LG AN215 Instrukcja obsługi

Kategoria
Projektory danych
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PROJEKTOR DLP LG
PROJEKTOR DLP LG
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wyko-
rzystania.
Zaleca się również zapisanie numeru seryjnego oraz
numeru modelu urządzenia.
Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej
umieszczonej na na spodzie obudowy — w przypadku
konieczności serwisowania urządzenia należy przekazać
je sprzedawcy.
Numer modelu :
Numer seryjny :
AN215
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PROJEKTOR DLP
PROJEKTOR DLP
Spis treści
3
POLSKI
Spis treści
Wstęp
Instrukcje dotyczące zachowania bezpieczeństwa
...... 4
Opis elementów
Korpus.............................................................. 7
Panel sterowania ............................................. 8
Pilot zdalnego sterowania................................ 9
Wkładanie baterii........................................... 9
Wskaźniki stanu projektora............................ 10
Akcesoria ....................................................... 11
Elementy dodatkowe...................................... 11
Instalowanie i składanie
Instrukcja instalacji......................................... 12
Podstawowa obsługa projektora.................. 13
Mocowanie projektora na ścianie.................. 14
ączanie projektora ................................... 22
Wyłączanie projektora ................................. 22
Wybieranie trybu źródła............................... 22
Ostrość, powiększenie i pozycja obrazu na ekranie
...23
Połączenia
Podłączanie do komputera PC.................... 24
Podłączanie do notebooka .......................... 24
Podłączanie do źródła wideo .................... 25
Podłączanie do odtwarzacza DVD.............. 25
Podłączanie do przystawki set-top box D-TV...........
26
Funkcje
Opcje menu Video (Wideo)
Regulowanie parametrów wideo.................... 27
APC (Automatyczne sterowanie obrazem).... 27
Automatyczne sterowanie temperaturą barwową
..... 28
Funkcja Gamma (Gamma) ............................ 28
Funkcja Brilliant Color
TM
............................... 28
Funkcja White peaking (Regulacja poziomu bieli)
..... 29
Funkcja Black Level (Poziom czerni)............. 29
Funkcja Smart Iris (Inteligentna przysłona). 29
Opcje menu Special (Specjalne)
Wybieranie języka .......................................... 30
Używanie funkcji ARC .................................... 30
Funkcja Overscan (Skalowanie).................... 31
Funkcja Flip horizontal (Odwracanie w poziomie)
..... 31
Funkcja Auto sleep (Automatyczne zasypianie).....
31
Używanie funkcji Keystone (Korekcja trapezu).......
32
Używanie funkcji Blank (Wygaszanie) ........... 32
Wybieranie koloru wygaszania obrazu.......... 32
Funkcja Lamp mode (Tryb lampy)................. 33
Sprawdzanie pozostałego czasu eksploatacji lampy
....... 33
Używanie funkcji Still (Stopklatka) ................. 33
Opcje menu Screen (Ekran)
Funkcja Auto Configure (Konfiguracja automatyczna)
... 34
Używanie funkcji Phase (Przejście)............... 34
Używanie funkcji Clock (Zegar)...................... 34
Używanie funkcji Horizontal (Poziom)............ 35
Używanie funkcji Vertical (Pion) ..................... 35
Informacje
Obsługiwane formaty obrazu....................... 36
Konserwacja .................................................. 37
Wymienianie lampy........................................ 38
Notatki............................................................ 41
Dane techniczne............................................ 43
Utylizacja urządzenia
1. Umieszczony na produkcie symbol przekreślonego kosza na śmieci z kółkami
oznacza, że urządzenie jest objęte europejską dyrektywą 2002/96/EC.
2. Wszystkie produkty elektryczne i elektroniczne powinny zostać zutylizowane niezależnie
od miejskiego systemu usuwania odpadów, za pośrednictwem punktów zbiórki wyznac-
zonych przez władze krajowe lub lokalne.
3. Poprawne zutylizowanie wcześniej używanego urządzenia zapobiega potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzkie.
4. Szczegółowe informacje dotyczące utylizacji dotychczas używanego urządzenia można
uzyskać w urzędzie miasta, u służb oczyszczania miasta lub w sklepie, w którym doko-
nano zakupu.
Instrukcje dotyczące zachowania bezpieczeństwa
4
Instrukcje dotyczące zachowania bezpieczeństwa
Aby zapobiec potencjalnym wypadkom lub niewłaściwemu użytkowaniu projektora, należy zapoznać się z instrukcjami dotyczący-
mi zachowania bezpieczeństwa.
Instrukcje dotyczące zachowania bezpieczeństwa zostały podane w dwóch formach wyszczególnionych poniżej.
OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie zasad użytkowania przedstawionych w instrukcji może spowodować poważne obrażenia lub
śmierć.
UWAGI: Nieprzestrzeganie zasad użytkowania przedstawionych w instrukcji może spowodować lekkie obrażenia lub uszkodzenie
projektora.
Po zapoznaniu się z niniejszym podręcznikiem należy przechowywać go w łatwo dostępnym miejscu.
Instalacja w pomieszczeniach OSTRZEŻENIE
Nie należy pozwalać dzieciom na dotykanie zainstalowanego projektora.
Urządzenie może upaść, powodując obrażenia lub śmierć.
Podczas instalowania projektora
należy umieścić go na stabilnym
podłożu.
W przeciwnym wypadku zasilanie
zostanie odłączone.
Nie należy umieszczać projektora
bezpośrednio w świetle słonecznym lub
w pobliżu źródeł ciepła (radiatory, otwarty
ogień, piece itd.).
Może to spowodować zagrożenie pożarem!
Nie należy umieszczać materiałów
łatwopalnych obok projektora.
Może to spowodować zagrożenie
pożarem!
Instalacja na zewnątrz pomieszczeń OSTRZEŻENIE
Nie należy używać projektora w wilgotnych miejscach, takich jak łazienka, gdzie urządzenie może zostać zamoczone.
Może to spowodować pożar lub zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym!
Zasilanie OSTRZEŻENIE
Instalacja w pomieszczeniach UWAGI
Przed przeniesieniem urządzenia
należy odłączyć zasilanie i
wszystkie połączenia.
Nie należy umieszczać projektora
w pobliżu źródeł pary wodnej
lub oleju, takich jak nawilżacze.
Może to spowodować zagrożenie
pożarem lub porażenie prądem elek-
trycznym!
Nie należy umieszczać projektora w
miejscach, w których może być
narażony na nadmierną ilość kurzu.
Może to spowodować zagrożenie
pożarem!
Należy podłączyć przewód z
uziemieniem.
Używanie przewodu bez uziemienia grozi
porażeniem z powodu upływu prądu elek-
trycznego.
Jeśli uziemienie nie jest możliwe, należy zas-
tosować oddzielny wyłącznik automatyczny zain-
stalowany przez wykwalifikowanego elektryka.
Nie należy podłączać uziemienia do prze-
wodów telefonicznych, piorunochronów ani
rur z gazem.
Aby uniknąć zagrożenia pożarem,
należy całkowicie włożyć wty-
czkę sieciową do gniazda zasila-
nia.
W przeciwnym wypadku może wys-
tąpić zagrożenie pożarem!
Nie wolno umieszczać ciężkich
przedmiotów na przewodzie zasi-
lającym.
Może to spowodować pożar lub
zagrożenie porażeniem prądem elek-
trycznym!
Nie należy umieszczać projektora
bezpośrednio na dywanie, macie
lub w innym miejscu o ogranic-
zonej wentylacji.
Może to spowodować wzrost temper-
atury wewnątrz urządzenia, a w kon-
sekwencji zagrożenie pożarem!
Powietrze dostaje się do projektora przez otwór znajdujący się w dol-
nej lewej części urządzenia, a wydostaje się przez otwór w górnej
prawej części projektora. W związku z tym podczas mocowania
zasłony wentylatora należy uważać, aby nie zmienić kierunku
przepływu powietrza.
Zainstalowanie wentylatora w dolnej części projektora może spowodować pożar
z powodu wzrostu temperatury wewnątrz urządzenia.
Projektora należy używać
wyłącznie po umieszczeniu go
na poziomym i stabilnym
podłożu.
Niestabilność może mieć wpływ na
działanie urządzenia.
Należy zapewnić dobrą wentylację
wokół projektora. Odległość pro-
jektora od sufitu lub podłogi powin-
na być większa niż 20 cm.
Nadmierny wzrost temperatury
wewnątrz urządzenia może
spowodować zagrożenie pożarem!
Nie należy blokować otworów
wentylacyjnych projektora ani
ograniczać przepływu powietrza.
Może to spowodować wzrost temper-
atury wewnątrz urządzenia, a w kon-
sekwencji zagrożenie pożarem!
Instrukcje dotyczące zachowania bezpieczeństwa
5
POLSKI
Używanie OSTRZEŻENIE
Na urządzeniu nie należy stawiać
przedmiotów zawierających
płyn, takich jak wazony, szklan-
ki, kosmetyki lub świece.
Może to spowodować zagrożenie
pożarem!
W przypadku uderzenia lub
uszkodzenia projektora należy go
wyłączyć i odłączyć od gniazd-
ka zasilania, a następnie skontak-
tować się z serwisem.
Może to spowodować pożar lub
zagrożenie porażeniem prądem elek-
trycznym!
Należy uniemożliwić upadek
jakichkolwiek przedmiotów na
projektor.
Może to spowodować zagrożenie
porażeniem prądem elektrycznym!
Jeśli do projektora dostanie się
woda,
należy odłączyć go od gniazdka
i skontaktować się z pracown-
ikiem serwisu.
Może to spowodować zagrożenie
porażeniem prądem elektrycznym!
Zużyte baterie należy wyrzucać
ostrożnie i w bezpieczny sposób.
W przypadku
połknięcia baterii przez dziecko
należy natychmiast
skontaktować się z lekarzem.
W przypadku braku obrazu na
ekranie należy
wyłączyć urządzenie iodłączyć
je od gniazdka zasilania, a
następnie skontaktować się z pra-
cownikiem serwisu.
Może to spowodować pożar lub
zagrożenie porażeniem prądem elek-
trycznym!
Nie należy usuwać żadnych ele-
mentów obudowy (poza pokrywą
obiektywu). Wysokie ryzyko
porażenia prądem elektrycznym!
Nie należy patrzeć bezpośrednio
w obiektyw podczas pracy projek-
tora. Może to uszkodzić wzrok!
Nie należy dotykać elementów met-
alowych w trakcie lub zaraz po
zakończeniu pracy urządzenia,
ponieważ otwory wentylacyjne i pokry-
wa lampy będą bardzo gorące!
Zasilanie OSTRZEŻENIE
Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń do jednego gniazdka.
Może to spowodować przegrzanie gniazdka i zagrożenie pożarem!
Zasilanie UWAGI
Nigdy nie należy dotykać wtyczki
zasilania wilgotną ręką.
Może to spowodować zagrożenie
porażeniem prądem elektrycznym!
Podczas wyjmowania wtyczki należy
ją mocno trzymać. Nie należy ciągnąć
za przewód, ponieważ w ten sposób
można go uszkodzić.
Może to spowodować zagrożenie pożarem!
Należy zapobiegać gromadzeniu
się kurzu na bolcach wtyczki zasi-
lania lub w gniazdku.
Może to spowodować zagrożenie
pożarem!
Nie należy podłączać urządzenia,
jeśli przewód zasilający lub wtyczka
są uszkodzone albo jeśli gniazdko
zasilania jest poluzowane.
Może to spowodować pożar lub zagrożenie
porażeniem prądem elektrycznym!
Należy upewnić się, że przewód zasi-
lający nie dotyka ostrych lub gorą-
cych obiektów, takich jak grzejniki.
Może to spowodować pożar lub
zagrożenie porażeniem prądem elek-
trycznym!
Projektor należy ustawić w miejscu,
które uniemożliwi potykanie się o
przewód zasilający lub deptanie go.
Może to spowodować pożar lub
zagrożenie porażeniem prądem elek-
trycznym!
Nie należy włączać i wyłączać projektora, wkładając wtyczkę zasilania do gniazdka ściennego lub wyjmując ją.
(Nie należy używać przełączanego gniazdka zasilania do włączania lub wyłączania urządzenia).
Może to spowodować awarię mechaniczną lub porażenie prądem elektrycznym.
Instrukcje dotyczące zachowania bezpieczeństwa
6
Używanie UWAGI
Nie należy umieszczać ciężkich
obiektów na projektorze.
Może to spowodować awarię mechan-
iczną lub obrażenia ciała!
Nie należy uderzać obiektywu
szczególnie podczas
przenoszenia projektora.
Nie należy dotykać obiektywu pro-
jektora. Jest to delikatny element i
można go łatwo uszkodzić.
Inne UWAGI
Jeśli projektor ma być
nieużywany przez dłuższy czas,
należy odłączyć go od zasilania.
Zgromadzony kurz może spowodować
zagrożenie pożarem!
Informacje dotyczące wymiany
lampy znajdują się na stronach
38-39.
Nie należy łączyć starych baterii
z nowymi.
Może to spowodować przegrzanie i
wyciek z baterii.
Czyszczenie UWAGI
Raz w roku należy skontaktować
się z serwisem w celu
wyczyszczenia wewnętrznych
elementów projektora.
Zgromadzony kurz może spowodować
awarię mechaniczną.
Podczas czyszczenia plastikowych elementów, takich jak obudowa pro-
jektora, należy odłączyć zasilanie i użyć miękkiej szmatki. Nie należy
używać zmywacza, wody w rozpylaczu lub mokrej szmatki. W szczegól-
ności nie należy używać zmywacza (do czyszczenia szkła), samo-
chodowych lub przemysłowych preparatów do polerowania, ścierniw,
wosku, benzenu, alkoholu itd., ponieważ może to uszkodzić produkt.
Może to spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub awarię produktu
(deformację, korozję i uszkodzenia).
Nie należy używać ostrych narzędzi na projektorze, ponieważ uszkodzi to obudowę.
Czyszczenie OSTRZEŻENIE
Do czyszczenia projektora nie
należy używać wody.
Może to uszkodzić
projektor lub spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
Choć jest to mało prawdopodob-
ne z projektora może wydobywać
się dym lub nietypowy zapach. W
takim wypadku należy wyłączyć
urządzenie, odłączyć od gniazd-
ka ściennego iskontaktować się ze
sprzedawcą lub serwisem.
Może to spowodować pożar lub zagrożenie
porażeniem prądem elektrycznym!
Podczas usuwania kurzu lub
zabrudzeń z obiektywu projektora
należy używać miękkiej szmatki
nawilżonej łagodnym detergentem
i wodą.
Inne OSTRZEŻENIE
Nie należy próbować samodzielnie serwisować projektora. Należy skontaktować się ze sprzedawcą lub ser-
wisem.
Może to spowodować uszkodzenie projektora, porażenie prądem elektrycznym, a także utratę gwarancji!
Należy używać wyłącznie baterii
określonego typu.
W przeciwnym wypadku może dojść do
uszkodzenia pilota zdalnego sterowania.
Obraz z projektora należy oglądać z odległości równej 5-7
przekątnych ekranu.
Oglądanie ekranu ze zbyt małej odległości może pogorszyć wzrok.
Nigdy nie należy dotykać gniazdka
ściennego, gdy ulatnia się gaz. W
takim wypadku trzeba otworzyć
okna i przewietrzyć pomieszczenie.
Może to spowodować pożar lub spalenie
z powodu iskry.
Nie należy upuszczać projektora ani narażać go na wstrząsy.
Może to spowodować awarię mechaniczną lub obrażenia ciała!
Używanie OSTRZEŻENIE
Opis elementów
7
POLSKI
Opis elementów
Korpus
Wskaźniki
Czujnik zdalnego
sterowania
*Projektor został wyprodukowany przy użyciu precyzyjnej technologii. Możliwe jest jednak zaobserwowanie na ekranie pro-
jektora niewielkich, czarnych i/lub jasnych punktów (czerwonych, niebieskich lub zielonych). Może to być naturalnym wynikiem
procesu produkcji i nie zawsze oznacza nieprawidłowe działanie.
Podniesieni
e obiektywu
Pokrętło FOCUS (Ostrość)
Wejście S-Video
Wejście HDMI
Wejście zasilania sieciowego
Wejście wideo
Wejście COM-
PONENT
Wejście RGB
(PC/DTV)
Opis elementów
8
Panel sterowania
Przycisk MENU (Menu)
Przycisk SOURCE (Źródło)
Przycisk
A OK
Przycisk D / KEY STONE (Korekcja trapezu)
Przycisk E / SMART IRIS (Inteligentna przysłona)
Przycisk G / ZOOM + (Powiększenie +)
Przycisk F / ZOOM + (Powiększenie -)
Przycisk POWER
(Zasilanie)
Opis elementów
9
POLSKI
Pilot zdalnego sterowania
Wkładanie baterii
POWER
MENU
SOURCE
AUTO
BLANK
KEYSTONE
SMART IRIS
ZOOM
ARC STILL
OK
Przycisk POWER (Zasilanie)
Przycisk SOURCE (Źródło)
Przycisk
D / E
Przycisk A OK
Przycisk ARC (patrz str. 30)
Przycisk STILL (Stopklatka)
(patrz str. 33)
Przycisk ZOOM +/- (Powiększenie +/-)
(patrz str. 23)
Przycisk AUTO (patrz str. 34)
Przycisk BLANK (Wygaszenie) (patrz str. 32)
Przycisk KEYSTONE (Korekcja trapezu)
(patrz str. 32)
Przycisk
F / G
Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu pilota zdalnego sterowania i włóż baterie
zgodnie z oznaczeniem biegunów (dopasuj znak „+” do znaku „+” oraz znak „-” do
znaku „-”).
Włóż dwie baterie 1,5 V.
Nie łącz baterii zużytych z nowymi.
PRZESTROGA
UŻYCIE BATERII NIEWŁAŚCIWEGO TYPU GROZI EKSPLOZJĄ.
ZUŻYTE BATERIE NALEŻY WYRZUCIĆ, POSTĘPUJĄC ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI.
Przycisk MENU (Menu)
Przycisk SMART IRIS (Inteligentna przysłona)
(patrz str. 29)
Opis elementów
10
*Wskaźniki lampy, pracy i temperatury przedstawiają stan projektora.
Wskaźnik lampy
Wskaźnik temperatury
Wskaźnik pracy
Wskaźniki stanu projektora
Wskaźnik pracy
Wskaźnik lampy
Wskaźnik temperatury
Pomarańczowy
Zielony (migający)
Zielony
Pomarańczowy (migający)
Nie świeci
Czerwony
Czerwony (migający)
Zielony (migający)
Pomarańczowy
Czerwony
Czerwony (migający)
Tryb gotowości.
Chłodzenie lampy do momentu jej włączenia.
Pracuje (włącz lampę).
Lampa projektora chłodzi się z powodu braku zasilania (2 minuty).
Zasilanie wyłączone.
Lampa projektora jest bliska zużycia i wymaga
wymiany na nową (ponad 2000 godzin).
Na ekranie wyświetlany jest komunikat „Replace the lamp” (Wymień
lampę) przez 5 sekund od pierwszego włączenia zasilania.
Wystąpił problem z lampą lub związanymi z nią elementami podczas włączania
zasilania. Spróbuj ponownie włączyć zasilanie później. Jeśli wskaźnik lampy
ponownie miga na czerwono, skontaktuj się z serwisem.
Pokrywa lampy jest otwarta.
Temperatura projektora jest wysoka. Wyłącz zasilanie i sprawdź
wentylator.
Projektor został wyłączony z powodu wysokiej temperatury.
Zasilanie zostało wyłączone z powodu problemu zwewnętrznym
wentylatorem. Skontaktuj się z serwisem.
Opis elementów
11
POLSKI
Akcesoria
Elementy dodatkowe
POWER
MENU
SOURCE
AUTO
BLANK
KEYSTONE
SMART IRIS
ZOOM
ARC STILL
OK
*Aby zakupić te produkty, skontaktuj się ze sprzedawcą.
*Aby wymienić lampę na nową, skontaktuj się z personelem serwisu.
*Lampa projektora jest bliska zużycia i wymaga wymiany na nową.
*Różne akcesoria sprzedawane osobno mogą ulec zmianie w celu poprawy jakości. Mogą także zostać dodane nowe produkty.
Pilot zdalnego
sterowania
Przewód zasilania
Kabel wideo
Instrukcja obsługi
Uchwyt do mocowania na
ścianie
*Tulejki i wkręty dołączone są do
uchwytu ściennego.
Kabel komputerowy
Przejściówka SCART na RCA
(opcjonalna)
Lampa
Podstawka na
biurko
Kabel S-Video
Ekran projekcyjny
Kabel HDMI
1.5V
1.5V
2 baterie
Osłona kabla
*Tulejki i wkręty są
dołączone do uchwytu
ściennego.
CD ROM
Kabel Component
PROJECTOR
Owner’s manual
Instalowanie i składanie
12
Instalowanie i składanie
Należy zapewnić odpowiednią wentylację projektora.
Projektor należy umieścić w odpowiedniej temperaturze i wilgotności.
Projektor należy instalować wyłącznie w miejscach o odpowiedniej temperaturze i wilgotności (patrz str. 43).
*Nie należy narażać projektora na sytuacje przedstawione poniżej. Może to spowodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie
produktu.
Nie należy umieszczać projektora w miejscach, w których może ulec zakurzeniu.
Może to spowodować przegrzanie projektora.
Projektor został wyprodukowany przy użyciu technologii o dużej precyzji. Możliwe jest jednak zaobser-
wowanie na ekranie projektora niewielkich, czarnych i/lub jasnych punktów (czerwonych, niebieskich
lub zielonych). Jest to normalny rezultat procesu produkcji i nie oznacza nieprawidłowego działania
urządzenia.
Aby wyświetlać programy telewizji cyfrowej, konieczne jest podłączenie odbiornika DTV (Set-top Box)
i podłączenie go do projektora.
W przypadku braku sygnału wejściowego na ekranie nie zostanie wyświetlone
menu.
Instrukcja instalacji
Projektor ma otwory wentylacyjne u spodu (wlot) i z przo-
du (wylot). Nie należy blokować tych otworów ani
umieszczać niczego w ich pobliżu. W przeciwnym wypad-
ku może wzrosnąć temperatura wewnątrz urządzenia, co
spowoduje obniżenie jakości obrazu lub uszkodzenie pro-
jektora.
Należy zapewnić dobrą wentylację wokół projektora.
Odległość między projektorem a sufitem lub podłogą
powinna być większa niż 20 cm.
Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy
zapewnić odstęp 1 cm między każdą ścianą boczną
projektora a ścianą.
Nigdy nie należy umieszczać materiałów takich jak
papier pod projektorem.
POLSKI
Format obrazu 16:9 mm / cale
Ekran
Odległość projekcyjna
Instalowanie i składanie
13
1. Zamocuj projektor na ścianie.
2. Umieść projektor w poprawnej odległości od ekranu. Odległość między projektorem a ekranem decyduje o
faktycznym rozmiarze obrazu.
3. Ustaw projektor w taki sposób, aby obiektyw był skierowany na ekran pod właściwym kątem. Jeśli projek-
tor nie jest ustawiony pod właściwym kątem, obraz na ekranie będzie zakrzywiony. W takiej sytuacji korekc-
ja trapezu może poprawić obraz (patrz strona 32).
4. Podłącz kable projektora do ściennego gniazda zasilania i innych podłączonych źródeł.
Podstawowa obsługa projektora
*Najdłuższa/najkrótsza odległość przedstawia stan po wyregulowaniu za pomocą funkcji powiększenia.
Odległość projekcyjna w zależności od formatu obrazu
Odległość projekcyjna (O)
Odległość projekcyjna (O)
Rozmiar ekranu (cale)
40
50
60
70
80
90
100
120
140
160
180
200
220
240
260
280
300
Rozmiar ekranu (mm)
1016
1270
1524
1778
2032
2286
2540
3048
3556
4064
4572
5080
5588
6036
6604
7112
7620
Rozmiar ekranu w
poziomie (mm)
886
1107
1328
1550
1771
1992
2214
2657
3099
3542
3985
4428
4870
5313
5756
6199
6641
Rozmiar ekranu w
pionie (mm)
498
623
747
872
996
1121
1245
1494
1743
1992
2241
2491
2740
2989
3238
3487
3736
Najmniejsza odległość
(mm)
1532
1921
2311
2700
3069
3478
3867
4645
5424
6202
6980
7759
8537
9315
10093
10372
11650
Największa
odległość (mm)
2144
2688
3233
3777
4322
4866
5411
6500
7589
8678
9767
10656
11945
13064
14123
15212
16300
Instalowanie i składanie
14
Aby zapobiec potencjalnym wypadkom lub niewłaściwemu użytkowaniu projektora, należy zapoznać się z
instrukcjami dotyczącymi zachowania bezpieczeństwa.
Instrukcje dotyczące zachowania bezpieczeństwa zostały podane w dwóch formach wyszczególnionych poniżej.
OSTRZEŻENIE: naruszenie takiej instrukcji może spowodować poważne obrażenia lub śmierć..
UWAGI: naruszenie takiej instrukcji może spowodować lekkie obrażenia lub uszkodzenie projektora.
Po zapoznaniu się z niniejszym podręcznikiem należy przechowywać go w łatwo dostępnym miejscu.
Nie należy instalować tego produktu w niestabilnym
miejscu.
Urządzenie może upaść, powodując obrażenia.
Nie należy obciążać ani uderzać tego produktu.
Urządzenie może upaść, powodując obrażenia.
Podczas instalowania produktu należy postępować
zgodnie z instrukcją.
W przeciwnym wypadku może to spowodować poważne
obrażenia lub uszkodzenie produktu.
Nie należy instalować projektora samodzielnie.
Warto uzyskać pomoc od innych osób.
Urządzenie może upaść, powodując obrażenia.
Przed instalacją należy sprawdzić, czy materiał, z którego
wykonana jest ściana, jest zgodny z danymi technicznymi i
upewnić się, że używane są tulejki dołączone do produktu.
W przeciwnym wypadku może to stanowić zagrożenie dla bez-
pieczeństwa.
Podczas wiercenia należy używać wiertarki i
wiertła określonych przez producenta.
Głębokość otworów powinna być zgodna z dany-
mi technicznymi.
W przeciwnym wypadku może to stanowić zagrożenie dla
bezpieczeństwa.
Nie należy umieszczać źródeł ciepła (radiatora lub
grzejnika) bądź nawilżaczy pod zainstalowanym pro-
duktem.
Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elek-
trycznym.
Nie należy instalować produktu w pobliżu zrasza-
czy, czujników, linii elektrycznych wysokiego
napięcia, źródeł zasilania lub w miejscach, w
których występuje zagrożenie uderzeniami lub
wibracjami.
Przed instalacją należy odłączyć produkt od zasilania.
W przeciwnym wypadku może to spowodować pożar lub
porażenie prądem elektrycznym.
Nie należy instalować projektora bez użycia
narzędzi.
Może to spowodować obrażenia.
Mocowanie projektora na ścianie
Instrukcje związane z bezpieczeństwem mocowania na ścianie
OSTRZEŻENIE
UWAGI
Instalowanie i składanie
15
POLSKI
Akcesoria do uchwytu ściennego
Uchwyt do mocowania
na ścianie
- Usuń wkręt z uchwytu ściennego.
- Wymontuj uchwyt do blokowania produktu z uchwytu ściennego.
Wkręty do uchwytu
ściennego
Tulejki roz-
porowe
Wkręty do blokowa-
nia uchwytu
Śruby blokujące
Wkręty do drewna
Instalowanie uchwytu do mocowania na ścianie
Rozmontuj elementy
Uchwyt do mocowania
na ścianie
Uchwyt do blokowania projektora
Wkręt do blokowania uchwytu
*Po umieszczeniu projektora należy
użyć tego wkrętu (patrz str. 18).
Przyciśnij obiema rękami górną część uchwytu ściennego,
aby wcisnąć uchwyt. Jest to przydatne podczas łączenia
z wkrętami blokującymi (patrz str. 18).
a. Ostrożnie umieść projektor obiektywem skierowanym w dół na miękkiej powierzchni, aby zabezpieczyć obiektyw
przed uszkodzeniem.
b. Włóż 2 śruby blokujące do górnej części projektora (przy drzwiczkach automatycznej wentylacji).
c. Połącz uchwyty blokowania projektora wymontowane na rysunku 1 z projektorem za pomocą wkrętów do blokowania
uchwytu.
Wkręt do blokowania uchwytu
Śruba blokująca
1
Połącz projektor z uchwytem do blokowania projektora
2
Instalowanie i składanie
16
a. Po dopasowaniu pozycji uchwytu ściennego zaznacz pozycje tulejek.
b. W miejscu zaznaczenia miejsca na tulejkę na ścianie, używając odpowiedniego dla danego materiału wiertła o
średnicy 6 mm,
wywierć otwory o głębokości ok. 40-50 mm.
c. Oczyść wszystkie wywiercone otwory i wsuń do każdego z nich tulejki dołączone do uchwytu do mocowania na
ścianie.
Ó Sprawdź powierzchnię i grubość ściany, do której będzie mocowany uchwyt.
Ó Jeśli powierzchnia, do której będzie mocowany uchwyt, jest wykonana z betonu, twardego lub miękkiego kamienia,
cegieł lub pustaków,
można użyć dołączonych do projektora tulejek i wkrętów.
Ó Dołączonych tulejek i wkrętów można użyć wyłącznie wtedy, gdy grubość tynku nie przekracza 20 mm.
Ó Dołączonych wkrętów do drewna można użyć wyłącznie w przypadku ścian wykonanych z drewna.
Ó Okładzina tynkowa nie jest wystarczająco wytrzymałym materiałem.
a b
c
Wier tło Ściana
Tulejka
: miejsce umieszczenia tulejek
Używanie tulejek rozporowych i wkrętów do mocowania uchwytu ściennego
Włóż tulejki lub wkręty do drewna po oznaczeniu miejsc, w których będą one mocowane na ścianie
3
Instalowanie i składanie
17
POLSKI
a. Po przygotowaniu otworów zamontuj uchwyt ścienny na ścianie.
b. Wsuń wkręty do mocowania uchwytu ściennego do każdego z otworów.
a
b
Wkręt do uchwytu ściennego
Używanie tulejek rozporowych i wkrętów do mocowania uchwytu ściennego
- Po dopasowaniu miejsc na ścianie zamocuj uchwyt ścienny przy użyciu dołączonych wkrętów do drewna.
Ó Wkrętów do drewna można użyć wyłącznie w przypadku ścian wykonanych z drewna.
Używanie wkrętów do drewna
Zainstaluj uchwyt do mocowania na ścianie
4
Instalowanie i składanie
18
Ó Połącz projektor z uchwytem do mocowania na ścianie, jak przedstawiono na poniższym rysunku. Nie instaluj projektora
samodzielnie.
Warto uzyskać pomoc od innych osób. Urządzenie może upaść, powodując obrażenia.
a. Umieść projektor na 2 śrubach blokujących w wycięciach w górnej krawędzi uchwytu.
b. Wsuń uchwyt projektora do szczeliny w dolnej części uchwytu ściennego.
c. Po zamocowaniu i zablokowaniu projektora wsuń wkręty blokujące uchwyt do otworów.
d. Dokładnie sprawdź, czy projektor jest zablokowany, ciągnąc projektor w dół.
Połącz projektor z uchwytem do mocowania na ścianie
5
Śruba blokująca
Uchwyt projektora
Wkręt do blokowania uchwytu
a
b
c
Instalowanie i składanie
19
POLSKI
Zarządzanie kablami
Umieść odbiornik ekranem skierowanym w dół na
poduszce lub miękkiej tkaninie.
Podnieś tylną pokrywę.
1
Panel tylny urządzenia
Podłącz kable zgodnie z potrzebami.
Najpierw zepnij kable HDMI, wideo i S-Video przy użyciu
dołączonej opaski zaciskowej do kabli zgodnie z
rysunkiem.
2
Opaska zaciskowa
Kabel HDMI powinien zostać umieszczony w dolnej części.
Kabel RGB
Przewód zasilający
Opaska blokująca kable
Instalowanie i składanie
20
Załóż poprawnie tylną pokrywę i przykręć ją przy użyciu
śruby skrzydełkowej.
3
Śruba skrzydełkowa
Pokrywa panelu tylnego
Oddziel kabel HDMI i przewód zasilający od innych, a
następnie zwiąż je zgodnie z rysunkiem.
4
Przewód zasilający
Kabel HDMI
Uchwyt ścienny
Kable
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LG AN215 Instrukcja obsługi

Kategoria
Projektory danych
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla