BEBE CONFORT IRIS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
76
I
Iris 0 M / Max 15 kg
I
Maxi-Cosi
I
Bébé Confort
BEZPIECZEŃSTWO
• Nasze produkty zostały zaprojektowane
i dokładnie przetestowane pod kątem
bezpieczeństwa i wygody Państwa dziecka.
• Produkt został zaprojektowany dla mych
dzieci ważących do 15 kg (tzn. od narodzin
do ok. 42 miesiąca).
OSTRZEŻENIE:
• Należy używać tylko
materacyka sprzedawanego
razem z produktem. Nie stosować
dodatkowego materacyka ze
względu na ryzyko uduszenia.
OSTRZEŻENIE:
1. Nigdy nie zostawiać dziecka bez nadzoru.
2. Nie należy używać produktu w przypadku
uszkodzenia, rozerwania lub braku
jakiejkolwiek jego części. Należy korzystać
tylko z części zamiennych zatwierdzonych
przez producenta.
3. Przed użyciem naly sprawdzić, czy
wszystkie mechanizmy blokujące zostały
założone i prawidłowo wyregulowane. Należy
też regularnie sprawdzać i dokręcać śruby.
4. Produkt musi stać na płaskim podłożu.
5. Nie zostawiać żadnych przedmiotów
wewnątrz produktu i nie ustawiać produktu
w pobliżu innych przedmiotów, które
mogłyby posłużyć dziecku jako stopień lub
stwarzyby ryzyko uduszenia, np. sznurki,
linki żaluzji/zasłon itp.
6. Należy mieć na uwadze
niebezpieczeństwo wynikające z
obecności w pobliżu produktu nieosłoniętych
płomieni i innych źródeł wysokich temperatur
takich jak piecyki
elektryczne czy palniki gazowe.
7. Nie używać w produkcie wcej niż jednego
materacyka. Używać wącznie materacyka
dołączonego do produktu. Stosowanie lub
dodawanie innych
materacyków może stwarzać zagrożenie dla
dziecka.
8. Należy sprawdzać produkt pod kątem
poluzowanych śrub i innych elementów, które
mogłyby spowodować
urazy u dziecka lub nawet uduszenie
wskutek zaczepienia lub zaplątania
elementów odzieży (wstążki,
smoczek itp.).
9. Używać wyłącznie akcesoriów
PL
Maxi-Cosi
I
Bébé Confort
I
Iris 0 M / Max 15 kg
I
77
sprzedawanych lub zatwierdzonych przez
producenta. Stosowanie innych
akcesoriów może być niebezpieczne.
10. W łóżku z poduszką przytrzymującą może
się znajdować tylko jedno dziecko.
11. Naly zaprzestać używania tej poduszki,
kiedy dziecko nauczy się samodzielnie siadać.
Od tego momentu
naly korzystać z dolnej pozycji. Ponieważ
wysokość podstawy łóżka/materacyka
można regulować, najniższa
pozycja jest najbardziej bezpieczna.
12. Żeby uniknąć ryzyka uduszenia, należy
przechowywać wszystkie plastikowe torby i
elementy opakowania w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
13. Nie naly korzystać z produktu, jeśli
dziecko umie samodzielnie się na niego
wspinać, ponieważ grozi to wypadnięciem.
Konserwacja :
• Myć gąbką i łagodnym środkiem myjącym.
• Naly pamiętać, że wszystkie produkty
mechaniczne wymagają regularnej
konserwacji i ostrożnego użytkowania,
aby służy długo i trwale.
Ochrona środowiska
Wszelkie plastikowe opakowania należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci z
powodu ryzyka uduszenia.
Ze względu na kwestie ochrony
środowiska po zaprzestaniu użytkowania
niniejszego produktu prosimy o właściwe
jego zutylizowanie zgodnie z lokalnymi
regulacjami prawnymi.
Pytania
Prosimy o kontakt z najbliższym sprzedawcą
produktu lub odwiedzenie naszej strony
internetowej pod adresem www.maxi-cosi.
com lub www.bebeconfort.com. Należy
pamiętać następujące informacje:
- numer seryjny;
- wiek, wzrost i masę ciała dziecka.
Gwarancja
Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji,
odzwierciedlającej zaufanie, ktore
mamy do jakości naszych projektów,
procesu technologicznego, produkcji oraz
wykonania produktow. Gwarantujemy, że
fotelik został wyprodukowany zgodnie z
aktualnymi wymogami europejskich norm
PL
78
I
Iris 0 M / Max 15 kg
I
Maxi-Cosi
I
Bébé Confort
bezpieczeństwa i jakości, ktore mają do niego
zastosowanie, a także że w chwili zakupu
produkt jest wolny od wad wykonania i
wad materiałowych. Na mocy postanowień
zawartych w niniejszym dokumencie
gwarancja może być wykorzystywana
przez konsumentow w krajach, w ktorych
ten produkt jest sprzedawany przez
podmiot zależny Dorel Group lub przez
autoryzowanego dealera bądź sprzedawcę.
Nasza 24-miesięczna gwarancja
obejmuje wszelkie wady produkcyjne
w zakresie materiałow i robocizny, pod
warunkiem, że produkt jest użytkowany
w normalnych warunkach i zgodnie z
naszą instrukcją obsługi, w okresie 24
miesięcy od dnia pierwotnego zakupu przez
pierwszego użytkownika końcowego. Do
przeprowadzenia procesu gwarancyjnego
dotyczącego wad produkcyjnych i robocizny,
niezbędne jest przedstawienie dowodu
zakupu w ciągu 24 miesięcy poprzedzających
postępowanie gwarancyjne.
Nasza 24-miesięczna gwarancja nie obejmuje
uszkodzeń spowodowanych normalnym
ytkowaniem, zniszczeń powypadkowych,
niewłaściwego użytkowania, szkód
wynikających z zaniedbania, wywołanych
ogniem, kontaktem z cieczą lub innych
przyczyn zewnętrznych, nieprzestrzegania
instrukcji użytkowania, używania z innym
produktem, serwisowania produktu
przez oso, ktora nie została przez nas
upoważniona lub przypadków kradzieży
produktu oraz jeśli jakakolwiek etykieta lub
numer identyfikacyjny zostanie zmieniony
lub usunięty z produktu. Przykłady
normalnego zycia to m.in. zycie
kół i tkaniny spowodowane regularnym
użytkowaniem, a także naturalna utrata
kolorów oraz pogorszenie jakości materiałów,
wynikających z normalnego starzenia się
produktu.
Co zrobić w przypadku wykrycia wad:
W razie pojawienia się problemów lub
wad zalecamy kontakt z najbliższym
autoryzowanym punktem serwisowym lub
sprzedawcą marki upoważnionym przez
naszą firmę, który jest zobowiązany do
przestrzegania naszej 24-miesięcznej
gwarancji
(1)
. Naly przedstawić dowod
PL
Maxi-Cosi
I
Bébé Confort
I
Iris 0 M / Max 15 kg
I
79
zakupu, ktorego dokonano w ciągu 24
miesięcy poprzedzających zgłoszenie
serwisowe. Najlepiej jeżeli żądanie naprawy
zostanie wstępnie zatwierdzone przez Dział
serwisowy naszej firmy. W przypadku, gdy
zaistnieje konieczność wysłania produktu
do punktu serwisowego, należy zwrocić
produkt do autoryzowanego punktu
serwisowego lub sprzedawcy lub do Działu
serwisowego naszej firmy, uzgadniając
sposób wysyłki i jego koszty z punktem
serwisowym, ponieważ w przypadku braku
takiego uzgodnienia gwarant może odmowić
pokrycia kosztów przesyłki. Uszkodzenia
i/lub wady, których nie obejmuje nasza
gwarancja lub prawa konsumenta, i/lub
uszkodzenia, i/lub wady produktu nieobjęte
naszą gwarancją mogą być usunięte za
uzasadnioną opłatą.
Prawa konsumenta:
Konsument ma prawo, zgodnie z
odpowiednim ustawodawstwem, które
może rożnić się w zalności od kraju.
Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na prawa
konsumenta podlegające odpowiedniemu
ustawodawstwu krajowemu.
Niniejsza gwarancja została przygotowana
przez Dorel Netherlands. Firma jest
zarejestrowana w Holandii pod numerem
17060920. Adres firmy to: Korendijk 5,
5704 RD Helmond, The Netherlands. Adres
pocztowy to: P.O. Box 6071, 5700 ET
Helmond, The Netherlands.
Nazwy i dane adresowe innych spółek
zalnych grupy Dorel można znaleźć na
ostatniej stronie instrukcji i na stronie
internetowej danej marki.
(1) Produkty zakupione od sprzedawcow detalicznych
lub dealerów z usuniętymi albo zmienionymi etykietami
lub numerami identyfikacyjnymi uwane są za
nieautoryzowane. W związku z tym, że autentycznć
takich produktow nie może być ustalona, gwarancja ich
nie obejmuje.
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

BEBE CONFORT IRIS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi