Porter Matrx Digital MDM Operations Manual

Typ
Operations Manual
10545100-Polish Rev C
25 maj 2021
Parker Hannifin Corporation
Porter Instrument
245 Township Line Road
Hatfield, PA 19440
tel.: 215 723 4000
faks: 215 723 5106
Urządzenie MDM
Instrukcja obsługi
Produkt ten jest zgodny z dyrektywą dotyczącą wyrobów medycznych (93 / 42 / EWG).
Opracowana zgodnie z dyrektywą „Deklaracja zgodności” znajduje się w dokumentacji.
W sprawie pytań odnośnie dyrektyw dotyczących wyrow medycznych (Medical Device
Directive -MDD)Wspólnoty Europejskie powinny skontaktować sz wymienionym niżej autoryzowanym
przedstawicielem.
Nazwa
przedstawiciela:
Parker Hannifin Manufacturing Sarl
Adres pocztowy:
Via privata Archimede 1
20094 Corsico, Italy
tel.:
+0223077419
System kontroli jakości w Porter Instrument posiada certyfikat ISO 13485. Zakres naszej rejestracji:
„Projekt, produkcja, dystrybucja i serwisowanie przepływomierzy do zastosowania w sedacji mieszaniną podtlenku
azotu i tlenu, układów odciągu gazów, systemów dystrybucji gazów i systemów komunikacji przeznaczonych do
użytku przez lekarzy, stomatologów lub licencjonowanych pracowników służby zdrowia.”
Więcej informacji podano na stronie internetowej: www.porterinstrument.com.
Produkt można zarejestrować na stronie: www.porterinstrument.com/resources-dental,wybrać zakładkę
Gwarancja.
Podręcznik użytkownika można pobrać na stronie: www.porterinstrument.com/resources-dental,wybrać zakładkę
Podręczniki
firmy
2
WAŻNE:
PRZED UŻYCIEM TEGO URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z
PODRĘCZNIKIEM
Opisano podstawową metodę dostawy. Podręcznik zawiera również instrukcje dotyczące okresowych przeglądów
przeprowadzanych przez użytkownika. Przeglądy te są niezbędne w celu zapewnienia prawidłowej pracy urządzenia
oraz działania funkcji bezpieczeństwa. Podręcznik ten należy zachować do użytku w przyszłości.
OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Celem ostrzeżeń i środków ostrożności jest pomoc w
zrozumieniu zasad bezpiecznej obsługi
przepływomierza MXR. OSTRZEŻENIE powiadamia
o możliwym zagrożeniu dla ludzi. PRZESTROGA
powiadamia o możliwości uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Urządzenia nie należy używać w
celu podawania środków do znieczulenia ogólnego,
jak również jako elementu lub w powiązaniu z
systemem do podawania środków do znieczulenia
ogólnego.
OSTRZEŻENIE: Podczas podawania N2O/O2do
świadomej sedacji pracownicy narażeni na
działanie N2O. Krajowy Instytut Bezpieczeństwa i
Higieny Pracy (NIOSH) zaleca zminimalizowanie
narażenia. Publikacje NIOSH dotyczące
Kontrolowania podtlenku azotu w gabinetach
stomatologicznych można uzyskać, kontaktując się
NIOSH (1-800-35-NIOSH).Stopień narażenia można
zminimalizować poprzez zastosowanie skutecznych
środków kontroli. W publikacjach wydanych przez
Krajowy Instytut Bezpieczeństwa i Higieny Pracy
(NIOSH) stwierdzono, że odpowiednia kontrola, w
tym konserwacja systemu, wietrzenie i metody pracy
mogą skutecznie obniżyć stężenie N2O w
wykonywanych przy pacjencie procedurach.
Wyposażenie dodatkowe do przepływomierza, jakim
jest układ odciągu gazów Porter, stanowi istotny
element systemu kontroli.
OSTRZEŻENIE: Sprzęt Porter Instrument działa w
oparciu o tzw. system cross+protection. Giętki
przewód i łączniki podłączane do przepływomierza
mają skatalogowaną średnicę: dla podtlenku azotu
średnica zewn. wynosi 3/8 cala, a dla tlenu ½ cala.
System cross+protection zaprojektowano w celu
zapobieżenia nieprawidłowemu podłączeniu
przewodów tlenu i podtlenku azotu. NIE WOLNO
PODEJMOWAĆ PRÓB ZMIANY ŚREDNIC LUB
ŁĄCZNIKÓW PRZEPŁYWOMIERZA!
Manipulowanie przy systemie cross+protection
oznacza przyjęcie odpowiedzialności prawnej przez
instalatora. Dla ochrony własnej, jak również ochrony
lekarza i pacjentów, należy stosować przewody o
średnicy zewn. 3/8 cala dla podtlenku azotu i ½ cala
dla tlenu.
Aby zapewnić bezpieczną obsługę i zgodność z
lokalnymi przepisami przeciwpożarowymi, wszystkie
systemy przepływomierzy Porter Instrument
przeznaczone do zastosowania z systemami
dostarczania gazów sedacyjnych zamontowanymi
wewnątrz ściany, oraz spełniają one lub wykraczają
poza wytyczne określone przez Narodowe
Stowarzyszenie Ochrony Przeciwpożarowej dla
niepalnych gazów medycznych, NFPA 99. Kopie
NFPA 99 lub ich fragmenty można uzyskać, pisząc na
adres: National Fire Protection Association,
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269-9904; lub
telefonując na numerem 1-800-344-3555
OSTRZEŻENIE: Nowe lub zmodyfikowane instalacje
-zasadnicze znaczenie dla zapewnienia
bezpieczeństwa pacjenta ma prawidłowe
podłączenie przewodów gazowych. Autoryzowany
dystrybutor lub wykonawca powinien dostarczyć
pisemną dokumentację potwierdzającą, że wszystkie
przewody gazowe prawidłowo podłączone, a
przed użyciem systemu przeprowadzono próbę
ciśnieniową. Dobrą praktyką oraz istotrzeczą jest
aby, niezależnie od testu wykonanego przez
autoryzowanego dystrybutora lub wykonawcę,
użytkownik zweryfikował przed użyciem systemu
prawidłowość podłączenia wszystkich przewodów
gazowych. Ostateczną odpowiedzialność za
upewnienie się, że przewody nie są skrzyżowane,
ponosi użytkownik.
OSTRZEŻENIE: Należy pamiętać, aby podczas
jakiejkolwiek przerwy w zasilaniu WYŁĄCZYĆ
przepływomierz oraz ręcznie ZAKRĘCIĆ zawory
zbiornika. Jeżeli w przypadku scentralizowanego,
elektrycznie zasilanego systemu gazowego
odbywałby się przepływ gazu podczas przerwy w
zasilaniu, a przepływomierz byłby ĄCZONY, to po
przywróceniu zasilania następowałby przepływ gazu.
PRZESTROGA: Urządzenie to jest przeznaczone do
użytku przez lub na zlecenie lekarza, stomatologa lub
licencjonowanego pracownika służby zdrowia.
PRZESTROGA: Zawsze należy używać czystych,
suchych gazów klasy medycznej. Wprowadzenie
wilgoci lub zanieczyszczeń do urządzenia może
spowodować nieprawidłowe jego funkcjonowanie.
PRZESTROGA: Nie należy podejmować prób
naprawy, modyfikacji lub kalibracji urządzenia.
Nieautoryzowane naprawy, modyfikacje lub
nieprawidłowe użytkowanie urządzenia
najprawdopodobniej wpłynęłyby na jego działanie i
spowodują unieważnienie gwarancji.
PRZESTROGA: Nigdy nie należy oliwić ani
smarować jakichkolwiek elementów systemu
(minimalizacja zagrożenia pożarowego lub
wybuchu).
Symbol Opis
URZĄDZENIE MEDYCZNE W
ODNIESIENIU DO PORAŻENIA
PRĄDERM ELEKTRYCZNYM,
POŻARU I ZAGROŻ
MECHANICZNYCH JEST
ZGODNE Z UL 2601-1 ORAZ
CAN/CSA C22.2 NR 601.1
Prąd zmienny
Uziemienie
Uwaga, zapoznać się z załączoną dokumentacją
OSTRZEŻENIA i ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
INSTRUKCJA DOTYCZĄCA PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO I UZIEMIENIA
Urządzenie musi być uziemione. Jeżeli jego działanie będzie wadliwe lub ulegnie ono
uszkodzeniu, uziemienie zapewni ścieżkę najmniejszej oporności dla prądu elektrycznego, redukując ryzyko
porażenia prądem.
Połączenie uziemiające należy wykonać, stosując jedną z niżej wymienionych metod:
1) Trzeci drut na przewodzie zasilania, jeżeli jest on podłączony do odpowiedniego gniazda, który jest
prawidłowo zainstalowany i uziemiony zgodnie ze wszystkimi lokalnymi przepisami i zarządzeniami.
2) Zewnętrzny zacisk oczkowy uziemienia w tylnej części urządzenia.
Przewód uziemiający to przewód podłączony do punktu uziemienia obiektu poza tym
obiektem. Podłączenie uziemienia powinno zostać zweryfikowane przez licencjonowanego
elektryka.
Nie należy używać przewodu elektrycznego, na którym są pęknięcia, przecięcia lub inne
uszkodzenia. Do urządzenia nie należy podłączać przedłużaczy, ponieważ będą one źródłem
zakłóceń elektromagnetycznych (EMI).
4
WYMAGANIA I FUNKCJE
WYMÓG DOTYCZĄCY TRÓJNIKA NA POJEMNIK
Urządzenie wymaga użycia trójnika na pojemnik, wyposażonego w zawór wlotowy powietrza. Trójnik ten jest
zamontowany fabrycznie na urządzeniu lub może być dostarczony osobno do montażu w obiekcie. Połączenie
pacjenta zapewnia Matrx by Parker Scavenging Nasal Inhalers.
PRZEWODY NA TERENIE OBIEKTU
Użytkownik MUSI wykonać testy niezależnie od dealera lub wykonawcy w celu zweryfikowania prawidłowego
podłączenia wszystkich przewodów. Jeżeli użytkownik nie posiada znajomości systemów przewodów, należy
złożyć zamówienie na podręcznik Matrx 10311700. Ostateczną odpowiedzialność za prawidłowe podłączenie
przewodów odgrywających zasadniczą rolę w zapewnieniu bezpieczeństwa pacjentowi ponosi użytkownik.
SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA ZE SKATALOGOWANYMI ŚREDNICAMI
Przyłącza gazowe w mieszalniku DIGITAL MDM są indeksowane pod względem mechanicznym według systemu
DISS (Diameter Indexed Safety System), co zapobiega niewłaściwemu podłączeniu przewodów. Pod żadnym
pozorem nie wolno dokonywać modyfikacji tych przyłączy.
ODŁĄCZENIE ZASILANIA
Wewnątrz urządzenia nie ma części przeznaczonych do serwisowania przez użytkownika.
Jeżeli przed serwisowaniem lub konserwacją wewnętrznych części urządzenia nie zostanie
odłączone zasilanie, istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Przed przeglądem lub
naprawą należy zawsze odłączyć zasilanie ze źródła.
TEST ALARMU
Przed każdym klinicznym użyciem urządzenia użytkownik powinien wykonać test alarmu.
PRZEZNACZENIE: PRZEPŁYWOMIERZ DO ZASTOSOWANIA Z SYSTEMEM
DOPROWADZENIA GAZÓW SEDACYJNYCH
Przepływomierz cyfrowy MDM to system do świadomej sedacji, przeznaczony do ciągłego podawania mieszanki
podtlenku azotu i tlenu świadomemu i spontanicznie oddychającemu pacjentowi.
Wskazania dotyczące użycia
Urządzenie jest przeznaczone dla zastosowania u pacjenta przez lekarza, dentystę lub licencjonowanego
pracownika służby zdrowia, odpowiednio przeszkolonego w zakresie jego użytkowania. Porter Instrument zaleca,
aby przed użyciem produktu użytkownik dokładnie zapoznał się z metodą świadomej sedacji za pomocą mieszaniny
podtlenku azotu i tlenu stosowanej do celów analgetycznych, oraz został dokładnie przeszkolony w zakresie
podawania tego środka. Aby uzyskać informacje na tematy wymogów dotyczących podawania mieszaniny
podtlenku azotu i tlenu w celach sedacyjnych, należy skontaktować sz odpowiednim urzędem regulacyjnym w
swoim kraju, stanie lub prowincji. Zaleca się szkolenie, które zapewni nabycie umiejętności praktycznych oraz
zrozumienie behawioralnych aspektów sedacji podtlenkiem azotu, i które stanowić będzie uzupełnienie funkcji
bezpieczeństwa tego urządzenia. Urządzenie umożliwia operatorowi regulowanie procentowej zawartości tlenu w
zakresie od 100% do 30% (i tym samym sterowanie stosunkiem tlenu do podtlenku azotu). Ponadto operator może
regulować całkowitą objętość mieszaniny gazów do 9,9 litra na minutę.
Stosowanie odciągu
W miejscu terapii pacjenta należy monitorować zawartość N2O w celu upewnienia się, że stosowane
zabezpieczenia skutecznie obniżają poziom ppm (części na milion). Szczegóły dotyczące aparatów monitorujących
i testów można uzyskać u dealera firmy Porter.
Podłączenie dopływu gazu
Po zainstalowaniu przepływomierza należy podłączyć przewody doprowadzające podtlenek azotu i tlen do złączek
DISS (Diameter Indexed Safety System) znajdujących się w tylnej części przepływomierza. Ważne jest, aby
regulatory dla obu gazów były ustawione na ciśnienie w zakresie 53 PSIG ±2 PSIG. Należy również potwierdzić
brak przecieków w połączeniach ciśnieniowych urządzenia. Sprawdzian można wykonać używając roztworu wody
z mydłem; w miejscu przecieku pojawią się bąbelki. Zaleca się wykonanie tej procedury po każdej zmianie zbiornika
z gazem. Odpowiednie informacje podano w instrukcji instalacji stojaka na zbiornik FM-916 Mobile “E” oraz w
5
instrukcji podłączenia do przepływomierza przewodu doprowadzającego gaz i montażu zbiornika na przesuwnym
stojaku.
Zakres odpowiedzialności użytkownika
Napraw tego produktu nie należy wykonywać w sposób inny, niż określono to w pisemnej instrukcji dostarczonej
przez Matrx by Parker. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia będące
wynikiem niewłaściwego użytkowania, nieprawidłowej konserwacji i naprawy, uszkodzenia lub modyfikacji
dokonanych przez personel inny niż firma Matrx by Parker. Użytkownik jest odpowiedzialny za zapewnienie, że do
złączek w tylnej części urządzenia doprowadzony jest właściwy gaz pod odpowiednim ciśnieniem.
Diagnostyka urządzenia
Mieszalnik DIGITAL MDM wykonuje samokontrolę podczas uruchamiania oraz w trakcie pracy. Jeżeli zostanie
wykryty jakikolwiek błąd, na wyświetlaczu %O2pojawi się symbol EE, a na wyświetlaczu PRZEPŁYWU kod błędu.
W przypadku pojawienia się kodu błędu, urządzenie należy wycofać z użytku i skontaktować się z działem pomocy
technicznej Matrx by Parker pod numerem telefonu 1-888-723-4001. Aby ułatwić diagnostykę urządzenia, należy
spisać wyświetlony, ostateczny kod błędu.
Opis urządzenia: Mieszalnik DIGITAL MDM® przedstawiono na Rysunku 1. Urządzenie umożliwia operatorowi
regulowanie procentowej zawartości tlenu w zakresie od 100% do 30% (i tym samym sterowanie stosunkiem tlenu
do podtlenku azotu). Ponadto operator może regulować całkowitą objętość mieszaniny gazów do 9,9 litra na minutę.
Regulacja składu mieszaniny: Mieszalnik DIGITAL MDM precyzyjnie miesza tlen i podtlenek azotu doprowadzony
ze zbiorników lub z systemu przewodów gazowych i dostarcza mieszaninę o elektronicznie kontrolowanym składzie
do gniazda w trójniku.
Zintegrowany system zabezpieczający: Wszelkie problemy związane z mieszalnikiem DIGITAL MDM lub
doprowadzeniem gazu sygnalizowane za pośrednictwem serii alarmów (patrz Alarmowy system
bezpieczeństwa na stronie 5).
Wyświetlacze i wskaźniki: W poniższych opisach numery wskazujące lokalizację elementów odnoszą s do
Rysunku 1.
Wyświetlacz przepływu: Wyświetlacz LPM FLOW (4) zwykle wskazuje wartość całkowitego przepływu gazu. Po
wciśnięciu przycisku N2O lub O2(6) na wyświetlaczu pojawią się indywidualne wartości przepływu dla podtlenku
azotu lub tlenu. Wyświetlany przepływ jest wskazywany na wskaźniku przepływu (5) jako O2, TOTAL lub N2O.
Wyświetlacz % OXYGEN: Wyświetlacz % OXYGEN (3) wskazuje ustawioną wartość stężenia tlenu w przepływie
całkowitym.
Wskaźniki przepływu gazu: Przepływ gazu wskazują słupkowe wskaźniki LED (1). Zielony wskaźnik słupkowy
przedstawia przepływ O2, natomiast niebieski przedstawia przepływ N2O. Liczba świecących się pasków stanowi
graficzną ilustrację poziomu przepływu danego gazu.
6
Rysunek 1. Przedni panel mieszalnika Matrx DIGITAL MDM® Mixer (na rysunku wszystkie paski
LED świecą się)
ALARMOWY SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA
W mieszalniku DIGITAL MDM® dostępne
cztery stany alarmowe. Pojawiają się one na
wyświetlaczu alarmów bezpieczeństwa (patrz
Rysunek 1, pozycja 2) tylko w sytuacji zaistnienia
warunków alarmowych. W pozostałym czasie
niewidoczne. Stany alarmowe to:
OXYGEN FAILURE (awaria dopływu tlenu):
Alarm ten wskazuje, że ustawiona wartość
przepływu tlenu (O2) nie może zostać dostarczona.
Należy sprawdzić doprowadzenie tlenu. Podczas
alarmu OXYGEN FAILURE (awaria tlenu)
następuje automatyczne zamknięcie dopływu
podtlenku azotu. Wyświetlacze LPM FLOW i %
OXYGEN są wygaszone.
NITROUS FAILURE (awaria dopływu podtlenku
azotu): Alarm ten wskazuje, że ustawiona wartość
przepływu tlenu (N2O) nie może zostać
dostarczona. Należy sprawdzić doprowadzenie
podtlenku azotu. Podczas alarmu NITROUS
FAILURE, wyświetlacz LPM FLOW (przepływ w
l/min.) wskazuje przepływ tlenu, a wyświetlacz %
OXYGEN jest wygaszony.
Oba alarmy, OXYGEN FAILURE i NITROUS
FAILURE, anulują się samorzutnie. Po
przywróceniu dopływu gazu następuje powrót do
wartości przepływu i składu mieszaniny, jakie miały
miejsce przed zaistnieniem stanu alarmowego.
1 LPM OXYGEN LIMIT: Komunikat ten jest
wyświetlany w sytuacji, gdy wartość przepływu
tlenu spadnie do poziomu 1 LPM (l/min.);
urządzenie nie dopuści, aby przepływ tlenu spadł
poniżej tej wartości. Jeżeli w trakcie wyświetlania
tego komunikatu użytkownik będzie próbował
obniżyć procentową zawartość tlenu (%
OXYGEN), urządzenie skompensuje to poprzez
podwyższenie wartości przepływu całkowitego.
Przycisk
WŁ./WYŁ.
Regulator
przepływu
Regulatory
wyświetlacza
przepływu
Przycisk
strumienia O
2
1
Wskaźniki
przepływu
gazu
2
Wyświetlacz
alarmu
bezpieczeństwa
4
Wyświetlacz
przepływu
5
Wskaźnik
przepływu
Przycisk
testu/wyciszenia
alarmu allarmi
Regulatory %
tlenu
7
FLUSH FLOW LOW (niski poziom przepływu
płukania): Komunikat ten wskazuje, że wartość
przepływu dla strumienia tlenu jest poniżej 10
l/min. Należy sprawdzić ciśnienie na
doprowadzeniu tlenu.
PRZESTROGA: Klawisze należy naciskać tylko
palcami. Nie należy używać twardych lub
ostrych przedmiotów. Niezastosowanie się do
tego zalecenia może spowodować
USZKODZENIE przedniego panelu.
PRZYCISKI STERUJĄCE
Przycisk WŁ./WYŁ..: Przycisk WŁ./WYŁ. steruje
pracą urządzenia. Krótkie naciśnięcie przycisku
WŁ./WYŁ. powoduje zmianę stanu zasilania z WYŁ. na
WŁ. lub z WŁ. na WYŁ.
Uwaga: Jeżeli nastąpi przerwa w doprowadzeniu
zasilania do urządzenia (wskutek odłączenia i
ponownego podłączenia kabla zasilania lub wskutek
awarii zasilania), po czym zasilanie zostanie
wznowione, na urządzeniu wyświetli się OFF (wył.).
Operator musi nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ., aby
zrestartować urządzenie. Urządzenie wyświetli wtedy
wartości domyślne: 100% tlenu przy przepływie 5 LPM.
PRZESTROGA: Po wyłączeniu urządzenia lub gdy
nie jest ono używane, wszystkie zawory na
zbiornikach tlenu i podtlenku azotu muszą być
zamknięte.
Regulacja przepływu: Przyciski przepływu (litry/min.)
[plub q] sterują całkowitym przepływem
doprowadzanym do urządzenia. Szybkie naciśnięcie
odpowiedniego przycisku powoduje zwiększenie lub
zmniejszenie całkowitego przepływu o 0,1 l/min.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku spowoduje
powolną zmianę wartości całkowitego przepływu dla
dwóch pierwszych przyrostów jednostkowych, po czym
przez pozostały czas przytrzymywania przycisku
zmiana będzie następować w szybszym tempie. Po
osiągnięciu limitu zostanie wyemitowany sygnał
dźwiękowy.
Sterowanie %O2:Przyciski % OXYGEN [plub q]
sterują wartością procentową tlenu doprowadzanego do
urządzenia. Aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość
procentową tlenu o jeden przyrost jednostkowy (1% lub
5%), należy szybko nacisnąć odpowiedni przycisk.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku spowoduje
powolną zmianę wartości procentowej tlenu dla dwóch
pierwszych przyrostów jednostkowych, po czym przez
pozostały czas przytrzymywania przycisku zmiana
będzie następować w szybszym tempie. Operacja ta
powoduje zmianę zawartości tlenu w stosunku do
podtlenku azotu. Po osiągnięciu limitu zostanie
wyemitowany sygnał dźwiękowy.
Ustawienie wartości przyrostu % tlenu (%
OXYGEN) (1% lub 5%): Mieszalnik DIGITAL MDM®
jest fabrycznie zaprogramowany tak, że każde
naciśnięcie przycisku sterującego zawartością % tlenu
[plubq] powoduje zmianę o 1%. Wartość można
zmienić z 1% na 5% za pomocą przycisków DISPLAY
N2O and DISPLAY O2, stosując niżej opisaną
procedurę:
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk DISPLAY N2O.
2. Naciskając przycisk DISPLAY N2O, naciskać
jednocześnie przycisk DISPLAY O2do chwili, aż
nastąpi wyemitowanie dźwiękowego sygnału
alarmowego.
3. Zwolnić oba przyciski.
Sygnał dźwiękowy wskazuje, że nastąpiła zmiana, która
została zapisana w pamięci. Urządzenie będzie
pracować w nowym trybie, dopóki nie nastąpi
powtórzenie tej sekwencji. Odłączenie urządzenia od
zasilania lub jego wyłączenie nie spowoduje zmiany
zaprogramowanego trybu.
Sterowanie wyświetlaczem przepływu: Za
pomocą przycisków DISPLAY O2lub DISPLAY N2O
można wybrać wartość przepływu gazu wyświetloną na
wyświetlaczu przepływu. Aby wyświetlić podtlenek
azotu jako element całkowitego przepływu, należy
nacisnąć i przytrzymać przycisk DISPLAY N2O. Aby
wyświetlić tlen jako element całkowitego przepływu,
należy nacisnąć i przytrzymać przycisk DISPLAY O2.
Jeżeli żaden z tych przycisków nie zostanie
przytrzymany, na wyświetlaczu LPM FLOW
wyświetlany będzie całkowity przepływ gazu.
Przycisk strumienia tlenu: Naciśnięcie przycisku
O2FLUSH spowoduje dostarczenie 100% tlenu
bezpośrednio do gniazda mieszaniny gazu w tylnej
części urządzenia. Pacjent jest podłączony do tego
gniazda za pośrednictwem złącza przewodu
oddechowego (patrz Rysunek 2). Po naciśnięciu tego
przycisku nastąpi włączenie ciągłej dostawy 100% tlenu
przy przepływie 20 l/min. Zwolnienie przycisku
spowoduje powrót do wartości przepływu i składu
mieszaniny, jakie miały miejsce przed włączeniem
strumienia tlenu.
8
Przycisk testu/wyciszenia alarmu: Przycisk testu
/ wyciszenia alarmu pełni dwie funkcje. Po jego
naciśnięciu następuje WŁĄCZENIE wszystkich
wyświetlanych i dźwiękowych alarmów oraz
wskaźników alarmowych. Za pomocą tego przycisku
można również wyciszyć alarm dźwiękowy, emitowany
w przypadku awarii dopływu podtlenku azotu
(NITROUS FAILURE). Alarm dźwiękowy zostanie
wyciszony na około pięć minut, po czym nastąpi jego
wznowienie, chyba że nastąpi skorygowanie stanu,
który był przyczyną alarmu.
Diagnostyka urządzenia
Mieszalnik DIGITAL MDM® wykonuje samokontrolę
podczas uruchamiania oraz w trakcie pracy. Jeżeli
zostanie wykryty jakikolwiek błąd, na wyświetlaczu
%OXYGEN pojawi się symbol EE, a na wyświetlaczu
LPM FLOW kod błędu. W przypadku pojawienia się
kodu błędu, urządzenie należy wycofać z użytku i
skontaktować się z działem pomocy technicznej Matrx
by Parker pod numerem telefonu 1-888-723-4001.
Aby ułatwić diagnostykę urządzenia, należy spisać
wyświetlony, ostateczny kod błędu.
Ogólne zasady instalacji
Odpowiednie informacje podano w instrukcji instalacji
stojaka na zbiornik FM-916 Mobile E” oraz w instrukcji
podłączenia do przepływomierza przewodu
doprowadzającego gaz i montażu zbiornika na
przesuwnym stojaku.
Jeżeli opcjonalny zawór regulacyjny odciągu gazów
został nabyty osobno, należy wyrównać go z 2
otworami w podstawie mieszalnika. Następnie
zabezpieczyć go dwiema (2) śrubami #10-32.
Postępując według instrukcji załączonej do systemu
odciągu gazów, podłącz do systemu zawór
regulacyjny odciągu gazów.
Montaż elementów gumowych
Procedura montażu mieszalnika DIGITAL MDM® jest
następująca (patrz Rysunek 2):
1. Nasunąć otwór worka oddechowego na
zewnętrzną średnicę elementu montażowego
worka.
2. Wsunąć łącznik 15 mm świeżego gazu na
systemie odciągu gazu do łącznika dla przewodu
oddechowego.
3. Jeżeli używany jest zawór regulacyjny odciągu
gazów, podłączyć go według instrukcji załączonej
do produktu.
Rysunek 2 Montaż elementów gumowych.
Montaż przewodu zasilania
Wprowadzić przewód zasilania do gniazda w tylnej
części urządzenia (patrz Rysunek 4).
OSTRZEŻENIE
W celu zapewnienia bezpieczeństwa, konieczne jest
wykonanie podłączenia uziemiającego poprzez
trójkablowy przewód zasilania lub uziemiający zacisk
oczkowy (patrz Rysunek 4).
OSTRZEŻENIE
Brak prawidłowego uziemienia może spowodować
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Podłączenie mieszaniny tlenu i podtlenku
azotu
W celu zapewnienia bezpieczeństwa, przyłącza gazu
oznaczone kolorowym kodem oraz indeksowane
pod względem mechanicznym według systemu DISS
(Diameter Indexed Safety System), aby zapobiec
przypadkowemu, nieprawidłowemu ich podłączeniu.
Standardowo oba przewody wyposażone w
zewnętrzne sześciokątne złączki DISS.
1. Podłączyć zewnętrz sześciokątną złączDISS
przewodu z podtlenkiem azotu do wewnętrznej
złączki DISS wejścia N2O w tylnej części
mieszalnika (patrz Rysunek 3). Dokręcić ręcznie,
po czym dokończdokręcanie, wykonując około
1/8 obrotu przy użyciu 7/8-calowego klucza
płaskiego. Nie dokręcać zbyt mocno.
2. Podłączyć zewnętrzsześciokątną złączkę DISS
przewodu z tlenem do wewnętrznej złączki DISS
wejścia O2w tylnej części urządzenia (patrz
Rysunek 3). Dokręcić ręcznie, po czym dokończyć
dokręcanie, wykonując około 11/16 obrotu przy
użyciu 1/8-calowego klucza płaskiego. Nie
dokręcać zbyt mocno.
Przewody giętkie
Przewody giętkie, przeznaczone do podłączenia do
źrodła gazu, dostępne są w wielu konfiguracjach:
-Złączki Quick Connect przeznaczone do
szybkiego (niewymagającego użycia narzędzi)
podłączenia do odpowiednich złączek
wewnętrznych / zewnętrznych lub wyjść
stanowiskowych. Określone procedury
podłączenia podano w instrukcjach
poszczególnych producentów.
-Przewody z podłączeniem DISS do DISS
przeznaczone są głównie dla systemów
przenośnych. Złączki DISS (wewnętrzne) źródła
gazu znajdują się na regulatorach na zespole
montażowym zbiornika, dołączonym do systemów
Element montażowy
worka
Złączka przewodu
oddechowego
Złączka przyłącza
podciśnienia (z małą
kryzą)
Złączka świeżego
gazu
Worek oddechowy
Przewód
podciśnieniowy

przenośnych. Mieszalnik DIGITAL MDM® należy
podłączyć do zespołu montażowego zbiornika za
pomocą odpowiedniego przewodu z podtlenkiem
azotu i przewodu z tlenem.
Resuscytator z zaworem dozującym
W Matrx można nabyć opcjonalny resuscytator z
zaworem dozującym (nr kat. 91505085), podłączany
bezpośrednio do gniazda O2(Rysunek 3) w tylnej
części urządzenia.
Rysunek 3. Podłączenia w tylnej części urządzenia.
Rysunek 4 Podłączenie przewodu zasilania.
Przewód
zasilania
N2O DISS
O2 DISS
Złączka DISS przewodu
dozującego
Przewód zasilania
Uziemiający zacisk oczkowy
1
DZIAŁANIA UBOCZNE I PRZECIWWSKAZANIA
Uwaga: Nie jest to pełna lista. Lista ta została opracowana na podstawie opublikowanych
artykułów.
Możliwe działania uboczne sedacji mieszaniną podtlenku azotu i tlenu: U pacjenta mogą wystąpić
mdłości, wymioty, nadmierna potliwość, euforia, podniecenie, głębokie uspokojenie, senność, sen,
zawroty głowy, oszołomienie, dysforia, amnezja i ból głowy.
Środki ostrożności i przeciwwskazania dotyczące podtlenku azotu
Środki ostrożności/względne przeciwwskazania
Dostarczanie podtlenku azotu należy przerwać, jeśli wystąpią następujące objawy:
wydłużony wdech, nieregularny oddech, mimowolne ruchy gałek ocznych, przełykanie i
dławienie się, rozszerzenie źrenic i sztywność mięśni.
Działania uboczne (np. mdłości, wymioty, zawroty głowy, dysforia itd.) nie są tolerowane.
Aktualny niedobór witaminy B12.
Zwężenie oskrzeli (astma) – (po potwierdzeniu przez lekarza).
Zastosowanie urządzenia u pacjentów pediatrycznych, zwłaszcza w wieku od 1 do 4 lat,
wymaga zachowania ostrożności oraz specjalnych protokołów opracowanych przez
lekarza; określenie górnej granicy wieku zgodnie z decyzją lekarza. Ograniczenia
dotyczące masy ciała pacjenta zgodnie z decyzją lekarza.
Przeciwwskazania
Niezdolność do przytrzymania maski na twarz
Upośledzone natlenienie lub brak stabilności hemodynamicznej
Ostre zatrucie polekowe (narkotykowe) lub alkoholowe
Upośledzenie świadomości (uraz głowy, schorzenia endokrynologiczne lub metaboliczne,
pacjenci przyjmujący leki przeciwdepresyjne, psychotropowe lub nasenne, upośledzenie
psychologiczne)
Schorzenia układu oddechowego i płuc, takie jak infekcja górnych dróg oddechowych,
ciężka astma, przewlekła obturacyjna choroba płuc (POChP), mukowiscydoza, ostry
obrzęk płuc, nadciśnienie płucne, odma opłucnowa, poważny uraz klatki piersiowej i okolic
twarzowo-szczękowych, ostatnio przebyta pneumoencefalografia lub rozedma płuc
Obrażenia związane z dekompresją, podwyższone ciśnienie wewnątrzczaszkowe,
podwyższone ciśnienie wewnątrzgałkowe, operacja wewnątrzgałkowa, niedrożność jelita,
operacja ucha środkowego, wstrząs
Niedobór witaminy B12
Ciąża (pierwszy trymestr)
1
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA: TESTY, TECHNIKI, KONSERWACJA
PRZESTROGA: Przed użyciem mieszalnika DIGITAL MDM® należy sprawdzić działanie urządzenia poprzez
wykonanie następujących testów.
Testy funkcjonowania urządzenia: Wykonanie tych wstępnych testów jest niezbędne w celu upewnienia się, że
mieszalnik środków analgetycznych funkcjonuje prawidłowo. Jeżeli którykolwiek z niżej wymienionych testów
funkcjonowania zakończy się niepowodzeniem, urządzenie należy przekazać do naprawy.
Test włączenia urządzenia:
Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ., tak jak to pokazano na
Rysunku 1. Po rutynowej inicjalizacji urządzenia na
wyświetlaczach % OXYGEN i LPM FLOW powinno
wyświetlić się 100% i 5 LPM (l/min.).
Test wskaźnika / lampki alarmowej:
Nacisnąć przycisk testu / wyciszenia alarmu, tak jak to
przedstawiono na Rysunku 1, i sprawdzić, czy
zaświecą się wszystkie wyświetlacze alarmowe. Na
wyświetlaczach % OXYGEN i LPM FLOW powinno
wyświetlić się odpowiednio 8.8.8. i 8.8. Na
wyświetlaczach alarmowych powinny pojawić się cyfry.
Na wskaźniku upkowym dla każdego gazu powinno
świecić się 10 pasków. Powinien zostać wyemitowany
alarm dźwiękowy.
Test awarii dopływu tlenu:
Na wyświetlaczu LPM FLOW ustawić wartość 9,9 LPM
(l/min.). Na wyświetlaczu % OXYGEN ustawić 50%.
Wyłączyć dopływ tlenu do urządzenia. Gdy nastąpi
wyczerpanie gazu, sprawdzkażdy z niżej opisanych
punktów:
- alarm OXYGEN FAILURE świeci się
-emitowany jest alarm dźwiękowy
-wskaźniki przepływu są wygaszone
-wyświetlacze LPM FLOW i % OXYGEN są
wygaszone
Włączyć dopływ tlenu -urządzenie powinno powrócić
do trybu normalnej pracy. (Po przywróceniu dopływu
tlenu, przez maksymalnie 20 sekund może nadal być
emitowany alarm dźwiękowy).
Test awarii dopływu podtlenku azotu:
Na wyświetlaczu LPM FLOW ustawić wartość 9,9 LPM
(l/min.). Na wyświetlaczu % OXYGEN ustawić 30%.
Wyłączyć dopływ podtlenku azotu do urządzenia. Gdy
nastąpi wyczerpanie gazu, upewnić się, że wystąpi
każda z niżej opisanych sytuacji:
-alarm NITROUS FAILURE świeci się
-emitowany jest alarm dźwiękowy
-wyświetlacz LPM FLOW wskazuje obecność
dopływu tlenu
-wyświetlacz % OXYGEN jest wygaszony
-wskaźnik przepływu N2O jest wygaszony
-na wskaźniku przepływu O2świecą się
przynajmniej 3 paski
Włączyć dopływ podtlenku azotu. Urządzenie powinno
powrócić do trybu normalnej pracy. (Po przywróceniu
dopływu tlenu, przez maksymalnie 20 sekund może
nadal być emitowany alarm dźwiękowy).
1
Test dostarczenia wskazanego przepływu:
Na wyświetlaczu % OXYGEN ustawić 100%. Nacisnąć
przycisk przepływu [q]i przytrzymać, tak jak to pokazano na
Rysunku 1. Wartość przepływu powinna obniżyć się do 1,0
LPM (l/min.). Podczas wciskania przycisku, przy dolnej
wartości granicznej włączy się alarm więkowy . Nacisnąć
przycisk przepływu [p]i przytrzymać. Wartość przepływu
powinna zwiększyć się do 9,9 LPM (l/min.). Podczas
wciskania przycisku, przy górnej wartości granicznej włączy
się alarm dźwiękowy .
Test dostarczenia wskazanego procentu (%):
Na wyświetlaczu LPM FLOW ustawić wartość 9,9 LPM
(l/min.). Nacisnąć i przytrzymać przycisk [q] % OXYGEN.
Wyświetlana wartość % OXYGEN powinna obniżyć się do
30%. Podczas wciskania przycisku, przy dolnej wartości
granicznej włączy się alarm dźwiękowy . Nacisnąć i
przytrzymać przycisk [p] % OXYGEN, tak jak to pokazano
na Rysunku 1. Wyświetlana wartość % OXYGEN powinna
wzrosnąć do 100%. Podczas wciskania przycisku, przy
górnej wartości granicznej włączy się alarm dźwiękowy .
Podstawowa technika dostarczania mieszanki:
Należy przećwiczyć miareczkowanie. Miareczkowanie to
metoda podawania substancji poprzez dodawanie
określonych jej ilości, do osiągnięcia punktu końcowego.
W przypadku sedacji mieszaniną podtlenku azotu / tlenu
(N2O) / O2), N2O jest dawkowany stopniowo do chwili, gdy
pacjent osiągnie stan zrelaksowania i sedacji. Umiejętność
miareczkowania N2O jest istotną zaletą, ponieważ pozwala to
na ograniczenie ilości podanego leku do dawki, której
wymaga pacjent. Jeżeli miareczkowanie zostanie wykonane
poprawnie, pacjent nie otrzyma większej dawki leku niż jest
to wymagane. Wymagana przez pacjenta ilość N2O jest
różna w zależności od dnia i pory.
Najlepszym źródłem informacji dla lekarza dotyczących
miareczkowania jest podręcznik „Handbook of Nitrous Oxide
and Oxygen Sedation" autorstwa Clark i Brunswick, wydany
przez Mosby (www.mosby.com). Jest to zwięzły,
prezentujący nowoczesne podejście przewodnik z zakresu
podawania podtlenku azotu / tlenu.
Konserwacja
Mieszalnik DIGITAL MDM® jest precyzyjnym urządzeniem
do sporządzania mieszanek środków analgetycznych.
Podobnie jak w przypadku każdego instrumentu
medycznego, wymaga on okresowych przeglądów i
konserwacji. W celu zapewnienia integralności i
bezproblemowego funkcjonowania należy wykonywać niżej
opisane rutynowe czynności konserwacyjne.
-Codziennie sprawdzać mieszalnik, przewody i podłączenia
pod kątem uszkodzeń, zużycia lub przecieków.
-Przed każdym użyciem urządzenia wykonać testy
funkcjonowania. Testy te zostały opisane w części Testy
funkcjonowania urządzenia.
-Podczas czyszczenia zewnętrznych powierzchni urządzenia
zachować ostrożność, aby płyn nie przedostał się do wnętrza.
Matrx by Parker zaleca użycie wilgotnej (wyciśniętej prawie
do suchości) szmatki zwilżonej łagodnym mydłem lub
środkiem czyszczącym bezpiecznym dla powierzchni
plastikowych. Nie kierować sprayu bezpośrednio na
obudowę. W ten sam sposób można zastosować środek
dezynfekcyjny przeznaczony do powierzchni twardych.
PRZESTROGA: NIE zanurzać—użyć wilgotnej szmatki.
OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem urządzenia
należy odłączyć przewód zasilania mieszalnika DIGITAL
MDM od źródła prądu.
Wymiana bezpiecznika w urządzeniach krajowych
(115-120V) i międzynarodowych (220-240V)
1. Aby wymienić przepalony bezpiecznik, należy
WYŁĄCZYĆ urządzenie, odłączyć zasilanie poprzez
odłączenie przewodu zasilania z gniazda ściennego, a
następnie odłączenie przewodu zasilania ze złącza w
tylnej części urządzenia.
2. Otworzyć komorę bezpieczników, tak jak to pokazano na
Rysunku 5.
3. Wyjąć z zacisków wszystkie przepalone bezpieczniki i
zastąpić je wkładkami topikowymi 5 mm x 20 mm o
parametrach znamionowych 2,5 A, 250 V, slo-blo
(opóźnienie czasowe), nr części 63882537. Aby
urządzenie działało, wymagane są dwa bezpieczniki.
Rysunek 5 Wymiana bezpiecznika
Otworzyć komorę
bezpieczników
Bezpiecznik 2,5 A
Otwarta komora bezpieczników
Bezpiecznik 2,5 A
14
Dane techniczne
Fizyczne
Wymiary: szer. 20,3 cm x wys. 14 cm x gł. 25,4 cm
Ciężar: 2,7 kg
Złączki
Gniazdo wyjścia świeżego gazu: 15 mm (śr. wewn.) x
22 mm (śr. zewn.)
Gniazdo wejścia podtlenku azotu: Wewn. DISS CGA
1040
Gniazdo wejścia tlenu: Wewn. DISS CGA 1240
Wymagania środowiskowe
Temperatura przechowywania: -l7°C to 48°C (Przed
użyciem odczekać, aż nastąpi stabilizacja do temp.
pokojowej.)
Temperatura robocza: nominalna 22°C
Wilgotność: Otoczenia, bez kondensacji
Źródło gazu
Gniazdo wejścia tlenu
Wymagania dotyczące ciśnienia: 50 do 55 psi
Wymagania dotyczące przepływu: min. przepływ 30
l/min.
Uwaga: W przypadku używania opcjonalnego
resuscytatora z zaworem dozującym wymagany
jest minimalny przepływ tlenu na poziomie 60
l/min.
Gniazdo wejścia podtlenku azotu
Wymagania dotyczące ciśnienia: 50 do 55 psi
Wymagania dotyczące przepływu: min. przepływ 10
l/min.
Dostarczenie gazu
Strumień tlenu: 10 do 30 l/min. (nominalnie 20 l/min.
przy 50 psi)
Minimalne stężenie podtlenku azotu: 00%
Maksymalne stężenie podtlenku azotu: 70%
Minimalne stężenie tlenu: 30%
Maksymalne stężenie tlenu: 100%
Zakres przepływu dla 100% tlenu: 1,0 do 9,9 l/min.
Zakres przepływu dla dowolnego składu
procentowego: do 9,9 l/min.†
(†Dolny limit przepływu ograniczony limitem tlenu 1,0
l/min.)
Wymagania dotyczące elektryczności (urządzenia
krajowe 115120 V)
Napięcie wejściowe: nominalne 115 VAC
Częstotliwość wejściowa: 60Hz
Zabezpieczenie obwodu: dwa bezpieczniki 2,5 A z
opóźn. czasowym
(Matrx nr kat. 63882537)
Wymagania dotyczące elektryczności (urządzenia
międzynarodowe 220240 V)
Częstotliwość wejściowa: 5060Hz
Zabezpieczenie obwodu: dwa bezpieczniki 2,5 A z
opóźn. czasowym
(Matrx nr kat. 63882537)
Wydajność i dokładność (kontrolowane zmienne źródła 50 55 PSIG)
Przepływ tlenu od 1,0 do 9,9 ±0,5 l/min.
Przepływ podtlenku azotu od 1,0 do 7,0 l/min. ±0,5 l/min.
Przepływ podtlenku azotu od 0,1 do 1,0 l/min. +0,5 / -0,9 l/min.
Procent O2: ±5 % punktów przy N2O > 1,0 l/min.
Procent O2: +20 / -10 % punktów przy N2O < 1,0 l/min.
Czysty strumień tlenu: nominalnie 20 l/min. przy 50 PSIG
Prosimy odwiedzić naszą stronęwww.porterinstrument.com,aby uzyskać informacje na
następujące tematy.
Opcje montażowe dla przepływomierza, Wyposażenie akcesoryjne dla przepływomierza, Gwarancja i
rejestracja produktu
oraz Pobieranie instrukcji użytkownika
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Porter Matrx Digital MDM Operations Manual

Typ
Operations Manual