Bugera 1990 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
bugera-amps.com
Instrukcja obsługi
BUGERA 1990
Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplier Head
2 BUGERA 1990 Instrukcja obsługi
bugera-amps.com
Dziękuję
Serdeczne gratulacje! BUGERA 1990 to klasyczny wzmacniacz lampowy o
mocy 100 W, charakteryzujący się wysoką mocą, niezawodnością i własną
„duszą”, dzięki czemu dźwięk w tym urządzeniu jest niepowtarzalny.
Wygląd 2-kanałowego przedwzmacniacza z lampami BUGERA ECC83/ECC83A
przyprawia o ciarki i zapewnia atrakcyjność produktu. Najwyższej jakości lampy
przedwzmacniacza BUGERA 5881, szerokie możliwości regulacji dźwięku,
wbudowany efekt pogłosu 2-stopniowego oraz efekt pętli z regulacją głośności
dopełniają możliwości wzmacniacza BUGERA 1990.
Wzmacniacze BUGERA są produkowane ręcznie przy zachowaniu najwyższych
standardów produkcyjnych, co zapewnia ich długą trwałość i niezawodność.
Sąone wyposażone w naszą klasyczną elektronikę lampową, solidne przełączniki
i potencjometry, wysokiej jakości transformatory i naturalnie nasze dobierane
ręcznie, wyselekcjonowane lampy BUGERA. Dzięki starannie zaprojektowanej
konstrukcji i rozmieszczeniu składników wzmacniacze sprawdzają się
niezawodnie dzień po dniu.
Spis treści
Dziękuję .......................................................................... 2
Prawne Zrezygnowanie ................................................. 3
Elementy obsługi ........................................................... 5
Strona czołowa ............................................................................ 5
Strona tylna .................................................................................. 6
Przełącznik nożny ....................................................................... 7
Wnętrze BUGERA ........................................................................ 7
Okablowanie BUGERA .............................................................. 8
Połączenia audio ......................................................................... 9
Specykacja ..................................................................10
3 BUGERA 1990 Instrukcja obsługi
bugera-amps.com
PRAWNE ZREZYGNOWANIE
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub mody kacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwali kowany
personel techniczny.
Uwaga
W celu wykluczenia zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementyznajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwali kowany personel.
Uwaga
W celu wykluczenia zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów tj. np.
wazonyzkwiatami.
Ten symbol sygnalizuje obecność nie
izolowanego i niebezpiecznego napięcia
we wnętrzu urządzenia i oznacza
zagrożenie porażenia prądem.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki
kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem
ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia.
Szerszywtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia
służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi.
Jeśliformat wtyczki urządzenia nie odpowiada
standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z
prośbą o wymienieniegniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi,
comogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia.
Szczególnąuwagę zwrócić należy na odpowiednią
ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz
miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest
dourządzenia.
11. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
12. Używać jedynie
zalecanych przez
producenta lub
znajdujących się w
zestawie wózków,
stojaków, statywów,
uchwytówi stołów.
Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
13. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
14. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwali kowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
15. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
16. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwodostępne.
17. UWAGA! Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwali kowany personel. W celu
uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być
jedynie przez wykwali kowany personel techniczny.
18. OSTROŻNIE! Podczas pracy
lampy są bardzo gorące, wskutek
czego elementy części tylnej
mogą również osiągnąć bardzo
wysoką temperaturę powierzchni.
Wykonać wszystkie połączenia
kablowe, gdy urządzenie jest
jeszcze zimne, aby uniknąć poparzeń.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ORAZ WYGLĄD MOGĄ
ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA. NINIEJSZA
INFORMACJA JEST AKTUALNA NA DZIEŃ JEJ
OPUBLIKOWANIA. WSZYSTKIEZNAKI TOWAROWE SĄ
WŁASNOŚCIĄ ICH WŁAŚCICIELI. MUSICGROUPNIE
PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK
SZKODĘ PONIESIONĄ PRZEZ JAKĄKOLWIEK OSOBĘ,
KTÓRA OPIERA SIĘ NA OPISIE, FOTOGRAFII LUB
OŚWIADCZENIACH TU ZAWARTYCH. KOLORY ORAZ
SPECYFIKACJE MOGĄ NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SIĘ OD
PRODUKTU. MUSICGROUPPRODUKTY SPRZEDAWANE
SĄ JEDYNIE ZA POŚREDNICTWEM AUTORYZOWANYCH
DEALERÓW. DYSTRYBUTORZY I DEALERZY NIE SĄ
AGENTAMI FIRMY MUSICGROUP I NIE SĄ UPRAWNIENI
DO ZACIĄGANIA W IMIENIU MUSICGROUP
JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH
ZOBOWIĄZAŃ. INSTRUKCJA TA CHRONIONA JEST
PRAWEM AUTORSKIM. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI
NIE MOŻE BYĆ REPRODUKOWANA LUB PRZESYŁANA
W JAKIEJKOLWIEK FORMIE LUB ZA POMOCĄ
JAKICHKOLWIEK ŚRODKÓW, ELEKTRONICZNYCH CZY
MECHANICZNYCH, WŁĄCZAJĄC W TO KOPIOWANIE
CZY NAGRYWANIE DOWOLNEGO RODZAJU,
WJAKIMKOLWIEK CELU, BEZWYRAŹNEJ PISEMNEJ
ZGODY ZE STRONY MUSICGROUPIPLTD.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
© 2012 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Brytyjskie Wyspy Dziewicze.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
4 BUGERA 1990 Instrukcja obsługi
bugera-amps.com
4
bugera-amps.com
WAŻNE WSKAZÓWKI
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń
może doprowadzić do uszkodzenia
wzmacniacza lub głośników. Tego typu
uszkodzenia nie podlegają naprawom grawancyjnym.
• Pamiętaj, aby dobierając kolumnę zwracać uwagę na
właściwą wartość impedancji. Używaj odpowiednich
wtyczek wyjściowych.
• Do połączenia wzmacniacza z kolumną używaj
odpowiednich kabli głośnikowych. Nigdy nie używaj
innych typów kabli, takich jak kable instrumentalne,
czymikrofonowe.
Przed rozpoczęciem eksploatacji
Wzmacniacz został starannie zapakowany w fabryce
i przygotowany do transportu. Jeśli jednak stan
opakowania wskazuje na możliwość jego uszkodzenia,
niezwłocznie przetestuj sprzęt i sprawdź, czy nie
jestuszkodzony.
• Jeśli urządzenie jest uszkodzone, prosimy NIE zwracać
go do nas. W takim przypadku należy niezwłocznie
powiadomić sklep, w którym urządzenie zostało
zakupione, jak również rmę transportową, która
dostarczyła przesyłkę. W przeciwnym razie mogą
wygasnąć wszelkie roszczenia gwarancyjne.
• Zalecamy, aby zawsze stosować oryginalne
opakowanie, co zapobiegnie uszkodzeniu sprzętu w
czasie przechowywania lub transportu.
• Nigdy nie pozwól, aby dostęp do urządzenia, czy jego
opakowania miały dzieci bez nadzoru osób starszych.
• Prosimy o usunięcie wszystkich
materiałów opakowaniowych zgodnie z
zaleceniamiekologicznymi.
• Upewnij się, że urządzenie jest właściwie
wentylowane i ma dostęp do powietrza.
Unikajprzegrzewania sprzętu. Nie umieszczaj go
blisko kaloryfera, radiatorów ciepła itp.
• Upewnij się, że wszystkie urządzenia są właściwie
uziemione. Dla Twojego własnego bezpieczeństwa,
nigdy nie usuwaj ani nie likwiduj połączeń
uziemiających zarówno w urządzeniu, jak i kablu
elektrycznym. Urządzenie zawsze musi b
podłączone do gniazdka zuziemieniem.
Ważne wskazówki dotyczące instalacji
• Jakość dźwięku może ulec degradacji, gdy urządzenie
znajdzie się w pobliżu dużych stacji nadawczych i
źródeł nadających na wysokich częstotliwościach.
Zwiększ dystans pomiędzy nadajnikiem,
awzmacniaczem, a także zawsze korzystaj z
ekranowanych kabli przy wszystkich połączeniach.
5 BUGERA 1990 Instrukcja obsługi
bugera-amps.com
Strona czołowa
(1) Za pomocą przełącznika POWER włącza lub wącza się zasilanie
elektryczne BUGERA.
(2) Za pomocą przełącznika STANDBY przełącza się wzmacniacz w tryb
STANDBY (Pożenie OFF – wyłączone). Wzmacniacz jest następnie
nieaktywny, przy czym temperatura robocza lamp pozostaje
niezmienna (przełącznik POWER włączony). W położeniu ON (Włączone)
przedwzmacniacz jest włączony.
UWAGA!
WZMACNIACZA LAMPOWEGO BUGERA NIE WOLNO UŻYWAĆ
BEZDOŁĄCZONYCH ZESTAWÓW GŁOŚNIKOWYCH, GDYŻ GROZI TO
JEGOUSZKODZENIEM!
(3) Przyciskiem CHANNEL można przełączać na kanał CLEAN i LEAD.
Istnieje również możliwość aktywowania obu kanałów za pomocą
przełącznika nożnego, dostarczanego w zestawie. Bliższe informacje
można znaleźć w rozdziale „Przełącznik nożny”.
(4) Ten regulator VOLUME określa głośność kanału LEAD.
(5) Dzięki regulatorowi REVERB można ustawiać intensywność efektu
pogłosu w kanale LEAD. Efekt REVERB (pogłos) można włączać za pomocą
dołączonego pedału (patrz rozdział „Pedały“).
(6) Ten regulator VOLUME określa głośność kanału CELAN.
(7) Dzięki regulatorowi REVERB można ustawiać intensywność efektu
pogłosu w kanale CLEAN. Efekt REVERB (pogłos) można włączać za pomocą
dołączonego pedału (patrz rozdział „Pedały“).
(8) Regulator PRESENCE zmienia charakter dźwięku wzmacniacza przy
wysokich częstotliwościach. Można w ten sposób wzmocnić zakres
ekspozycji i dźwięk będzie ostrzejszy.
(9) Ten pasywny regulator TREBLE określa górny zakres częstotliwości.
(10) Ten pasywny regulator MID określa dolny zakres cstotliwości.
(11) Ten pasywny regulator BASS określa dolny zakres częstotliwości.
(12) Ten regulator GAIN określa poziom wejściowy kanału LEAD. Obrót w prawo
powoduje zwiększenie stopnia zniekształcenia przedwzmacniacza i tym
samym sustain sygnału.
(13) Ten regulator GAIN ustawia poziom wejściowy kanału CLEAN.
Obracającwprawo można zwiększyć poziom dźwięku przedwzmacniacza,
aprzez to przepustowość sygnału.
(14) Gniazdo oznaczone jako INPUT jest to wejście typu „jack” 6,3 mm BUGERA,
do którego można przyłączyć gitarę. Do tego wejścia należy używać
dostępnego w sprzedaży przewodu mono „jack” 6,3 mm.
Elementy obsługi
Strona czołowa BUGERA 1990
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14)
6 BUGERA 1990 Instrukcja obsługi
bugera-amps.com
Strona tylna BUGERA 1990
(15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25)
(26)
Strona tylna
OSTROŻNIE !
Niebezpieczeństwo doznania obrażeń w wynik poparzenia!
Podczaspracy lampy są bardzo gorące, wskutek czego elementy
części tylnej mogą również osiągnąć bardzo wysoką temperaturę
powierzchni. Unikać dotykania tylnego regulatora i przączy podczas
pracy. Ustawić wzmacniacz tylną stroną do ściany, aby uniknąć
przypadkowego dotknięcia rozgrzanych części.
(15) Do gniazda FOOTSW(itch) należy podłączyć pedał. Należy pamiętać
tym, by przed włączeniem wzmacniacza podłączyć przewód.
Szczełoweinformacje na ten temat podano w rozdziale „Pedały.
(16) To pokrętło LEVEL reguluje wychodzący poziom sygnału, przekazywanydo
zewnętrznego urządzenia do efektów specjalnych lub do innego
urządzenia obróbki dźwięków (0 – 10). Obrót w prawo zwiększa natężenie
więku, obrót w lewo zmniejsza natężenie dźwięku. By osiągnąć
jak najczystszy dźwięk, warto jest wybierać wysokie ustawienie bez
uzyskiwaniazniekształceń.
(17) Na wyjściu SEND podłączyć wejście zewnętrznego generatora efektów za
pomocą ekranowanego kabla z wtyczką monofoniczną jack 6,3 mm.
(18) Na wejściu RETURN podłączyć wyjście zewnętrznego generatora efektów za
pomocą ekranowanego kabla z wtyczką monofoniczną jack 6,3 mm.
(19) Wyjście RECORDINGy do bezpośredniego przączenia wzmacniacza do
urządzenia rejestrującego lub systemu PA. Sygnał jest specjalnie ltrowany,
by uzyskać optymalną jakość do tych zastosowań.
(20) Przez wyjście DIRECT wychodzi nieprzeltrowany sygnał
przedwzmacniacza, by przy zachowaniu charakterystyki dźwięku móc
zasilać drugie połączenie wzmacniacz/głośnik.
(21) Za pomocą regulatora IMPEDANCE reguluje się impedancję głośników.
Ustawiać wartość zawsze na taką wysokość, która odpowiada
wartości zastosowanych głośników. Przeczytać w tym celu rozdział
„OkablowanieBUGERA.
(22) Do obu połączonych równolegle wyjść LOUD-SPEAKER
(gniazdmonofoniczne 6,3-mm) podłączyć kolumnę(y) głośnikową(e).
Minimalna impedancja wynosi 4 Ohm. Ustawiać przełącznik
IMPEDANCE zawsze w taki sposób, aby odpowiadał on wartości
zastosowanychgłośników.
UWAGA!
WZMACNIACZA LAMPOWEGO BUGERA NIE WOLNO UŻYWAĆ BEZ
DOŁĄCZONYCH ZESTAWÓW GŁOŚNIKOWYCH, GDYŻ GROZI TO
JEGOUSZKODZENIEM!
(23) Za pomocą przełącznika POWER można regulować moc wyjściową
wzmacniacza. Przy ustawieniu 50 W wzmacniacz pracuje w trybie
triodowym, przez co moc wyjściowa zmniejsza się dwukrotnie
(ze100Wdookoło 50 W). Przy ustawieniu 100 W wzmacniacz pracuje z
pełną mocą w trybie pentodowym (100 W).

(24) FUSE. UWAGA: WYMIANA BEZPIECZNIKA SIECIOWEGO MOŻE
ODBYWAĆ SIĘWYŁĄCZNIE PRZY WYCIĄGNIĘTEJ WTYCZCE SIECIOWEJ!
Bezpieczniksieciowy znajduje się w uchwycie bezpiecznika. W razie
zadziałania, należy go koniecznie wymienić na bezpiecznik o tej samej
wartości. Wprzeciwnym wypadku może naspić poważne uszkodzenie
urządzenia, wskutekczego wygasa prawo do gwarancji. Jeśli nastąpi
ponowne zadziałanie bezpiecznika, koniecznie oddać urządzenie do
sprawdzenia przez wykwalikowany serwis.

(25) Do GNIAZDA URZĄDZEŃ IEC podłączyć kabel sieciowy o wartościach
napięcia odpowiadającym przepisom krajowym (zawiera się w komplecie).
Przedpodłączeniem kabla do gniazda sieciowego najpierw wykonać
wszystkie połączenia na wzmacniaczu.
(26) NUMER SERYJNY wzmacniacza.
7 BUGERA 1990 Instrukcja obsługi
bugera-amps.com
Przełącznik nożny
Przełącznik nożny
(27) Przełącznik CLEAN włącza kanał CLEAN.
(28) Przełącznik LEADwłącza kanał LEAD.
Wnętrze BUGERA
NIEBEZPIECZEŃSTWO !
Wysokie napięcie ! Niebezpieczeństwo dla życia !
Również po odłączeniu od sieci elektrycznej w obrębie obudowy mo
być przewodzone wysokie napięcia do 500 V DC. Aby wykluczyć
śmiertelne porażenia prądem nie można zdejmować osłony urządzenia
lub jego ścianki tylnej. W wnętrzu urządzenia nie ma części, które mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być dokonywane
wącznie przez wykwalikowany personel. Gdy urządzenie nie jest
używane, należy wyciągnąć kabel sieciowy z gniazda.
Wnętrze BUGERA 1990
(27) (28)
(30)(31)(32)
(29)

Części wzmacniacza przetwarzają wysokie napięcia i wytwarza
wysokie temperatury. Aby uniknąć możliwych uszkodzeń i doznania
obrażeń wskutek pożaru lub porażenia prądem, do wnętrza urządzenia
nie powinny dostawać się jakiekolwiek przedmioty lub ciecze.
Instrukcje tylko dla wykwalikowanego
personeluserwisowego
Aby dostać się do lamp i elementów obsługi, należy usunąć tylną osłonę wzmacniacza.
(29) Tutaj znajdują cokoły lamp ECC38/ECC38A stopnia wstępnego.
(30) Tutaj znajdują cokoły lamp 5881 stopnia końcowego.

(31) Na przączu BIAS TEST można podłączyć woltomierz do mierzenia lamp
wzmacniacza końcowego (wyrównanie Bias). Należy zwrócić uwagę na to,
żena woltomierzu jest wskazywane napięcie stałe (DC).
(32) Za pomocą regulatora BIAS ADJUST reguluje się wyrównanie BIAS.
Wyrównanie BIAS musi mieć miejsce po wymianie lamp wzmacniacza
końcowego. Należy zawsze używać czterech wybranych lamp.
Lampy serii BUGERA są najlepszym rozwiązaniem w tym celu.
UWAGA:
RADZIMY KONIECZNIE ZLECENIE WYRÓWNANIA BIAS SPECJALIŚCIE.
8 BUGERA 1990 Instrukcja obsługi
bugera-amps.com
Okablowanie BUGERA
OSTROŻNIE !
Niebezpieczeństwo doznania obrażeń w wynik poparzenia!
Podczaspracy lampy są bardzo gorące, wskutek czego elementy
części tylnej mogą również osiągnąć bardzo wysoką temperaturę
powierzchni. Wykonać wszystkie pączenia kablowe, gdy urządzenie
jest jeszcze zimne, aby uniknąć poparzeń.
UWAGA!
WZMACNIACZA LAMPOWEGO BUGERA NIE WOLNO UŻYWAĆ BEZ
DOŁĄCZONYCH ZESTAWÓW GŁOŚNIKOWYCH, GDYŻ GROZI TO
JEGOUSZKODZENIEM!
BUGERA posiada dwa równoległe wyjścia LOUDSPEAKER, do których można
podłączyć jeden lub dwa głośniki.
Jeśli podłączany jest tylko jeden głośnik, pożenie przełącznika IMPEDANCE
musiodpowiadać impedancji podłączonych głośników.
Jeśli mają być podłączone dwie kolumny głośnikowe, oba głośniki muszą mieć tą
samą impedancję. Zwrócić również uwagę na poprawne pożenie przełącznika
IMPEDANCE. W takim wypadku ustawić go na połowę wartości jednej z kolumn
głośnikowych. Przy zastosowaniu dwóch kolumn 16-ohmowych jest on
ustawiany na 8 ohm, w przypadku dwóch kolumn 8-ohmowych na minimalną
impedancję 4 ohmów.
W przypadku korzystania z dwóch zestawów głośnikowych o różnej
impedancji, większą moc będzie oddawać zestaw o niższej wartości
impedancji. Wtakimprzypadku należy ustawić przycisk IMPEDANCE
w położeniu odpowiadającym połowie niższej z wartości impedancji.
Naprzykład:16omów+8 omów -> 4omy.
Impedancje
Dołączenie zestawu głośnikowego
Speaker cabinets
1 x 16 Ω
1 x 8 Ω
1 x 4 Ω
2 x 16 Ω
2 x 8 Ω
16 Ω 8 Ω 4 Ω
IMPEDANCE switch
BUGERA 1990
Speaker cabinet BUGERA 412H-BK
Loudspeaker
output
9 BUGERA 1990 Instrukcja obsługi
bugera-amps.com
Na poniższe ilustracji pokazano kongurację w połączeniu z zewnętrznym
urządzeniem do efektów, połączonym za pośrednictwem gniazda FX LOOP.
Ponadto wyjście RECORDING jest poączone do kanału wejściowego LINE pulpitu
mikserskiego, w celu przekazywania sygnału do urządzenia rejestrującego.
Dodatkowo sygnał przyłączonego głośnika jest odbierany z mikrofonem i za
pośrednictwem następnego wejścia mikrofonu przekazywany do pulpitu
mikserskiego. W tym pączeniu uzyskuje się drugi sygnał gitarowy,
którymożnawzmocnić i/lub zarejestrować stosując układ PA.
Połączenia live
Połączenia audio
Wejścia i wyjścia BUGERA są gniazdami mono typu jack.
Wtyczka 6,3-mm mono typu jack
PA loudspeaker
Power amplier
Main Out
Multitrack recorder
Eects processor
Instrument input
Microphone
Electric guitar
Recording out
Mixing console
Send Return
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
10 BUGERA 1990 Instrukcja obsługi
bugera-amps.com
Specykacja
Sekcja Preamp
Lampy
Typ 2 x ECC83A
1 x ECC83
Wejście instrumentów
Impedancja 1 MΩ
Kanał Clean
Nominalny poziom dźwięku 10 dBV
Minimalny poziom dźwięku –50 dBV
Maksymalny poziom dźwięku 0 dBV
Kanał Lead
Nominalny poziom dźwięku –80 dBV
Minimalny poziom dźwięku –92 dBV
Effects Send
Impedancja 15 kΩ
Nominalny poziom wyjścia 12 to 0 dBV
Effects Return
Impedancja 15 kΩ
Nominalny poziom dźwięku 12 to 0 dBV
Wyjście Recording
Impedancja 47 kΩ
Nominalny poziom wyjścia +0 dBV
Wyjście Direct
Impedancja 10 kΩ
Nominalny poziom wyjścia +3 dBV
Sekcja Power Amplier
Lampy
Typ 4 x 5881
Moc wyjściowa
Wartość szczytowa 60 W/120 W z przełączaniem / 16, 8, 4 Ω
Przyłącza głośników
Typ Przyłącza mono „jack” 6,3 mm,
niesymetryczne
Impedancja obciążenia 4 Ω / 8 Ω / 16 Ω z przełączaniem
Zasilanie Elektryczne
Pobór mocy 350 W maks.
Napięcia zasilania i bezpieczniki
100 – 120 V~, 50/60 Hz T 3,15 A H 250 V
220 – 230 V~, 50/60 Hz T 1,6 A H 250 V
Przyłącze sieciowe Standardowe złącze IEC
Wymiary/Ciężar
Wymiary (wys. x szer. x głęb.) 310 x 690 x 245 mm
Ciężar 22,5 kg
Stale troszczymy się o zapewnienie najwyższego standardu jakości. Niezbędne modyfikacje dokonywane
są bez uprzedzenia. Dlatego dane techniczne i wygląd urządzenia mogą się różnić od podanych tutaj
informacji i ilustracji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Bugera 1990 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi