Sony HT-DDWG700 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
©2008 Sony Corporation
3-284-098-81(1)
Home Theatre
System
HT-DDWG700
IT
PL
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obs
Instrukcja obs
ługi
ugi
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele
accese sopra l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra
l’apparecchio.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Installare il presente sistema in modo che il cavo di
alimentazione possa essere scollegato
immediatamente dalla presa di rete in caso di
problemi.
Non esporre le pile o le pile installate
nell’apparecchio a fonti di calore eccessivo, quali
luce solare, fuoco o simili.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche
la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei paesi
che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la
conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei
prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
questione relativa all’assistenza o alla garanzia,
consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi
documenti.
ATTENZIONE
3
IT
Informazioni su questo manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per il
modello HT-DDWG700. In questo manuale, a
scopo illustrativo è usato il modello con codice di
zona CEL salvo indicazione contraria. Qualsiasi
differenza nel funzionamento è chiaramente
indicata nel testo, per esempio, “Solo modelli con
codice di zona CEL”.
Il modello HT-DDWG700 è composto
da:
Ricevitore STR-KG700
Sistema diffusori
Diffusori anteriori SS-MSP700
Diffusore centrale SS-CNP700
Diffusori surround SS-SRP700
Subwoofer SS-WP700
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul telecomando in dotazione. È anche
possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno
nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Questo ricevitore incorpora il Dolby* Digital, Pro
Logic Surround e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D
sono marchi commerciali dei Dolby
Laboratories.
** Prodotto su licenza dei brevetti statunitensi:
5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762;
6 487 535 e altre domande di brevetto a livello
internazionale e in attesa di brevetto. DTS e DTS
Digital Surround sono marchi di fabbrica
registrati, i simboli e i loghi DTS sono marchi di
fabbrica di DTS, Inc. © 1996 2007 DTS, Inc.
Tutti i diritti riservati.
Il presente ricevitore incorpora la tecnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
Informazioni sui codici di zona
Il codice di zona del ricevitore acquistato è
indicato nella parte in basso a destra del pannello
posteriore (vedere l’illustrazione sottostante).
Qualsiasi differenza nel funzionamento, secondo
il codice di zona, è chiaramente indicata nel testo,
per esempio, “Solo modelli con codice di zona
AA”.
FRONTCENTER
LR
Codice di zona
IT
4
IT
Indice
Operazioni preliminari
Descrizione e posizione delle parti................5
1: Installazione dei diffusori........................14
2: Collegamento dei diffusori......................16
3: Collegamento di componenti
audio/video .............................................17
4: Collegamento delle antenne ....................24
5: Preparazione del ricevitore e del
telecomando............................................25
6: Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate (AUTO CALIBRATION)....26
7: Regolazione dei livelli e del bilanciamento
dei diffusori (TEST TONE)....................30
Riproduzione
Selezione di un componente........................32
Ascolto/Visione mediante un
componente.............................................33
Funzionamento
dell’amplificatore
Uso dei menu...............................................35
Regolazione del livello (menu LEVEL)......38
Regolazione del tono (menu TONE)...........39
Impostazioni dell’audio surround
(menu SUR)............................................39
Impostazioni del sintonizzatore
(menu TUNER) ......................................40
Impostazioni audio (menu AUDIO) ............40
Impostazioni del sistema
(menu SYSTEM)....................................41
Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate (menu A. CAL) ...................43
Ascolto dell’audio surround
Ascolto dell’audio Dolby Digital e DTS
surround
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. 44
Selezione di un campo sonoro
preprogrammato..................................... 46
Uso dei soli diffusori anteriori e del subwoofer
(2CH STEREO) ..................................... 48
Reimpostazione dei campi sonori sui valori
iniziali .................................................... 48
Funzionamento del
sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM........................ 49
Preselezione delle stazioni radio................. 50
Uso del sistema dati radio
(RDS, Radio Data System) .................... 53
Altre operazioni
Passaggio da audio digitale ad audio
analogico (INPUT MODE).................... 55
Uso di DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 55
Assegnazione di nomi agli ingressi............. 57
Modifica delle informazioni sul display ..... 58
Uso del timer di autospegnimento .............. 58
Uso del telecomando
Riassegnazione dei tasti .............................. 59
Informazioni aggiuntive
Glossario ..................................................... 60
Precauzioni.................................................. 61
Guida alla soluzione dei problemi .............. 63
Caratteristiche tecniche............................... 67
Indice analitico............................................ 69
5
IT
Operazioni preliminari
Descrizione e posizione delle parti
Pannello anteriore
Operazioni preliminari
Ricevitore
VIDEO IN/
PORTABLE AUDIO IN/
AUTO CAL MIC
PHONES
INPUT SELECTOR
A.F.D. MOVIE MUSIC
?/1
DIMMER SLEEP 2CH
DISPLAY
MASTER VOLUME
INPUT MODE
qa
q;
qs
1423
65
7
8
9
Nome Funzione
A ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere il ricevitore
(pagine 25, 33, 34, 48).
B DIMMER Premere per regolare la
luminosità del display.
C SLEEP Premere per attivare la
funzione di timer di
autospegnimento e
l’intervallo allo scadere del
quale si desidera che il
ricevitore si spenga
automaticamente
(pagina 58).
D Display Visualizza lo stato corrente
del componente selezionato
o un elenco di voci
selezionabili (pagina 7).
E DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni visualizzate
sul display (pagina 58).
Nome Funzione
F INPUT MODE Premere per selezionare il
modo di ingresso se gli
stessi componenti sono
collegati ad entrambe le
prese digitale e analogica
(pagina 55).
G MASTER
VOLUME
Ruotare per regolare il
livello di volume di tutti i
diffusori
contemporaneamente
(pagine 31, 32, 33, 34).
H INPUT
SELECTOR
Ruotare per selezionare la
sorgente di ingresso da
riprodurre (pagina 32).
I Sensore dei
comandi a
distanza
Riceve i segnali
provenienti dal
telecomando.
J 2CH Premere per selezionare un
campo sonoro (pagine 44,
46, 48).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
continua
6
IT
Nome Funzione
K Presa VIDEO IN/
PORTABLE
AUDIO IN/AUTO
CAL MIC
– Per il collegamento di un
dispositivo audio
portatile, quale un lettore
MP3 e così via
(pagina 18).
– Per il collegamento di un
microfono di
ottimizzazione in
dotazione per la funzione
di calibrazione
automatica (pagina 26).
L Presa PHONES Per il collegamento delle
cuffie (pagina 63).
7
IT
Operazioni preliminari
Indicatori del display
SW
LFE
LCR
SL S SR
;
D
;
PLII
;
PL OPT DTS MEMORY RDS ST
MONOD.RANGECOAXHDMI
1 2 3 4 5 6
8
7
qd qaqs 9q;
Nome Funzione
A SW Si illumina se il segnale
audio viene trasmesso dalla
presa SUB WOOFER.
B LFE Si illumina se il disco
correntemente riprodotto
contiene un canale LFE (Low
Frequency Effect, effetto
basse frequenze) e
quest’ultimo è in fase di
riproduzione.
C ; D Si illumina quando il
ricevitore esegue la
decodifica dei segnali Dolby
Digital.
Nota
Per la riproduzione di dischi
in formato Dolby Digital,
accertarsi di avere effettuato i
collegamenti digitali e che
INPUT MODE è sia
impostato su “AUTO”
(pagina 55).
D ; PL/
; PLII
; PL” si illumina quando
il ricevitore applica
l’elaborazione Pro Logic ai
segnali a 2 canali per
trasmettere i segnali dei
canali centrale e surround.
; PLII” si illumina se è
attivato il decodificatore Pro
Logic II Movie/Music.
E OPT Si illumina quando INPUT
MODE è impostato su
“AUTO” e il segnale
sorgente è un segnale digitale
trasmesso tramite la presa
OPTICAL.
Nome Funzione
F DTS Si illumina quando il
ricevitore esegue la
decodifica dei segnali DTS.
Nota
Per la riproduzione di dischi
in formato DTS, accertarsi di
avere effettuato i
collegamenti digitali e che
INPUT MODE è sia
impostato su “AUTO”
(pagina 55).
G MEMORY Si illumina se viene attivata
una funzione della memoria,
ad esempio la memoria di
preselezione (pagina 50) e
così via.
H Indicatori del
sintonizzatore
Si illuminano durante l’uso
del ricevitore per la
sintonizzazione delle
stazioni radio (pagina 49) e
così via.
I Indicatori delle
stazioni
preselezionate
Si illumina durante l’uso del
ricevitore per sintonizzarsi
sulle stazioni radio
preselezionate. Per ulteriori
informazioni sulla
preselezione delle stazioni
radio, vedere pagina 50.
J D.RANGE Si illumina se è attivata la
compressione della gamma
dinamica (pagina 36).
K COAX Si illumina quando viene
selezionato l’ingresso DVD/
BD. Tuttavia, se tramite la
presa COAXIAL non viene
trasmesso alcun segnale
digitale, sul display viene
visualizzato “UNLOCK”.
continua
8
IT
Nome Funzione
L HDMI Si illumina quando il
ricevitore riconosce un
componente collegato
tramite una presa HDMI IN
(pagina 20).
M Indicatori dei
canali di
riproduzione
L
R
C
SL
SR
S
Le lettere (L, C, R, ecc.)
indicano i canali in fase di
riproduzione. Le cornici
attorno alle lettere variano ad
indicare il modo in cui il
ricevitore smista l’audio
sorgente.
Anteriore sinistro
Anteriore destro
Centrale (monofonico)
Surround sinistro
Surround destro
Surround (monofonico o
componenti surround
ottenuti dall’elaborazione
Pro Logic)
Esempio:
Formato di registrazione
(anteriore/surround): 3/2.1
Campo sonoro: A.F.D.
AUTO
SW
LCR
SL SR
9
IT
Operazioni preliminari
Pannello posteriore
* È possibile visualizzare l’immagine di ingresso
selezionata collegando la presa HDMI OUT a un
televisore (pagina 20).
1 2
4
5
3
1
SA-CD
/
CD
L
R
TV SAT
IN
SURROUND
SUB
WOOFER
LR
SPEAKERS
FRONTCENTER
LR
DVD/BD
IN
DIGITAL
DMPORT
OPTICAL
SAT
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
IN IN
DC5V
0.7A MAX
SAT IN DVD/BD IN OUT
HDMI
A Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT
Presa
OPTICAL
IN
Per il collegamento
di un lettore DVD e
così via. La presa
COAXIAL fornisce
una migliore qualità
audio (pagina 22).
Presa
COAXIAL IN
Presa HDMI
IN/OUT*
Per il collegamento
a un lettore DVD,
lettore Blu-ray disc
e così via.
L’immagine e
l’audio vengono
trasmessi a un
televisore (pagina
20).
B Sezione ANTENNA
Presa
ANTENNA
FM
Per il collegamento
dell’antenna a filo
FM in dotazione
con il presente
ricevitore (pagina
24).
Terminali
ANTENNA
AM
Per il collegamento
dell’antenna a
telaio AM in
dotazione con il
presente ricevitore
(pagina 24).
C Sezione SPEAKERS
Per il collegamento
dei diffusori e
subwoofer
(pagina 16).
D Sezione AUDIO INPUT
Prese AUDIO
IN
Per il collegamento
di un lettore CD e
così via (pagina
18).
E DMPORT
Presa
DMPORT
Per il collegamento
a un adattatore
DIGITAL MEDIA
PORT (pagina 56).
Bianca
(L,
sinistro)
Rossa
(R,
destro)
10
IT
È possibile utilizzare il telecomando
RM-AAU025 in dotazione per controllare il
ricevitore e i componenti audio/video Sony
assegnati al telecomando stesso (pagina 59).
Telecomando
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP
DMPORT
VIDEO DVD/BD SAT TV
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
FM MODE
REPLAY ADVANCE
MOVIE MUSIC
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
DVD/BD
MENU
D.TUNING
AUTO CAL
D.SKIP
SA-CD/CD TUNER
?/1
.
O
HmM
Xx
<
<
>
5
>10
-/--
TOOLS/
OPTIONS
TV
?/1
AV
?/1
MEMORY
MENU/HOME
qg
qj
qk
qh
ql
w;
wa
qf
1
3
2
5
6
7
8
q;
9
qd
qa
4
qs
Nome Funzione
A TV ?/1
(accensione/
attesa)
Premere contemporaneamente
TV ?/1 e TV (N) per
accendere o spegnere il
televisore.
AV ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere i componenti audio/
video Sony per il cui
funzionamento è stato
assegnato il telecomando
(pagina 59).
Premendo
contemporaneamente ?/1
(B), vengono spenti il
ricevitore e gli altri
componenti (SYSTEM
STANDBY).
Nota
La funzione del tasto AV ?/1
cambia automaticamente ad
ogni pressione dei tasti di
ingresso (C).
B ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere il ricevitore.
Per spegnere tutti i
componenti, premere
contemporaneamente ?/1 e
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
C Tasti di
ingresso
Premere uno dei tasti per
selezionare il componente che
si desidera utilizzare. Alla
pressione di uno qualsiasi dei
tasti di ingresso, il ricevitore si
accende. I tasti sono impostati
in fabbrica per il controllo di
componenti Sony.
È possibile cambiare
l’assegnazione dei tasti
attenendosi alla procedura
descritta nella sezione
“Riassegnazione dei tasti” a
pagina 59.
D 2CH Premere per selezionare un
campo sonoro.
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
E DVD/BD
MENU
Premere per visualizzare il
menu del DVD o del Blu-ray
Disc sullo schermo del
televisore. Quindi, utilizzare
V, v, B, b e (P
) per
eseguire le operazioni di
menu.
11
IT
Operazioni preliminari
Nome Funzione
F AUTO CAL Premere per attivare la
funzione di calibrazione
automatica.
G D.TUNING Premere per entrare nel modo
di sintonizzazione diretta.
D.SKIP Premere per saltare un disco
se si utilizza un cambia dischi.
H AMP MENU Premere per visualizzare il
menu del ricevitore. Quindi,
utilizzare V, v, B, b e
(P) per eseguire le
operazioni di menu.
I ENTER Premere per immettere il
valore dopo avere selezionato
un canale, un disco o un brano
utilizzando i tasti numerici del
televisore, videoregistratore o
sintonizzatore satellitare.
MEMORY Premere per memorizzare una
stazione.
J MUTING Premere per disattivare
momentaneamente l’audio.
Premere di nuovo MUTING
per ripristinare l’audio.
Premere
contemporaneamente
MUTING e TV (N) per
attivare la funzione di
disattivazione dell’audio del
televisore.
K TV VOL +
a)
/– Premere
contemporaneamente TV
VOL +/– e TV (N) per
regolare il livello di
volume del televisore.
MASTER
VOL +
a)
/–
Premere per regolare il livello
di volume di tutti i diffusori
contemporaneamente.
L MENU/HOME Premere per visualizzare il
menu del videoregistratore,
del lettore DVD, del
sintonizzatore satellitare o del
lettore Blu-ray Disc sullo
schermo del televisore.
Premere
contemporaneamente MENU/
HOME e TV (N) per
visualizzare il menu del
televisore.
Quindi, utilizzare V, v, B, b e
(P) per eseguire le
operazioni di menu.
Nome Funzione
M ./>
b)
Premere per saltare un brano
del lettore CD, lettore DVD o
lettore Blu-ray Disc.
REPLAY /
ADVANCE
Premere per ripetere la
riproduzione della scena
precedente o fare avanzare
rapidamente la scena corrente
del videoregistratore, del
lettore DVD o del lettore Blu-
ray Disc.
m/M
b)
Premere per
ricercare in avanti/
all’indietro i brani del
lettore DVD.
avviare la riproduzione in
avanti veloce/all’indietro sul
videoregistratore, lettore
CD o lettore Blu-ray Disc.
H
a)b)
Premere per avviare la
riproduzione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o del
lettore Blu-ray Disc.
X
b)
Premere per effettuare una
pausa della riproduzione o
registrazione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o del
lettore Blu-ray Disc.
(Consente inoltre di avviare la
registrazione per i componenti
impostati nel modo di attesa
della registrazione.)
x
b)
Premere per arrestare la
riproduzione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o del
lettore Blu-ray Disc.
TV CH +/– Premere
contemporaneamente TV CH
+/– e TV (N) per selezionare
i canali televisivi
preselezionati.
PRESET +/– Premere per
preselezionare le stazioni.
preselezionare i canali
durante l’uso del
videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
TUNING +/– Premere per ricercare una
stazione.
FM MODE Premere per selezionare la
ricezione FM monofonica o
stereo.
<
<
continua
12
IT
Nome Funzione
N TV Premere
contemporaneamente TV e i
tasti con il contrassegno
arancione per attivare il
funzionamento del televisore.
O RETURN/
EXIT O
Premere per
tornare al menu precedente.
uscire dal menu durante la
visualizzazione sullo
schermo del televisore del
menu o della guida a
schermo del
videoregistratore, lettore
DVD, sintonizzatore
satellitare o lettore Blu-ray
Disc.
Premere
contemporaneamente
RETURN/EXIT O e TV
(N) per tornare al menu
precedente o uscire dal menu
del televisore durante la
relativa visualizzazione sullo
schermo del televisore.
P
V/v/B/b
Dopo avere premuto DVD/
BD MENU (E), AMP
MENU (H) o MENU/
HOME (L), premere per V,
v, B o b per selezionare le
impostazioni. Quindi,
premere per confermare la
selezione se in precedenza è
stato premuto DVD/BD
MENU o MENU/HOME.
Inoltre, premere per
confermare la selezione del
ricevitore, videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
lettore CD, lettore DVD o
lettore Blu-ray Disc.
Q DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni del
videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
lettore CD, lettore DVD o
lettore Blu-ray Disc
visualizzate sullo schermo del
televisore.
Premere
contemporaneamente
DISPLAY e TV (N) per
visualizzare le informazioni
sul televisore sullo schermo
del televisore.
Nome Funzione
R TOOLS/
OPTIONS
Premere per visualizzare e
selezionare le opzioni del
lettore DVD o del lettore
Blu-ray Disc.
Premere contemporaneamente
TOOLS/OPTIONS e TV (N)
per visualizzare le opzioni
applicabili al televisore Sony.
S -/-- Premere per selezionare il
modo di immissione del
canale, a una o a due cifre, del
videoregistratore.
Premere
contemporaneamente -/-- e
TV (N) per selezionare il
modo di immissione dei
canali del televisore, ossia a
una o a due cifre.
>10 Premere per selezionare i
numeri di brano superiori a 10
del lettore CD.
CLEAR Premere per annullare
un’operazione nel caso in cui
venga premuto il tasto
numerico errato.
T Tasti numerici
(numero 5
a)
)
Premere per
preselezionare le stazioni/
sintonizzarsi sulle stazioni
preselezionate.
selezionare il numero di un
brano del lettore CD, lettore
DVD o lettore Blu-ray Disc.
Premere 0/10 per
selezionare il numero di
brano 10.
selezionare i numeri di
canale durante l’uso del
videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
Premere contempora-
neamente i tasti numerici e il
tasto TV (N) per selezionare
i canali televisivi.
13
IT
Operazioni preliminari
a)
Il tasto numerico 5 e i tasti, MASTER VOL +, TV
VOL + e H sono dotati di punti tattili, da
utilizzare come riferimento durante l’uso del
ricevitore.
b)
Questo tasto è inoltre disponibile durante l’uso
dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT. Per
ulteriori informazioni sul funzionamento del tasto,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
Note
A seconda del modello in uso, è possibile che
alcune funzioni descritte nella presente sezione
non funzionino.
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate
soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base
al componente, le operazioni illustrate potrebbero
non essere eseguibili o dare un risultato diverso da
quanto descritto.
Nome Funzione
U TV INPUT Premere contemporaneamente
TV INPUT e TV (N) per
selezionare il segnale di
ingresso (televisore o video).
SLEEP Premere per attivare la
funzione di timer di
autospegnimento e l’intervallo
allo scadere del quale si
desidera che il ricevitore si
spenga automaticamente.
14
IT
1: Installazione dei diffusori
Per ottenere un audio surround multicanale
simile a quello cinematografico sono necessari
cinque diffusori (due diffusori anteriori, un
diffusore centrale e due diffusori surround) e
un subwoofer (5.1 canali).
Esempio di configurazione di
un sistema diffusori a 5.1 canali
ADiffusore anteriore (sinistro)
BDiffusore anteriore (destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (sinistro)
EDiffusore surround (destro)
FSubwoofer
Suggerimento
Poiché non emette segnali altamente direzionali, il
subwoofer può essere posizionato ovunque lo si
desideri.
Prima di installare i diffusori e il subwoofer,
assicurarsi di applicare i piedini antiscivolo in
dotazione onde evitare vibrazioni o
movimenti, come mostrato nell’illustrazione
riportata di seguito.
Per una maggiore flessibilità nel
posizionamento dei diffusori, utilizzare
l’apposito supporto WS-FV11 o WS-FV10D
(disponibile solo in alcuni paesi). Accertarsi di
rimuovere la vite dal diffusore e di utilizzarla
durante l’installazione del diffusore
sull’apposito supporto. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni per l’uso
in dotazione con il supporto del diffusore.
Installazione dei diffusori su
una superficie piana
Installazione dei diffusori su un
apposito supporto
15
IT
Operazioni preliminari
È possibile installare i diffusori anteriori e
surround alla parete.
1 Preparare viti (non in
dotazione) di dimensioni adatte
per il gancio situato nella parte
posteriore di ogni diffusore,
come mostrato nelle
illustrazioni riportate di
seguito.
2 Serrare le viti alla parete. Le viti
devono sporgere di 5 – 7 mm.
3 Agganciare i diffusori alle viti.
Note
Utilizzare viti appropriate al materiale e alla
resistenza della parete. Poiché le pareti in
cartongesso sono particolarmente fragili, applicare
le viti in modo saldo a una trave, quindi fissarle alla
parete. Installare i diffusori su una parete verticale
e piana dotata di un rinforzo.
• Per ulteriori informazioni sul materiale della parete
e sulle viti da utilizzare, rivolgersi a un negozio di
ferramenta o a un installatore.
Sony non può essere ritenuta responsabile per
eventuali incidenti o danni causati da installazione
errata, resistenza insufficiente della parete o
installazione errata delle viti, calamità naturali e
così via.
Installazione dei diffusori alla
parete
4 mm
Oltre 25 mm
Gancio nella parte posteriore del diffusore
4,6 mm
10 mm
5 a 7 mm
Gancio nella parte posteriore del diffusore
4,6 mm
10 mm
16
IT
2: Collegamento dei diffusori
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
ADiffusore anteriore (sinistro)
BDiffusore anteriore (destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (sinistro)
EDiffusore surround (destro)
FSubwoofer
* Utilizzare i cavi lunghi dei diffusori per collegare
i diffusori surround e i cavi corti per collegare i
diffusori anteriori e centrale.
SURROUND
LR LR
OUT
SUB
WOOFER
FRONTCENTER
SPEAKERS
FC B
ADE
AA
AAA
A Cavo dei diffusori (in dotazione)*
17
IT
Operazioni preliminari
Per collegare i diffusori in modo
corretto
Controllare il tipo di diffusore in uso facendo
riferimento all’etichetta* situata sul pannello
posteriore o nella parte inferiore dei diffusori
stessi.
* Il diffusore centrale e il subwoofer non presentano
alcun carattere sull’etichetta del diffusore. Per
ulteriori informazioni sul tipo di diffusore, vedere
pagina 3.
Suggerimento
Utilizzare i diffusori in dotazione per ottimizzare le
prestazioni del sistema.
3: Collegamento di
componenti audio/video
In questa sezione vengono descritte le
modalità di collegamento dei componenti al
presente ricevitore. Prima di iniziare,
consultare la tabella “Componente da
collegare” riportata di seguito, in cui sono
elencate le pagine a cui fare riferimento per
collegare i componenti audio/video.
Una volta collegati tutti i componenti, passare
alla sezione “4: Collegamento delle antenne”
(pagina 24).
Componente da collegare
Lettera sull’etichetta
del diffusore
Tipo di diffusore
L Anteriore sinistro
R Anteriore destro
SL Surround sinistro
SR Surround destro
Collegamento dei componenti
Per collegare Consultare
la sezione
Componenti audio
Lettore Super Audio CD/
lettore CD
Dispositivo audio portatile,
quale un lettore MP3 e così via
pagina 18
Con la presa HDMI pagina 20
Componenti video
Lettore DVD/Registratore
DVD/Lettore Blu-ray Disc
Sintonizzatore satellitare/
decodificatore
•Televisore
pagina 22
18
IT
Nella seguente illustrazione sono riportate le
modalità di collegamento di componenti
audio, quali un lettore MP3, lettore per Super
Audio CD o un lettore CD.
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
Collegamento di componenti
audio
L
R
TV SAT
SURROUND
SUB
WOOFER
LR
SPEAKERS
FRONTCENTER
LR
DVD/BD
IN
DIGITAL
DMPORT
OPTICAL
SAT
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
IN IN
DC5V
0.7A MAX
SAT IN DVD/BD IN OUT
HDMI
SA-CD
/
CD
VIDEO IN/
PORTABLE AUDIO IN/
AUTO CAL MIC
IN
Lettore Super
Audio CD/Lettore
CD
A
A Cavo audio (non in dotazione)
B Cavo fono con presa cuffie stereo (non in dotazione)
Dispositivo audio
portatile
B
(Sul pannello anteriore)
19
IT
Operazioni preliminari
Note
Durante la riproduzione di un componente
collegato alla presa VIDEO IN/PORTABLE
AUDIO IN/AUTO CAL MIC, è possibile che si
verifichi la distorsione o l’interruzione dell’audio.
Non si tratta di un problema di funzionamento e
dipende dal componente collegato.
• Se il livello dell’audio proveniente dal componente
collegato alla presa VIDEO IN/PORTABLE
AUDIO IN/AUTO CAL MIC è eccessivamente
basso, aumentare il livello del volume. Tuttavia,
prima di selezionare un altro componente,
accertarsi di abbassare il livello del volume onde
evitare di danneggiare i diffusori.
Suggerimento
Se viene utilizzata la sorgente MP3 o un’altra
sorgente compressa, si consiglia di utilizzare il
campo sonoro “PORTABLE”.
20
IT
HDMI è l’acronimo di High-Definition
Multimedia Interface, un’interfaccia che
trasmette i segnali video e audio in formato
digitale.
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
Collegamento degli apparecchi
tramite le prese HDMI
SA-CD
/
CD
L
R
TV SAT
IN
SURROUND
SUB
WOOFER
LR
SPEAKERS
FRONTCENTER
LR
DVD/BD
IN
DIGITAL
DMPORT
OPTICAL
SAT
IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
IN IN
DC5V
0.7A MAX
HDMI
SAT IN DVD/BD IN OUT
C
AB
A Cavo HDMI (non in dotazione)
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI di marca Sony.
B Cavo digitale coassiale (in dotazione)
C Cavo digitale ottico (non in dotazione)
Lettore DVD/Registratore DVD/
Lettore Blu-ray Disc
Segnali
audio
Segnali
audio/video
Sintonizzatore satellitare
Segnali
audio
Segnali
audio/video
A
A
Televisore, ecc.
Segnali
audio/video
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Sony HT-DDWG700 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach