprawdzić, czy transmisja radiowa jest stabilna.
WSKAZÓWKA
Anteny należy zawsze ustawiać w tym samym kierunku np. obie w pozycji pionowej.
Pozwala to uzyskać lepszą jakość transmisji. Najlepszą jakość transmisji można uzy-
skać, gdy okrągłe strony anten modułów nadawczego i odbiorczego skierowane są ku
sobie.
VT150DIG-IO-16s.book Seite 155 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
Podłączanie elektryczne łącza radiowego VT150DIG
PL
156
7 Podłączanie elektryczne łącza radiowego
7.1 Ogólne wskazówki dot. układania kabli
I
Dlatego należy stosować się do następujących wskazówek:
W miarę możliwości przewody kłaść zawsze we wnętrzu pojazdu, ponieważ tam są lepiej
zabezpieczone niż na zewnątrz, przy pojeździe.
Jeśli jednak mimo to przewody będą kładzione na zewnątrz pojazdu, należy pamiętać o ich
odpowiednim zamocowaniu (należy zastosować dodatkowe zapinki, taśmy izolujące itd.).
Aby uniknąć uszkodzenia przewodów podczas ich układania należy zachować wystarczającą
odległość od gorących i ruchomych części pojazdu (rur wydechowych, wałków napędowych,
alternatora, wentylatorów, ogrzewania, itd.)
Należy przymocować połączenia wtykowe kabla łączącego za pomocą śrub w celu ochrony
przed wnikaniem wody (rys. 4, strona 4).
Podczas układania kabli należy sprawdzić, czy:
–nie są one mocno zgięte lub skręcone,
nie ocierają się o krawędzie,
zostały zabezpieczone przed ostro zakończonymi przepustami (rys. 3, strona 4).
Każde wycięcie w powłoce zewnętrznej należy odpowiednio zabezpieczyć przed wodą, np.
poprzez włożenie przewodu z masą uszczelniającą i spryskanie go oraz tulejki przepustowej tą
masą.
I
WSKAZÓWKA
Do przeciągnięcia kabli przyłączeniowych w miarę możliwości należy użyć orygi-
nalnych przepustów lub innych przejść, jak np. krawędzie osłony, kratka wentyla-
cyjna lub ślepy włącznik. W przypadku braku przepustów należy wywiercić na
przewody odpowiednie otwory. Przedtem konieczne jest sprawdzenie, czy jest
wystarczająco dużo miejsca na wylot wiertła.
Nieprawidłowe ułożenie i połączenie kabli prowadzi do wadliwego działania lub
uszkodzenia części. Prawidłowe ułożenie i połączenie kabli stanowi warunek
trwałego i niezakłóconego funkcjonowania montowanych dodatkowo elementów
wyposażenia.
WSKAZÓWKA
Do uszczelnienia wycięcia można przystąpić dopiero po przeprowadzeniu wszystkich
prac nastawczych przy kamerze oraz w przypadku, gdy ustalone są wymagane długo-
ści przewodów przyłączeniowych.
VT150DIG-IO-16s.book Seite 156 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
VT150DIG Podłączanie elektryczne łącza radiowego
PL
157
7.2 Podłączanie elektryczne modułu nadawczego
A
Do nawiązania cyfrowego połączenia radiowego przez łącze VT150DIG potrzeba kilka sekund.
W celu zachowania krótkiego czasu uruchamiania, moduł nadawczy należy podłączyć do źródła
napięcia +12 V, dostępnego po włączeniu zapłonu. W przypadku braku dostępu do stale dostęp-
nego napięcia, moduł nadawczy można podłączyć do świateł cofania.
Podłączenie modułu nadawczego do stale dostępnego napięcia
Podłączyć czerwony przewód modułu nadawczego (rys. 6 7, strona 5) do przewodu plus
dostępnego po włączeniu zapłonu, np. do zacisku 15.
Podłączyć czarny przewód modułu nadawczego (rys. 6 8, strona 5) do masy (karoserii).
Podłączyć zielony przewód modułu nadawczego (rys. 6 6, strona 5) do świateł cofania.
Podłączanie modułu nadawczego do światła cofania (brak nieprzerwanego napięcia
roboczego)
I
Podłączyć czerwony przewód modułu nadawczego (rys. 6 7, strona 5) do dodatniego prze-
wodu (+) światła cofania.
Podłączyć czarny przewód modułu nadawczego (rys. 6 8, strona 5) do przewodu masy (–)
światła cofania lub do masy (karoserii).
Podłączyć niebieski przewód modułu nadawczego (rys. 6 5, strona 5) do dodatniego prze-
wodu światła cofania.
Podłączyć przyłącze kamery (rys. 6 4, strona 5) do kamery.
7.3 Podłączanie elektryczne modułu odbiorczego
Podłączyć przyłącze monitora (rys. 7 4, strona 5) do monitora.
Włączyć monitor.
Na monitorze wyświetlany jest komunikat „NO SIGNAL” (brak sygnału).
Na monitorze wyświetlany jest symbol żółtego trójkąta.
UWAGA!
Zwracać uwagę na prawidłową biegunowość.
WSKAZÓWKA
Te opcje podłączania możliwe są wyłącznie w przypadku kamer niewyposażonych
w sterowaną silnikowo zamykaną osłonę.
W niektórych pojazdach światło cofania działa tylko przy włączonym zapłonie.
Wówczas należy włączyć zapłon, aby zidentyfikować przewód dodatni i masowy.
VT150DIG-IO-16s.book Seite 157 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
Parowanie modułów systemu VT150DIG
PL
158
8 Parowanie modułów systemu
I
8.1 Ręczne parowanie modułów systemu za pomocą przycisku
parowania
Nacisnąć przycisk parowania na module odbiorczym (rys. 7 2, strona 5).
Niebieska dioda LED na module odbiorczym (rys. 7 3, strona 5) miga.
Na monitorze wyświetlany jest komunikat „PAIRING START” (rozpoczęcie parowania) oraz
licznik odliczający wstecz czas 50 s.
W ciągu tych 50 s należy sparować moduł nadawczy.
Nacisnąć przycisk parowania na module nadawczym (rys. 6 2, strona 5).
Niebieska dioda LED na module nadawczym (rys. 6 3, strona 5) miga.
Następuje wzajemne zsynchronizowanie obu modułów.
Może to trwać od ok. trzech do pięciu sekund. Po pomyślnym sparowaniu urządzeń pojawia
się obraz.
W przypadku niepomyślnego parowania urządz na monitorze wyświetlany jest komunikat
„NO SIGNAL” (brak sygnału). Powtórzyć parowanie.
9Usuwanie usterek
WSKAZÓWKA
W celu umożliwienia wyświetlania obrazu z kamery na monitorze konieczne jest sparo-
wanie ze sobą modułów nadawczego i odbiorczego. Jest to już dokonywane fabrycz-
nie.
Usterka Przyczyna Proponowane rozwiązanie
Na monitorze wyświe-
tlany jest komunikat „NO
SIGNAL” (brak sygnału).
Moduł nadawczy nie
działa.
Sprawdzić zasilanie.
Na monitorze wyświe-
tlany jest komunikat „NO
VIDEO SIGNAL” (brak
sygnału wideo).
Moduł nadawczy nie
odbiera sygnału wideo.
Sprawdzić podłączenie i działanie
kamery.
VT150DIG-IO-16s.book Seite 158 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
VT150DIG Gwarancja
PL
159
10 Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
kopii rachunku z datą zakupu,
informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
11 Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym
zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące
przepisy dotyczące utylizacji.
Przerywane odtwarzanie
obrazu lub żółty trójkąt
ostrzegawczy na ekranie
monitora.
Upewnić się, czy anteny modułu
odbiorczego i modułu nadawczego są
stabilnie podłączone.
Sprawdzić paski wskazania siły sygnału
na monitorze. Jeżeli wyświetlany jest
tylko jeden pasek siły sygnału, zmienić
położenie modułu nadawczego lub
modułu odbiorczego.
Sprawdzić, czy akumulator jest wystar-
czająco naładowany.
Usterka Przyczyna Proponowane rozwiązanie
VT150DIG-IO-16s.book Seite 159 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
Dane techniczne VT150DIG
PL
160
12 Dane techniczne
Dopuszczenia
Urządzenie posiada atest E13.
VT150DIG
Nr produktu: 9600013956
Częstotliwość: 2,400 – 2,483 GHz
Moc nadawcza modułu nadawczego: 18 dBm
Opóźnienie odbioru: < 120 ms
Zasięg działania: 120 m, na wolnej przestrzeni
Format kompresji: MPEG4
Odświeżanie obrazu: maks. 30 obrazów na s
Temperatura pracy: Od –20°C do +70°C
Napięcie robocze: 12 – 32 Vg
Pobór prądu
Moduł nadawczy (bez kamery)
Moduł odbiorczy:
ok. 130 mA
ok. 100 mA
Stopień ochrony: IP69k
Wymiary (szer. x wys. x gł.) (bez anteny) 81 x 106 x 25 mm
Masa: 220 g
VT150DIG-IO-16s.book Seite 160 Montag, 27. Mai 2019 7:46 07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Dometic PERFECTVIEW VT 150DIG Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla