Sony STR-DG710 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odbiorca
Typ
Instrukcja obsługi
©2007 Sony Corporation
2-898-637-71(2)
Multi Channel AV
Receiver
Istruzioni per l’uso __________________________
Instrukcja obsługi __________________________
STR-DG710
PL
IT
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele
accese sopra l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra
l’apparecchio.
Installare il presente sistema in modo che il cavo di
alimentazione possa essere scollegato
immediatamente dalla presa di rete in caso di
problemi.
Non gettare via le pile insieme
all’immondizia normale, ma
smaltirle invece correttamente
come rifiuti chimici.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
ATTENZIONE
Non installare l’apparecchio in uno spazio
chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
3
IT
Informazioni su questo manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per il
modello STR-DG710. Controllare il numero del
modello guardando nell’angolo in basso a destra
del pannello anteriore. In questo manuale, a scopo
illustrativo è usato il modello con codice di zona
CEL salvo indicazione contraria. Qualsiasi
differenza nel funzionamento è chiaramente
indicata nel testo, per esempio, “Solo modelli con
codice di zona SP”.
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul telecomando in dotazione. È anche
possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno
nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Questo ricevitore incorpora il Dolby* Digital, Pro
Logic Surround e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” e il
simbolo della doppia D sono marchi
commerciali dei Dolby Laboratories.
** “DTS” e “DTS-ES Neo:6” sono marchi di
fabbrica registrati di DTS, Inc. “96/24” è un
marchio di fabbrica di DTS, Inc.
Il presente ricevitore incorpora la tecnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
Informazioni sui codici di zona
Il codice di zona del ricevitore acquistato è
indicato nella parte in basso a destra del pannello
posteriore (vedere l’illustrazione sottostante).
Qualsiasi differenza nel funzionamento, secondo
il codice di zona, è chiaramente indicata nel testo,
per esempio, “Solo modelli con codice di zona
AA”.
R
S
NT A
L
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
Codice di zona
IT
4
IT
Indice
Operazioni preliminari
Descrizione e posizione delle parti................5
1: Installazione dei diffusori........................15
2: Collegamento dei diffusori......................16
3a: Collegamento dei componenti audio .....17
3b: Collegamento dei componenti video.....18
4: Collegamento delle antenne ....................26
5: Preparazione del ricevitore e del
telecomando............................................27
6: Selezione del sistema diffusori................28
7: Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate (AUTO CALIBRATION)....29
8: Regolazione dei livelli e del bilanciamento
dei diffusori (TEST TONE)....................33
Riproduzione
Selezione di un componente........................34
Ascolto/Visione mediante un componente...35
Funzionamento
dell’amplificatore
Uso dei menu...............................................37
Regolazione del livello (menu LEVEL)......41
Regolazione dell’equalizzatore
(menu EQ) ..............................................42
Impostazioni dell’audio surround
(menu SUR)............................................42
Impostazioni del sintonizzatore
(menu TUNER) ......................................44
Impostazioni audio (menu AUDIO) ............45
Impostazioni video (menu VIDEO) ............46
Impostazioni del sistema
(menu SYSTEM)....................................47
Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate (menu A. CAL) ...................51
Ascolto dell’audio surround
Ascolto dell’audio Dolby Digital e DTS
Surround
(AUTO FORMAT DIRECT)..................52
Selezione di un campo sonoro
preprogrammato..................................... 54
Uso dei soli diffusori anteriori
(2CH STEREO) ..................................... 57
Ascolto dell’audio senza effettuare alcuna
regolazione (ANALOG DIRECT)......... 57
Reimpostazione dei campi sonori sui valori
iniziali .................................................... 58
Funzionamento del
sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM........................ 58
Preselezione delle stazioni radio................. 60
Uso del sistema dati radio
(RDS, Radio Data System).................... 62
(Solo modelli con codice di zona
CEL, CEK)
Altre operazioni
Passaggio da audio digitale ad audio
analogico (INPUT MODE).................... 64
Uso di DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 65
Ascolto dell’audio digitale proveniente da
altri ingressi (DIGITAL ASSIGN)......... 68
Assegnazione di nomi agli ingressi............. 69
Modifica delle informazioni sul display ..... 70
Uso del timer di autospegnimento .............. 70
Registrazione tramite il ricevitore............... 71
Uso del telecomando
Riassegnazione dei tasti .............................. 71
Informazioni aggiuntive
Glossario..................................................... 72
Precauzioni.................................................. 74
Guida alla soluzione dei problemi .............. 75
Caratteristiche tecniche............................... 79
Indice analitico............................................ 81
5
IT
Operazioni preliminari
Descrizione e posizione delle parti
Operazioni preliminari
Pannello anteriore
?/1
AUTO CAL MIC
SPEAKERS
(OFF/A/B)
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
SUR BACK
DECODING
DIMMER
SLEEP
TUNING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
AUTO CAL DIRECT
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
TUNING MODE
9q;qk qaqdqfqg qsqj qh
81324567
Nome Funzione
A ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere il ricevitore
(pagine 27, 35, 36, 58).
B SPEAKERS
(OFF/A/B)
Premere per selezionare il
sistema diffusori anteriore
(pagina 28).
C TUNING MODE Premere per utilizzare il
sintonizzatore (FM/AM)
(pagina 58).
TUNING +/–
MEMORY/
ENTER
D Display Visualizza lo stato corrente
del componente
selezionato o un elenco di
voci selezionabili (pagina
7).
E Sensore dei
comandi a
distanza
Riceve i segnali
provenienti dal
telecomando.
Nome Funzione
F DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni visualizzate
sul display (pagine 63, 70).
G INPUT MODE Premere per selezionare il
modo di ingresso se gli
stessi componenti sono
collegati ad entrambe le
prese digitale e analogica
(pagina 64).
H MASTER
VOLUME
Ruotare per regolare il
livello di volume di tutti i
diffusori
contemporaneamente
(pagine 33, 34, 35, 36).
I DIRECT Premere per ascoltare
l’audio analogico di
qualità elevata (pagina 57).
J AUTO CAL Premere per attivare la
funzione di calibrazione
automatica (pagina 30).
continua
6
IT
Nome Funzione
K INPUT
SELECTOR
Ruotare per selezionare la
sorgente di ingresso da
riprodurre (pagine 34, 35,
36, 57, 59, 61, 64, 69, 71) .
L 2CH Premere per selezionare un
campo sonoro (pagina 52).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
M SUR BACK
DECODING
Premere per selezionare il
modo di decodifica
posteriore surround
(pagina 43).
N SLEEP Premere per attivare la
funzione di timer di
autospegnimento e
l’intervallo allo scadere del
quale si desidera che il
ricevitore si spenga
automaticamente (pagina
70).
O DIMMER Premere per regolare la
luminosità del display
(pagina 51).
P Prese VIDEO 3
IN/PORTABLE
AV IN
Consentono di effettuare il
collegamento a un
componente audio/video,
quale una videocamera o
un videogioco (pagine 25,
34).
Q Presa AUTO
CAL MIC
Per il collegamento del
microfono di
ottimizzazione in
dotazione per la funzione
di calibrazione automatica
(pagina 29).
R Presa PHONES Per il collegamento delle
cuffie (pagina 75).
7
IT
Operazioni preliminari
Indicatori del display
SW
LFE
SP A
SP B
LC
SL S
;
D EX
;
PL IIx
;
PL OPT DTS
-ES 96/24 MEMORY
MONOD.RANGECOAXHDMI NEO:6
SB
R
SR
1 2 3 4 5 6 7 98
q;qaqg qdqf qs
RDS ST
Nome Funzione
A SW Si illumina se per il subwoofer è
stata selezionata l’impostazione
“YES” (pagina 47) e il segnale
audio viene trasmesso dalla
presa SUB WOOFER.
B LFE Si illumina se il disco
correntemente riprodotto
contiene un canale LFE (Low
Frequency Effect, effetto basse
frequenze) e quest’ultimo è in
fase di riproduzione.
C SP A/SP B Si illuminano in base al sistema
diffusori in uso. Tuttavia, questi
indicatori non si illuminano se
l’uscita dei diffusori è
disattivata o se sono collegate
delle cuffie.
D ; D/
; D EX
; D” si illumina quando il
ricevitore esegue la decodifica
dei segnali Dolby Digital.
; D EX” si illumina quando
il ricevitore esegue la
decodifica dei segnali Dolby
Digital Surround EX.
Nota
Per la riproduzione di dischi in
formato Dolby Digital,
accertarsi di avere effettuato i
collegamenti digitali e che
INPUT MODE non sia
impostato su “ANALOG”
(pagina 64).
Nome Funzione
E ; PL/
; PLII/
; PLIIx
; PL” si illumina quando il
ricevitore applica
l’elaborazione Pro Logic ai
segnali a 2 canali per
trasmettere i segnali dei canali
centrale e surround. “; PLII”
si illumina se è attivato il
decodificatore Pro Logic II
Movie/Music/Game.
; PLIIx” si illumina se è
attivato il decodificatore Pro
Logic IIx Movie/Music/Game.
Tuttavia, questi indicatori non
si illuminano se entrambi i
diffusori centrale e surround
sono impostati su “NO” (pagina
40) e viene selezionato un
campo sonoro mediante il tasto
A.F.D.
Nota
La decodifica Dolby Pro Logic
IIx non funziona per i segnali in
formato DTS o per i segnali con
frequenza di campionamento di
oltre 48 kHz.
F OPT Si illumina se INPUT MODE è
impostato su “AUTO IN” e il
segnale sorgente è un segnale
digitale trasmesso tramite la
presa OPTICAL oppure se
INPUT MODE è impostato su
“OPT IN” (pagina 64).
continua
8
IT
Nome Funzione
G DTS/
DTS-ES/
DTS 96/24
“DTS” si illumina quando il
ricevitore esegue la decodifica
dei segnali DTS. “DTS-ES” si
illumina quando il ricevitore
esegue la decodifica dei segnali
DTS-ES. “DTS 96/24” si
illumina quando il ricevitore
decodifica i segnali DTS 96/24
(96 kHz/24 bit).
Nota
Per la riproduzione di dischi in
formato DTS, accertarsi di
avere effettuato i collegamenti
digitali e che INPUT MODE
non sia impostato su
“ANALOG” (pagina 64).
H MEMORY Si illumina se viene attivata una
funzione della memoria, ad
esempio la memoria di
preselezione (pagina 60) e così
via.
I Indicatori
del sintoniz-
zatore
Si illuminano durante l’uso del
ricevitore per la sintonizzazione
delle stazioni radio (pagina 58)
e così via.
Nota
“RDS” viene visualizzato solo
per i modelli con codice di zona
CEL e CEK.
J Indicatori
delle
stazioni
presele-
zionate
Si illuminano durante l’uso del
ricevitore per la sintonizzazione
delle stazioni radio
preselezionate. Per ulteriori
informazioni sulla preselezione
delle stazioni radio, vedere
pagina 60.
K D.RANGE Si illumina se è attivata la
compressione della gamma
dinamica (pagina 38).
L NEO:6 Si illumina se è attivato il
decodificatore DTS Neo:6
Cinema/Music (pagina 53).
M COAX Si illumina se INPUT MODE è
impostato su “AUTO IN” e il
segnale sorgente è un segnale
digitale trasmesso tramite la
presa COAXIAL oppure se
INPUT MODE è impostato su
“COAX IN” (pagina 64).
Nome Funzione
N HDMI Si illumina quando il ricevitore
riconosce un componente
collegato tramite una presa
HDMI IN (pagina 19).
O Indicatori
dei canali di
riproduzione
L
R
C
SL
SR
S
SB
Le lettere (L, C, R, ecc.)
indicano i canali in fase di
riproduzione. Le cornici attorno
alle lettere variano ad indicare il
modo in cui il ricevitore smista
l’audio sorgente (in base alle
impostazioni dei diffusori).
Anteriore sinistro
Anteriore destro
Centrale (monofonico)
Surround sinistro
Surround destro
Surround (monofonico o
componenti surround ottenuti
dall’elaborazione Pro Logic)
Surround posteriore
(componenti surround
posteriori ottenuti dalla
decodifica di 6.1 canali)
Esempio:
Formato di registrazione
(anteriore/surround): 3/2.1
Canale di trasmissione: se i
diffusori surround sono
impostati si “NO” (pagina 40)
Campo sonoro: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
9
IT
Operazioni preliminari
\
Pannello posteriore
1 2
3456
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
VIDEO 1
IN
AM
HDMI
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
TV
IN
SA-CD
/
CD
IN
SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
MONITOR
SAT IN
COMPONENT VIDEO
DVD IN VIDEO 1 IN
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
MONITOR OUT
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
L
L
R
R
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
A Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prese
OPTICAL
IN
Per il collegamento
di un lettore DVD e
così via. La presa
COAXIAL
consente di
ottenere una qualità
migliore dei suoni
forti (pagine 22,
24).
Presa
COAXIAL IN
Prese HDMI
IN/OUT*
Per il collegamento
a un lettore DVD e
così via. Immagini
e audio vengono
trasmessi a un
televisore o a un
proiettore (pagina
19).
Presa
DMPORT
Per il collegamento
a un adattatore
DIGITAL MEDIA
PORT (pagina 66).
B Sezione COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Prese
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT*
Per il collegamento
di un lettore DVD,
un televisore o un
sintonizzatore
satellitare.
Consente di
ottenere immagini
di qualità elevata
(pagine 21 – 24).
C Sezione SPEAKERS
Per il
collegamento dei
diffusori (pagina
16).
Per il collegamento
del subwoofer
(pagina 16).
Verde (Y)
Blu
(P
B/CB)
Rossa
(P
R/CR)
continua
10
IT
* È possibile visualizzare l’immagine di ingresso
selezionata collegando la presa MONITOR OUT o
HDMI OUT a un televisore o a un proiettore
(pagina 21).
È possibile utilizzare il telecomando
RM-AAU015 in dotazione per controllare il
ricevitore e gli apparecchi audio/video Sony
per il cui funzionamento è stato assegnato il
telecomando (pagina 71).
D Sezione VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Prese AUDIO
IN/OUT
Per il
collegamento di un
videoregistratore o
di un lettore DVD
e così via (pagine
21 – 25).
Prese VIDEO
IN/OUT*
E Sezione AUDIO INPUT
Prese AUDIO
IN
Per il
collegamento di un
lettore CD e così
via (pagina 17).
F Sezione ANTENNA
Presa
ANTENNA
FM
Per il collegamento
dell’antenna a filo
FM in dotazione
con il presente
ricevitore (pagina
26).
Terminali
ANTENNA
AM
Per il collegamento
dell’antenna a
telaio AM in
dotazione con il
presente ricevitore
(pagina 26).
Bianca
(L, sinistro)
Rossa
(R, destro)
Gialla
Bianca
(L, sinistro)
Rossa
(R, destro)
Telecomando
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP
DMPORT
TV
?/1
AV
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
FM MODE
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
AMP MENU
SAT TV SA-CD/CD TUNER
?/1
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
>10/
qg
qj
qk
qh
qf
ql
w;
wa
qd
1
3
2
5
6
7
8
q;
9
qs
qa
4
11
IT
Operazioni preliminari
Nome Funzione
A TV ?/1
(accensione/
attesa)
Premere contemporaneamente
TV ?/1 e TV (M ) per
accendere o spegnere il
televisore.
AV ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere i componenti audio/
video Sony per il cui
funzionamento è stato
assegnato il telecomando
(pagina 71).
Premendo
contemporaneamente ?/1
(B), vengono spenti il
ricevitore e gli altri
componenti (SYSTEM
STANDBY).
Nota
La funzione del tasto AV ?/1
cambia automaticamente ad
ogni pressione dei tasti di
ingresso (C).
B ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere il ricevitore.
Per spegnere tutti i
componenti, premere
contemporaneamente ?/1 e
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
Nome Funzione
C Tasti di
ingresso
Premere uno dei tasti per
selezionare il componente che
si desidera utilizzare. Alla
pressione di uno qualsiasi dei
tasti di ingresso, il ricevitore
si accende. I tasti sono
impostati in fabbrica per il
controllo di componenti Sony
come indicato di seguito. È
possibile cambiare
l’assegnazione dei tasti
attenendosi alla procedura
descritta nella sezione
“Riassegnazione dei tasti” a
pagina 71.
D 2CH Premere per selezionare un
campo sonoro.
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
E AMP MENU Premere per visualizzare il
menu del ricevitore. Quindi,
utilizzare V, v, B, b e
(P) per eseguire le
operazioni di menu.
F AUTO CAL Premere per attivare la
funzione di calibrazione
automatica.
Tasto Componente
Sony assegnato
DMPORT Adattatore DIGITAL
MEDIA PORT
VIDEO 1 Videoregistratore
(modo VTR 3)
VIDEO 2 Videoregistratore
(modo VTR 2)
VIDEO 3 Non assegnato
DVD Lettore DVD
SAT Ricevitore satellitare
digitale
TV Televisore
SA-CD/CD Lettore Super Audio
CD/CD
TUNER Sintonizzatore
integrato
continua
12
IT
Nome Funzione
G D.TUNING Premere per entrare nel modo
di sintonizzazione diretta.
D.SKIP Premere per saltare un disco
se si utilizza un cambia dischi.
H DVD MENU Per visualizzare il menu del
lettore DVD sullo schermo
televisivo. Quindi, utilizzare
V, v, B, b e (P) per
eseguire le operazioni di
menu.
FM MODE Premere per selezionare la
ricezione FM monofonica o
stereo.
I ENTER Premere per immettere il
valore dopo avere selezionato
un canale, un disco o un brano
utilizzando i tasti numerici del
televisore, videoregistratore o
sintonizzatore satellitare.
MEMORY Premere per memorizzare una
stazione.
J MUTING Premere per attivare la
funzione di disattivazione
dell’audio.
Premere
contemporaneamente
MUTING e TV (M) per
attivare la funzione di
disattivazione dell’audio del
televisore.
K TV VOL
+
a)
/–
Premere
contemporaneamente TV
VOL +/– e TV (M) per
regolare il livello di volume
del televisore.
MASTER
VOL +
a)
/–
Premere per regolare il livello
di volume di tutti i diffusori
contemporaneamente.
Nome Funzione
L ./>
b)
Premere per saltare un brano
del lettore CD, lettore DVD o
lettore Blu-ray Disc.
REPLAY /
ADVANCE
Premere per ripetere la
riproduzione della scena
precedente o fare avanzare
rapidamente la scena corrente
del videoregistratore, del
lettore DVD o del lettore Blu-
ray Disc.
m/M
b)
Premere per
ricercare in avanti/
all’indietro i brani del lettore
DVD.
– avviare la riproduzione in
avanti veloce/all’indietro sul
videoregistratore, lettore CD
o lettore Blu-ray Disc.
H
a)b)
Premere per avviare la
riproduzione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o del
lettore Blu-ray Disc.
X
b)
Premere per effettuare una
pausa della riproduzione o
registrazione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o del
lettore Blu-ray Disc.
(Consente inoltre di avviare la
registrazione per i componenti
impostati nel modo di attesa
della registrazione.)
x
b)
Premere per arrestare la
riproduzione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o del
lettore Blu-ray Disc.
TV CH +/– Premere contemporaneamente
TV CH +/– e TV (M) per
selezionare i canali televisivi
preselezionati.
PRESET +/ Premere per
– preselezionare le stazioni.
preselezionare i canali
durante l’uso del
videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
TUNING +/– Premere per ricercare una
stazione.
<
<
13
IT
Operazioni preliminari
Nome Funzione
M TV Premere contemporaneamente
TV e il tasto desiderato per
attivare i tasti contrassegnati
dalla dicitura arancione.
N MENU Premere per visualizzare il
menu del videoregistratore, del
lettore DVD, del
sintonizzatore satellitare o del
lettore Blu-ray Disc sullo
schermo del televisore.
Premere contemporaneamente
MENU e TV (M) per
visualizzare il menu del
televisore.
Quindi, utilizzare V, v, B, b e
(P) per eseguire le
operazioni di menu.
O RETURN/
EXIT O
Premere per
– tornare al menu precedente.
uscire dal menu durante la
visualizzazione sullo
schermo del televisore del
menu o della guida a
schermo del
videoregistratore, lettore
DVD, sintonizzatore
satellitare o lettore Blu-ray
Disc.
Premere contemporaneamente
RETURN/EXIT e TV (M) per
tornare al menu precedente o
uscire dal menu del televisore
durante la relativa
visualizzazione sullo schermo
del televisore.
P
V/v/B/b
Dopo avere premuto AMP
MENU (E), DVD MENU
(H) o MENU (N), premere
per V, v, B o b per selezionare
le impostazioni. Quindi,
premere per immettere la
selezione per DVD MENU o
MENU.
Inoltre, premere per
confermare la selezione del
ricevitore, videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
lettore CD, lettore DVD o
lettore Blu-ray Disc.
Nome Funzione
Q DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni del
videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
lettore CD, lettore DVD o
lettore Blu-ray Disc
visualizzate sullo schermo del
televisore.
Premere contemporaneamente
DISPLAY e TV (M) per
visualizzare le informazioni
sul televisore sullo schermo
del televisore.
R TOOLS Premere per visualizzare le
opzioni disponibili per l’intero
disco (es. protezione del
disco), per il registratore (es.
impostazioni audio durante la
registrazione) oppure più voci
in un menu (es. cancellazione
di più titoli).
Premere contemporaneamente
TOOLS e TV (M) per
visualizzare le opzioni
applicabili al televisore.
S -/-- Premere contemporaneamente
-/-- e TV (M) per selezionare
il modo di immissione dei
canali del televisore, ossia a
una o a due cifre.
>10/
x
Premere per selezionare
– i numeri di brano superiori a
10 durante l’uso del
videoregistratore, del
sintonizzatore satellitare o
del lettore CD.
– i numeri di canale del
terminale TV via cavo
digitale.
CLEAR Premere per annullare
un’operazione nel caso in cui
venga premuto il tasto
numerico errato.
continua
14
IT
a)
Il tasto numerico 5 e i tasti, MASTER VOL +, TV
VOL + e H sono dotati di punti tattili, da
utilizzare come riferimento durante l’uso del
ricevitore.
b)
Questo tasto è inoltre disponibile durante l’uso
dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT. Per
ulteriori informazioni sul funzionamento del tasto,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
Note
A seconda del modello in uso, è possibile che
alcune funzioni descritte nella presente sezione
non funzionino.
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate
soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base
al componente, le operazioni illustrate potrebbero
non essere eseguibili o dare un risultato diverso da
quanto descritto.
Nome Funzione
T Tasti
numerici
(numero 5
a)
)
Premere per
preselezionare le stazioni/
sintonizzarsi sulle stazioni
preselezionate.
selezionare il numero di un
brano del lettore CD, lettore
DVD o lettore Blu-ray Disc.
Premere 0/10 per selezionare
il numero di brano 10.
selezionare i numeri di
canale durante l’uso del
videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
Premere contempora-
neamente i tasti numerici e il
tasto TV (M) per selezionare i
canali televisivi.
U TV INPUT Premere contemporaneamente
TV INPUT e TV (M) per
selezionare il segnale di
ingresso (televisore o video).
SLEEP Premere per attivare la
funzione di timer di
autospegnimento e l’intervallo
allo scadere del quale si
desidera che il ricevitore si
spenga automaticamente.
15
IT
Operazioni preliminari
1: Installazione dei diffusori
Con il presente ricevitore, è possibile
utilizzare un sistema a 6.1 canali (6 diffusori e
1 subwoofer).
Per ottenere un audio surround multicanale
simile a quello cinematografico sono necessari
cinque diffusori (due diffusori anteriori, un
diffusore centrale e due diffusori surround) e
un subwoofer (5.1 canali).
Esempio di configurazione di
un sistema diffusori a 5.1 canali
ADiffusore anteriore (sinistro)
BDiffusore anteriore (destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (sinistro)
EDiffusore surround (destro)
GSubwoofer
È possibile riprodurre in modo estremamente
fedele l’audio registrato del software dei DVD
nel formato Surround EX collegando un
diffusore posteriore surround aggiuntivo (6.1
canali) (vedere “Uso del modo di decodifica
posteriore surround (SB DEC)” a pagina 43).
Esempio di configurazione di
un sistema diffusori a 6.1 canali
ADiffusore anteriore (sinistro)
BDiffusore anteriore (destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (sinistro)
EDiffusore surround (destro)
FDiffusore posteriore surround
GSubwoofer
Suggerimento
Poiché non emette segnali altamente direzionali, il
subwoofer può essere posizionato ovunque lo si
desideri.
Uso di un sistema a 5.1/6.1
canali
16
IT
2: Collegamento dei diffusori
ADiffusore anteriore A (sinistro)
BDiffusore anteriore A (destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (sinistro)
EDiffusore surround (destro)
FDiffusore posteriore surround
GSubwoofer
b)
a)
Se si dispone di un sistema diffusori anteriore
aggiuntivo, collegare i diffusori al terminali
SPEAKERS FRONT B. È possibile selezionare i
diffusori anteriori che si desidera utilizzare
mediante il tasto SPEAKERS (OFF/A/B) sul
ricevitore (pagina 28).
b)
Se viene collegato un subwoofer con funzione di
attesa automatica, disattivare tale funzione durante
la visione di film. Se la funzione di attesa
automatica è attivata, a seconda del livello del
segnale d’ingresso trasmesso al subwoofer, questo
entra automaticamente nel modo di attesa, quindi
l’audio potrebbe non essere trasmesso.
HDMI
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
TV
IN
SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
MONITOR
SAT IN
COMPONENT VIDEO
DVD IN VIDEO 1 IN
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
MONITOR OUT
SUB
WOOFER
FRONT B
L
L
R
R
L
R
CENTER
SPEAKERS
FRONT A SURROUND
SURROUND BACK
AUDIO OUT
G
ECB
A
Terminali SPEAKERS FRONT B
a)
A Cavo audio monofonico (non in dotazione)
B Cavo dei diffusori (non in dotazione)
D
B
B
AF
17
IT
Operazioni preliminari
3a: Collegamento dei componenti audio
Nella seguente illustrazione sono riportate le
modalità di collegamento di un lettore Super
Audio CD/lettore CD.
Una volta collegato il lettore Super Audio CD/
lettore CD, passare alla sezione “3b:
Collegamento dei componenti video” (pagina
18).
Collegamento di un lettore
Super Audio CD/lettore CD
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
VIDEO 1
IN
AM
HDMI
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
TV
IN
SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
R
L
R
SUB
WOOFER
MONITOR
SAT IN
COMPONENT VIDEO
DVD IN VIDEO 1 IN
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
MONITOR OUT
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
L
L
R
R
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
SA-CD
/
CD
IN
L
R
Lettore Super Audio
CD/Lettore CD
A
A Cavo audio (non in dotazione)
18
IT
3b: Collegamento dei componenti video
In questa sezione vengono descritte le
modalità di collegamento dei componenti
video al presente ricevitore. Prima di iniziare,
consultare la sezione “Componente da
collegare” riportata di seguito per le pagine
che descrivono le modalità di collegamento di
ogni componente.
Una volta collegati tutti i componenti, passare
alla sezione “4: Collegamento delle antenne”
(pagina 26).
Componente da collegare
Se si desidera collegare più
componenti digitali, ma non è
possibile trovare un ingresso
inutilizzato
Vedere “Ascolto dell’audio digitale
proveniente da altri ingressi (DIGITAL
ASSIGN)” (pagina 68).
La qualità delle immagini dipende dalla presa
di collegamento. Fare riferimento alla
seguente illustrazione. Selezionare il
collegamento in base alle prese di cui sono
dotati i componenti.
Collegamento dei componenti
Componente Pagina
Con la presa HDMI 19
Televisore 21
Lettore DVD/registratore DVD 22
Sintonizzatore satellitare/
decodificatore
24
Videoregistratore 25
Videocamera, console per
videogiochi, ecc.
25
Presa di ingresso/uscita video
da collegare
?/1
AUTO CAL MIC
SPEAKERS
(OFF/A/B)
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
SUR BACK
DECODING
DIMMER
SLEEP
TUNING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
AUTO CAL DIRECT
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
TUNING MODE
Presa INPUT
dello televisore,
ecc.
Presa MONITOR
OUT, HDMI OUT
del ricevitore
Presa INPUT del
ricevitore
Presa OUTPUT
del componente
video
COMPONENT
VIDEO
HDMI VIDEO
Immagine di qualità elevata
COMPONENT
VIDEO
HDMI VIDEO
COMPONENT
VIDEO
HDMI VIDEO
COMPONENT
VIDEO
HDMI VIDEO
19
IT
Operazioni preliminari
HDMI è l’acronimo di High-Definition
Multimedia Interface, un’interfaccia che
trasmette i segnali video e audio in formato
digitale.
Funzione HDMI
Un segnale audio digitale trasmesso dalla
presa HDMI può essere emesso dai diffusori
del ricevitore. Questo segnale supporta i
formati Dolby Digital, DTS e PCM lineare.
Collegamento degli apparecchi
tramite le prese HDMI
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
VIDEO 1
IN
AM
TV
IN
SA-CD
/
CD
IN
SAT
AUDIO IN
VIDEO IN
DVD
VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
MONITOR
SAT IN
COMPONENT VIDEO
DVD IN VIDEO 1 IN
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
MONITOR OUT
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
L
L
R
R
SURROUND
L
R
CENTER
SURROUND BACK
HDMI
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
Lettore DVD
A
A Cavo HDMI (non in dotazione)
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI di marca Sony.
Segnali audio/
video
Lettore Blu-ray Disc
Televisore,
proiettore, ecc.
Segnali audio/
video
Segnali audio/
video
AA
continua
20
IT
Note sui collegamenti HDMI
Se la qualità di un’immagine non è buona o
l’audio non viene emesso da un componente
collegato tramite il cavo HDMI, controllare
l’impostazione del componente collegato.
Un segnale audio immesso nella presa
HDMI IN viene trasmesso dalla presa di
uscita del diffusore e dalla presa HDMI
OUT. Non viene trasmesso da altre prese
audio.
È possibile trasmettere i segnali video
trasmessi alla presa HDMI IN solamente
dalla presa HDMI OUT. Non è possibile
trasmettere i segnali di ingresso video dalle
prese VIDEO OUT o MONITOR OUT.
Se si desidera ascoltare l’audio proveniente
dal diffusore del televisore, impostare
“AUDIO” su “TV+AMP” nel menu VIDEO
(pagina 46). Se tale voce viene impostata su
“AMP”, l’audio non viene trasmesso dal
diffusore del televisore.
I segnali audio di area multicanale/stereo di
un Super Audio CD non vengono trasmessi.
È possibile che i segnali audio (frequenza di
campionamento, lunghezza bit e così via)
trasmessi da una presa HDMI vengano
soppressi dal componente collegato. Se la
qualità dell’immagine non è buona o l’audio
non viene emesso da un apparecchio
collegato tramite il cavo HDMI, controllare
l’impostazione dell’apparecchio collegato.
Se la frequenza di campionamento o il
numero di canali dei segnali di uscita audio
del componente vengono modificati, è
possibile che l’audio venga interrotto.
Se il componente collegato non è
compatibile con la tecnologia di protezione
del copyright (HDCP), è possibile che
l’immagine e/o l’audio proveniente dalla
presa HDMI OUT risulti distorto o non
venga emesso.
In questo caso, controllare le caratteristiche
tecniche del componente collegato.
Se si desidera trasmettere l’audio
multicanale a 96 kHz tramite un
collegamento HDMI, impostare la
risoluzione dell’immagine del componente
di riproduzione su 720p o su 1080i.
Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso di ogni apparecchio
collegato.
Si consiglia di non utilizzare un cavo di
conversione HDMI-DVI. Se si collega un
cavo di conversione HDMI-DVI a un
componente DVI-D, è possibile che l’audio
e/o l’immagine non vengano trasmessi.
Note
• Durante la trasmissione dei segnali video e audio di
un apparecchio di riproduzione ad un televisore
mediante il ricevitore, accertarsi di accendere il
ricevitore stesso. A meno che l’alimentazione non
sia attivata, né i segnali video né quelli audio
saranno trasmessi.
Assicurarsi di modificare l’impostazione
predefinita del tasto di ingresso VIDEO 2 sul
telecomando in modo da utilizzare il tasto per
controllare il lettore Blu-ray Disc. Per ulteriori
informazioni, vedere “Riassegnazione dei tasti”
(pagina 71).
È inoltre possibile assegnare un nuovo nome
all’ingresso VIDEO 2 da visualizzare sul display
del ricevitore. Per ulteriori informazioni, vedere
“Assegnazione di nomi agli ingressi” (pagina 69).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Sony STR-DG710 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odbiorca
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach