Black & Decker GK1935T Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
509111-18 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL GK1935T
GK2235T
GK1940T
GK2240T
www.blackanddecker.eu
2
AB
CD
EF
3
6
H
IJ
KL
G
4
MN
O
5
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Pilarka łańcuchowa BLACK+DECKER
TM
, GK1935T,
GK1940T, GK2235T,GK2240T jest przeznaczona do
ścinania gałęzi i drzew oraz piłowania drewna opałowego.
Urządzenie to nie nadaje się do celów przemysłowych.
Przepisy bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
pracy elektronarzędzi
Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie zamiesz-
czone tutaj wskazówki bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić
do porażenia prądem elektrycznym, pożaru,
a nawet ciężkiego urazu ciała.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie potrzeby
móc z niej ponownie skorzystać. Używane tutaj wyra-
żenie „elektronarzędzie” oznacza zarówno urządzenie
sieciowe (z kablem sieciowym) jak i akumulatorowe (bez
kabla sieciowego).
1. Bezpieczeństwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobrze je
oświetlaj. Bałagan i niewystarczające oświetlenie
grożą wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagro-
żonym wybuchem, gdzie występują palne pary,
gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry,
które mogą spowodować zapalenie się tych sub-
stancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do miejsca
pracy. Mogą one odwrócić uwagę od wykonywa-
nych czynności, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pasować
do gniazda sieciowego i w żadnym wypadku
nie wolno jej przerabiać. Gdy elektronarzędzia
zawierają uziemienie ochronne, nie używaj żad-
nych wtyczek adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki
i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak na
przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki. Gdy
ciało jest uziemione, porażenie prądem elektrycz-
nym jest o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie desz-
czu ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza
obudowy grozi porażeniem prądem elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie
używaj go do przenoszenia elektronarzędzia ani
do wyjmowania wtyczki z gniazda sieciowego.
Chroń kabel przed wysoką temperaturą, olejem,
ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami.
Uszkodzony lub zaplątany kabel może doprowadzić
do porażenia prądem elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko
przeznaczone do tego celu przedłużacze. Posłu-
giwanie się odpowiednimi przedłużaczami zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f. W razie konieczności użycia elektronarzędzia
w wilgotnym otoczeniu zabezpiecz obwód zasila-
nia wyłącznikiem ochronnym różnicowo-prądo-
wym. Zastosowanie takiego wyłącznika zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osobiste
a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na
swojej pracy i rozsądnie postępuj z elektrona-
rzędziem. Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony
lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków,
alkoholu czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie
pracy grozi bardzo poważnymi konsekwencjami.
b. Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze zakładaj
okulary ochronne. Odpowiednie wyposażenie
ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki
ochronne, zależnie od rodzaju i zastosowania elek-
tronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załączania. Przed
przyłączeniem elektronarzędzia do sieci lub
akumulatora, przed uniesieniem go lub trans-
portem sprawdź, czy jest wyłączony wyłącznik.
Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym
na wyłączniku lub przyłączanie go do sieci przy
włączonym wyłączniku zwiększa ryzyko wypadku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź,
czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastawcze.
Klucz pozostawiony w obracającej się części może
doprowadzić do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Utrzymuj
stabilną postawę, by nie stracić równowagi
w jakiejś pozycji roboczej. Takie postępowanie
umożliwia zachowanie lepszej kontroli nad elektro-
narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie noś
luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i ręka-
wice trzymaj z dala od ruchomych elementów.
Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez obracające się części narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do od-
sysania lub gromadzenia pyłu, sprawdź, czy
są one przyłączone i prawidłowo zamocowane.
Stosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie
zdrowia pyłem.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj narzędzi
odpowiednich do danego przypadku zastosowa-
nia. Najlepszą jakość i osobiste bezpieczeństwo
osiągniesz, tylko stosując właściwe narzędzia.
b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym wy-
łącznikiem. Urządzenie, które nie daje się normalnie
załą
czać lub wyłączać, jest niebezpieczne i trzeba
je naprawić.
c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na-
stawczych, przed wymianą akcesoriów lub
odłożeniem elektronarzędzia zawsze wyjmuj
wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Ten środek
POLSKI
6
ostrożności zmniejsza ryzyko niezamierzonego
uruchomienia elektronarzędzia.
d. Niepotrzebne w danej chwili elektronarzędzia
przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie pozwalaj używać elektronarzędzi osobom,
które nie są z nimi obeznane lub nie przeczytały
niniejszej instrukcji. Narzędzia w rękach niedo-
świadczonych osób są niebezpieczne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym stanie
technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy
obracają się w odpowiednim kierunku, nie są
zakleszczone, pęknięte ani tak uszkodzone, że
nie zapewniają prawidłowego funkcjonowania
urządzenia. Uszkodzone elektronarzędzia przed
użyciem należy naprawić. Powodem wielu wypad-
ków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia
robocze. Starannie konserwowane, ostre narzę-
dzia robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi
pracować.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, koń
cówek itp.
używaj zgodnie z przeznaczeniem. Przestrzegaj
przy tym obowiązujących przepisów bhp. Wyko-
rzystywanie elektronarzędzi wbrew przeznaczeniu
jest niebezpieczne.
5. Serwis
a. Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywane
tylko przez uprawnionych specjalistów przy
użyciu oryginalnych części zamiennych. Jest to
istotnym warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
pracy elektronarzędzi
Ostrzeżenie! Dodatkowe wskazówki bezpie-
czeństwa pracy pilarek łańcuchowych.
Gdy pilarka pracuje, trzymaj łańcuch z dala od
jakichkolwiek części ciała. Przed uruchomieniem
pilarki sprawdź, czy łańcuch pilarki nie dotyka
jakichś przedmiotów. Chwila nieuwagi w czasie
pracy może być przyczyną zawadzenia łańcucha
o części ciała lub odzieży.
Pilarkę łańcuchową zawsze trzymaj prawą ręką
za rękojeść tylną, a lewą - za przednią. Inny
sposób trzymania zwiększa niebezpieczeństwo
doznania urazu.
W przypadku prac, w czasie których może dojść
do przecięcia własnego lub ukrytych przewodów,
należ
y trzymać urządzenie wyłącznie za izolowa-
ne uchwyty. Przecięcie przewodu z prądem może
spowodować pojawienie się napięcia na metalowych
częściach obudowy i porażenie prądem operatora.
Zakładaj okulary i nauszniki ochronne. Oprócz
tego zaleca się zakładanie dodatkowego wypo-
sażenia ochronnego na głowę, ręce, nogi i stopy.
Odpowiedni sprzęt zmniejsza ryzyko doznania urazu
przez odrzucane kawałki ściętego drewna lub przy-
padkowe zawadzenie łańcuchem.
Nie korzystaj z pilarki łańcuchowej, siedząc na
drzewie, by nie narażać się na doznanie poważnego
urazu ciała.
W każdej chwili zachowuj stabilną postawę
i korzystaj z pilarki, stojąc na stałym, pł
askim
podłożu. Śliskie i niestabilne podłoża lub drabiny
są niebezpieczne, można bowiem stracić na nich
równowagę i kontrolę nad pilarką.
Pamiętaj, że naprężona gałąź może w czasie cię-
cia odskoczyć. Uważaj, by nie uderzyła ciebie ani
też samej pilarki, nad którą mógłbyś stracić kontrolę.
Przy cięciu krzaków i młodych drzewek zachowuj
szczególną ostrożność. Istnieje bowiem niebez-
pieczeństwo pochwycenia giętkich pędów przez
łańcuch i odrzucenia ich w twoją stronę, co grozi
utratą równowagi.
Przenoś pilarkę za przednią rękojeść. Musi ona
być wyłączona i nie powinna dotykać ciała. Przy
transportowaniu lub składowaniu elektronarzę-
dzia załóż pochwę na prowadnicę. Ostrożne ob-
chodzenie się z pilarką zapobiega niezamierzonemu
zawadzeniu o coś poruszającym się łańcuchem.
Przestrzegaj instrukcji olejenia i naprężenia
łańcucha oraz wymiany akcesoriów. Przy nieod-
powiednio naprężonym lub nienaoliwionym łańcuchu
istnieje zwiększone niebezpieczeństwo pęknięcia
i odrzutu.
Dbaj o to, by rękojeści były suche, czyste i nie-
zabrudzone olejem ani smarem. Nasmarowane
rękojeści są śliskie. Łatwo można wtedy utracić
kontrolę nad pilarką.
Używaj pilarki tylko do cięcia drewna i zgodnie
z przeznaczeniem. Nie piłuj na przykład tworzywa
sztucznego, muru ani niedrewnianych materia-
łów budowlanych. Używanie pilarki niezgodnie
z przeznaczeniem jest niebezpieczne.
Uważaj, by przy piłowaniu kabel nie zaplątał się
w gałęzie.
Uwaga: Zęby grzebienia (17) oporowego z bie-
giem czasu się tępią.
Uwaga: Podczas pracy prowadnica może się
silnie nagrzać.
Przyczyny odrzutów i zapobieganie im przez użyt-
kownika:
Odrzut może się zdarzyć, gdy czubek prowadnicy do-
tknie jakiegoś przedmiotu lub gdy drewno zakleszczy
łańcuch w rzazie.
Dotknięcie czubkiem prowadnicy jakiegoś przedmiotu
może w pewnych okolicznościach doprowadzić do gwał-
townego ruchu prowadnicy do góry i do tyłu w kierunku
użytkownika.
Zakleszczenie ł
ańcucha na górze prowadnicy może
spowodować odrzucenie jej z dużą prędkością w kierunku
użytkownika.
Tego typu zjawiska mogą stać się przyczyną utraty
kontroli nad pilarką, a w konsekwencji - poważnych
urazów ciała.
7
Nigdy nie polegaj wyłącznie na urządzeniach zabezpie-
czających swojej pilarki. Jako użytkownik pilarki podejmuj
stosowne środki zapobiegawcze dla bezpiecznego
wykonania pracy.
Odrzut jest wynikiem niezgodnego z przeznaczeniem
użycia i/lub niewłaściwej obsługi pilarki bądź też złych
warunków pracy. Można jednak jemu zapobiegać, przed-
siębiorąc podane niżej środki ostrożności:
Zawsze mocno i pewnie trzymaj pilarkę, kciukami
i palcami obejmując rękojeści. Trzymaj pilarkę
obiema rękami i przyjmuj taką postawę ciała, by
móc ewentualnie przeciwstawić się sile odrzutu.
Przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności użyt-
kownik w razie wystąpienia odrzutu jest w stanie
zapanować nad sytuacją. Nigdy nie puszczaj pilarki.
Nie pochylaj się za bardzo do przodu i nie tnij
na wysokości powy
żej barku. Łatwiej jest wtedy
uniknąć niezamierzonego dotknięcia czubkiem
prowadnicy jakiegoś przedmiotu i zachować kontrolę
nad pilarką w nieoczekiwanych okolicznościach.
Używaj wyłącznie prowadnic i łańcuchów za-
miennych zalecanych przez producenta. Inne
prowadnice i łańcuchy mogą przyczynić się do
zerwania łańcucha i/lub wystąpienia odrzutu.
Przestrzegaj instrukcji ostrzenia i konserwacji
łańcucha wydanej przez producenta. Przy
większej głębokości skrawania wzrasta ryzyko
wystąpienia odrzutu.
Uważaj, by nie dotknąć metalu, muru ani innego
twardego przedmiotu w pobliżu lub wewnątrz drew-
na.
Ostrz i odpowiednio napinaj łańcuch.
Nie wprowadzaj piły w już istniejący rzaz. Zawsze
rozpoczynaj nowe cięcie.
Wskazówki bezpieczeństwa pracy
pilarek łańcuchowych
Tym, którzy zabierają się za cięcie po raz pierwszy,
zalecamy, by poddali się praktycznemu szkoleniu
w zakresie obsługi pilarki łańcuchowej przez do-
świadczonego użytkownika i stosowali wyposażenie
ochronne. Pierwsze doświadczenia najlepiej jest
zdobyć, piłując drewno na kobyłkach.
Przed użyciem pilarki zawsze sprawdzaj, czy hamu-
lec przeciwodrzutowy prawidłowo działa.
Przy przenoszeniu pilarki zalecamy najpierw włączyć
hamulec.
Konserwuj nieużywaną pilarkę. Gdy zamierzasz
składować ją w dłuższym okresie czasu, zdejmij
łańcuch i prowadnicę. Zanurz te części w oleju.
Wszystkie elementy pilarki przechowuj w suchym,
bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci.
Przy przechowywaniu zalecamy najpierw opróżnić
zbiorniczek oleju.
Zachowuj stabilną postawę, by nie stracić równowagi
w jakiejś pozycji roboczej. Zapewnij sobie drogę
ucieczki przed walącym się drzewem lub spadają-
cymi gałęziami.
Posługuj się odpowiednimi klinami, by kontrolować
kierunek upadku i by łańcuch z prowadnicą nie
zablokował się w rzazie.
Pieczołowicie obchodź się z łańcuchem. Ostrz go
i odpowiednio napinaj. Łańcuch i prowadnicę utrzy-
muj w czystości i wystarczająco oliw. Dbaj o to, by
rękojeści były suche, czyste i niezabrudzone olejem
ani smarem.
Przestrzegaj następujących punktów:
Nie piłuj drewna z rozbiórki.
Uważaj, by nie dotknąć ziemi pracującym łańcu-
chem.
Nie piłuj w pobliżu ogrodzeń z drutu, drewna z gwoź-
dziami itp.
Wibracje
Ważone częstotliwościowo wartości skuteczne przyspie-
szenia drgań na rękojeści podane w danych technicznych
i deklaracji zgodności zostały zmierzone standardową
metodą opisaną w normie EN 60745, dzięki czemu można
je wykorzystywać do porównań z innymi narzędziami i do
tymczasowej oceny ekspozycji drganiowej.
Ostrzeżenie! Ważona wartość skuteczna przyśpieszenia
drgań w praktyce może siężnić od podanej wartości
zależnie od sposobu wykorzystania narzędzia i nie da
się wykluczyć jej przekroczenia.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej w celu ustalenia
wymaganych przez normę 2002/44/EG środków bez-
pieczeństwa dla ochrony osób zawodowo, regularnie
używających narzędzi trzeba też uwzględnić rzeczy-
wiste warunki pracy, a także jak długo w danym czasie
narz
ędzie pozostawało wyłączone i jak długo pracowało
na biegu jałowym.
Bezpieczeństwo elektryczne
Elektronarzędzie to jest podwójnie zaizolowane
i dlatego żyła uziemiająca nie jest potrzebna.
Zawsze sprawdzaj, czy lokalne napięcie siecio-
we odpowiada wartości podanej na tabliczce
znamionowej.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć wymianę
producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi
serwisowemu BLACK+DECKER. Postępowanie
wbrew temu nakazowi naraża użytkownika na
niebezpieczeństwo.
Zastosowanie przedłużacza
Używaj tyko takiego przedłużacza, który został dopusz-
czony do eksploatacji i wytrzymuje pobór mocy przez
elektronarzędzie (patrz: Dane techniczne). Musi on nada-
wać się do pracy na wolnym powietrzu i być odpowiednio
oznakowany. Kabel HO7RN-F o przekroju 1,5 mm
2
i dłu-
gości 30 m nie powoduje zauważalnego spadku mocy.
Przed zastosowaniem sprawdź przedłużacz, czy nie jest
uszkodzony lub zużyty. Wadliwy przedłużacz wymień
na nowy. Gdy korzystasz z bębna, zawsze całkowicie
odwijaj z niego kabel.
8
Zaniki napięcia
W chwili załączania pilarki mogą w pewnych warun-
kach występować chwilowe zaniki napięcia.
Czasem powodują one zakłócenia w pracy innych
urządzeń, jak np. krótkotrwały spadek natężenia
oświetlenia.
W razie potrzeby zwróć się do swojego zakładu ener-
getycznego, by stwierdzić, czy impedancja sieci jest
mniejsza niż 0,411 oma. Przy tej wartości progowej
zakłócenia w sieci są bardzo mało prawdopodobne.
Ochrona przed porażeniem prądem
elektrycznym
Unikaj dotykania uziemionych przedmiotów (jak
np. metalowe poręcze, służy latarni itd.). Bezpie-
czeństwo elektryczne można zwiększyć przez
zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-
-prądowego (30 mA/30 ms).
Ostrzeżenie! Jednak zastosowanie wyłącznika
ochronnego różnicowo-prądowego lub innego
urządzenia przerywającego dopływ prądu
nie zwalnia użytkownika pilarki z zachowania
szczególnej ostrożności. W każdym przypadku
przestrzegaj przepisów bhp i instrukcji bez-
piecznego obchodzenia się z elektronarzę-
dziem zamieszczonych w tej instrukcji obsługi.
Dodatkowe zasady bezpieczeństwa
Dopilnować, aby ktoś zawsze był w pobliżu (ale w
bezpiecznej odległości), dzięki czemu będzie mógł
zareagować w razie wypadku.
Jeśli z jakiejkolwiek przyczyny konieczne jest
dotknięcie łańcucha piły, dopilnować, aby piła łań-
cuchowa była odłączona od zasilania sieciowego.
Hałas generowany przez ten produkt może przekra-
czać 85 dB(A). Z tej przyczyny zalecamy korzystanie
z odpowiednich środków ochrony słuchu.
Podczas pracy produktu prowadnica łańcucha
może się nagrzewać. Zachować ostrożność.
Bezpieczeństwo osób postronnych
To urządzenie może być używane przez dzieci
powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdol-
nościach zycznych, czuciowych lub umysłowych
lub nie posiadające doświadczenia i wiedzy, tylko
pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie
bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumieniu
związanych z tym zagrożeń.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się urządze-
niem. Czyszczenia i konserwacji wykonywanej przez
użytkownika nie wolno przeprowadzać dzieciom bez
nadzoru.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z elektronarzędzia mogą zaistnieć
dodatkowe zagrożenia nieuwzględnione w przepisach
bezpieczeństwa. Z reguły zachodzą one w przypadku
niewłaściwego lub zbyt długiego używania narzędzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów bez-
pieczeństwa i stosowaniu przewidzianych urządzeń
zabezpieczających nie da się uniknąć pewnych zagrożeń.
Zaliczają się do nich:
Obrażenia ciała wskutek dotknięcia obracają-
cych się/ruchomych elementów.
Skaleczenia doznane przy wymianie elementów,
noży i akcesoriów.
Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu elek-
tronarzędzia. W takich sytuacjach rób regularne
przerwy w pracy.
Pogorszenie słuchu.
Upośledzenie zdrowia wskutek wdychania py
łu
(np. powstającego podczas obróbki drewna,
a zwłaszcza dębu, buku i preszpanu).
Oznaczenia na pilarce
Następujące piktogramy są umieszczone na urządzeniu
wraz z kodem daty:
Ostrzeżenie! By nie narażać się na doznanie
urazu, przed użyciem dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Zakładaj okulary ochronne.
Stosuj ochronę słuchu w czasie pracy.
Nie używaj pilarki w wilgotnym otoczeniu i chroń
ją przed deszczem.
Przed sprawdzeniem stanu kabla zawsze wyj-
muj wtyczkę z gniazda sieciowego. W żadnym
wypadku nie włączaj pilarki z uszkodzonym
kablem.
Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego
zmierzony wg dyrektywy 2000/14/EG.
Hamulec łańcucha wyłączony.
Hamulec łańcucha włączony.
Ostrożnie: Nie dokręcać za mocno.
Dokręcać ręcznie. Dokręcać tylko ręcznie
do oporu.
Elementy pilarki
1. Wyłącznik
2. Guzik blokady wyłącznika
3. Pokrywka zbiorniczka na olej
4. Przednia osłona/hamulec łańcucha
5. Pierścień napinający łańcuch
6. Łańcuch
7. Prowadnica
8. Pochwa na prowadnicę
9. Pokrętło ustalające pierścienia napinającego
10. Pokrywa łańcucha
11. Wskaźnik poziomu oleju
9
Montaż
Ostrzeżenie! Przy pracy z pilarką łańcuchową
zawsze zakładaj rękawice ochronne.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wykony-
wania prac konserwacyjnych wyłącz pilarkę
i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem montażu
zdejmij opaskę, która przytrzymuje łańcuch
na mieczu.
Oliwienie łańcucha
Czynność tę należy wykonać przed pierwszym użyciem
nowego łańcucha (6). Wyjmij łańcuch z woreczka pla-
stikowego i przynajmniej na godzinę zanurz go w spe-
cjalnym do tego celu oleju. Stosuj olej do łańcuchów
BLACK+DECKER. W czasie całego okresu użytkowania
łańcucha zalecamy stosowanie tego samego gatunku
oleju, gdyż mieszanie różnych olejów może doprowadzić
do pogorszenia jakości oleju i drastycznego skrócenia
trwałości użytkowej łańcucha.
Nigdy nie używaj przepracowanego, gęstego lub bardzo
rzadkiego oleju do maszyn do szycia, gdyż może to
doprowadzić do uszkodzenia łańcucha.
Zakładanie prowadnicy i łańcucha
(rys. A - G)
Ułóż pilarkę na stabilnej powierzchni.
Przednią osłonę/hamulec łańcucha popchnij do
przodu (rys. F).
Całkowicie zwolnij pokrętło ustalające pierścienia
napinającego (9) (rys. A).
Zdejmij pokrywę łańcucha (10).
Obracać pierścień regulacji napięcia (5) przeciw-
nie do wskazówek zegara do oporu.
Załóż łańcuch (6) na prowadnicę (7). Zęby skrawa-
jące na górze prowadnicy (7) muszą być zwrócone
w kierunku przesuwu łańcucha (rys. B).
Tak załóż łańcuch (6) na prowadnicę (7), by z jednej
strony na tylnym końcu prowadnicy (7) powstała
pętla.
Załóż łańcuch (6) na małe koło łańcuchowe napę-
dzające (12). Załóż prowadnicę (7) na odpowiedni
trzpień prowadzący (13).
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem montażu sprawdź,
czy przednia osłona/hamulec łańcucha (4) znajduje się
w przedniej pozycji (rys. F).
Przyłóż pokrywę łańcucha (10) do pilarki.
By zamocować pokrywę łańcucha (10), obróć po-
krętło ustalające pierścienia napinającego (9), ale
nie dokręcaj go ca
łkowicie.
Obróć pokrętło ustalające mechanizm napinania
łańcucha (9) o 180o w lewo, aby zwolnić naprężenie.
Obróć pierścień napinający (5) w prawo aż do
prawidłowego naprężenia łańcucha (6). Sprawdź,
czy łańcuch (6) ściśle przylega do prowadnicy (7)
(rys. I).
Zgodnie z poniższym opisem sprawdź naprężenie
łańcucha. Nie naprężaj go zbyt mocno.
Mocno dokręć pokrętło ustalające pierścienia napi-
nającego (9).
Kontrola i regulacja naprężenia
łańcucha (rys. I)
Naprężenie łańcucha sprawdzaj przed każdym użyciem
pilarki i po każdych 10 minutach pracy.
Wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Lekko pociągnij łańcuch (6) tak, jak pokazano na
szczególe rysunku I. Łańcuch (6) jest prawidłowo
naprężony, gdy daje się odciągnąć od prowadnicy
(7) na ok. 3 mm. Łańcuch (6) musi bez zwisu przy-
legać do spodu prowadnicy (7).
Wskazówka: Nie napinaj nadmiernie łańcucha, gdyż
prowadzi to do wzrostu zużycia i skrócenia żywotności
łańcucha i prowadnicy.
Wskazówka: Gdy łańcuch jest nowy, w ciągu pierwszych
2 godzin pracy częściej sprawdzaj jego naprężenie (po
uprzednim odłączeniu pilarki od sieci), ponieważ nowy
łańcuch nieco się wydłuża.
Naprężanie łańcucha
Obróć pokrętło ustalające pierścienia napinającego
(9) w lewo.
Obróć pierścień napinający (5) w prawo, by naprężyć
łańcuch.
Mocno dokręć pokrętło ustalające pierścienia napi-
nającego (9).
Zastosowanie
Ostrzeżenie! Nie przyspieszaj pracy na siłę. Unikaj
przeciążania pilarki.
Napełnianie zbiorniczka oleju (rys. H)
Zdejmij pokrywkę zbiorniczka oleju (3) i napełnij
go zalecanym olejem do łańcuchów. Poziom oleju
jest widoczny we wzierniku (11). Ponownie załóż
pokrywkę (3).
Co jakiś czas wyłączaj pilarkę i sprawdzaj poziom
oleju w zbiorniczku. (11) Gdy poziom ten spadnie
do jednej czwartej całkowitej ilości, odłącz pilarkę
od sieci i uzupełnij olej.
Załączanie
Wskazówka: Gdy przednia osłona/hamulec łańcucha
nie znajduje się w pozycji odblokowania, pilarki nie da
się załączyć.
Mocno chwyć pilarkę obiema rękami. Najpierw
kciukiem przesuń do przodu guzik blokady (2), a na-
stępnie naciśnij wyłącznik (1), by załączyć pilarkę.
Po uruchomieniu silnika zwolnij guzik blokady (2)
i rozpocznij pracę, mocno trzymając rękojeść.
Nie wywieraj siły na pilarkę - pozwól jej swobodnie praco-
wać. Piłowanie przebiega najsprawniej i najbezpieczniej,
gdy szybkość cięcia jest taka, jaką przewidział producent.
Zbyt silny nacisk powoduje rozciąganie łańcucha (6).
10
Zwalnianie hamulca łańcucha (rys. F)
Sprawdź, czy pilarka jest odłączona od sieci.
Pociągnij przednią osłonę/hamulec łańcucha (4) do
tyłu do pozycji odblokowania (rys. F):
Pilarka jest teraz gotowa do pracy.
Zasada działania hamulca przeciwodrzutowego
W razie odrzutu lewa ręka uderza o przednią osłonę,
która przesuwając się do przodu zatrzymuje pilarkę
w ułamku sekundy.
Kontrola hamulca przeciwodrzutowego (rys. E -F)
Zawsze przed użyciem pilarki łańcuchowej spraw-
dzaj, czy hamulec przeciwodrzutowy prawidłowo
działa.
Mocno przytrzymaj pilarkę obiema rękami na stabil-
nej powierzchni, uważając, by łańcuch (6) nie dotykał
podłoża. Załącz pilarkę (patrz p. „Załączanie pilarki
ł
ańcuchowej”).
Obróć lewą dłoń do przodu wokół przedniej rękojeści,
aż oprze się o przednią osłonę/hamulec łańcucha (4)
i popchnie ją do przodu (rys. E). Łańcuch (6) musi
się zatrzymać w ułamku sekundy.
Zgodnie z punktem „Regulacja hamulca łańcucha”,
wycofaj osłonę/hamulec łańcucha (4) do pierwotnego
położenia.
Wskazówka: Unikaj ponownego załączania pilarki,
dopóki silnik całkowicie się nie zatrzyma.
Wskazówka: Gdyby hamulec łańcucha nie działał pra-
widłowo, oddaj pilarkę do naprawy w autoryzowanym
warsztacie serwisowym BLACK+DECKER.
W razie zakleszczenia się łańcucha (6) lub prowad-
nicy (7):
Wyłącz pilarkę.
Wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Rozszerz rzaz klinami, by odciążyć prowadnicę (7).
Nie próbuj podważać pilarki.
Rozpocznij nowe cięcie.
Ścinanie drzew (rys. rys. J - L)
Drzewa mogą ścinać tylko doświadczeni użytkownicy.
Odłupanie lub przewrócenie się drzewa w niewłaści-
wym kierunku bądź spadnięcie uszkodzonej/uschniętej
gałęzi grozi doznaniem szkód rzeczowych i osobowych.
Odległość bezpieczeństwa między ścinanym drzewem
a osobami, budynkami lub innymi przedmiotami powinna
wynosić przynajmniej 2,5-krotność wysokości drzewa.
Osoby, budynki lub inne przedmioty znajdujące się w tym
obszarze są narażone na tra enie przez ścięte drzewo.
Przed ścięciem drzewa zwróć uwagę na następujące
punkty:
Upewnij się, czy lokalne rozporządzenia lub ustawy
nie ograniczają ani nie zabraniają ścinania drzew.
Uwzględnij przy tym wszystkie okoliczności, które
mog
ą wpłynąć na kierunek upadku:
- zamierzony kierunek upadku
- pochylenie drzewa
- zgnilizna lub nietypowy kształt drzewa
- inne przeszkody w najbliższym otoczeniu
(napowietrzne przewody elektryczne, kable
podziemne itd.)
- prędkość i kierunek wiatru.
Zaplanuj bezpieczną drogę ucieczki przed upadającym
drzewem lub spadającymi gałęziami. Sprawdź, czy na
drodze tej nie ma jakichś przeszkód, które mogłyby
utrudnić odwrót. Pamiętaj, że wilgotna trawa i świeża
kora są śliskie.
Nie próbuj ścinania drzewa, którego średnica jest
większa od długości prowadnicy.
Po stronie, na którą drzewo ma upaść, wytnij karb.
W tym celu wykonaj poziome cięcie w pniu na głę-
bokość od 1/5 do 1/3 średnicy drzewa (rys. J).
Następnie wykonaj drugie cięcie pod kątem ok. 45°
względem poprzedniego poziomego cięcia.
Wykonaj poziome cięcie z drugiej strony drzewa na
wysoko
ści ok. 25 do 50 mm nad poziomą krawędzią
karbu, ale nie dochodząc do niego (rys. K). W prze-
ciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo upadku
drzewa w niepożądanym kierunku.
Wbij w rzaz jeden lub kilka klinów, by skierować
drzewo w odpowiednim kierunku (rys. L).
Przycinanie gałęzi drzew
Najpierw upewnij się, czy jakieś lokalne rozporządzenia
lub postanowienia nie zabraniają przycinania gałęzi
drzew. Generalnie powinni to robić doświadczeni użyt-
kownicy. Istnieje bowiem zwiększone niebezpieczeństwo
zakleszczenia się łańcucha pilarki i związanego z tym
odrzutu.
Uwzględnij wszelkie okoliczności, które mogą wpły-
nąć na zmianę kierunku upadku, jak na przykład:
długość i ciężar ścinanej gałęzi,
nietypowy kształt gałęzi lub zgnilizna,
sąsiednie drzewa i inne przeszkody (np. przewody
napowietrzne),
prędkość i kierunek wiatru,
splecenie z innymi gałęziami,
Zastanów się nad dostępem do gałęzi i uwzględnij
kierunek ich spadania. Gałęzie mają tendencję do
spadania w kierunku pnia drzewa. Oprócz samego
użytkownika również inne, znajdujące się w sąsiedztwie
osoby, budynek lub przedmioty są narażone na tra enie
spadającą gałęzią.
By nie doszło do odłupania drewna, pierwsze cięcie
wykonaj od dołu do góry maksymalnie do 1/3 gru-
bości gałęzi.
Drugie cięcie wykonaj od góry do dołu aż do spo-
tkania z pierwszym.
Piłowanie drewna opałowego
(rys. M - O)
Sposób cięcia zależy od tego, jak jest podparty kloc.
W miarę możliwości używaj kobyłek. Zawsze rozpoczynaj
cięcie przy pracującym łańcuchu i uzębionym grzebieniu
oporowym (17) przyłożonym do drewna. (rys. M) Na
końcu operacji cięcia wykonuj wahadłowe ruchy pilarką
przy obrotowym podparciu grzebienia.
Przy podparciu kloca na całej długości:
Wykonaj jedno cięcie do dołu, uważając przy tym,
by nie zahaczyć o ziemię, gdyż powoduje to szybkie
stępienie łańcucha.
11
Przy podparciu obydwu końców:
Najpierw przetnij 1/3 grubości kloca od góry do
dołu, by w ten sposób zapobiec odłupaniu drewna.
Następnie wykonaj drugie cięcie od dołu do góry aż
do spotkania z pierwszym.
Przy podparciu jednego końca:
Najpierw przetnij 1/3 grubości pnia od dołu do góry,
a następnie tnij go od góry do dołu, by w ten sposób
zapobiec odłupaniu drewna.
Przy piłowaniu na zboczu (rys. N):
Zawsze przebywaj powyżej pnia.
Przy piłowaniu drewna leżącego na ziemi (rys. M):
Podeprzyj drewno klocami lub klinami. Nikt nie
powinien przytrzymywać ciętego drewna, siedząc
na nim lub stojąc. Uważaj, by łańcuch nie dotknął
ziemi.
Przy wykorzystaniu kobyłek (rys. O)
W miarę możliwości pilnie zalecamy korzystanie z ko-
byłek.
Ułóż kloc w stabilnej pozycji. Zawsze tnij po
zewnętrznej stronie kobyłek. Ew. zamocuj cięty
przedmiot.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Usterka Możliwa
przyczyna
Możliwy
środek
zaradczy
Pilarka nie
startuje
Nienaciśnięty
guzik blokady
wyłącznika
Naciśnij guzik
Przednia
osłona znajduje
się w pozycji
zablokowania
Przestaw
przednią osłonę
Przepalony
bezpiecznik
Wymień
bezpiecznik
Włączony
wyłącznik
ochronny
żnicowo-
prądowy
Sprawdź
wyłącznik
ochronny
żnicowo-
prądowy
Odłączony
przewód
sieciowy
Sprawdź
podłączenie do
sieci
W chwili
wyłączenia
pilarki łańcuch
nie zatrzymuje
się natychmiast
Zbyt słabe
naprężenie
łańcucha
Sprawdź
naprężenie
łańcucha
Usterka Możliwa
przyczyna
Możliwy
środek
zaradczy
Prowadnica/
łańcuch jest
gorący/
dymi się
Pusty
zbiorniczek
oleju
Sprawdź
poziom oleju
w zbiorniczku
Zatkany otwór
doprowadzający
olej do
prowadnicy
Oczyść otwór
doprowadzający
Zbyt silne
naprężenie
łańcucha
Sprawdź
naprężenie
łańcucha
łko zwrotne
na czubku
prowadnicy
musi być
nasmarowane
Naoliw kółko
zwrotne
Mała wydajność
cięcia
Łańcuch
przesuwa się
do tyłu
Sprawdź/
zmień kierunek
przesuwu
łańcucha
Naostrz
łańcuch.
Pilarka
ł
ańcuchowa nie
zużywa oleju
Zanieczyszczo-
ny zbiorniczek
Wymień olej
w zbiorniczku
Zatkany otwór
doprowadzający
olej w pokrywie
Oczyść otwór
doprowadzający
olej
Zanieczyszczo-
na prowadnica
Oczyść prowad-
nicę
Zatkany otwór
wylotowy oleju
Usuń zanie-
czyszczenia
Konserwacja
Warunkiem dużej trwałości użytkowej pilarki jest regu-
larna konserwacja. Zalecamy systematycznie przepro-
wadzać następujące kontrole.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem konserwacji lub
czyszczenia pilarki:
Wyłącz elektronarzędzie i wyjmij wtyczkę kabla
z gniazda sieciowego.
Poziom oleju
Poziom oleju w zbiorniczku nie może spaść poniżej 1/4
całkowitej ilości.
Łańcuch i prowadnica (rys. I)
Zawsze po kilku godzinach użytkowania i przed
przechowaniem zdejmuj łańcuch (6) i prowadnicę
(7), by je dokładnie oczyścić.
Sprawdź, czy pokrywa łańcucha jest czysta i niepo-
kryta osadem.
Przy ponownym montażu obróć miecz (7) o 180°.
Kluczem trzpieniowym wykręć śrubę zabezpiecza-
jącą suwaka (13) i ponownie wkręć ją po przeciwnej
12
stronie miecza (7). Ważna wskazówka: Nie dokręcaj
jej zbyt mocno.
Oliw łko zwrotne przez otwór (16). W ten sposób
zapewnia się równomierne zużycie bieżni prowad-
nicy.
Ostrzenie łańcucha
By osiągnąć możliwie jak największą sprawność pilarki,
trzeba ostrzyć zęby skrawające łańcucha. Odpowied-
nia instrukcja jest dołączona do ostrzarki. Przy okazji
zalecamy zakupienie zestawu do ostrzenia łańcuchów
BLACK+DECKER (do nabycia w przedstawicielstwie lub
u dilera BLACK+DECKER).
Wymiana zużytego łańcucha
Łańcuchy zamienne są do nabycia w handlu lub w przed-
stawicielstwie rmy BLACK+DECKER. Stosuj wyłącznie
oryginalne części zamienne.
Ostrość łańcucha
Dotknięcie ziemi lub gwoździa uruchomioną piłą powo-
duje natychmiastowe stępienie ostrzy skrawających.
Naprężenie łańcucha
Regularnie sprawdzaj naprężenie łańcucha.
Co należy zrobić w razie konieczności
naprawy pilarki łańcuchowej?
Pilarka ta jest zgodna z obowiązującymi przepisami
bezpieczeństwa i higieny pracy. Naprawy mogą być
wykonywane tylko przez uprawnionych specjalistów przy
użyciu oryginalnych części zamiennych; w przeciwnym
razie użytkownik naraża się na nieprzewidywalne konse-
kwencje. Zalecamy przechowywanie niniejszej instrukcji
obsługi w bezpiecznym miejscu.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego
nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci
z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić wy-
rób BLACK+DECKER nowym sprzętem lub nie będziesz
go już potrzebować, w trosce o ochronę środowiska
nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw domowych,
a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji
odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych wyrobów
i opakowań niektóre materiały mogą być odzy-
skane i ponownie wykorzystane. W ten sposób
chroni się środowisko naturalne i zmniejsza
popyt na surowce
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one
oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszech-
nego użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub
zobowiązują sprzedawców do przyjmowania ich przy
zakupie nowego wyrobu.
Firma BLACK+DECKER chętnie przyjmuje stare, wypro-
dukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie
z obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tej usługi,
oddaj zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu na-
prawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw
handlowych rmy BLACK+DECKER, które udzielają
informacji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz
także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
Dane techniczne
GK1935T GK2235T
Typ 3 Typ 3
Długość prowadnicy cm 35 35
Napięcie V
AC
230 230
Pobór mocy W 1900 2200
Prędkość przesuwu łańcucha
na biegu jałowym m/s 9,5 12,5
Maks. głębokość cięcia cm 35 35
Ilość oleju w zbiorniczku ml 250 250
Masa kg 5,2 5,3
Klasa ochrony II II
GK1940T GK2240T
Typ 3 Typ 3
Długość prowadnicy cm 40 40
Napięcie V
AC
230 230
Pobór mocy W 1900 2200
Prędkość przesuwu łańcucha
na biegu jałowym m/s 9,5 12,5
Maks. głębokość cięcia cm 40 40
Ilość oleju w zbiorniczku ml 250 250
Masa kg 5,2 5,3
Klasa ochrony II II
Poziom hałasu zmierzony według normy EN 60945:
Poziom ciśnienia akustycznego: 94 dB(A), niepewność pomiaru:
3 dB(A), Poziom mocy akustycznej: 105 dB(A), niepewność
pomiaru: 3 dB(A)
Całkowite przyśpieszenie drgań na rękojeści (suma wektorowa
trzech kierunkowych) zmierzone według normy EN 60745:
Wartość skuteczna: 5 m/s
2
, niepewność pomiaru: 1,5 m/s
2
13
Deklaracja zgodności z normami UE
DYREKTYWA MASZYNOWA
DYREKTYWA HAŁASOWA
GK1935T, GK1940T, GK2235T, GK2240T - Piła
łańcuchowa
Firma BLACK+DECKER oświadcza, że produkty opisa-
ne pod „dane techniczne” są zgodne z następującymi
przepisami:
2006/42/WE, EN 60745-1:2009 +A11:2010, EN 60745-
2-13:2009 +A1:2011
2006/42/WE, piła łańcuchowa, załącznik IV
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arn-
hem, Holandia
Numer identy kacyjny jednostki noty kowanej: 0344
Poziom mocy akustycznej zgodnie z 2000/14/EC
(Artykuł 13, Załącznik III):
L
WA
(zmierzona moc akustyczna) 104 dB(A)
L
WA
(gwarantowana moc akustyczna) 107 dB(A)
Te produkty są również zgodne z wymogami dyrekty-
wy 2004/108/WE (do 19/04/2016 r.), 2014/30/UE (od
20/04/2016 r.) oraz 2011/65/UE.
Aby otrzymać więcej informacji, należy skontaktować się
z rmą Black & Decker pod adresem podanym poniżej
lub na końcu instrukcji.
Osoba niżej podpisana odpowiada za zestawienie in-
formacji technicznych i złożenie deklaracji zgodności w
imieniu rmy Black & Decker.
R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
13.07.2015
zst00306809 - 02-06-2016
14
BLACK+DECKER
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki BLACK+DECKER reprezentują
bardzo wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla
nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze
warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna
na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
BLACK+DECKER gwarantuje sprawne dziaáanie
produktu w przypadku postĊpowania zgodnego
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa-
nymi w instrukcji obsáugi.
Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe
wyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego doáączo-
na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
wyrobu podlegające naturalnemu zuĪyciu.
1. Niniejszą gwarancją objĊte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiaáowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz áącznie:
a) poprawnie wypeánionej karty gwarancyjnej;
b) waĪnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpáatną naprawĊ
urządzenia (wraz z bezpáatną
wymianą
uszkodzonych cz
ĊĞci) w okresie 24 miesiĊcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi byü:
a) dostarczony bezpoĞrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesáany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy
wraz z dokumentami wymienionymi powyĪej.
5. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-
áany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdą
usuniĊte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usuniĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü
wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu
niezbĊdnych czĊĞci zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪe
byü wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-
go odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objĊte:
a) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewáaĞciwym uĪytkowaniem lub
uĪywaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami
bezpieczeĔstwa. W szczególnoĞci profe-
sjonalne uĪytkowanie amatorskich narzĊdzi
BLACK+DECKER powoduje utratĊ gwarancji;
b) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które
prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni
lub innych elementów a takĪe stosowa-
niem osprzĊtu innego niĪ zalecany przez
BLACK+DECKER;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
áane nimi wady;
d)
wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek
dziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innych
klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych wypad-
ków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploata-
cji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych;
e) produkty, w których naruszone zostaáy plom-
by gwarancyjne lub, które byáy naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub byáy przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zuĪyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿ rmy han-
dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają
upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci
nie obejmują prawa klienta do domagania
siĊ zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnieĔ kupującego wyni-
kających z niezgodnoĞci towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 MoĞciska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker GK1935T Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi