Bugera BTX36000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
pl
SERIA PROFESSIONAL
BTX36000
Instrukcja obsługi
A50-37130-22001
pl
2
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
UWAGA: W celu wykluczenia zagrożenia porażenia prądem za-
brania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być
naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
UWAGA: W celu wykluczenia zagrożenia porażenia prądem lub
zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie
deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu
napełnionych cieczą przedmiotów tj. np. wazony z kwiatami.
Ten symbol sygnalizuje obecność nie
*
izolowanego i niebezpiecznego napięcia
we wnętrzu urządzenia i oznacza
zagrożenie porażenia prądem.
Ten symbol informuje o ważnych wska-
!
zówkach dotyczących obsługi i kon-
serwacji urządzenia w dołączonej doku-
mentacji. Proszę przeczytać stosowne
informacje w instrukcji obsługi.


-




     


-
-

      -
      

      
      -
      
     
-

-

-
       
-
-
       
     

     -

     
-
-
-
     


-

     -
   
   
     
 -
-
-

     

      

     -


     
     
     -
      



      -
      
    -

-

pl
3
Spis treści
UWAGA! ...................................................3
Wstęp .......................................................3
Przed rozpoczęciem eksploatacji ........................... 3
Rejestracja online ................................................... 4
Elementy sterujące i złącza ...................4
Panel przedni .......................................................... 4
Panel tylny .............................................................. 5
Zastosowania ..........................................6
Tryby pracy ............................................................. 6
Zmostkowany tryb mono .............................................. 6
Tryb dwukanałowy (stereo)..................................... 7
Tryb równoległy............................................................ 7
Bi-amping ............................................................... 8
Kompresor .............................................................. 8
O impedancji głośników .......................................... 8
Instalacja .................................................8
Montaż w racku ...................................................... 8
Złącza ..................................................................... 9
Złącze pedału nożnego ........................................ 10
Specykacja ..........................................11
UWAGA!
NIEPRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ MOŻE
DOPROWADZIĆ DO USZKODZENIA WZMACNIACZA LUB
GŁOŚNIKÓW. TEGO TYPU USZKODZENIA NIE PODLEGAJĄ
NAPRAWOM GRAWANCYJNYM.
Pamiętaj, aby dobierając kolumnę zwracać
$
uwagę na właściwą wartość impedancji.
Używaj odpowiednich wtyczek wyjściowych.
Do połączenia wzmacniacza z kolumną używaj
$
odpowiednich kabli głośnikowych. Nigdy nie
używaj innych typów kabli, takich jak kable
instrumentalne, czy mikrofonowe.
Wstęp
Dziękujemy za wybór wzmacniacza do gitary basowej BUGERA
BTX36000. Model THE NUKEdostarcza potężmoc 2 x 1800W
w trybie stereo lub 3800W w trybie mono. BTX36000 wyposa-
żyliśmy w 9-pasmowy korektor graczny. Dzięki niemu możesz
modykować brzmienie dopasowując je do własnych preferencji.
Ponadto zintegrowany kompresor wygładza szczytowe wartości
sygnału, a funkcja “Bright” wzbogaca końcowe brzmienie dźwięku.
Załączony limiter zapewnia dźwięk wolny od zniekształceń przy
każdym poziomie ośnci. Dodatkowo, BTX36000 cechuje
się bogatym zestawem złączy, wliczając wyjście “DI” służące do
bezpośredniego połączenia z mikserem, a także wyjście “Tuner”
na przedniej i tylnej płycie urządzenia. Co więcej, każdy kanał
posiada niezależne zabezpieczenie przed elektrycznym i termicz-
nym przeciążeniem, zapewniając urządzeniu bezpieczeństwo i
bezawaryjność.
Przed rozpoczęciem eksploatacji
Wzmacniacz został starannie zapakowany w fabryce i przygo-
towany do transportu. Jeśli jednak stan opakowania wskazuje
na możliwość jego uszkodzenia, niezwłocznie przetestuj sprzęt i
sprawdź, czy nie jest uszkodzony.
Jeśli urdzenie jest uszkodzone, prosimy NIE
$
zwracać go do nas. W takim przypadku należy
niezocznie powiadomić sklep, w którym
urdzenie zosto zakupione, jak również r
transportową, która dostarczyła przesyłkę. W
przeciwnym razie mogą wygasnąć wszelkie ro-
szczenia gwarancyjne.
Zalecamy, aby zawsze stosować oryginalne
$
opakowanie, co zapobiegnie uszkodzeniu
sprzętu w czasie przechowywania lub trans-
portu.
Nigdy nie pozwól, aby dostęp do urządzenia,
$
czy jego opakowania miały dzieci bez nadzoru
osób starszych.
Prosimy o usunięcie wszystkich materiałów
$
opakowaniowych zgodnie z zaleceniami eko-
logicznymi.
Upewnij się, że urządzenie jest właściwie wentylowane i ma dostęp
do powietrza. Unikaj przegrzewania sprzętu. Nie umieszczaj go
blisko kaloryfera, radiatorów ciepła itp.
Upewnij się, że wszystkie urządzenia
$
właściwie uziemione. Dla Twojego własnego
bezpieczeństwa, nigdy nie usuwaj ani nie
likwiduj połączeń uziemiających zarów-
no w urządzeniu, jak i kablu elektrycznym.
Urządzenie zawsze musi być podłączone do
gniazdka z uziemieniem.
pl
Elementy sterujące i złącza
4
Ważne wskazówki dotyczące instalacji
Jakość dźwięku może ulec degradacji, gdy
$
urządzenie znajdzie się w pobliżu dużych
stacji nadawczych i źródeł nadających na
wysokich częstotliwościach. Zwiększ dystans
pomiędzy nadajnikiem, a wzmacniaczem, a
także zawsze korzystaj z ekranowanych kabli
przy wszystkich połączeniach
Rejestracja online
Pamiętaj, aby bezpośrednio po zakupie urządzenia
BUGERA zarejestrować go na stronie internetowej
www.bugera-amps.com i szczegółowo zapoznać się z warun-
kami gwarancji.
Jeśli urządzenie marki BUGERA ulegnie awarii, dołożymy wszel-
kich starań, aby było naprawione najszybciej, jak to tylko możliwe.
Prosimy zwrócić się w tej sprawie do sklepu, w którym produkt
został zakupiony.
Jeśli w najbliższej okolicy nie ma przedstawiciela handlowego
rmy BUGERA, możesz skontaktować się bezpośrednio z dys-
trybutorem lub dealerem naszej rmy. Lista z adresami oddziałów
rmy BUGERA znajduje się w oryginalnym opakowaniu zaku-
pionego sprzętu (Global Contact Information/European Contact
Information).
Zarejestrowanie zakupu i sprzętu pome nam efektywniej i
szybciej przetworzyć Twoje żądania gwarancyjne.
Dziękujemy za współpracę!
Elementy sterujące i złącza
Panel przedni
Elementy sterujące na panelu przednim
{1} Użyj przycisku POWER do włączenia lub wyłączenia wzmac-
niacza BTX36000.
Za każdym razem upewnij się, że podłączając wzmacniacz
do zasilania sieciowego przycisk POWER znajduje się w
pozycji “Off”. Aby odłączyć wzmacniacz od zasilania sie-
ciowego, najpierw wyciągnij wtyczkę z kontaktu. Instalując
urządzenie, upewnij się, że wtyczka od zasilania sieciowego
będzie łatwo dostępna. Gdy montujesz wzmacniacz w racku,
zadbaj o to, żeby wzmacniacz można było łatwo odłączyć
od zasilania za pomocą wtyczki lub przycisku na szynie
zasilającej.
Pamiętaj, że wyłączenie wzmacniacza za
$
pomocą przełącznika POWER (pozycja “Off”),
nie jest to równoznaczne z całkowitym
odłączeniem go od sieci elektrycznej. Gdy nie
zamierzasz korzystać ze wzmacniacza przed
dłuższy czas, odłącz go wyjmując wtyczkę
zasilającą z gniazda sieciowego.
{2} INPUT: Aby podłączyć gita baso do wzmacniacza
BUGERA, użyj niesymetrycznej wtyczki jack mono ¼".
{3} TUNER OUTPUT: Aby podłączyć BTX36000 do elektronicz-
nego tunera, użyj wtyczki jack TS ¼". Alternatywnie możesz
skorzystać z wyjścia TUNER OUTPUT (36) znajdującego się
na tylnym panelu wzmacniacza.
Aby nastroić instrument możesz wyciszyć główny sygnał
wciskając przycisk MUTE {4}.
Sekcja INPUT
{4} MUTE: Użyj tego przycisku, gdy chcesz nastroić gitarę baso-
nie słysząc dźwięku głównego. Funkcja ta wycisza dźwięk
główny, ale pozostawia ten, który wychodzi z TUNERA.
{5} -15 dB: Jeśli dioda LED {5} (CLIP) nieustannie świeci się,
a potencjometr czułości GAIN {6} ustawiony jest w pozycji
0 (zero), oznacza to, że sygnał wejściowy jest za wysoki.
W takim przypadku wciśnij ten przycisk, aby zredukować
czułość o 15 dB.
(CLIP) LED: Wzmacniacz BTX36000 monitoruje poziom
sygnału w wielu punktach. Gdy poziom jest za wysoki, dioda
LED (CLIP) ostrzega o przesterowaniu. Jeśli dioda LED:
=




=



GAIN{6}
(CLIP)


=


GAIN
{6} Potencjometr GAIN: użyj go w celu zwiększenia lub zmniej-
szenia poziomu sygnału wejściowego.
Sekcja COMPRESSOR
{7} Przełącznik ON [ACTIVE] włącza i wyłącza kompresor.
Gdy kompresor jest aktywny, przełącznik jest podświetlo-
ny.
{8} Parametr COMPRESSION określa stopień kompresji. Mesz
regulować współczynnik kompresji od 0 do 10:1.
pl
Elementy sterujące i złącza
5
Sekcja EQUALIZER
{9} Przełącznik ULTRA HIGH podbija o 6 dB zakres częstotli-
wości skoncentrowanych wokół 5 kHz.
(10) Przełącznik ULTRA LOW uwypukla częstotliwości typowe dla
gitary basowej, w szczególności te, które dotyczą brzmienia
niższych strun.
(11) Potencjometry BASS, MID i TREBLE: Każdy ton (basowy,
średni i wysoki) może być wzmocniony lub osłabiony za
pomocą oddzielnych potencjometrów.
Aby wzmocnokreślony ton, przekręć odpowiednią gałkę do
wartości 10 (maksymalne podbicie). Jednocześnie możesz
rozważodcięcie sąsiadujących częstotliwości. Aby osłabić
określony ton,
Odcinając określone częstotliwości zamiast je
$
podbijać, chronisz urządzenie przed ekstre-
malnymi skokami głośności (“clipping”) i dzięki
temu zapewniasz dźwiękowi wystarczająco
dużo “powietrza”.
(12) Potencjometr FREQUENCY odpowiada za wybór często-
tliwość dla potencjometru MID (patrz (11)). Dostępnych
jest pięć ustawień: 220 Hz, 450 Hz, 800 Hz, 1.6 kHz i
3 kHz.
(13) Przełącznik BRIGHT podbija o 6 dB zakres częstotliwości
skoncentrowanych wokół 2 kHz.
(14) Wciśnij ten przycisk lub pedał nożny, aby aktywować korektor
graczny i suwak poziomu. (37).
(15) Suwaki EQ: Jeśli korektor graczny został włączony (14), za
pomocą suwaków możesz wzmacniać lub osłabiokreślone
częstotliwości dźwięku. Każdy suwak reguluje określoną
częstotliwość. Jej wartość podana jest pod każdym z nich.
Aby podbić określoną częstotliwość, przesuń odpowiedni
suwak do góry. Aby odciąć określoną częstotliwość, przesuń
odpowiedni suwak do dołu.
(16) Suwak LEVEL: Zmieniając położenie suwaka między war-
tościami +12 i -12, możesz wyrównać ewentualne zmiany
w poziomie dźwięku, który został poddany korekcji.
Przy ustawieniu “0”, BTX ani nie wzmacnia, ani nie osłabia
sygnału poddanego korekcji.
Sekcja MASTER
(17) Potencjometr MASTER: Użyj go do wyregulowania poziomu
dźwięku wychodzącego do głośnika i do wyjścia PREAMP
OUTPUT. Zakres regulacji zaczyna się od 0 (cisza), a kończy
na wartości 20 (głośność maksymalna).
(18) Przycisk FX ON aktywuje pętlę efektów EFFECTS LOOP
(patrz (28), (29)). Złącze FOOTSWITCH znajduje s na
tylnym panelu (37).
(19) Przycisk LIMITER: Limiter ogranicza szczytowe wartości
sygnału, które mogą przesterować wzmacniacz lub znie-
kształcić sygnał audio. Aby włączyć lub wyłączyć funkcję,
posłuż się tym przyciskiem.
Limiter nie wpływa zauważalnie na dynamikę sygnału. Dla-
tego zalecamy, aby funkcja ta była zawsze aktywna.
Sekcja CROSSOVER
(20) Potencjometr FREQUENCY określa częstotliwość podziału
zwrotnicy wymaganą w trybie BI-AMP. Częstotliwości znajdu-
jące się poniżej tego podziału kierowane się do wzmacniacza
A (LOW), podczas gdy cstotliwości powej kierowane do
wzmacniacza B (HIGH).
(21) Przycisk MONO BRIDGE uaktywnia zmostkowany tryb mono.
Przycisk jest podświetlony, gdy tryb ten jest aktywny.
(22) Przycisk BI-AMP uaktywnia tryb BI-AMP. Przycisk jest pod-
świetlony, gdy tryb ten jest aktywny.
(23) Potencjometr BALANCE określa proporcje pomiędzy niskimi
i wysokimi częstotliwościami w trybie BI-AMP (patrz (20)).
Aby zrozumieć różne tryby pracy wzmacniacza BTX36000,
zapoznaj się z rozdziałem “Tryby pracy” i “Bi-amping.”
Elementy sterujące i złącza

Panel tylny
Elementy sterujące na panelu tylnym
(24) Tu jest zlokalizowany wentylator. Prędkość obrotowa regu-
lowana jest automatycznie, aby zapewnić wzmacniaczowi
bezawaryjną pracę.
Aby ustrzec wzmacniacz przed awarią, up-
$
ewnij się, że znajduje się z dala od urządzeń
emitujących ciepło.
(25) Wyjścia głośnikowe SPEAKER OUTPUTS to wysokiej ja-
kości profesjonalne złącza głośnikowe. Oznaczenie bolców
głośnikowych, to 1+ i 1-. Aby poznać szczegóły, zapoznaj
się z rozdziałem “Złącza audio”
=
MONO BRIDGE
=
OUTPUT A/LOW
OUTPUT B/HIGH.
Zanim podłączysz głośniki do wzmacniacza
$
BTX3600 upewnij się, że jest wyłączony.
(26) Połączenie sieciowe dokonywane jest za pomo kabla
sieciowego w standardzie IEC. Kabel znajduje się w zestawie
razem ze wzmacniaczem.
pl
Zastosowania
6
(27) PRZERYWACZ (bezpiecznik automatyczny). Po wyelimi-
nowaniu przyczyny wadliwej pracy urządzenia, po prostu z
powrotem wciśnij PRZERYWACZ i ponownie włącz urządze-
nie. PRZERYWACZ zajął miejsce tradycyjnego, wymiennego
bezpiecznika.
Ostrzeżenie
Przed załączeniem PRZERYWACZA, wzmacni-
$
acz musi być wyłączony (przycisk POWER w
pozycji OFF)!
Złącze jack EFFECTS LOOP
(28) Kanał powrotny RETURN CHANNEL A/B: Niesymetryczne
złącza jack ¼" wykorzystywane są do skierowania sygnału
mono lub stereo z zewnętrznego procesora efektów z po-
wrotem do BTX.
-=
RETURN
CHANNEL A RETURN
CHANNEL B
=
RETURN
CHANNEL A
(29) Złącze SEND: Aby wysłać sygnał audio ze wzmacniacza
BTX do procesora efektów, użyj wtyczki jack ¼" TS.
Sekcja INSERT CHANNEL
(30) Wejście POWER AMP INPUT: To symetryczne złącze jest
wykorzystywane do przesyłania sygnału mono do wzmacnia-
cza A, jak równi do wzmacniacza B. Pozwala odseparować
wewnętrzną ścieżkę sygnału od wzmacniaczy.
(31) Wyjście PREAMP OUTPUT: To symetryczne złącze jest
wykorzystywane do wysyłania sygnału do zewnętrznego
wzmacniacza
=
PREAMP A/LOW OUTPUT
PREAMP
B/HIGH OUTPUT
= PREAMP
A/LOW OUTPUT 
PREAMP B/HIGH OUTPUT 

Sekcja LINE OUTPUT
(32) STEREO/MONO: Ten przycisk pozwala wybrać drogę sygna-
łu liniowego LINE pomiędzy ustawieniem “wet” (z efektem) i
“dry” (bez efektu). Przycisk działa tylko wtedy, gdy sąsiedni
przycisk PRE/POST jest wciśnięty (“POST”) (33)!
-=



=

(33) Przycisk PRE/POST: Służy do wyboru typu sygnału wysy-
łanego do miksera / urządzenia nagrywającego.

=


=


(34) Złącze BAL: Wewnętrzny sygnał kanałów A i B kierowany
jest do tego symetrycznego złącza XLR. Typ sygnału zależy
od położenia przycisków (32) i (33).
(35) Złącze BAL/UNBAL: Wewnętrzny sygnał kanałów A i B
kierowany jest do tego symetrycznego złącza ¼" TRS. Typ
sygnału zależy od położenia przycisków (32) i (33).
(36) Złącze jack TUNER OUTPUT: Aby podłączyć wzmacniacz
BTX36000 do elektronicznego tunera, użyj tego złącza jack
¼" TS. Złącze TUNER OUTPUT {3} znajduje się także na
panelu przednim urządzenia.
Oba złącza TUNER OUTPUT mogą być użyte także w celu
podłączenia monitorów scenicznych: sygnał kierowany jest
z pominięciem funkcji MUTE zatem sygnał zawsze będzie
płynąć do monitorów scenicznych. To ponadto oznacza,
że sygnał nie jest przetwarzany przez dodatkowe funkcje
wpływające na brzmienie i poziom dźwięku.
(37) Podłącz znajdujący się w zestawie pedał nożny do złącza
FOOTSWITCH. Przycisk 1 aktywuje i dezaktywuje korektor
graczny. Przycisk 2 włącz i wyłącza pętlę efektów Effects
Loop.
Zastosowania
Tryby pracy
Zmostkowany tryb mono
Ten tryb jest najczęściej stosowany we wzmacniaczu
BUGERA.
Gdy urządzenie pracuje w tym trybie, napięcie z obu kanałów jest
sumowane i kierowane do jednej kolumny. Występuje tu jedno
wejście i jedno wyjście sygnału i wykorzystywane tylko elementy
kontrolne kanału A (a nie kanału B).
Przykłady:
=
=
Zmostkowany tryb mono
BTX36000
(Mono bridge mode)
pl
Zastosowania
7
Gdy wzmacniacz przez dłuższy czas jest
$
przeciążany, może się zdarzyć, że sygnał
wyjściowy zostanie wyciszony na kilka
sekund. W pewnych sytuacjach, nadmierne
przeciążenie może doprowadzić do wyłączenia
urządzenia (zadziała automatyczny bezpiec-
znik). Aby uniknąć przeciążenia wzmacniac-
za, na bieżąco sprawdzaj, czy potencjometr
głośności jest na właściwym poziomie.
Ostrzeżenie
W zmostkowanym trybie mono nigdy nie
$
obciążaj wzmacniacza kolumną 2-Ohm.
Środki bezpieczeństwa przy
zmostkowanym trybie mono
Używanie wzmacniacza w zmostkowanym try-
$
bie mono me w szybkim tempie doprowadzić
do nadmiernego przeciążenia i przedwczesnego
wyłączenia się urządzenia. W najgorszym przy-
padku, możesz doprowadzić do całkowitego
uszkodzenia kolumn. Zatem zawsze upewnij
się, że wykorzystywane kolumny w stanie
przenić moc dostarczaną przez wzmacniacz.
Pomiędzy złączami wyjściowymi wzmacniacza
$
BUGERA występuje napięcie dochodzące do
100 V RMS. Podłączając kolumny zawsze za-
chowuj niezbędne środki bezpieczeństwa, aby
uniknąć ryzyka porażenia prądem.
Tryb dwukanałowy (stereo)
Tryb dwukanałowy, to specjalna funkcja wzmacniacza BTX36000.
Oba kany pracu ckowicie niezalnie. Zawsze istnieje
oddzielny sygnał wejściowy, jak również oddzielny sygnał wyj-
ściowy.
Przykłady:
=
=

-=



Tryb dwukanałowy (stereo)
Tryb równoległy


A
B 


Stereo Effects Processor
BTX36000
(Stereo Mode)
ULTRABASS BA410
(Full-Range Loudspeaker)
pl
Instalacja
8
Bi-amping
Aktywna zwrotnica wbudowana we wzmacniacz BTX jest zdolna
do podziału sygnału na dwa pasma częstotliwości. Niskie czę-
stotliwości w sygnale mono (kanał A) są oddzielone od wysokich
(kanał B).
Częstotliwość podziału może być regulowana w zakresie 50 Hz
1 kHz, umożliwiając wybranie odpowiedniej wartości w zależności
od wykorzystywanych głośników:
-=
>

=
>
Przykład: ULTRABASS BB115 i ULTRABASS BB210.
Praca w trybie Bi-amp
Kompresor
Kompresor wykorzystywany jest do ograniczania dynamicznych
różnic sygnału. Szczytowe wartości wyciszane, a delikatne
pogłaśniane, redukując różnice pomiędzy poziomem najniższym,
a najwyższym. W rezultacie dźwięk staje się bardziej mięsisty.
Niektóre techniki wykonawcze, takie jak klangowanie, prowadzą
do dużych skoków poziomu. Właśnie w takim przypadku można
zastosow kompresor, który sprawi, że cicho brzmiące nuty
będą wyraźnie słyszalne. To doda linii basowej jeszcze większe-
go groove'u. Co więcej, wybrzmiewające nuty zostaną jeszcze
bardziej wydłużone.
Kompresor pracuje najlepiej wtedy, gdy sygnał wejściowy ce-
chuje się wysokim poziomem. Jeśli poziom jest za niski, efekt
będzie yszalny jedynie przy ekstremalnych ustawieniach. W
takim przypadku zastosowanie kompresora doprowadzi do
zniekształceń w dźwięku. Jeśli poziom wejściowy GAIN będzie
wystarczająco wysoki, kompresor zadziała już od najcichszych
nut. Wtedy osiągnięcie pożądanych efektów wcale nie będzie
wymagać ekstremalnych ustawień. Najlepiej eksperymentować
samemu. To pozwoli osiągnąć najlepsze efekty odpowiadające
Twoim potrzebom!
= {7}
= COMPRES-
SION {8}
= ON (ACTIVE) 
-

O impedancji głośników
Sumaryczna impedancja kolumn podłączonych do wzmacniacza
BTX wpływa na ostateczną moc wyjściową. Minimalna impedancja
kolumn wynosi 4Ω. Gdy sumaryczne obciążenie wyniesie 4Ω,
wzmacniacz BTX zapewni moc o optymalnej wartości.
Jak obliczyć impedancję kolumn
Gdy korzystasz z więcej niż jednej kolumny, a każdą wpinasz do
innego gniazda we wzmacniaczu BTX, w takim układzie kolumny
podłączone będą równolegle. Aby obliczyć całkowitą impedancję
kolumn, skorzystaj z poniższego wzoru—gdzie Z1, Z2 itd. oznaczają
impedancje każdej kolumny, a Ztotal jest ckowi wartością
impedancji wszystkich kolumn.
2


=
=
=
Gdy impedancja kolumn zmniejsza się, moc
$
wyjściowa wzmacniacza BTX zwiększa się.
Wysoka moc wyjściowa może zniszczyć Twoje
kolumny. Gdy impedancja kolumn zwiększa
się, moc wyjściowa wzmacniacza BTX zm-
niejsza się.
Instalacja
Montaż w racku
Wzmacniacz BUGERA może być zamontowany w racku 19" o
wysokości 3U. Do zamontowania potrzebne 4 śruby i 4 pod-
kładki. Pamiętaj, aby zabezpieczać tylny panel wzmacniacza, w
szczególności wtedy, gdy urządzenie jest często transportowane.
Zapewnij wzmacniaczowi odpowiednią wentylację - zwłaszcza
wtedy, gdy w racku znajdują się jeszcze inne urządzenia, które
emitują dodatkowe ciepło.
Prędkość obrotowa wentylatora regulowana
$
jest automatycznie. Wentylator zapewnia
wzmacniaczowi utrzymanie temperatury na
bezpiecznym poziomie. Nigdy nie blokuj wylo-
tu wentylatora. Gdy temperatura wewnątrz
wzmacniacza osiągnie wartość ekstremalną,
urządzenie wyłączy się automatycznie.
Effects Processor
BTX36000
(Bi-Amp Mode)
ULTRABASS BA410
Full-Range Loudspeaker
ULTRABASS BA115
Bass Loudspeaker
21
21
total
ZZ
ZZ
Z
+
=
pl
Instalacja
9
Złącza
Wejścia w BTX36000, takie jak EFFECTS LOOP i INSERT
CHANNEL, współpracują z wtykami jack mono TS.
Wtyk jack ¼" TS
Wyjścia liniowe współpracują z symetrycznymi wtykami XLR i
stereofonicznymi TRS.
Złącza XLR
Wtyk jack ¼" TRS
Wzmacniacz BTX36000 wyposażony jest w wysokiej jakości profe-
sjonalne złącza głośnikowe, które zapewnią bezpieczną i wolną od
awarii pracę. Złącza te zostały zaprojektowane specjalnie do pracy
z kolumnami o wysokiej mocy. Gdy wtyczka zostanie już wpięta do
gniazda, połączenie jest na tyle silne i bezpieczne, że nie nastąpi
jego przypadkowe rozłączenie. Chroni to przed ryzykiem porażenia
elektrycznego i zawsze zapewnia właściwą polaryzację.
Profesjonalne złącze głośnikowe
uchwyt kabla
trzpień
końcówka
trzpień
masa/ekran
Podłączenie niesymetryczne przy użyciu
wtyczki jack mono 6,3 mm
końcówka
sygnał
wejście
wyjście
W trybie niesymetrycznym między nóżkami 1 i 3 w gnieździe XLR
musi być mostek.
1 = masa/ekran
2 = przewód gorący (+)
3 = przewód zimny (-)
12
3
1
2
3
Tryb symetryczny z wtykiem XLR
uchwyt kabla
trzpień
końcówka
trzpień
masa/ekran
Podłączenie niesymetryczne przy użyciu
wtyczki jack mono 6,3 mm
końcówka
sygnał
1-
2-
2+
1+
1-
2-
2+
1+
Widok z tyłu
Widok z przodu
Złączka głosnikowa
(kompatybilna z Neutrik Speakon)
pl
Specykacja
10
Jeśli usłyszysz niepokojące dźwięki, takie
$
jak szum, czy syczenie, zalecamy oddziele-
nie wejścia wzmacniacza od źródła sygnału.
W ten sposób możesz określić, czy szum nie
pochodzi z instrumentu podłączonego do
urządzenia. Upewnij się, że przed włączeniem
potencjometr głośności jest skręcony do mini-
mum (potencjometr MASTER skręcony maksy-
malnie w lewo). To pozwoli uniknąć ewentual-
nego uszkodzenia kolumny.
Złącze pedału nożnego
Wtyk pedału nożnego, to jack ¼" TRS.
Wtyk pedału nożnego ¼" TRS
uchwyt kabla
trzpień
pierścień
końcówka
trzpień
masa/ekran
Wtyk typu jack stereo do przycisku nożnego
pierścień
FX2
końcówka
FX1
pl
Specykacja
11
Specykacja
WEJŚCIA AUDIO
 ¼
Impedancja wejściowa 1 MΩ niesymetryczny (0 dB) / 80 kΩ niesymetryczny (–15 dB)
 ¼
Impedancja wejściowa 100 kΩ niesymetryczny
 ¼
Impedancja wejściowa 30 kΩ niesymetryczny
WYJŚCIA AUDIO
 ¼
Impedancja wyjściowa min. 2.2 kΩ
 ¼
Impedancja wyjściowa min. 2.2 kΩ
 ¼

Impedancja wyjściowa 100 Ω symetryczny, 51 Ω niesymetryczny
 ¼
Impedancja wyjściowa min. 2 kΩ niesymetryczny
Poziom wyjściowy maks. +21 dBu
 
Impedancja pod obciążeniem
dwa kanały aktywne min. 2 Ω na kanał
zmostkowany tryb mono min. 4 Ω
DANE
Moc wyjściowa
Moc szczytowa, oba kanały aktywne 2 x 1950 W / 2 Ω
Moc szczytowa, oba kanały aktywne 2 x 1380 W / 4 Ω
Moc szczytowa, oba kanały aktywne 2 x 800 W / 8 Ω
Moc szczytowa, zmostkowany tryb mono 3800 W / 4 Ω
Zakres regulacji tonów
BASY ±12 dB @ 40 Hz
ŚREDNIE ±15 dB @ 220 Hz / 450 Hz / 800 Hz / 1.6 kHz / 3 kHz
WYSOKIE ±15 dB @ 8 kHz
ULTRA NISKIE +2.5 dB @ 50 Hz
JASNOŚĆ +6 dB @ 2 kHz
ULTRA WYSOKIE +6 dB @ 5 kHz
Zakres częstotliwość korektora gracznego
33 Hz ±15 dB
80 Hz ±8 dB
150 Hz ±8 dB
300 Hz ±8 dB
600 Hz ±8 dB
900 Hz ±8 dB
2 kHz ±8 dB
5 kHz ±9 dB
8 kHz ±10 dB
 
 
Zasilanie
 
Napięcie zasilające / Przerywacz
100/120 V~ (50/60 Hz) 18 A
220/230 V~ (50/60 Hz) 10 A
 
Wymiary/waga
 
 



-





-

pl
Specykacja
12
Schemat blokowy systemu
Schemat blokowy wzmacniacza BTX36000 (prostokąty reprezentują elementy kontrolne, owale reprezentują złącza jack)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bugera BTX36000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi