Laserliner EasyCross-Laser Green Set Instrukcja obsługi

Kategoria
Poziomy lasera
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

EasyCross-Laser Green
37
PL
Działanie / Zastosowanie
Automatyczny laser zkrzyżem nitkowym do ustawiania płytek
ceramicznych, proli, okien, drzwi itp.
Automatyczne ustawianie za pomocą tłumionego magnetycznie
systemu wahliwego
– Dodatkowa funkcja pochylenia do wyrównywania skosów
Out-Of-Level: Sygnały optyczne wskazują, że urządzenie znajduje
się poza zakresem niwelacji.
Automatyczne poziomowanie (zakres) 3°, Dokładność 0,5 mm / m
Uwaga: Nie patrzeć w bezpośredni lub odbity promień lasera.
– Nie kierować promienia lasera na osoby.
W przypadku traenia oka promieniem laserowym klasy 2 należy
świadomie zamknąć oczy i natychmiast usunąć głowę z promienia.
Nigdy nie patrzeć w promień lasera lub jego odbicia za pomocą
instrumentów optycznych (lupy, mikroskopu, lornetki, ...).
– Nie używać lasera na wysokości oczu (1,40 ... 1,90 m).
Podczas eksploatacji urządzeń laserowych należy przykryć wszelkie
powierzchnie dobrze odbijające promienie, błyszczące oraz lustrzane.
W obszarach publicznych bieg promieni ograniczyć w miarę
możliwości za pomocą blokad i parawanów oraz oznaczyć obszar
działania lasera za pomocą znaków ostrzegawczych.
Promieniowanie laserowe!
Nie kierować lasera w oczy!
Laser klasy 2
< 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014
Zasady bezpieczeństwa
Stosowanie laserów klasy 2
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem
podanym w specykacji.
Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci.
Przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
Przebudowa lub zmiany w urządzeniu są niedozwolone i prowadzą
do wygaśnięcia atestu oraz specykacji bezpieczeństwa.
Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążeń mechanicznych,
ekstremalnej temperatury, wilgoci ani silnych wstrząsów.
Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nastąpi awaria jednej lub kilku
funkcji lub gdy baterie są zbyt słabe.
Należy przeczytać wcałości instrukcję obsługi, dołączoną
broszurę „Zasady gwarancyjne idodatkowe” oraz aktualne
informacje iwskazówki dostępne przez łącze internetowe
na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi
w nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować,
a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go.
!
38
Do transportu należy zawsze wyłączać wszystkie lasery, zary-
glować wahadło iprzesunąć włącznik suwakowy (3) wprawo.
!
1
++
+
Zakładanie baterii
Otworzyć komorę baterii i
włożyć baterie (3 x typ AAA)
zgodnie z symbolami instala-
cyjnymi. Zwrócić przy tym uwagę
na prawidłową biegunowość.
Przyrząd pomiarowy odpowiada przepisom i wartościom granicznym
kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z dyrektywą
EMC 2014/30/UE.
Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np.
w szpitalach, w samolotach, na stacjach paliw oraz w pobliżu osób
z rozrusznikami serca. Występuje możliwość niebezpiecznego
oddziaływania lub zakłóceń wurządzeniach elektronicznych iprzez
urządzenia elektroniczne.
Zasady bezpieczeństwa
Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym
PL
Technologia zielonego lasera
Moduły laserowe w wersji DLD gwarantują wysoką
jakość linii oraz czysty, klarowny idzięki temu dobrze
widoczny obraz linii. W przeciwieństwie do poprzednich
wersji cechują się one większą stabilnością termiczną
i wyższą sprawnością energetyczną.
Ludzkie oko ma poza tym wyższą wrażliwć
w zakresie fal zielonego lasera, niż na przykład
w przypadku lasera czerwonego. Dzięki temu
zielona dioda laserowa wydaje się być dużo bardziej
jasna w porównaniu do czerwonej.
Zielone lasery - szczególnie w wersji DLD - mają
więc przewagę w zakresie widoczności linii laserowej
w niekorzystnych warunkach.
Ok. 6 razy jaśniejszy niż typowy czerwony laser
o długości 630–660 nm
EasyCross-Laser Green
39
1
5
2
3
a
b
4
2
Niwelowanie poziome ipionowe
Zwolnić zabezpieczenie transportowe,
przesunąć włącznik suwakowy (3) wlewo.
Pojawia się krzyż laserowy.
1
2
3
4
5
Dioda niwelacji
Dioda LED pulsuje:
Niwelacja wyłączona
Dioda LED świeci:
Niwelacja włączona /
Przycisk WŁ./WYŁ.
Komora baterii (tył)
Włącznik suwakowy
a WŁ.
b WYŁ. / Zabezpieczenie
transportowe /
Tryb pochylenia
Okienko promieni lasera
Gwint statywu 1/4”
(od dołu)
PL
3
Kontrola Kalibracji - przygotowanie
Można w każdej chwili sprawdzić kalibrację. Stawiamy niwelator
w środku pomiędzy dwiema łatami (ścianami), które są oddalone
o co najmniej 5 m. Włączyć urządzenie, zwalniając w tym celu
zabezpieczenie do transportu (KRZYŻ LASEROWY WŁĄCZONY).
Dla najlepszego skontrolowania używamy statywu.
Nie zwalniać zabezpieczenia transportowego, przesunąć
włącznik suwakowy (3) w prawo. Można teraz wygene-
rować skośne płaszczyzny. Wtym trybie niemożliwe jest
niwelowanie poziome lub pionowe, gdyż linie lasera nie
są już ustawiane automatycznie. Dioda LED (1) ilinie
laserowe migają na czerwono.
Tryb nachylenia
Do niwelacji poziomej ipionowej zabezpieczenie transportowe
musi być zwolnione. Dioda LED (1)świeci stałym zielonym
światłem. Gdy urządzenie znajduje się poza automatycznym
zakresem niwelacji wynoszącym 3°, linie laserowe migają.
Ustawić urządzenie tak, aby znalazło się wzakresie niwelacji.
Linie laserowe ponownie świecą wsposób ciągły.
!
40
B
C
2,5 m
< 2,5 mm = OK
Należy regularnie sprawdzać kalibrację przed użyciem,
po zakończeniu transportu ipo dłuższym przechowywaniu.
!
Sprawdzanie linii poziomej
Instrument ustawić ok. 5 m od jednej ze
ścian i włączyć. Zaznaczyć na ścianie punkt B.
Odsunąć laser o ok. 2,5 m w prawo i
zaznaczyć punkt C. Sprawdzić, czy punkty B
i C leżą w poziomie (tolerancja ± 2,5 mm).
Pomiar powtórzyć przesuwając laser w lewo.
Sprawdzanie linii pionowej
Instrument ustawić ok. 5 m od jednej ze ścian. Na ścianie zawiesić
pion o długości sznurka 2,5 m. Pion powinien być luźno zawieszony.
Włączyć instrument i naprowadzić pionowy laser na sznurek pionu.
Instrument spełnia wymagania tolerancji, jeżeli odchylenie linii lasera
od sznurka jest mniejsze niż ± 2,5 mm.
A1
A2
2.
1.
A3
A2
A2
A1
4.
3.
A3
A2
<
0,5 mm / m = OK
Jeżeli A2 i A3 są oddalone od siebie o więcej niż 0,5 mm
na m, niezbędne jest justowanie. Skontaktuj się z lokalnym
handlowcem lub serwisem. UMAREX-LASERLINER.
!
Kontrola Kalibracji
3. Ustaw najbliżej jak to możliwe ściany na wysokości
punktu zaznaczonego A1.
4. Obróć niwelator o 180° i zaznacz punkt A3.
Różnica pomiędzy A2 i A3 jest tolerancją.
1. Zaznaczamy punkt A1 na ścianie.
2. Obracamy niwelator o 180° i zaznaczamy punkt A2.
Pomędzy A1 i A2 mają Państwo teraz poziomą linię odniesienia.
PL
EasyCross-Laser Green
41
Przepisy UE i usuwanie
Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane
do wolnego obrotu towarów w UE.
Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym
i zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą
złomu elektrycznego i elektronicznego należy
je zbierać i usuwać oddzielnie.
Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
i informacje dodatkowe patrz:
http://laserliner.com/info?an=ACN
Zmiany zastrzeżone. 18W51
Dane techniczne
Automatyczne
poziomowanie (zakres)
± 3°
Dokładność ± 0,5 mm / m
Zakres Pracy (zależny od
warunków oświetlenia)
15 m
Długość fali lasera
515 nm
Klasa lasera
2 / < 1 mW
Pobór mocy
3 x 1,5 V LR03 (AAA)
Czas pracy baterie
9 godzin (baterie alkaliczne)
Warunki pracy
0°C ... 50°C, Wilgotność powietrza
maks. 80% wilgotności względnej,
bez skraplania, Wysokość robocza
maks. 4000 m nad punktem
zerowym normalnym
Warunki przechowywania
-10°C ... 70°C,
Wilgotność powietrza maks. 80%
wilgotności względnej
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
62 x 72 x 61 mm
Masa (z baterie) 202 g
PL
Wskazówki dotycce konserwacji ipiegnacji
Oczcić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką;
unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania
irozpuszczalników. Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie.
Przechowywać urdzenie wczystym, suchym miejscu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Laserliner EasyCross-Laser Green Set Instrukcja obsługi

Kategoria
Poziomy lasera
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla