Sony HT-DDWG800 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
©2008 Sony Corporation
3-283-375-51(2)
Home Theatre
System
HT-DDWG800
Istruzioni per l’uso
IT
PL
Instrukcja obs
Instrukcja obs
ługi
ugi
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele
accese sopra l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra
l’apparecchio.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Installare il presente sistema in modo che il cavo di
alimentazione possa essere scollegato
immediatamente dalla presa di rete in caso di
problemi.
Non esporre le pile o le pile installate
nell’apparecchio a fonti di calore eccessivo, quali
luce solare, fuoco o simili.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche
la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei paesi
che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la
conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei
prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
questione relativa all’assistenza o alla garanzia,
consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi
documenti.
ATTENZIONE
3
IT
Informazioni su questo manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per il
modello HT-DDWG800. In questo manuale, a
scopo illustrativo è usato il modello con codice di
zona CEL salvo indicazione contraria. Qualsiasi
differenza nel funzionamento è chiaramente
indicata nel testo, per esempio, “Solo modelli con
codice di zona CEK”.
Il modello HT-DDWG800 è composto
da:
Ricevitore STR-KG800
Sistema diffusori
Diffusori anteriori SS-MSP890
Diffusore centrale SS-CNP890
Diffusori surround SS-SRP890
Subwoofer SA-WP890
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul telecomando in dotazione. È anche
possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno
nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Questo ricevitore incorpora il Dolby* Digital, Pro
Logic Surround e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D
sono marchi commerciali dei Dolby
Laboratories.
** Prodotto su licenza dei brevetti statunitensi:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535 e altre domande di brevetto a livello
internazionale e in attesa di brevetto. DTS e DTS
Digital Surround sono marchi di fabbrica
registrati, i simboli e i loghi DTS sono marchi di
fabbrica di DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.
Tutti i diritti riservati.
Il presente ricevitore incorpora la tecnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
“x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation.
“BRAVIA” e sono marchi di fabbrica
di Sony Corporation.
Informazioni sui codici di zona
Il codice di zona del ricevitore acquistato è
indicato nella parte in basso a destra del pannello
posteriore (vedere l’illustrazione sottostante).
Qualsiasi differenza nel funzionamento, secondo
il codice di zona, è chiaramente indicata nel testo,
per esempio, “Solo modelli con codice di zona
AA”.
CENTER
FRONT
L
R
SPEAKERS
Codice di zona
IT
4
IT
Indice
Operazioni preliminari
Descrizione e posizione delle parti................5
1: Installazione dei diffusori........................14
2: Collegamento dei diffusori......................16
3: Collegamento del televisore ....................18
4a: Collegamento dei componenti audio .....19
4b: Collegamento dei componenti video.....20
5: Collegamento delle antenne ....................26
6: Preparazione del ricevitore e del
telecomando............................................27
7: Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate
(AUTO CALIBRATION).......................28
8: Regolazione dei livelli e del bilanciamento
dei diffusori (TEST TONE)....................32
Riproduzione
Selezione di un componente........................34
Ascolto/Visione mediante un componente ..36
Funzionamento
dell’amplificatore
Uso dei menu...............................................38
Regolazione del livello (menu LEVEL)......41
Regolazione del tono (menu TONE)...........42
Impostazioni dell’audio surround
(menu SUR)............................................42
Impostazioni del sintonizzatore
(menu TUNER) ......................................43
Impostazioni audio (menu AUDIO) ............43
Impostazioni video (menu VIDEO) ............45
Impostazioni del sistema
(menu SYSTEM)....................................46
Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate (Menu A. CAL)...................48
Ascolto dell’audio surround
Ascolto dell’audio Dolby Digital e DTS
surround
(AUTO FORMAT DIRECT)..................48
Selezione di un campo sonoro
preprogrammato .....................................50
Uso dei soli diffusori anteriori e del subwoofer
(2CH STEREO) ..................................... 52
Reimpostazione dei campi sonori sui valori
iniziali .................................................... 53
Funzionamento del
sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM........................ 53
Preselezione delle stazioni radio................. 55
Uso del sistema dati radio
(RDS, Radio Data System) .................... 58
Controllo per HDMI
Uso della funzione Controllo per HDMI per
“BRAVIA” Sync .................................... 60
Preparazione per la funzione Controllo per
HDMI..................................................... 62
Visione di un DVD
(Riproduzione One-Touch) .................... 63
Come ottenere l’audio del televisore dai
diffusori collegati al ricevitore
(Controllo audio del sistema)................. 64
Disattivazione del ricevitore tramite il
televisore (Disattivazione del sistema)... 65
Altre operazioni
Passaggio da audio digitale ad audio analogico
(INPUT MODE) .................................... 66
Ascolto di suoni digitali da altri ingressi
(DIGITAL ASSIGN) ............................. 66
Uso di DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 67
Assegnazione di nomi agli ingressi............. 69
Modifica delle informazioni sul display ..... 70
Uso del timer di autospegnimento .............. 70
Registrazione tramite il ricevitore............... 71
Uso del telecomando
Riassegnazione dei tasti .............................. 72
Informazioni aggiuntive
Glossario ..................................................... 73
Precauzioni.................................................. 75
Guida alla soluzione dei problemi .............. 76
Caratteristiche tecniche............................... 81
Indice analitico............................................ 83
5
IT
Operazioni preliminari
Descrizione e posizione delle parti
Pannello anteriore
Operazioni preliminari
Ricevitore
?/1
AUTO CAL MIC
SPEAKERS
(ON/OFF)
PHONES
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE
TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
AUTO CAL
MUTING
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
DISPLAY INPUT MODE
8
9
q;
qsqdqf
qa
712 3 4 5 6
qgqhqj
Nome Funzione
A ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere il ricevitore
(pagine 27, 36, 37, 53).
B SPEAKERS
(ON/OFF)
Premere per accendere o
spegnere il sistema diffusori
(pagina 17).
C Display Visualizza lo stato corrente
del componente selezionato
o un elenco di voci
selezionabili (pagina 7).
D Sensore dei
comandi a
distanza
Riceve i segnali provenienti
dal telecomando.
Nome Funzione
E DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni visualizzate
sul display (pagine 58, 70).
F INPUT MODE Premere per selezionare il
modo di ingresso se gli
stessi componenti sono
collegati ad entrambe le
prese digitale e analogica
(pagina 66).
G MASTER
VOLUME
Ruotare per regolare il
livello di volume di tutti i
diffusori
contemporaneamente
(pagine 33, 34, 36, 37).
H MUTING Premere per disattivare
momentaneamente l’audio.
Premere di nuovo
MUTING per ripristinare
l’audio (pagina 35).
continua
6
IT
Nome Funzione
I AUTO CAL Premere per attivare la
funzione di calibrazione
automatica (pagina 29).
J INPUT
SELECTOR
Ruotare per selezionare la
sorgente di ingresso da
riprodurre (pagina 34).
K 2CH Premere per selezionare un
campo sonoro (pagine 48,
50, 52).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
L TUNING +/– Premere per ricercare una
stazione (pagina 54, 57).
M TUNING MODE Premere per selezionare il
modo di sintonizzazione
(pagine 54, 57).
N MEMORY/
ENTER
Premere per memorizzare
una stazione o confermare
la selezione di
un’impostazione (pagina
27).
O Prese VIDEO 2
IN/PORTABLE
AV IN
Consentono di effettuare il
collegamento a un
componente audio/video,
quale una videocamera o
un videogioco (pagine 25,
34).
P Presa AUTO
CAL MIC
Per il collegamento del
microfono di
ottimizzazione in dotazione
per la funzione di
calibrazione automatica
(pagina 29).
Q Presa PHONES Per il collegamento delle
cuffie (pagina 77).
7
IT
Operazioni preliminari
Indicatori del display
SW
LFE
LC
SL S
;
D
;
PLII
;
PL OPT DTS MEMORY RDS ST
MONOD.RANGECOAXHDMI
R
SR
1 2 3 4 6 985 7
q;qaqf qsqd
Nome Funzione
A SW Si illumina se il segnale audio
viene trasmesso dalla presa
SUB WOOFER.
B LFE Si illumina se il disco
correntemente riprodotto
contiene un canale LFE (Low
Frequency Effect, effetto basse
frequenze) e quest’ultimo è in
fase di riproduzione.
C ; D Si illumina quando il ricevitore
esegue la decodifica dei segnali
Dolby Digital.
Nota
Per la riproduzione di un disco
in formato Dolby Digital,
accertarsi di avere effettuato i
collegamenti digitali e che
INPUT MODE sia impostato su
“AUTO” (pagina 66).
D ; PLII Si illumina se è attivato il
decodificatore Pro Logic II
Movie/Music.
E ; PL Si illumina quando il ricevitore
applica l’elaborazione Pro
Logic ai segnali a 2 canali per
trasmettere i segnali dei canali
centrale e surround.
F OPT Si illumina quando INPUT
MODE è impostato su “AUTO”
e il segnale sorgente è un
segnale digitale trasmesso
tramite la presa OPTICAL
(pagina 66).
Nome Funzione
G DTS Si illumina quando il
ricevitore esegue la decodifica
dei segnali DTS.
Nota
Per la riproduzione di un disco
in formato DTS, accertarsi di
avere effettuato i collegamenti
digitali e che INPUT MODE
sia impostato su “AUTO”
(pagina 66).
H MEMORY Si illumina se viene attivata
una funzione della memoria,
ad esempio la memoria di
preselezione (pagina 55) e così
via.
I Indicatori del
sintonizzatore
Si illuminano durante l’uso del
ricevitore per la
sintonizzazione delle stazioni
radio (pagina 53) e così via.
J Indicatori
delle stazioni
preselezionate
Si illumina durante l’uso del
ricevitore per sintonizzarsi
sulle stazioni radio
preselezionate. Per ulteriori
informazioni sulla
preselezione delle stazioni
radio, vedere pagina 55.
K D.RANGE Si illumina se è attivata la
compressione della gamma
dinamica (pagina 39).
L COAX Si illumina quando INPUT
MODE è impostato su
“AUTO” e il segnale sorgente
è un segnale digitale trasmesso
tramite la presa COAXIAL
(pagina 66).
continua
8
IT
Nome Funzione
M HDMI Si illumina quando il
ricevitore riconosce un
componente collegato
tramite una presa HDMI IN
(pagina 21).
N Indicatori dei
canali di
riproduzione
L
R
C
SL
SR
S
Le lettere (L, C, R, ecc.)
indicano i canali in fase di
riproduzione. Le cornici
attorno alle lettere variano ad
indicare il modo in cui il
ricevitore smista l’audio
sorgente.
Anteriore sinistro
Anteriore destro
Centrale (monofonico)
Surround sinistro
Surround destro
Surround (monofonico o
componenti surround
ottenuti dall’elaborazione
Pro Logic)
Esempio:
Formato di registrazione
(anteriore/surround): 3/2.1
Campo sonoro: A.F.D.
AUTO
SW
LCR
SL SR
9
IT
Operazioni preliminari
Pannello posteriore
6 5
1 123
574
AM
HDMI
SAT IN DVD IN BD IN OUT
SA-CD
/
CD
/
CD-R
OUT IN IN
L
R
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
IN
TV
TV
SUB WOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEO 1
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DC5V
0.7A MAX
A Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prese
OPTICAL
IN
Per il collegamento
di un lettore DVD e
così via. La presa
COAXIAL fornisce
una migliore qualità
audio (pagine 18,
23, 24).
Presa
COAXIAL IN
Prese HDMI
IN/OUT*
Per il collegamento
a un lettore DVD,
un lettore Blu-ray
Disc e così via.
L’immagine viene
trasmessa ad un
televisore o a un
proiettore, mentre
l’audio può essere
trasmesso da un
televisore o/e dai
diffusori collegati al
ricevitore (pagina
21).
B Sezione ANTENNA
Presa
ANTENNA
FM
Per il collegamento
dell’antenna a filo
FM in dotazione
(pagina 26).
Terminali
ANTENNA
AM
Per il collegamento
dell’antenna a
telaio AM in
dotazione (pagina
26).
C Sezione COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Prese Y, PB/CB,
P
R/CR IN/OUT*
Per il collegamento
a un lettore DVD,
televisore,
sintonizzatore
satellitare e così
via. Consente di
ottenere immagini
di qualità elevata
(pagine 18, 23, 24,
25).
Verde
(Y)
Blu
(P
B/CB)
Rossa
(P
R/CR)
continua
10
IT
* È possibile visualizzare l’immagine di ingresso
selezionata collegando la presa HDMI OUT o
MONITOR OUT a un televisore (pagine 18, 21).
È possibile utilizzare il telecomando
RM-AAU023 in dotazione per controllare il
ricevitore e i componenti audio/video Sony
assegnati al telecomando stesso.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Riassegnazione dei tasti” (pagina 72).
D Sezione SPEAKERS
Per il collegamento
dei diffusori in
dotazione (pagina
16).
E Sezione AUDIO INPUT/OUTPUT
Prese AUDIO
IN/OUT
Per il
collegamento di un
lettore Super
Audio CD e così
via (pagina 19).
Presa AUDIO
OUT
Per il collegamento
del subwoofer in
dotazione
(pagina
16)
.
F Sezione VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Prese AUDIO
IN/OUT
Per il
collegamento di un
videoregistratore,
lettore DVD e così
via (pagine 18, 23,
24, 25).
Prese VIDEO
IN/OUT*
G DMPORT
Presa
DMPORT
Per il collegamento
a un adattatore
DIGITAL MEDIA
PORT (pagina 68).
Bianca
(L, sinistro)
Rossa
(R, destro)
Nera
Bianca
(L, sinistro)
Rossa
(R, destro)
Gialla
Telecomando
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
FM MODE
REPLAY ADVANCE
MOVIE MUSIC
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
THEATRE
SAT TV SA-CD/CD TUNER
?/1
-
.
HmM
Xx
<
<
>
O
5
>10
qh
qk
qj
ql
w;
wa
qg
1
3
2
5
6
7
8
qa
q;
9
qf
qs
4
qd
TV
?/1
AV
?/1
MEMORY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
11
IT
Operazioni preliminari
Nome Funzione
A TV ?/1
(accensione/
attesa)
Premere contemporaneamente
TV ?/1 e TV (O) per
accendere o spegnere il
televisore.
AV ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere i componenti audio/
video Sony per il cui
funzionamento è stato
assegnato il telecomando
(pagina 72).
Se contemporaneamente viene
premuto ?/1 (B), il ricevitore
e i componenti Sony si
spengono (SYSTEM
STANDBY).
Nota
La funzione del tasto AV ?/1
cambia automaticamente ad
ogni pressione dei tasti di
ingresso (C).
B ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere il ricevitore.
Per spegnere tutti i
componenti Sony, premere
contemporaneamente ?/1 e
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
C Tasti di
ingresso
Premere uno dei tasti per
selezionare il componente che
si desidera utilizzare. Alla
pressione di uno qualsiasi dei
tasti di ingresso, il ricevitore si
accende. I tasti sono impostati
in fabbrica per il controllo di
componenti Sony.
È possibile cambiare
l’assegnazione dei tasti
attenendosi alla procedura
descritta nella sezione
“Riassegnazione dei tasti” a
pagina 72.
D 2CH Premere per selezionare un
campo sonoro.
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
Nome Funzione
E THEATRE Premere per ottenere immagini
ottimali per la visione di film e
per trasmettere automaticamente
l’audio dai diffusori collegati al
ricevitore.
Nota
Questo tasto funziona soltanto se
il televisore in uso è compatibile
con il modo teatro.
Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso
in dotazione con il televisore.
F DVD/BD
MENU
Premere per visualizzare il menu
del DVD o del Blu-ray Disc sullo
schermo del televisore. Quindi,
utilizzare V, v, B, b e (Q)
per eseguire le operazioni di
menu.
AUTO CAL Premere per attivare la funzione
di calibrazione automatica.
G D.TUNING Premere per entrare nel modo di
sintonizzazione diretta.
D.SKIP Premere per saltare un disco se si
utilizza un cambia dischi.
H ENTER Premere per immettere il valore
dopo avere selezionato un canale,
un disco o un brano utilizzando i
tasti numerici del televisore,
videoregistratore o
sintonizzatore satellitare.
MEMORY Premere per memorizzare una
stazione.
I AMP MENU Premere per visualizzare il menu
del ricevitore. Quindi, utilizzare
V, v, B, b e (Q) per eseguire
le operazioni di menu.
J TOOLS/
OPTIONS
Premere per visualizzare e
selezionare le opzioni del lettore
DVD o del lettore Blu-ray Disc.
Premere contemporaneamente
TOOLS/OPTIONS e TV (O)
per visualizzare le opzioni
applicabili al televisore Sony.
continua
12
IT
Nome Funzione
K MUTING Premere per disattivare
momentaneamente l’audio.
Premere di nuovo MUTING
per ripristinare l’audio.
Premere contemporaneamente
MUTING e TV (O) per
attivare la funzione di
disattivazione dell’audio del
televisore.
L TV VOL
+
a)
/–
Premere contemporaneamente
TV VOL +/– e TV (O) per
regolare il livello di volume del
televisore.
MASTER
VOL +
a)
/–
Premere per regolare il livello
di volume di tutti i diffusori
contemporaneamente.
M MENU/
HOME
Premere per visualizzare il
menu del videoregistratore, del
lettore DVD, del sintonizzatore
satellitare o del lettore Blu-ray
Disc sullo schermo del
televisore.
Premere contemporaneamente
MENU/HOME e TV (O) per
visualizzare il menu del
televisore.
Quindi, utilizzare V, v, B, b e
(Q) per eseguire le
operazioni di menu.
N ./>
b)
Premere per saltare un brano
del lettore CD, lettore DVD o
lettore Blu-ray Disc.
REPLAY /
ADVANC
Premere per ripetere la
riproduzione della scena
precedente o fare avanzare
rapidamente la scena corrente
del videoregistratore, del lettore
DVD o del lettore Blu-ray Disc.
m/M
b)
Premere per
ricercare in avanti/all’indietro
i brani del lettore DVD.
avviare la riproduzione in
avanti veloce/all’indietro sul
videoregistratore, lettore CD
o lettore Blu-ray Disc.
H
a)b)
Premere per avviare la
riproduzione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o del
lettore Blu-ray Disc.
<
<
Nome Funzione
X
b)
Premere per effettuare una pausa
della riproduzione o registrazione
del videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o del lettore
Blu-ray Disc. (Consente inoltre di
avviare la registrazione per i
componenti impostati nel modo
di attesa della registrazione.)
x
b)
Premere per arrestare la
riproduzione del
videoregistratore, del lettore CD,
del lettore DVD o del lettore Blu-
ray Disc.
TV CH +/– Premere contemporaneamente
TV CH +/– e TV (O) per
selezionare i canali televisivi
preselezionati.
PRESET
+/–
Premere per
preselezionare le stazioni.
preselezionare i canali durante
l’uso del videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
TUNING
+/–
Premere per ricercare una
stazione.
FM MODE Premere per selezionare la
ricezione FM monofonica o
stereo.
O TV Premere contemporaneamente
TV e il tasto con il contrassegno
arancione per attivare il
funzionamento del televisore.
P RETURN/
EXIT O
Premere per
tornare al menu precedente.
uscire dal menu durante la
visualizzazione sullo schermo
del televisore del menu o della
guida a schermo del
videoregistratore, lettore DVD,
sintonizzatore satellitare o
lettore Blu-ray Disc.
Premere contemporaneamente
RETURN/EXIT O e TV (O)
per tornare al menu precedente o
uscire dal menu del televisore
durante la relativa
visualizzazione sullo schermo del
televisore.
13
IT
Operazioni preliminari
a)
I tasti numero 5, TV VOL +/MASTER VOL + e
H dispongono di punti tattili. Utilizzare come
riferimento durante l’uso del ricevitore.
b)
Questo tasto è inoltre disponibile durante l’uso
dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT. Per
ulteriori informazioni sul funzionamento del tasto,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
Note
A seconda del modello in uso, è possibile che
alcune funzioni descritte nella presente sezione
non funzionino.
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate
soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base
al componente, le operazioni illustrate potrebbero
non essere eseguibili o dare un risultato diverso da
quanto descritto.
Nome Funzione
Q
V/v/B/b
Dopo avere premuto AMP
MENU (I), DVD/BD MENU
(F) o MENU/HOME (M),
premere per V, v, B o b per
selezionare le impostazioni.
Quindi, premere (M) per
confermare la selezione se in
precedenza è stato premuto
DVD/BD MENU o MENU/
HOME.
Inoltre, premere per
confermare la selezione del
ricevitore, videoregistratore,
sintonizzatore satellitare, lettore
CD, lettore DVD o lettore Blu-
ray Disc.
R DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni del
videoregistratore, sintonizzatore
satellitare, lettore CD, lettore
DVD o lettore Blu-ray Disc
visualizzate sullo schermo del
televisore.
Premere contemporaneamente
DISPLAY e TV (O) per
visualizzare le informazioni sul
televisore sullo schermo del
televisore.
S -/-- Premere per selezionare il modo
di immissione del canale, a una
o a due cifre, del
videoregistratore.
Premere contemporaneamente
-/-- e TV (O) per selezionare il
modo di immissione dei canali
del televisore, ossia a una o a
due cifre.
>10 Premere per selezionare i
numeri di brano superiori a 10
del lettore CD.
CLEAR Premere per annullare
un’operazione nel caso in cui
venga premuto il tasto numerico
errato.
,
Nome Funzione
T Tasti
numerici
(numero 5
a)
)
Premere per
preselezionare le stazioni/
sintonizzarsi sulle stazioni
preselezionate.
selezionare il numero di un
brano del lettore CD, lettore
DVD o lettore Blu-ray Disc.
Premere 0/10 per selezionare
il numero di brano 10.
selezionare i numeri di
canale durante l’uso del
videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
Premere contempora-
neamente i tasti numerici e il
tasto TV (O) per selezionare i
canali televisivi.
U TV INPUT Premere contemporaneamente
TV INPUT e TV (O) per
selezionare il segnale di
ingresso (televisore o video).
SLEEP Premere per attivare la
funzione di timer di
autospegnimento e l’intervallo
allo scadere del quale si
desidera che il ricevitore si
spenga automaticamente.
14
IT
1: Installazione dei diffusori
Con il presente ricevitore, è possibile
utilizzare un sistema a 5.1 canali (5 diffusori e
1 subwoofer).
Per ottenere un audio surround multicanale
simile a quello cinematografico sono necessari
cinque diffusori (due diffusori anteriori, un
diffusore centrale e due diffusori surround) e
un subwoofer (5.1 canali).
Esempio di configurazione di
un sistema diffusori a 5.1 canali
ADiffusore anteriore (sinistro)
BDiffusore anteriore (destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (sinistro)
EDiffusore surround (destro)
FSubwoofer
Suggerimento
Poiché non emette segnali altamente direzionali, il
subwoofer può essere posizionato ovunque lo si
desideri.
Prima di installare i diffusori e il subwoofer,
assicurarsi di applicare i piedini antiscivolo in
dotazione onde evitare vibrazioni o
movimenti, come mostrato nell’illustrazione
riportata di seguito.
Per una maggiore flessibilità durante il
posizionamento dei diffusori, utilizzare
l’apposito supporto opzionale WS-FV11
(disponibile solo in alcuni paesi). Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni per l’uso
in dotazione con il supporto del diffusore.
Installazione dei diffusori su
una superficie piana
Installazione dei diffusori su un
apposito supporto
15
IT
Operazioni preliminari
È possibile installare i diffusori surround alla
parete.
1 Preparare viti (non in
dotazione) di dimensioni adatte
per il gancio situato nella parte
posteriore di ogni diffusore,
come mostrato nelle
illustrazioni riportate di
seguito.
2 Serrare le viti alla parete. Le viti
devono sporgere di 5 a 7 mm.
3 Agganciare i diffusori alle viti.
Note
Utilizzare viti appropriate al materiale e alla
resistenza della parete. Poiché le pareti in
cartongesso sono particolarmente fragili, applicare
le viti in modo saldo a una trave, quindi fissarle alla
parete. Installare i diffusori su una parete verticale
e piana dotata di un rinforzo.
• Per ulteriori informazioni sul materiale della parete
e sulle viti da utilizzare, rivolgersi a un negozio di
ferramenta o a un installatore.
Sony non può essere ritenuta responsabile per
eventuali incidenti o danni causati da installazione
errata, resistenza insufficiente della parete o
installazione errata delle viti, calamità naturali e
così via.
Installazione dei diffusori alla
parete
4 mm
Oltre 25 mm
Gancio nella parte posteriore del diffusore
4,6 mm
10 mm
5 a 7 mm
4,6 mm
10 mm
Gancio nella parte posteriore del diffusore
16
IT
2: Collegamento dei diffusori
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
ADiffusore anteriore (sinistro)
BDiffusore anteriore (destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (sinistro)
EDiffusore surround (destro)
FSubwoofer
a)
Utilizzare i cavi lunghi dei diffusori per collegare
i diffusori surround e i cavi corti per collegare i
diffusori anteriori e centrale.
A Cavo audio monofonico (in dotazione)
B Cavo dei diffusori (in dotazione)
a)
HDMI
SAT IN DVD IN BD IN OUT
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
VIDEO 1
SUB WOOFER
AUDIO
OUT
SURROUND
LR
L
R
10 mm
AUDIO
OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
CENTER
FRONT
SPEAKERS
FE DA
AB
B
BC
17
IT
Operazioni preliminari
Per collegare i diffusori in modo
corretto
Controllare il tipo di diffusore facendo
riferimento all’etichetta* situata sul pannello
posteriore dei diffusori.
* Il diffusore centrale e il subwoofer non presentano
alcun carattere sull’etichetta del diffusore. Per
ulteriori informazioni sul tipo di diffusore, vedere
pagina 3.
Nota
Per accendere o spegnere il sistema diffusori, è
possibile utilizzare il tasto SPEAKERS (ON/OFF)
(pagina 5).
Suggerimento
Utilizzare i diffusori in dotazione per ottimizzare le
prestazioni del sistema.
Lettera sull’etichetta
del diffusore
Tipo di diffusore
L Anteriore sinistro
R Anteriore destro
SL Surround sinistro
SR Surround destro
18
IT
3: Collegamento del televisore
È possibile visualizzare l’immagine di
ingresso selezionata collegando la presa
HDMI OUT o MONITOR OUT a un
televisore.
Non è necessario collegare tutti i cavi.
Collegare i cavi audio e video in base alle
prese di cui sono dotati i componenti.
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
AM
SA-CD
/
CD
/
CD-R
OUT IN
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
SUB WOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
SURROUND CENTER
LR
FRONT
L
R
SPEAKERS
DC5V
0.7A MAX
TV
OPTICAL
IN
TV
Y
COMPONENT VIDEO
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
HDMI
SAT IN DVD IN BD IN
IN
OUT
MONITOR
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
Televisore
A Cavo digitale ottico (non in dotazione)
B Cavo audio (non in dotazione)
C Cavo HDMI (non in dotazione)
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI di marca Sony.
D Cavo video componente (non in dotazione)
E Cavo video (non in dotazione)
Segnali audio Segnali video
Segnali audio/
video
BADCE
19
IT
Operazioni preliminari
Note
• Durante la trasmissione dei segnali video e audio di
un componente di riproduzione ad un televisore
mediante il ricevitore, accertarsi di accendere il
ricevitore stesso. A meno che l’alimentazione non
sia attivata, né i segnali video né quelli audio
verranno trasmessi.
Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le spine
finché non scattano in posizione.
Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
Suggerimenti
Per emettere l’audio del televisore dai diffusori
collegati al ricevitore, assicurarsi di effettuare
quanto segue:
collegare le prese per l’uscita audio del
televisore alle prese TV IN del ricevitore.
disattivare il volume del televisore o attivare la
funzione di disattivazione dell’audio del
televisore.
• Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le
frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz e 96 kHz.
4a: Collegamento dei
componenti audio
Nella seguente figura sono illustrate le
modalità di collegamento di un lettore Super
Audio CD, lettore CD o registratore CD.
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
Una volta collegato il componente audio,
passare alla sezione “4b: Collegamento dei
componenti video” (pagina 20).
Collegamento di un lettore
Super Audio CD/di un lettore CD
o di un registratore CD
AM
HDMI
SAT IN DVD IN BD IN
IN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
ANTENNA
IN
TV
TV
SUB WOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN
VIDEO 1
DC5V
0.7A MAX
SA-CD
/
CD
/
CD-R
R
OUT IN
L
A Cavo audio (non in dotazione)
A
Lettore Super
Audio CD/
Lettore CD/
Registratore CD
20
IT
4b: Collegamento dei componenti video
In questa sezione vengono descritte le
modalità di collegamento dei componenti al
presente ricevitore. Prima di iniziare,
consultare la sezione “Componente da
collegare” riportata di seguito per le pagine
che descrivono le modalità di collegamento di
ogni componente.
Una volta collegati tutti i componenti, passare
alla sezione “5: Collegamento delle antenne”
(pagina 26).
Componente da collegare
Se si desidera collegare più
componenti digitali, ma non è
possibile trovare un ingresso
inutilizzato
Vedere “Ascolto di suoni digitali da altri
ingressi (DIGITAL ASSIGN)” (pagina 66).
La qualità delle immagini dipende dalla presa
di collegamento. Fare riferimento alla
seguente illustrazione. Selezionare il
collegamento in base alle prese di cui sono
dotati i componenti.
Note
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il
cavo di alimentazione CA.
• Durante la trasmissione dei segnali video e audio di
un componente di riproduzione ad un televisore
mediante il ricevitore, accertarsi di accendere il
ricevitore stesso. A meno che l’alimentazione non
sia attivata, né i segnali video né quelli audio
verranno trasmessi.
Collegamento dei componenti
Componente Pagina
Televisore 18
Con la presa HDMI 21
Lettore DVD 23
Sintonizzatore satellitare/
Decodificatore
24
Videoregistratore, Registratore
DVD
25
Videocamera, console per
videogiochi, ecc.
25
Presa di ingresso/uscita video
da collegare
HDMI
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
Digitale Analogico
Immagine di qualità elevata
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Sony HT-DDWG800 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach