Sony DSC-H2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
2-673-164-91 (1)© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
Wydrukowano na papierze
wyprodukowanym w 100% z makulatury
przy użyciu farby na bazie oleju
roślinnego, niezawierającej lotnych
związków organicznych.
ciąg dalszy na odwrocie
Korzystanie z innych akumulatorów niż należące do wyposażenia
W aparacie można używać akumulatorów niklowo-wodorkowych HR 15/51:HR6
(rozmiar AA)/baterii alkalicznych R6/ZR6 (rozmiar AA) Oxy Nickel Primary Battery.
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 113)
Korzystanie z zasilacza sieciowego
Aparat można podłączyć do gniazda ściennego za pomocą zasilacza sieciowego AC-LS5K
(nie należy do wyposażenia). t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 17)
Informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z zasilaczem
sieciowym.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatorów
Naciśnij przycisk POWER, aby włączyć aparat i sprawdzić poziom naładowania
akumulatorów na ekranie.
W pewnych okolicznościach wyświetlany poziom naładowania akumulatorów może być
nieprawidłowy.
W przypadku korzystania z baterii alkalicznych R6 (rozmiar AA)/Oxy Nickel Primary Battery
wskaźnik poziomu naładowania wyświetla nieprawidłowe informacje.
W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego (nie należy do wyposażenia) wskaźnik poziomu
naładowania nie jest wyświetlany.
Wyjmowanie akumulatorów
Chwyć aparat tak, aby pokrywa akumulatorów była skierowana do góry, a następnie
otwórz pokrywę i wyjmij akumulatory. Uważaj, aby nie upuścić akumulatorów.
Korzystanie z aparatu za granicą — źródła zasilania
Aparatu, dostarczanej ładowarki i zasilacza sieciowego AC-LS5K (nie należy do
wyposażenia) można używać w dowolnym kraju lub regionie, gdzie napięcie zasilające
wynosi od 100 V do 240 V (prąd zmienny), 50/60 Hz. W razie potrzeby można użyć
dostępnego w sprzedaży adaptera wtyku sieciowego [a], w zależności od rodzaju gniazda
ściennego [b].
Wskaźnik
poziomu
naładowania
akumulatorów
Wskazówki
dotyczące
pozostałego
czasu pracy
Pozostała
wystarczająca
ilość energii
W
akumulatorach
pozostała
połowa energii
Niski stan
naładowania
akumulatorów,
nagrywanie/
odtwarzanie
wkrótce
zostanie
przerwane.
Wymień akumulatory na
całkowicie naładowane
lub naładuj je. (Miga
wskaźnik ostrzegawczy).
Nie należy używać transformatora
elektronicznego (konwertera podróżnego),
ponieważ może to spowodować uszkodzenie.
Włączanie aparatu/ustawianie
zegara
2
2
1 Wybierz ustawienie
.
2
Naciśnij przycisk POWER.
Świeci
3 Ustaw zegar za pomocą przycisku
sterowania.
1 Wybierz format wyświetlania daty za pomocą
przycisków v/V, a następnie naciśnij przycisk z.
2 Wybierz poszczególne opcje za pomocą
przycisków b/B, ustaw wartość liczbową za
pomocą przycisków v/V, a następnie naciśnij
przycisk z.
3 Wybierz opcję [OK] za pomocą przycisku B, a
następnie naciśnij przycisk z.
Aby anulować, wybierz opcję [Anuluj] i naciśnij przycisk
z
.
Zmienianie daty i godziny
Na ekranie (Nastawienia) wybierz opcję [Nastaw zegar:] i wykonaj procedurę opisaną
w punkcie 3 powyżej. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów”
(str. 56 i 69)
Na wyświetlaczu zegara
Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
W przypadku wybrania w punkcie 3-1 opcji [D/M/R] ustaw czas w cyklu 24-godzinnym.
Podczas włączania zasilania
Jeśli zegar nie został ustawiony, przy każdym włączeniu aparatu będzie wyświetlany ekran
ustawiania zegara.
Nie należy dotykać obiektywu podczas jego wysuwania. Nie należy również na dłuższy czas zostawiać
aparatu z wysuniętym obiektywem przy wyłączonym zasilaniu, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie.
Przy drugim lub kolejnym włączeniu aparatu zostanie wyświetlony poniższy ekran.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij ponownie przycisk POWER.
Jeśli aparat jest zasilany z akumulatorów, a okres bezczynności trwa dłużej niż trzy minuty, aparat
wyłącza się automatycznie, aby chronić akumulatory przed rozładowaniem (funkcja automatycznego
wyłączania zasilania).
Zmiana ustawienia języka
Na wyświetlaczu można ustawić wyświetlanie komunikatów w określonym języku. Aby
zmienić ustawienie języka, naciśnij przycisk MENU w celu wyświetlenia ekranu menu.
Za pomocą przycisku sterowania wybierz opcję (Nastawienia), a następnie opcję
[ Język] w menu (Nastaw1), po czym wybierz żądany język. t „Poradnik
użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 66)
A
1
Włóż kartę pamięci „Memory Stick
Duo” (nie należy do wyposażenia)
Wybieranie rozmiaru obrazów
Gdy karta pamięci „Memory Stick Duo” nie jest włożona
Aparat nagrywa/odtwarza obrazy, korzystając z pamięci wewnętrznej (30 MB).
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 27)
3
3
Włóż do końca kartę pamięci
„Memory Stick Duo”, aż
usł
y
sz
y
sz klikni
ę
cie.
Strona ze stykami
Strona z etykietą
Otwórz pokrywę karty
pamięci „Memory Stick
Duo”.
Zamknij pokrywę.
4
4
Przycisk
1 Wybierz tryb.
Wybierz
ustawienie .
Wybierz
ustawienie .
Zdjęcie:
Film:
2 Naciśnij przycisk
(Rozmiar obrazów).
3 Wybierz rozmiar za pomocą
przycisków v
/ V.
Powyższy ekran dotyczy zdjęć.
W przypadku filmów wybierz opcję
[640(Wys.jakość)] (dotyczy tylko karty pamięci
„Memory Stick PRO Duo”), [640(Standard)] lub
[160].
4 Naciśnij przycisk
(Rozmiar obrazów), aby
zakończyć ustawianie.
Rozmiary obrazów
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat rozmiaru obrazów t „Poradnik
użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 14)
Ustawienia domyślne są oznaczone symbolem .
1)
Obrazy są rejestrowane w proporcjach 3:2, takich samych jak papier fotograficzny, pocztówki itp.
2)
Brzegi obrazu mogą zostać obcięte podczas drukowania t „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (str. 105)
3)
Korzystając z gniazda karty pamięci Memory Stick lub złącza USB, można uzyskać obrazy o
wyższej jakości.
Liczba zdjęć, które można zarejestrować w pamięci wewnętrznej i czas
nagrywania filmów
Liczba zdjęć, które można zarejestrować w pamięci wewnętrznej i czas nagrywania
filmów mogą różnić się w zależności od wybranego rozmiaru zdjęć.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat liczby zdjęć i czasu nagrywania
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 26)
Liczba obrazów, które można zarejestrować i czas nagrywania mogą różnić się w zależności od
warunków fotografowania.
Wyjmowanie karty pamięci „Memory Stick Duo”
Rozmiar
obrazów
Wskazówki
Liczba
obrazów
Drukowanie
6M Wydruk maks A4/8×10"
Mniej
Więcej
Wysoka jakość
Niska jakość
3:2
1)
Zachowuje proporcje 3:2
3M Wydruk maks 13×18cm/5×7"
2M Wydruk maks 10×15cm/4×6"
VGA Do poczty e-mail
16:9
2)
Wyświetlane na 16:9 HDTV
3)
Zdjęcia Filmy
Pokrywa karty pamięci „Memory
Stick Duo”
Otwórz pokrywę karty pamięci „Memory Stick Duo”, a
następnie wciśnij kartę pamięci „Memory Stick Duo”.
Gdy świeci lampka aktywności
Nie należy otwierać pokrywy akumulatorów, wyjmować
karty pamięci „Memory Stick Duo” ani wyłączać
zasilania. Dane mogą ulec uszkodzeniu.
Maksymalna
liczba obrazów,
które można
zarejestrować
Maksymalny czas
nagrywania
Lampka aktywności
Digital Still Camera
Przeczytaj najpierw
PL
Nejdříve si přečtěte
CZ
DSC-H2
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a
příručku „Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace) a uložte si je k pozdějšímu použití.
http://www.sony.net/
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
Karta pamięci „Memory
Stick Duo” nie należy do
wyposażenia.
Aparat jest wyposażony we
własną pamięć wewnętrzną
(30 MB), jednak zalecany jest
zakup karty pamięci
„Memory Stick Duo” w celu
zarejestrowania większej
liczby obrazów.
„Memory Stick Duo”: w
tym aparacie można
używać kart pamięci
„Memory Stick Duo”.
„Memory Stick”: w tym
aparacie nie można
używać kart pamięci
„Memory Stick”.
Nie można używać
innych kart pamięci.
Aby uzyskać szczegółowe
informacje na temat kart
pamięci „Memory Stick
Duo” t
„Poradnik
użytkownika/Usuwanie
problemów”
(str. 111)
Ładowarka akumulatorów
niklowo-wodorkowych BC-
CS2A/CS2B (1)/Przewód
zasilający (przewód
sieciowy) (1)
Akumulatory niklowo-
wodorkowe HR6 (rozmiar
AA) (2)/Futerał (1)
Kabel USB (1)
Kabel A/V (1)
Pasek na ramię (1)
Osłona obiektywu (1)/
Pierścień dopasowujący
obiektyw (1)
Pokrywa obiektywu (1)/
Pasek pokrywy obiektywu (1)
Płyta CD-ROM
(oprogramowanie Cyber-
shot) (1)
Instrukcja obsługi:
„Przeczytaj najpierw” (ta
instrukcja) (1)
Instrukcja obsługi: „Poradnik
użytkownika/Usuwanie
problemów” (1)
Uwagi
Przed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulatory (w zestawie).
Ekran LCD został wyprodukowany przy użyciu bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu
udało się uzyskać ponad 99,99% sprawnych pikseli. Jednak na ekranie LCD mogą być stale
widoczne niewielkie czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone).
Występowanie tych punktów jest normalnym efektem procesu produkcyjnego i w żaden sposób
nie wpływa na rejestrowanie obrazów.
Aparat jest precyzyjnym urządzeniem. Należy uważać, aby nie uderzać obiektywu ani ekranu
LCD, a także nie stosować wobec nich siły. Aby uniknąć uszkodzenia aparatu spowodowanego
upuszczeniem itp., należy przymocować pasek na ramię t „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (str. 18).
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane
pytania można znaleźć w naszej witrynie internetowej poświęconej obsłudze klienta.
Przygotowanie akumulatorów
Podłączyć ładowarkę do najbliższego, łatwo dostępnego gniazdka sieciowego.
Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu
zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką
podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka
sieciowego.
Po zakończeniu ładowania należy odłączyć przewód zasilający od gniazda ściennego i wyjąć
akumulatory niklowo-wodorkowe z ładowarki.
Czas niezbędny do pełnego naładowania całkowicie rozładowanych akumulatorów niklowo-
wodorkowych (w zestawie) w temperaturze 25°C wynosi około 6 godzin. W pewnych okolicznościach
lub warunkach ładowanie może trwać dłużej.
Lampka CHARGE może świecić dłużej niż sześć godzin, ale nie oznacza to usterki.
1
1
Ładowarka
2 Podłącz przewód
zasilający.
3 Do gniazda
ściennego
Przewód zasilający
1 Włóż akumulatory.
Lampka CHARGE
Świeci: Ładowanie
Nie świeci: Zakończono (Wyjmij
akumulatory).
Dopasuj bieguny
3/# i włóż
akumulatory.
4 Włóż naładowane akumulatory.
Naciskając przycisk
OPEN, otwórz pokrywę
akumulatorów.
Dopasuj bieguny 3/# i włóż
akumulatory.
Zamknij pokrywę.
Spód
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru
pomocí inkoustu bez VOC (prchavá
organická sloučenina) vyrobeného na
bázi rostlinného oleje.
pokračování na druhé straně
Použití jiných než dodávaných akumulátorů
Můžete používat akumulátory HR 15/51:HR6 (velikost AA) NiMH akumulátory/R6
(velikost AA) alkalické baterie/ZR6 (velikost AA) Oxy Nickel Primary Battery.
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 109).
Použití napájecího adaptéru
Fotoaparát lze připojit do sít’ové zásuvky (ve zdi) pomocí napájecího adaptéru AC-LS5K
(není součástí dodávky). t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 16).
Další informace naleznete v návodu k obsluze dodávaném s napájecím adaptérem.
Kontrola zbývající kapacity akumulátorů
Stisknutím tlačítka POWER zapněte fotoaparát a zkontrolujte kapacitu na displeji.
Zobrazený zbývající čas nemusí být za určitých okolností pravdivý.
Při použití alkalické baterie R6 (velikost AA)/Oxy Nickel Primary Battery neposkytuje indikátor
zbývající kapacity správné informace.
i použití napájecího adaptéru (není součástí dodávky) se indikátor zbývající kapacity akumulátorů
nezobrazuje.
Vyjmutí akumulátorů
Uchopte fotoaparát krytem prostoru pro akumulátor směrem nahoru, otevřete kryt a
vyjměte akumulátory. Snažte se je neupustit na zem.
Použití fotoaparátu v zahraničí – zdroje napájení
Fotoaparát, dodávanou nabíječku akumulátorů a adaptér AC-LS5K (není součástí
dodávky) můžete používat v libovolné zemi či oblasti s napětím 100 V až 240 V stř., 50/60
Hz. V případě potřeby použijte běžně dostupnou zástrčku napájecího adaptéru [a], záleží
na tvaru sít’ové zásuvky (ve zdi) [b].
Indikátor
zbývající
kapacity
akumulátorů
Informace o
zbývající
kapacitě
Dostatečné
nabití
Poloviční
nabití
Nízké nabití,
nahrávání či
přehrávání se
brzy vypne.
Vyměňte akumulátory za
plně nabité, případně je
nabijte. (Bliká varovný
indikátor.)
Nepoužívejte elektronický transformátor
(cestovní konvertor), nebo by mohlo dojít k
závadě.
Zapnutí fotoaparátu/nastavení
hodin
2
2
1 Vyberte . 2
Stiskněte tlačítko POWER.
Osvětlení
3 Nastavte hodiny pomocí
ovládacího tlačítka.
1 Vyberte formát zobrazení data tlačítky v/V, poté
stiskněte z.
2 Vyberte jednotlivé položky tlačítky b/B a
nastavte číselnou hodnotu tlačítky v/V, poté
stiskněte z.
3 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
Chcete-li volbu zrušit, vyberte [Zrušit] a stiskněte z.
Změna data a času
Vyberte [Nastav. hodin] na displeji (Nastavení) a postupujte podle pokynů v kroku 3
výše t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (strany 53 a 66).
Displej s hodinami
Půlnoc je označena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
Pokud jste v kroku 3-1 vybrali [D/M/R], nastavte čas ve 24hodinovém cyklu.
Při zapnutí napájení
Dokud nenastavíte hodiny, zobrazí se obrazovka nastavení hodin při každém zapnutí fotoaparátu.
Nedotýkejte se objektivu během jeho vysunutí. Neponechávejte fotoaparát s vysunutým objektivem
delší dobu vypnutý, mohlo by to vést k poruše.
Je-li fotoaparát zapnutý podruhé a více, zobrazí se tato obrazovka.
Vypnutí napájení
Stiskněte znovu tlačítko POWER.
Pokud je fotoaparát provozován na akumulátory a nepoužíváte jej po dobu přibližně tří minut,
fotoaparát se automaticky vypne, aby nedošlo k opotřebení akumulátorů (funkce automatického
vypnutí).
Změna nastavení jazyka
Můžete změnit jazyk zpráv zobrazovaných na displeji na konkrétní jazyk. Chcete-li
změnit nastavení jazyka, zobrazte obrazovku s nabídkou stisknutím tlačítka MENU.
Vyberte (Nastavení) pomocí ovládacího tlačítka, poté vyberte [ Jazyk] v
(Nastavení1) a vyberte požadovaný jazyk t „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (str. 63).
A
1
Vložení karty „Memory Stick
Duo“ (není součástí dodávky)
Výběr velikosti snímku pro daný
účel
Není-li vložena žádná karta „Memory Stick Duo“
Fotoaparát nahrává a přehrává snímky pomocí interní paměti (30 MB). t „Uživatelská
příručka/Odstraňování problémů“ (str. 26).
3
3
Vložte kartu „Memory Stick Duo“
až nadoraz, dokud nezaklapne.
Konektor
Štítek
Otevřete kryt karty
„Memory Stick Duo“.
Kryt zavřete.
4
4
Tlačítko
1 Vyberte režim.
Vyberte .
Vyberte .
Fotografie:
Videoklip:
2 Stiskněte (velikost
snímku).
3
Vyberte velikost pomocí
v
/
V
.
Výše uvedený displej znázorňuje režim
fotografií.
Pro videoklipy vyberte [640(Lepší)] (pouze karta
„Memory Stick PRO Duo“), [640(Standard)]
nebo [160].
4 Stisknutím tlačítka
(velikost snímku) nastavení
dokončete.
Velikost fotografií
Podrobnosti o velikosti fotografií t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(str. 13).
Výchozí nastavení je označeno .
1)
Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice apod.
2)
Oba okraje snímku mohou být při tisku oříznuty t „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (str. 101).
3)
Použijete-li slot Memory Stick nebo propojení USB, můžete si vychutnat snímky vyšší kvality.
Počet fotografií a délka videoklipů, jež lze uložit
Počet fotografií a délka videoklipů, jež lze uložit, se může na základě vybrané velikosti
snímku lišit.
Podrobnosti o počtu fotografií či délce videoklipů, jež lze uložit, t „Uživatelská
příručka/Odstraňování problémů“ (str. 25).
Počet snímků a délka videoklipu, jež lze uložit, se může lišit, záleží na podmínkách fotografování a
nahrávání.
Vyjmutí karty „Memory Stick Duo“
Velikost
snímku
Pokyny Počet
snímků
Tisk
6M Tisk až A4/8×10" Méně
Více
Lepší
Horší
3:2
1)
Poměr stran 3:2
3M Tisk až 13×18cm/5×7"
2M Tisk až 10×15cm/4×6"
VGA Pro elektronickou poštu
16:9
2)
Zobrazení na 16:9 HDTV
3)
Fotografie Videoklipy
Kryt karty „Memory Stick Duo“
Otevřete kryt karty „Memory Stick Duo“, poté zasuňte
kartu „Memory Stick Duo“ nadoraz.
Svítí-li kontrolka přístupu
Neotevírejte nikdy kryt prostoru pro akumulátor,
nevyjímejte kartu „Memory Stick Duo“ ani nevypínejte
napájení. Mohlo by dojít k poškození dat.
Maximální počet
snímků, jež je
možné uložit
Maximální délka
nahrávání
Kontrolka přístupu
Digital Still Camera
Nejdříve si přečtěte
CZ
DSC-H2
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a
příručku „Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace) a uložte si je k pozdějšímu použití.
http://www.sony.net/
Kontrola dodávaného příslušenství
Karta „Memory Stick
Duo“ není součástí
dodávky.
Fotoaparát je vybaven vlastní
interní pamětí (30 MB), avšak
pro fotografování více snímků
se doporučuje zakoupení
karty „Memory Stick Duo“.
„Memory Stick Duo“: s
fotoaparátem lze
používat karty „Memory
Stick Duo“.
„Memory Stick“: s
fotoaparátem nelze
používat karty „Memory
Stick“.
Nelze používat jiné
pamět'ové karty.
Podrobnosti týkající se karty
„Memory Stick Duo“
t „Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů“
(str. 107).
Nabíječka akumulátorů Ni-
MH BC-CS2A/CS2B (1)/
napájecí (sít’ový) kabel (1)
NiMH akumulátory HR6
(velikost AA) (2)/schránka
na baterie (1)
USB kabel (1)
A/V kabel (1)
Popruh (1)
Sluneční clona (1)/kroužek
adaptéru (1)
Kryt objektivu (1)/řemínek
krytu objektivu (1)
CD-ROM (software Cyber-
shot) (1)
Návod k obsluze „Nejdříve si
přečtěte“ (tato příručka) (1)
Návod k obsluze:
„Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů“ (1)
Poznámky
Před prvním použitím fotoaparátu nabijte akumulátory (jsou součástí dodávky).
LCD displej je vyroben vysoce přesnou technologií, takže lze efektivně využívat více než 99,99 %
pixelů. Přesto se mohou na LCD displeji objevovat nepatrné černé nebo jasné (bílé, červené,
modré nebo zelené) body. Tyto body jsou ve výrobním procesu normální a záznam nijak
neovlivňují.
Fotoaparát je velmi přesné zařízení. Chraňte objektiv a LCD displej před nárazy a nemanipulujte
s ním silou. Připevněte k fotoaparátu popruh a používejte jej, aby nedošlo k upuštění fotoaparátu
na zem atd. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 17).
Další informace o tomto produktu a odpovědi na často kladené otázky najdete na
našich webových stránkách podpory zákazníků.
Příprava akumulátorů
Nabíječku akumulátorů připojte ke snadno přístupné zásuvce síťové zásuvce.
Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje střídavého napětí,
dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání napáječky akumulátorů k jakýmkoliv
potížím, ihned přerušte napájení přístroje – zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky.
Jakmile je nabíjení dokončeno, odpojte napájecí (sít’ový) kabel ze sít’ové zásuvky (ve zdi) a vyjměte
NiMH akumulátory z nabíječky.
Doba potřebná pro plné nabití zcela vybitých NiMH akumulátorů (součást dodávky) při teplotě
25 °C je přibližně 6 hodin. Nabíjení může trvat i déle, záleží na konkrétních podmínkách a
okolnostech.
Kontrolka CHARGE může zůstat rozsvícená déle než 6 hodin, nejedná se o závadu.
1
1
Nabíječka
akumulátorů
2 Připojte napájecí
kabel.
3 Do sít’ové
zásuvky
Napájecí kabel
1 Vložte akumulátory.
Kontrolka CHARGE
Svítí: nabíjení
Nesvítí: hotovo (Vyjměte akumulátory.)
Vložte
akumulátory tak,
aby si symboly
3/#
odpovídaly.
4 Vložte nabité akumulátory.
Stiskněte tlačítko OPEN
a otevřete kryt prostoru
pro akumulátor.
Vložte akumulátory tak, aby si
symboly 3/# odpovídaly.
Kryt zavřete.
Spodní strana
Korzystanie z funkcji zoom
Delikatne naciśnięcie przycisku powoduje, że zoom zmienia się powoli, a naciśnięcie
przycisku do końca powoduje szybką zmianę zoomu.
Gdy zoom jest większy niż 12×, aparat używa funkcji zoomu cyfrowego.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o ustawieniach [Zoom cyfrowy] i jakości obrazów
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 58)
Podczas filmowania aparat zmienia zoom powoli, nawet w przypadku całkowitego naciśnięcia
przycisku.
2 Zrób zdjęcie, naciskając spust migawki.
Zdjęcie:
Naciśnij do połowy i
przytrzymaj spust
migawki, aby ustawić
ostrość.
Wskaźnik blokady AE/AF
Miga t zapala się/słychać
sygnał
Naciśnij spust migawki
do końca.
Rozlegnie się dźwięk
migawki.
Film:
Naciśnij spust migawki
do końca.
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij ponownie spust migawki do końca.
Ramka pola AF
NAGRYW
Przycisk Zoom
Przycisk Zoom
Proste fotografowanie (tryb automatycznej regulacji)
5
5
Zmiana jasności zdjęcia (EV)
(regulacja ekspozycji)
Przed wykonaniem czynności opisanych
w punkcie 2 naciśnij b ( ) na przycisku
sterowania.
Obracając pokrętło Jog Dial, ustaw
jasność obrazów.
+ (Jaśniej)/– (Ciemniej).
Wartość kompensacji można ustawiać w
przyrostach o 1/3EV (od +2,0EV do –2,0EV).
0EV oznacza wartość ocenioną przez aparat
jako najwłaściwszą.
Wartość ekspozycji wraca do 0EV w
przypadku zmiany położenia pokrętła trybu
pracy lub wyłączenia aparatu (tylko w
przypadku, gdy pokrętło trybu pracy jest
ustawione na ).
Aby uzyskać szczegółowe informacje o
ekspozycji t „Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów” (str. 11)
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat
pokrętła Jog Dial t „Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów” (str. 30)
Wybieranie trybu lampy
błyskowej dla zdjęć
Przed wykonaniem czynności opisanych
w punkcie 2 naciskaj
v ( ) na przycisku
sterowania, aż zostanie wybrany
odpowiedni tryb.
Lampa błyskowa otwiera się i błyska
automatycznie. Po użyciu należy ręcznie
zamknąć lampę błyskową.
Odległość fotografowania (gdy opcja [ISO]
ma wartość [Auto])
Strona W: Ok. 0,3 – 9,0 m
Strona T: Ok. 0,9 – 6,8 m
Lampa błyskowa błyska dwa razy. Pierwszy
raz służy do regulacji ilości światła.
Fotografowanie w zbliżeniu
(makro)
Przed wykonaniem czynności opisanych
w punkcie 2 naciśnij
B ( ) na przycisku
sterowania.
Aby anulować, naciśnij ponownie
B.
Zalecane jest ustawienie zoomu na końcu
strony W.
Zakres ostrości staje się węższy i cały obiekt
może nie zmieścić się w obszarze ustawiania
ostrości.
Zmniejsza się szybkość funkcji autofokus.
Najkrótsza odległość fotografowania od
powierzchni obiektywu
Ustawienie w skrajnym położeniu po stronie W:
Ok. 2 cm
Ustawienie w skrajnym położeniu po stronie T:
Ok. 90 cm
Korzystanie z samowyzwalacza
Przed wykonaniem czynności opisanych
w punkcie 2 naciskaj
V () na
przycisku sterowania, aż zostanie
wybrany odpowiedni tryb.
Naciśnij spust migawki. Zacznie migać
lampka samowyzwalacza, a do chwili
zadziałania migawki będzie słychać
sygnał dźwiękowy.
Brak
wskaźnika
Lampa błysk auto
Lampa błyska w przypadku
niewystarczającego oświetlenia
lub podświetlenia (ustawienie
domyślne)
Włączenie błysku wymuszonego
Synchronizacja wolna (włączony
błysk wymuszony)
Czas otwarcia migawki w
ciemnych miejscach jest długi, co
pozwala wyraźnie uchwycić tło
znajdujące się poza zasięgiem
lampy błyskowej.
Wyłączenie błysku wymuszonego
W stronę – W stronę +
Brak wskaźnikaSamowyzwalacz nie jest
używany
Ustawienie 10-sekundowego
opóźnienia samowyzwalacza
Ustawienie 2-sekundowego
opóźnienia samowyzwalacza
Aby anulować, naciskaj przycisk V, aż wskaźnik zniknie.
2-sekundowego opóźnienie samowyzwalacza pozwala uniknąć rozmazania obrazu.
Fotografowanie obiektu, na którym trudno ustawić ostrość
Najkrótsza odległość fotografowania wynosi 50 cm (W)/90 cm (T). Podczas fotografowania obiektu
znajdującego się bliżej niż najkrótsza odległość fotografowania należy korzystać z trybu zbliżenia
(makro).
Gdy aparat nie może automatycznie ustawić ostrości na obiekcie, wskaźnik blokady AE/AF zaczyna
migać powoli i nie słychać sygnału dźwiękowego (z wyjątkiem ciągłego AF t „Poradnik
użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 58)). Zmień kompozycję zdjęcia i ustaw ponownie ostrość.
Do obiektów, na których trudno ustawić ostrość, należą:
Funkcja redukcji rozmazania
Aparat jest wyposażony w funkcję redukcji rozmazania.
Aby anulować funkcję redukcji rozmazania, ustaw pokrętło trybu pracy w położeniu
innym niż , a następnie naciśnij przycisk (STEADY SHOT) (powyżej), aby
wyświetlić wskaźnik . Aby włączyć funkcję redukcji rozmazania, naciśnij ponownie
przycisk (STEADY SHOT).
Jeśli pokrętło trybu pracy jest ustawione w położeniu , nie można anulować funkcji redukcji
rozmazania.
Aby uzyskać informacje na temat zmiany trybu redukcji rozmazania t „Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów” (str. 62)
Identyfikowanie opcji na ekranie
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 20)
Fotografowanie przy użyciu wizjera
Za pomocą przycisku FINDER/LCD można wybrać fotografowanie przy użyciu wizjera
lub ekranu LCD. W przypadku korzystania z wizjera obrazy nie są wyświetlane na
ekranie LCD. Ustaw pokrętło regulacji wizjera odpowiednio do swojego wzroku, aby
obraz w wizjerze był wyraźny, a następnie zrób zdjęcie.
Lampka
samowyzwalacza
Obiekty ciemne i znajdujące się daleko od
aparatu
Kontrast między obiektem a jego tłem jest
słaby.
Obiekty oglądane przez szkło
Szybko poruszające się obiekty
Obiekty odbijające światło lub z lustrzanym
wykończeniem
Obiekty migające
Obiekty podświetlone
Pokrętło regulacji wizjera
Przycisk FINDER/LCD
Fotografowanie (selekcja sceny)
Informacje o funkcji
Instrukcje wyświetlane na ekranie Info funkcji są automatycznie wyłączane po kilku
sekundach.
Jeśli chcesz anulować wyświetlanie informacji o funkcji, naciśnij spust migawki do
połowy.
Na ekranie (Nastawienia) można określić, że informacje o funkcji nie mają być
wyświetlane.
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 59)
Anulowanie selekcji sceny
Ustaw pokrętło trybu pracy w trybie innym niż Selekcja sceny.
1 Wybierz żądany tryb selekcji
sceny ( , , , , , ,
).
Szczegółowe informacje o trybach podano poniżej.
2 Zrób zdjęcie, naciskając spust
migawki.
Info funkcji
Tryby selekcji sceny
Poniższe tryby zostały wcześniej określone w celu dostosowania do warunków sceny.
*Szybkość migawki się zmniejsza, dlatego zalecane jest korzystanie ze statywu.
Korzystanie z funkcji ustawianych za pomocą przycisku sterowania z
selekcją sceny
Przed wykonaniem zdjęcia w punkcie 2 wybierz ustawienia za pomocą przycisku
sterowania. W zależności od trybu selekcji sceny niektóre funkcje są niedostępne. Po
naciśnięciu przycisku w celu wybrania funkcji, których nie można łączyć z selekcją sceny,
rozlegnie się sygnał dźwiękowy. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów”
(str. 32)
Duża czułość
Fot bez błysku w słabym
oświetleniu redukcja
rozmazania
Zmierzch
*
Zdjęcia o zmierzchu bez lampy
błysk
Portret-zmierzch
*
Portrety o zmierzchu z lampą
błysk
Plaża
Zdjęcie nad wodą oddaje błękit
wody
Szybka migawka
Zdj obiektu w ruchu
zatrzymuje akcję
Pejzaż
Zdjęcia pejzaży daleko
zogniskowane
Portret
Portret zogniskowany na
obiekcie
Wyświetlanie/kasowanie
obrazów
Kasowanie obrazów
1 Wyświetl obraz, który chcesz skasować i naciśnij przycisk (Usuń).
2 Za pomocą przycisku v wybierz opcję [Kasuj], a następnie naciśnij przycisk z.
Anulowanie kasowania
Wybierz opcję [Wyjdź], a następnie naciśnij
przycisk z.
6
6
1 Naciśnij
przycisk
(Odtwarzanie).
Jeśli przycisk zostanie
naciśnięty, gdy aparat
jest wyłączony, aparat
włączy się w trybie
odtwarzania.
2 Wybierz obraz za pomocą
przycisków b/B.
Zdjęcie: zostanie wyświetlony rozmiar obrazu
Film: zostanie wyświetlony wskaźnik
Obracając pokrętło Jog Dial, można łatwo
wyświetlić następny/poprzedni obraz.
Aby odtworzyć film, naciśnij przycisk z.
Filmy o rozmiarze obrazu [160] są wyświetlane w
pomniejszeniu.
Film:
Pasek
odtwarza-
nia
Przewijanie do tyłu/do przodu: b/B
(Powrót do normalnego
odtwarzania: z)
Głośność: v/V
Zatrzymanie odtwarzania: z
B
Przycisk sterowania
Przycisk
Przycisk
Powrót do trybu fotografowania
Naciśnij ponownie przycisk
(Odtwarzanie).
Naciśnij do połowy i przytrzymaj
spust migawki.
Zmień położenie pokrętła trybu
pracy.
Przycisk /
Wyświetlanie powiększonego obrazu (zoom przy odtwarzaniu)
Naciśnij przycisk podczas wyświetlania zdjęcia.
Aby cofnąć zoom, naciśnij przycisk .
Ustawianie części: v/V/b/B
Anulowanie zoomu przy odtwarzaniu: z
Zapisywanie powiększonych obrazów: [Przycin] t „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (str. 54)
Wyświetlanie ekranu indeksu
Naciśnij przycisk (Indeks), a następnie wybierz obraz za pomocą przycisków
v/V/b/B.
Aby przywrócić wyświetlanie jednego obrazu, naciśnij przycisk z. Aby wyświetlić
następny (poprzedni) ekran indeksu, naciśnij przycisk b/B.
Kasowanie obrazów w trybie indeksu
1 Gdy wyświetlany jest ekran indeksu, naciśnij przycisk (Kasuj) i za pomocą v/V
na przycisku sterowania wybierz opcję [Wybierz], a następnie naciśnij przycisk z.
2 Za pomocą przycisku v/V/b/B wybierz obraz, który chcesz skasować, a następnie
naciśnij przycisk z, aby na wybranym obrazie wyświetlić wskaźnik (Kasuj).
3 Naciśnij przycisk (Kasuj).
4 Za pomocą przycisku B wybierz opcję [OK], a następnie naciśnij przycisk z.
Aby skasować wszystkie obrazy w folderze, w punkcie 1 za pomocą przycisków v/V wybierz opcję
[Wszyst. w tym katalogu] zamiast opcji [Wybierz], a następnie naciśnij przycisk z.
Zielona ramka wyboru
Anulowanie wyboru
Wybierz obraz, który został wcześniej wybrany do skasowania, a
następnie naciśnij przycisk z, aby usunąć wskaźnik z obrazu.
1 Wybierz tryb.
Wybierz
ustawienie .
Wybierz
ustawienie .
Zdjęcie (tryb
automatycznej regulacji):
Film:
Przycisk
sterowania
Przycisk
(przełącznik wyboru
wyświetlanych
informacji)
Wizjer
Przycisk (STEADY SHOT)
Pokrętło Jog Dial
Korzystanie z przycisku
sterowania
Trzymanie aparatu
Ustaw obiekt w środku ramki ostrości.
Fotografowanie z
lampą błyskową
Fotografowanie w
zbliżeniu (makro)
Zmiana jasności
zdjęcia (EV)
(regulacja
ekspozycji)
Korzystanie z
samowyzwalacza
Použití transfokátoru
Stisknete-li tlačítko jemně, bude probíhat pomalejší transfokace, stisknete-li jej nadoraz,
bude transfokace rychlejší.
Jestliže stupnice přiblížení překročí 12×, fotoaparát použije funkci digitální transfokace.
Podrobnosti týkající se nastavení [Digitál. transf.] a kvality snímku t „Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů“ (str. 55).
I když stisknete tlačítko až nadoraz, bude při snímání pohybujícího se objektu probíhat transfokace
pomalu.
2 Při fotografování použijte tlačítko spouště.
Fotografie:
Při ostření namáčkněte a
podržte tlačítko spouště.
Indikátor expozice/zaostření
(AE/AF)
t bliká/rozsvítí se/pípne
Stiskněte tlačítko
spouště nadoraz.
Ozve se zvuk závěrky.
Videoklip:
Stiskněte tlačítko
spouště nadoraz.
Chcete-li přestat nahrávat, stiskněte znovu tlačítko spouště nadoraz.
Rámeček autofokusu
NAHR
Tlačítko transfokátoru
Tlačítko transfokátoru
Snadné fotografování (režim automatického nastavení)
5
5
Změna jasu snímku (EV)
(nastavení expozice)
Před provedením kroku 2 stiskněte
b ( ) na ovládacím tlačítku.
Upravte jas snímku otočením otočného
ovladače.
+ (jasnější) / – (tmavší).
Hodnotu kompenzace lze nastavit v krocích
po 1/3 EV v rozsahu +2,0 EV až –2,0 EV.
0EV určuje hodnotu doporučenou
fotoaparátem.
Hodnota expozice se vrátí na 0EV, jakmile se
změní poloha ovladače režimů nebo jakmile
dojde k vypnutí napájení (pouze je-li ovladač
režimů nastaven na ).
Podrobnosti týkající se expozice
t „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (str. 11).
Podrobnosti týkající se otočného ovladače
t „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (str. 29).
Výběr režimu blesku pro
fotografie
Před provedením kroku 2 stiskněte
opakovaně
v ( ) na ovládacím tlačítku,
dokud není vybrán požadovaný režim.
Blesk se automaticky vysune a zabliká. Po
použití blesk ručně zavřete.
Vzdálenost pro snímání objeku (je-li [ISO]
nastaveno na [Auto])
Strana W: přibl. 0,3 až 9,0 m
Strana T: přibl. 0,9 až 6,8 m
Blesk se odpálí dvakrát. Poprvé kvůli
nastavení intenzity světla.
Fotografování v režimu Makro
Před provedením kroku 2 stiskněte
B ( ) na ovládacím tlačítku.
Chcete-li provedený krok zrušit, stiskněte
znovu
B.
Doporučuje se nastavit transfokátor až do
kraje strany W.
Zaostřená oblast je užší a objekt nemusí být
celý v oblasti zaostření.
Rychlost automatického zaostřování klesá.
Nejkratší vzdálenost pro snímání objektu
od objektivu
Nastavení až do kraje strany W: přibl. 2 cm
Nastavení až do kraje strany T: přibl. 90 cm
Použití samospouště
Před provedením kroku 2 stiskněte
opakovaně
V ( ) na ovládacím tlačítku,
dokud není vybrán požadovaný režim.
Stiskněte tlačítko spouště, zabliká
kontrolka samospouště a ozve se zvukový
signál závěrky.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte
V,
dokud indikátor nezmizí.
Bez
indikátoru
Blesk automaticky
Bliká při nedostatečném osvětlení
či podsvícení (výchozí nastavení)
Nucené zapnutí blesku
Pomalá synchronizace (nucené
zapnutí blesku)
Rychlost závěrky je pomalejší v
tmavých místech, aby mohlo být
jasně vyfotografováno pozadí,
které je mimo dosah blesku.
Nucené vypnutí blesku
Směrem k – Směrem k
Bez indikátoruBez použití samospouště
Nastavení 10sekundového
zpoždění samospouště
Nastavení 2sekundového
zpoždění samospouště
Použitím 2sekundového zpoždění samospouště můžete zabránit rozmazání.
Při fotografování objektu, který je obtížné zaostřit
Nejkratší vzdálenost pro snímání objektu je 50 cm (W)/90 cm (T). Fotografujete-li objekt na kratší
vzdálenost, použijte režim Makro (vlevo).
Pokud fotoaparát nemůže zaostřit na objekt automaticky, indikátor AE/AF začne blikat pomalu a
zvukový signál se neozve (kromě stálého AF t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(str. 55)). Změňte dispozici snímku a zaostřete znovu.
Situace, v nichž je ostření obtížné:
Funkce stabilizace
Funkce stabilizace je součástí vybavení fotoaparátu.
Chcete-li funkci stabilizace zrušit, nastavte ovladač režimu na jinou hodnotu než , poté
stiskněte tlačítko (STEADY SHOT) (nahoře), zobrazí se indikátor . Chcete-li
zapnout funkci stabilizace, stiskněte znovu tlačítko (STEADY SHOT).
Je-li ovladač režimu nastaven na , nemůžete zrušit funkci stabilizace.
Režim stabilizace můžete změnit t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 59).
Identifikace položek na displeji
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 19)
Fotografování pomocí hledáčku
Pomocí tlačítka FINDER/LCD můžete vybrat, zda chcete používat hledáček nebo LCD
displej. Při použití hledáčku se obraz nezobrazuje na LCD displeji. Pomocí voliče
nastavení hledáčku upravte zobrazení snímku v hledáčku, poté začněte fotografovat.
Kontrolka
samospouště
Objekty umístěné daleko od fotoaparátu a
ve tmě
Malý kontrast mezi objektem a jeho
pozadím.
Objekty za průhledným sklem
Rychle se pohybující objekty
Odrážející se světlo nebo třpytivý povrch
Blikání
Objekty v protisvětle
Volič nastavení
Tlačítko FINDER/LCD
Fotografování (výběr scény)
Přehled funkcí
Provozní pokyny zobrazené v přehledu funkcí se automaticky na několik sekund vypnou.
Pokud chcete zrušit zobrazení přehledu funkcí, namáčkněte tlačítko spouště.
Lze provést nastavení, v němž se přehled funkcí na obrazovce (Nastavení)
nezobrazuje
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 56).
Zrušení výběru scény
Nastavte ovladač režimu na jiný režim než výběr scény.
1 Vyberte požadovaný režim
výběru scény ( , , , ,
, , ).
Podrobnosti o jednotlivých režimech najdete níže.
2 Při fotografování použijte
tlačítko spouště.
Přehled funkcí
Režimy výběru scény
Následující režimy by měly odpovídat podmínkám jednotlivých scén.
*Rychlost závěrky je nižší, takže se doporučuje použít stativ.
Použití funkcí nastavených ovládacím tlačítkem v režimu Výběr scény
Před fotografováním v kroku 2 vyberte nastavení pomocí ovládacího tlačítka.
Dostupnost některých funkcí závisí na vybraném režimu Výběr scény. Chcete-li vybrat
funkce, které nelze kombinovat s režimem Výběr scény, ozve se zvukový signál.
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 31).
Vysoká citlivost
Snímek bez blesku za nízkého
osvětlení s redukcí rozmazání
Soumrak
*
Snímek scény s ned. osvětl. bez
blesku
Portrét za soumraku
*
Portréty s nedost. osvětl. s
bleskem
Pláž
Snímek u vody s bohatou
modrou
Rychlá závěrka
Snímek pohybu se zachycenou
akcí
Krajina
Snímek krajiny se zaostřením
do dálky
Portrét
Snímek portrétu se zaostř. na
blízko
Prohlížení/mazání snímků
Mazání snímků
1 Zobrazte snímek, který chcete vymazat, a stiskněte (vymazání).
2 Vyberte [Vymazat] pomocí v, poté stiskněte z.
Zrušení vymazání
Vyberte [Ukončit] a pak stiskněte z.
6
6
1 Stiskněte
(přehrávání).
Stisknete-li tlačítko
na vypnutém
fotoaparátu,
fotoaparát se zapne v
režimu přehrávání.
2 Vyberte snímek pomocí b/B.
Fotografie: zobrazí se velikost snímku
Videoklip: zobrazí se
K prohlížení dalších či předchozích snímků můžete
použít otočný ovladač.
Chcete-li přehrát videoklip, stiskněte z.
Videoklipy o velikosti [160] se zobrazí v menší
velikosti.
Videoklip:
Proužek
přehrávání
Rychlé převíjení zpět a vpřed: b/B
(Návrat k běžnému přehrávání: z)
Hlasitost: v/V
Zastavení přehrávání: z
B
Ovládací tlačítko
Tlačítko
Tlačítko
Návrat do režimu fotografování
Stiskněte znovu (přehrávání).
Namáčkněte a podržte tlačítko
spouště.
Změňte pozici ovladače režimu.
Tlačítko
/
Prohlížení zvětšeného snímku (transfokace při přehrávání)
Při zobrazení snímku stiskněte .
Chcete-li transfokaci zrušit, stiskněte .
Upravte měřítko: v/V/b/B
Zrušení transfokace při přehrávání: z
Uložení zvětšených snímků: [Ořezat] t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(str. 52)
Zobrazení obrazovky přehledu
Stiskněte (přehled) a vyberte snímek pomocí v/V/b/B.
K návratu na jeden snímek stiskněte z. Chcete-li zobrazit další (předchozí) obrazovku
přehledu, stiskněte b/B.
Vymazání snímků při zobrazení přehledu snímků
1 Při zobrazení obrazovky přehledu stiskněte (vymazání) a vyberte [Vybrat]
pomocí v/V na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z.
2 Vyberte snímek, který chcete vymazat, pomocí v/V/b/B, poté stisknutím z zobrazte
indikátor (vymazání) na vybraném snímku.
3 Stiskněte (vymazání).
4 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
Chcete-li vymazat všechny snímky ve složce, vyberte v kroku 1 [Vše ve složce] pomocí v/V místo
[Vybrat], poté stiskněte z.
Zelený rámeček výběru
Zrušení výběru
Vyberte snímek, který jste vybrali pro vymazání, poté stiskněte
z, čímž odstraníte indikátor ze snímku.
1 Vyberte režim.
Vyberte .
Vyberte .
Fotografie (režim
automatického nastavení):
Videoklip:
Ovládací tlačítko
Tlačítko (Stav
na displeji)
Hledáček
Tlačítko (STEADY SHOT)
Otočný ovladač
Použití ovládacího tlačítka
Držení fotoaparátu
Umístěte objekt do středu rámečku
zaostření.
Použití blesku při
fotografování
Fotografování v
režimu Makro
Změna jasu
snímku (EV)
(nastavení
expozice)
Použití
samospouště
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DSC-H2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach