LSPX-S2 EU8 (NL/IT/SE/PL) 4-748-324-21(1)
LSPX-S2
4-748-324-21(1)
©2019 Sony Corporation
Printed in China
https://www.sony.net/
Glass Sound
Speaker
Referentiegids
Guida di riferimento
Referensmaterial
Przewodnik
Nederlands Glazen luidspreker
Lees deze gids zorgvuldig door voor u het toestel gaat gebruiken en bewaar hem zodat u er later
nog eens iets in kunt opzoeken.
Internetverbinding en IP-adres
Technische gegevens, zoals een IP-adres, worden gebruikt wanneer dit product wordt
verbonden met het internet voor het bijwerken van de software of het ontvangen van diensten
van derden. Voor software-updates kunnen deze technische gegevens worden doorgegeven
aan onze updateservers zodat u de correcte software-update voor uw apparatuur kunt
ontvangen. Als u niet wilt dat dergelijke technische gegevens gebruikt worden, moet u de
draadloze internetfunctie niet instellen.
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te
verkleinen.
Dit product is niet geschikt voor de verlichting van huishoudelijke ruimtes.
Kennisgeving aan onze klanten: De volgende informatie is alleen van toepassing op apparatuur
die verkocht wordt in landen die EU-richtlijnen toepassen.
De geldigheid van de CE-markering is beperkt tot die landen waar deze markering wettelijk van
kracht is, dat wil zeggen hoofdzakelijk in de landen die behoren tot de Europese Economische
Ruimte (EER) en Zwitserland.
Om brand te voorkomen mogen de ventilatieopeningen van het apparaat niet worden afgedekt
met kranten, tafelkleedjes, gordijnen enz. Plaats geen open vlammen zoals van een brandende
kaars op het apparaat.
Stel het apparaat niet bloot aan vocht of water om het risico op brand of elektrische schokken te
verkleinen. Plaats evenmin met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas op het apparaat.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenkast of inbouwkast.
De stekker wordt gebruikt om de USB- netvoedingsadapter los te koppelen van de
wisselstroomvoorziening (netstroom), dus u moet ervoor zorgen dat deze is aangesloten op een
gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als u merkt dat er iets abnormaals aan de hand is met het
apparaat, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen.
Het toestel is niet losgekoppeld van de wisselstroomvoorziening (netstroom) zolang de stekker in
het stopcontact zit, ondanks dat het toestel zelf is uitgeschakeld.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in
landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot Europese productconformiteit kunnen worden
gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:
http://www.compliance.sony.de/
Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd en gebruikt met de zendantenne tenminste 20 cm
verwijderd van het lichaam van enige persoon.
Voor deze radio-apparatuur gelden de volgende beperkingen op het gebruik, of vergunningseisen
voor gebruik in BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO,
SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR:
De 5150 - 5350 MHz band is beperkt tot uitsluitend gebruik binnenshuis.
Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten
(van toepassing in de Europese Unie en andere landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het
product en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mogen worden. Op
sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool voor lood (Pb) wordt toegevoegd
wanneer de batterij meer dan 0,004% lood bevat. Door deze producten en
batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu
die zijn gekoppeld aan verkeerde afvalbehandeling. Het recyclen van materialen draagt bij aan het
behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde
batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel worden vervangen.
Om ervoor te zorgen dat de batterij, elektrische en elektronische apparaten op een juiste wijze zal
worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van hun levenscyclus worden ingeleverd bij
het juiste inzamelingspunt voor het recyclen van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle
andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over het veilig verwijderen van batterijen. Lever
de batterijen in bij het juiste inzamelingspunt voor het recyclen van batterijen. Voor meer informatie
over het recyclen van dit product of de batterij, kunt u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product of batterij hebt gekocht.
Stel de batterij (geïnstalleerde accu of batterijen) niet langdurig bloot aan extreme hoge
temperaturen, zoals zonlicht, vuur, enzovoort. Stel de batterij (geïnstalleerde accu of batterijen)
niet langdurig bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur, enzovoort.
• Onderwerp de batterijen niet aan extreem lage temperaturen die kunnen resulteren in
oververhitting en thermische expansie en explosiegevaar.
• Ontmantel, open of versnipper in geen geval secundaire batterijen of accu’s.
• Als een batterij lekt, mag u de vloeistof in geen geval in contact laten komen met de huid of
ogen. Als dit onverhoopt toch gebeurt, moet u het lichaamsdeel in kwestie goed afspoelen met
grote hoeveelheden water en onmiddellijk medische hulp zoeken.
• Gebruik geen oplader anders dan die speciaal werd meegeleverd voor gebruik met de
apparatuur.
• Secundaire batterijen en accu's moeten worden opgeladen voor gebruik. Gebruik altijd de
correcte oplader en raadpleeg altijd eerst de instructies van de fabrikant of de handleiding van
de apparatuur voor de juiste aanwijzingen voor het opladen.
• Na een langere periode van opslag kan het nodig zijn om de batterijen of accu’s een paar keer
achter elkaar op te laden en weer te ontladen om de beste prestaties te kunnen krijgen.
• Verwijder de producten op de juiste manier.
Na te zijn getest, is gebleken dat dit toestel voldoet aan de eisen die gesteld worden in de
EMC-regelgeving voor het gebruik van een aansluitkabel korter dan 3meter.
Stel het toestel niet bloot aan zware schokken.
Stel het toestel niet bloot aan overmatige druk of zware schokken. Een deel van het toestel is
gemaakt van organisch glas. Gebarsten of gebroken glas kan verwondingen veroorzaken. Als het
glas gebroken is, staakt u onmiddellijk het gebruik van het apparaat en raakt u de gebroken delen
niet aan.
Deze radio-apparatuur is bedoeld voor gebruik met de goedgekeurde versie(s) van de software
zoals aangegeven in de EU Verklaring van conformiteit. De software in deze radio-apparatuur is
gecontroleerd en voldoet aan de essentiële eisen van Richtlijn 2014/53/EU.
Gebruikte frequentie / Maximum uitgangsvermogen
BLUETOOTH/Wi-Fi: 2400 MHz - 2483,5 MHz / < 20,0 dBm
Wi-Fi: 5150 MHz - 5250 MHz / < 20,0 dBm
5250 MHz - 5350 MHz / < 20,0 dBm
5470 MHz - 5725 MHz / < 20,0 dBm
Bedrijfsfrequentie (NFC): 13,56 MHz
Softwareversie
De softwareversie kan worden weergegeven
1. Installeer Sony | Music Center op uw smartphone.
2. Maak verbinding met het toestel via Wi-Fi of BLUETOOTH draadloze technologie.
3. Selecteer "LSPX-S2" via het menu [Speaker & Group] (Apparaat en groep) in Sony | Music Center.
4. Selecteer [Settings] (Instellingen) van het menu en selecteer vervolgens [System] (Systeem) van
het scherm Settings (Instellingen).
5. De softwareversie, "LSPX-S2 Version: 1. _ _" zal verschijnen op het scherm System (Systeem).
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• De naamplaatjes vindt u aan de onderzijde van het toestel en op de netvoedingsadapter.
• Het MAC-adres voor het Wi-Fi-netwerk bevindt zich onderaan op de buitenkant van het toestel.
• Voor u de USB- netvoedingsadapter gaat gebruiken moet u controleren of het vereiste voltage
overeenkomt met de spanning van uw plaatselijke stroomvoorziening.
Plaats van aankoop Bedrijfsspanning
Alle landen/regio's 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Over het in-/uitschakelen van de draadloze functie
De draadloze functie van dit toestel wordt ingeschakeld wanneer u het toestel aan zet door op
(aan/uit (standby)) te drukken.
Om de draadloze functie uit te schakelen, moet u het toestel uit zetten door op (aan/uit
(standby)) te drukken.
Als u de Netwerkstand-by functie gebruikt, moet u Netwerkstand-by uitschakelen via
Sony|MusicCenter voor u dit toestel uit zet.
Temperatuurtoename
• Als u het toestel langdurig gebruikt, zal de temperatuur van het toestel en de
netvoedingsadapter stijgen. Dit wijst niet op een storing.
Installeren
• De luidspreker, ingebouwde versterker en behuizing zijn nauwkeurig op elkaar afgestemd. U
mag deze dus niet uit elkaar halen, aanpassen enz.
• Steek geen vreemde voorwerpen door de opening in de luidsprekereenheid.
• Spat geen water op dit product. Het product is niet waterdicht.
• Laat het toestel niet langere tijd achter op een plek die blootstaat aan hoge temperaturen, zoals
in direct zonlicht, dichtbij een warmtebron, of onder verlichtingsapparatuur.
• Gebruik het toestel niet in een auto en laat het niet achter in een auto.
• Zet het toestel niet op een hellend vlak. Doet u dit wel, dan kan het toestel door de
geproduceerde trillingen vallen, met storingen, schade of slechtere prestaties als gevolg.
• Wees voorzichtig met het plaatsen van het toestel op een speciaal behandelde vloer (behandeld
met was, met olie, gepolijst enz.). Er kunnen namelijk vlekken of verkleuringen ontstaan.
• Afhankelijk van de gekozen plaats kan het toestel vallen. Zet dus geen waardevolle voorwerpen
in de buurt van het toestel.
• Let op het volgende bij het verplaatsen van het toestel.
– Leg geen voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetisme (betaalkaarten enz.) in de buurt van
het toestel.
– Neem de cilinder uit organisch glas niet vast.
– Zorg ervoor dat u het toestel nergens tegenaan stoot.
• Als het toestel vuil wordt, veegt u de behuizing af met een zachte doek die licht bevochtigd is met
een mild schoonmaakmiddel. Gebruik hiervoor geen wasbenzine, alcohol, verdunner, detergent
enz. Deze zullen het oppervlak van dit apparaat beschadigen. Raadpleeg "Omgaan met de cilinder
uit organisch glas" voor meer informatie over het schoonmaken van de cilinder uit organisch glas.
Organisch glas
Het toestel bevat organisch glas.
Als u het organische glas fout hanteert, kan het breken, met verwondingen en in sommige
gevallen zelfs blindheid tot gevolg. Dit kan ook de geluidskwaliteit, verlichting enz. negatief
beïnvloeden. Om ongevallen te voorkomen, moet u het volgende in acht nemen.
• Pak het organische glas niet direct met uw handen vast en til het niet op.
Als u het organische glas vastpakt om het toestel aan op te tillen, kan er schade aan het toestel
ontstaan of kan het toestel vallen.
• Stel het toestel niet bloot aan krachtige schokken, bijv. door het te laten vallen, ergens tegenaan
te stoten, of erop te staan. Als u met het toestel tegen een hard voorwerp stoot, zelfs al is dit
zachtjes, dan kan het organische glas breken, barsten of vervormd raken, met storingen of
slechte prestaties tot gevolg.
• Zorg ervoor dat het organische glas niet bekrast raakt.
Kleine barstjes en scherven kunnen ertoe leiden dat het organische glas breekt. Als het glas barst
maar niet meteen breekt, kan het later alsnog onverwacht breken. Kleine scherven, kleine
barstjes en grote barsten kunnen de geluidskwaliteit, verlichting en andere functies in hoge mate
negatief beïnvloeden.
• Stel het toestel niet bloot aan extreme temperatuurschommelingen.
Het organische glas is niet hittebestendig. Plaats het toestel niet in de buurt van of op hete
voorwerpen.
Extreme temperatuurschommelingen kunnen ervoor zorgen dat het glas breekt of vervormd
raakt.
Als u barsten, scherven, breuken of andere afwijkingen opmerkt aan de cilinder uit organisch glas,
neemt u contact op met een Sony-verdeler bij u in de buurt.
Omgaan met de cilinder uit organisch glas
• Veeg stof zonder kracht uit te oefenen weg met een zachte borstel of plumeau en gebruik het
bijgeleverde reinigingsdoekje om het organische glas schoon te wrijven (gebruik hiervoor geen
schrobborstel, spons enz.).
• Als er een vettige laag of vingerafdrukken zichtbaar zijn op het organische glas, kunt u erop
ademenen en het bijgeleverde reinigingsdoekje gebruiken om het schoon te vegen.
• Als het organische glas uitzonderlijk vuil is, kunt u het schoonvegen met de meegeleverde
reinigingsdoek die licht bevochtigd is met koud of lauw zeepwater.
• Gebruik hiervoor geen wasbenzine, alcohol, verdunner, detergent enz. Deze zullen het oppervlak
van dit apparaat beschadigen.
• Haal het toestel niet uit elkaar, want dit kan leiden tot verslechtering van de prestaties en de
geluidskwaliteit.
Verlichting van de cilinder uit organisch glas
• Kijk niet rechtstreeks in de verlichting.
Opmerkingen over de netvoedingsadapter
• Schakel vóór het aansluiten of loskoppelen van de netvoedingsadapter eerst het toestel uit. Doet
u dit niet, dan kunnen er storingen optreden.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde USB-netvoedingsadapter en micro-USB-kabel. Om
beschadiging van het toestel te voorkomen, mag u geen andere USB-netvoedingsadapter
gebruiken.
Polariteit van de stekker
• Sluit de USB-netvoedingsadapter aan op een stopcontact in de buurt. Trek bij een probleem de
stekker van de netvoedingsadapter onmiddellijk uit het stopcontact.
• Plaats de USB-netvoedingsadapter niet in een besloten ruimte zoals een boekenrek of
inbouwkast.
Overige
• Gebruik het toestel niet en laat het niet achter in een zeer koude of zeer warme omgeving
(temperatuur buiten een bereik van 5 °C - 35 °C). Als het toestel buiten het bovenvermelde bereik
wordt gebruikt of bewaard, kan het toestel automatisch stoppen om de interne schakelingen te
beschermen.
• Bij hoge temperaturen kan het laden stoppen of kan het volume dalen om de batterij te
beschermen.
• We bevelen u aan om de batterij op te laden wanneer de laad-aanduiding knippert. Door de
batterij op te laden nadat de aanduiding gaat knipperen, zal de batterij langer meegaan.
• Ook als u het toestel langere tijd niet zult gebruiken, moet u de batterij elke 6 maanden een keer
helemaal opladen om te zorgen dat de prestaties niet achteruit zullen gaan.
• Als de gebruiksduur van het toestel afgenomen is tot ongeveer de helft van normaal, heeft de
oplaadbare batterij waarschijnlijk het einde van zijn levensduur bereikt.
• Bij vragen of problemen met betrekking tot dit toestel die niet in deze gids aan bod komen, kunt
u contact opnemen met een Sony-dealer bij u in de buurt.
Auteursrechten
• Android, Google Play en andere gerelateerde merken en logo’s zijn handelsmerken van
Google LLC.
• Het Wi-Fi CERTIFIED™ logo is een keurmerk van de Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi®, het Wi-Fi CERTIFIED logo, Wi-Fi Protected Access® en Wi-Fi Alliance® zijn gedeponeerde
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ en Wi-Fi Protected Setup™ zijn handelsmerken van
Wi-Fi Alliance.
• Het BLUETOOTH® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG,
Inc. en elk gebruik van zulke merken door Sony Corporation gebeurt onder licentie.
• De N-Mark is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de VS en
andere landen.
• LDAC™ en het LDAC-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation.
• Apple, het Apple-logo, iPhone en iPod zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de
Verenigde Staten en andere landen.
App Store is een servicemerk van Apple Inc.
• Het gebruik van de Made for Apple-badge betekent dat een accessoire ontworpen is om
specifiek aangesloten te worden met het/de Apple-product(en) dat/die geïdentificeerd is/zijn in
de badge, en gecertificeerd is door de ontwerper om te beantwoorden aan de prestatienormen
van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of naleving van
veiligheidseisen en wettelijke standaarden.
Het gebruik van dit accessoire met een Apple-product kan de draadloze prestaties beïnvloeden.
• Spotify en de Spotify logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van de Spotify Group.
De Spotify Software is onderworpen aan licenties van derden die u hier kunt vinden:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
• MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie en octrooien worden gebruikt onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson.
• Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
• ™ en ®-tekens zijn weggelaten in de documenten.
• Se collocata in particolari posizioni l’unità potrebbe cadere. Non lasciare oggetti di valore accanto
all'unità.
• Prestare attenzione a quanto indicato di seguito durante il trasporto dell'unità.
– Non lasciare oggetti sensibili al magnetismo (carte di credito, e così via) accanto all’unità.
– Non afferrare il cilindro in vetro organico.
– Non urtare oggetti con l’unità.
• Se l’unità si sporca, pulirla con un panno morbido inumidito con un detergente neutro. Non
utilizzare benzina, alcool, diluenti, detergenti e simili in quanto potrebbero danneggiare la finitura
superficiale. Per informazioni sulla pulizia del cilindro in vetro organico, consultare la sezione
“Trattamento del cilindro in vetro organico”.
Vetro organico
L’unità utilizza del vetro organico.
Un uso improprio del vetro organico può provocarne la rottura, causando lesioni o a volte
portando alla cecità. Può anche avere effetti negativi sulla qualità del suono, sull’illuminazione e
così via. Per evitare incidenti, rispettare sempre le seguenti indicazioni.
• Non afferrare il vetro organico direttamente con le mani o sollevarlo.
Se si afferra il vetro organico per sollevare l’unità si potrebbe danneggiare l’unità o causare
lesioni se l’unità cade.
• Non sottoporre l’unità a forti impatti, ad esempio lasciandola cadere da una posizione elevata,
urtandola contro altri oggetti o calpestandola. Se l’unità colpisce un oggetto duro, anche in
maniera non eccessivamente forte, il vetro organico potrebbe rompersi, creparsi, scheggiarsi o
deformarsi, provocando un guasto o una riduzione delle prestazioni.
• Non graffiare il vetro organico.
Piccole crepe e scheggiature possono causare la rottura del vetro organico. Se il vetro si crepa
senza rompersi subito, potrebbe rompersi improvvisamente in un momento imprevisto. Le
piccole scheggiature, così come le piccole e le grandi crepe, possono avere un forte impatto
negativo sulla qualità del suono, sull’illuminazione e su altre funzioni.
• Non esporre l’unità a sbalzi di temperatura estremi.
Il vetro organico non è resistente al calore. Non posizionare l’unità sopra o vicino a oggetti molto
caldi.
Sbalzi estremi di temperatura possono provocare la rottura o la deformazione del vetro.
Se si rilevano crepe, scheggiature, rotture o altre anomalie nel cilindro in vetro organico, rivolgersi
al rivenditore Sony di zona.
Trattamento del cilindro in vetro organico
• Rimuovere la polvere con un pennello morbido o un piumino, senza esercitare forza eccessiva, e
utilizzare il panno di pulizia in dotazione per pulire il vetro organico. (Non utilizzare spazzole
abrasive, spugne e simili.)
• Se il vetro organico è oleoso o coperto di impronte digitali, alitare sul vetro e utilizzare il panno di
pulizia in dotazione per pulirlo.
• Se il vetro organico è particolarmente sporco, pulirlo con il panno di pulizia in dotazione
inumidito con acqua saponata fredda o tiepida.
• Non utilizzare benzina, alcool, diluenti, detergenti e simili in quanto potrebbero danneggiare la
finitura superficiale.
• Non smontare l’unità in quanto si potrebbe causare deterioramento delle prestazioni e della
qualità del suono.
Illuminazione del cilindro in vetro organico
• Non guardare direttamente l’illuminazione.
Note sull’adattatore CA USB
• Spegnere l’unità prima di collegare o scollegare l’adattatore CA USB. In caso contrario potrebbe
verificarsi un malfunzionamento.
• Usare solo l’adattatore CA USB in dotazione e un cavo micro USB. Per evitare di danneggiare
l’unità, non utilizzare alcun altro alimentatore CA USB.
Polarità della spina
• Inserire la spina dell’alimentatore CA USB in una presa CA nelle vicinanze. In caso di problemi,
scollegare immediatamente l’alimentatore dalla presa CA.
• Non installare l’alimentatore CA USB in un ambiente ristretto, come scaffali per libri o mobiletti a
incasso.
Altro
• Non utilizzare e lasciare l’unità in luoghi estremamente freddi o caldi (con temperature oltre
all’intervallo 5 °C e 35 °C). Se l’unità viene utilizzata o lasciata in condizioni oltre tale intervallo,
potrebbe arrestarsi automaticamente per proteggere i circuiti interni.
• A temperature elevate, per proteggere la batteria il caricamento potrebbe arrestarsi o il volume
potrebbe ridursi.
• Si raccomanda di caricare la batteria quando si nota che l’indicatore di carica lampeggia. Se si
carica la batteria dopo che l’indicatore inizia a lampeggiare è possibile usare la batteria più a
lungo.
• Anche se non si intende utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato, caricare la batteria
alla sua piena capacità una volta ogni 6 mesi per mantenere le sue prestazioni.
• Se la durata d’uso dell’unità si riduce a circa la metà del tempo normale, valutare la sostituzione
della batteria ricaricabile.
• Per qualsiasi domanda o problematica riguardante l’unità non affrontata nel presente manuale,
rivolgersi al rivenditore Sony di zona.
Informazioni sul copyright
• Android, Google Play e gli altri marchi e loghi correlati sono marchi commerciali di Google LLC.
• Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi®, il logo Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance® sono marchi registrati di
Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi Protected Setup™ sono marchi di Wi-Fi Alliance.
• Il marchio denominativo e i loghi BLUETOOTH® sono marchi commerciali registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da parte di Sony Corporation è concesso in licenza.
• N-Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di Sony Corporation.
• Apple, il logo Apple, iPhone e iPod sono marchi di proprietà di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti d’America e in altri Paesi.
App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
• L’uso dell’adesivo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato per essere
collegato specificatamente al prodotto Apple indicato ed è stato certificato dallo sviluppatore per
soddisfare gli standard di prestazioni di Apple. Apple non si assume alcuna responsabilità in
merito al funzionamento del dispositivo o alla conformità con gli standard normativi e di
sicurezza.
Nota: l’uso dell’accessorio con un prodotto Apple può influire sulle prestazioni wireless.
• Spotify e i loghi Spotify sono marchi di Spotify Group.
Il Software Spotify è soggetto a licenze di terze parti disponibili qui:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
• Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e
Thomson.
• Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
• I marchi ™ e ® sono omessi nei documenti.
Note sulla licenza
Questo prodotto contiene software che Sony utilizza ai sensi di un contratto di licenza con il
proprietario del relativo copyright. Sony ha l’obbligo di rendere noti contenuti del contratto ai
clienti secondo i requisiti del proprietario del copyright del software.
Accedere al seguente URL e leggere i contenuti della licenza.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/19s2/
Avviso sul software applicato GNU GPL/LGPL.
Questo prodotto contiene software soggetto alla seguente GNU General Public License
(indicata in questo documento come “GPL”) o GNU Lesser General Public License (indicata in
questo documento come “LGPL”). Esse stabiliscono che i clienti hanno il diritto di acquisire,
modificare e ridistribuire il codice sorgente di tale codice in conformità ai termini della GPL o
LGPL fornita.
Il codice sorgente del software sopra elencato è disponibile sul Web.
Per scaricarlo, accedere al seguente URL, quindi selezionare il nome di modello “LSPX-S2”.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Si tenga presente che Sony non è in grado di rispondere a nessuna domanda riguardante il
contenuto del codice sorgente.
Note sull’aggiornamento
Se si utilizza questa unità mentre si è collegati a Internet tramite una rete Wi-Fi, l’unità
potrebbe eseguire automaticamente l’aggiornamento al software più recente.
Con l'aggiornamento del software vengono aggiunte nuove funzioni che consentono un
utilizzo più facile e stabile.
Se non si desidera aggiornare automaticamente il software è possibile disattivare la funzione
utilizzando Sony | Music Center installato sullo smartphone/iPhone.
Tuttavia il software potrebbe essere aggiornato automaticamente per renderlo stabile, ecc.
anche se si disattiva questa funzione. Inoltre, se si disattiva questa funzione, è ugualmente
possibile aggiornare il software manualmente.
Per i dettagli su come eseguire le impostazioni e il funzionamento, fare riferimento alla Guida.
L’unità potrebbe non essere operativa durante l’aggiornamento.
Informativa relativa ai servizi offerte da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono essere modificati, sospesi o cessati senza preavviso.
Sony non avrà alcuna responsabilità riguardo a questo tipo di situazioni.
Informativa sulla privacy
Per i clienti che utilizzano Sony | Music Center e hanno acconsentito alla raccolta delle
informazioni su come utilizzano l’unità.
L’informativa sulla privacy che è stata sottoscritta è disponibile al seguente sito web.
http://policies.sony.net/vs/01/index.html
Sony interromperà la raccolta delle informazioni, anche successivamente all’accettazione da
parte del cliente, se questi nega la raccolta delle informazioni sul menu* di
Sony|MusicCenter o se inizializza l’unità. (Per i dettagli sulla inizializzazione dell’unità, fare
riferimento a “Inizializzazione dell’unità” nelle Istruzioni per l’uso.)
* A partire dal 1° febbraio 2019; solo Android.
Caratteristiche tecniche
Sezione del diffusore
Diffusori Tweeter: tipo a cilindro in vetro organico
Woofer: diametro di circa 35 mm
Tipo di telaio Modello a radiatore passivo
Banda di frequenza
60 Hz – 40.000 Hz
Sezione dell’amplificatore
Potenza in uscita di riferimento
Circa 11 W (woofer, 1% di distorsione armonica, 1kHz, 4Ω)
Numero di uscite
4 CH (tweeter: 3 CH, woofer: 1 CH)
Sezione per rete
Standard compatibili
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bit, WEP 128 bit, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/
WPA2-PSK (TKIP))
Frequenza radio
Banda 2,4 GHz, banda 5 GHz
Sezione per BLUETOOTH
Uscita Specifica BLUETOOTH Classe di potenza 2
Raggio d’azione massimo di comunicazione
Linea di veduta Circa 10 m*
1
Frequenza radio
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Sistema di comunicazione
Specifica BLUETOOTH Versione 4.2
Metodo di modulazione
FHSS
Profili BLUETOOTH compatibili*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
VRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codec supportati*
3
SBC*
4
AAC*
5
LDAC*
6
Protezione contenuto corrispondente
SCMS-T
Larghezza di banda di trasmissione (A2DP)
20Hz – 20.000Hz (con campionamento a 44,1kHz)
*
1
Il raggio d’azione effettivo varia a seconda di fattori quali ostacoli tra gli apparecchi, campi
magnetici intorno a un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni
dell’antenna, sistema operativo, applicazione software, e così via.
*
2
I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo delle comunicazioni BLUETOOTH tra gli
apparecchi.
*
3
Codec: Formato di compressione e conversione dei segnali audio
*
4
Subband Codec, Codec sottobanda
*
5
Advanced Audio Coding, Codifica audio avanzata
*
6
LDAC è una tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione di
contenuti audio ad alta risoluzione (Hi-Res) anche tramite connessione BLUETOOTH.
Generali
AUDIO IN
Mini jack stereo ANALOG Φ 3,5 mm
Alimentazione CC 5 V 1,5 A (con l’adattatore CA USB in dotazione collegato a una sorgente di
alimentazione CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz) o con la batteria agli ioni di litio
incorporata
Consumo energetico (con utilizzo dell’adattatore CA USB)
Circa 11W (durante la ricarica, impostazione di luminosità massima per
l’illuminazione)
Circa 0,2 W (quando è attiva la modalità BLUETOOTH/standby di rete)
Circa 0,2 W (quando è disattivata la modalità BLUETOOTH/standby di rete)
Durata della batteria agli ioni di litio
Circa 8 ore*
1
(in caso di connessione BLUETOOTH e Wi-Fi non connesso)
Circa 8 ore*
1
(in caso di connessione Wi-Fi)
Tempo di ricarica della batteria agli ioni di litio
Circa 5 ore*
1
Temperatura di funzionamento
Da 5 °C a 35 °C
Dimensioni (comprese parti sporgenti e comandi)
Circa 90mm di diametro × 277mm
Peso Circa 1,1 kg
Accessori in dotazione:
Adattatore CA USB (1)/Cavo di alimentazione CA (2)*
2
/Cavo micro-USB (1)/
Panno di pulizia (1)
*
1
La durata effettiva può essere differente, in base alla temperatura ambiente e alle circostanze di
utilizzo.
*
2
Per i clienti nel Regno Unito, in Irlanda, Malta e Cipro:
Utilizzare il cavo di alimentazione CA (A).
Per motivi di sicurezza, il cavo di alimentazione CA (B) non è destinato ai paesi e alle aree
geografiche sopra indicate e di conseguenza non deve essere utilizzato in tali località.
Per i clienti in altri paesi/aree geografiche:
Utilizzare il cavo di alimentazione CA (B).
(A)
(B)
Requisiti di sistema per il caricamento della batteria via USB
Uso di un adattatore CA USB disponibile in commercio e in grado di alimentare 1,5 A
Modelli iPhone/iPod compatibili (Da novembre 2018)
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPodtouch(6agenerazione)
Nota
Sony non può accettare responsabilità nel caso in cui i dati registrati su iPhone/iPod vadano persi
o vengano danneggiati durante l’uso di un iPhone/iPod collegato alla presente unità.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
Svenska Glashögtalare
Innan du anvander enheten bor du lasa igenom hela den har guiden och sedan spara den for
framtida referens.
Internetanslutning och IP-adress
Tekniska data såsom IP-adress används när denna produkt är ansluten till internet för
programvaruuppdatering eller för att ta emot tredjepartstjänster. När programuppdateringar
görs, kan det hända att dessa tekniska data skickas till våra uppdateringsservrar för att kunna
leverera den programvaruuppdatering som är lämplig för din enhet. Om du inte vill att sådana
tekniska data överhuvudtaget ska användas, koppla inte in internetfunktionen.
VARNING
Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika risk för brand eller elstötar.
Denna produkt är inte lämpad för belysning i hemmet.
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning såld i länder som tillämpar
EU-direktiven
CE -märkningen är giltig endast i de länder där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i
EES-länderna (europeiska ekonomiska samarbetsområdet) och Schweiz.
Du minskar brandrisken om du ser till att ventilationsöppningen på apparaten inte täcks över med
tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande. Utsätt inte apparaten för öppen eld (t.ex. tända
stearinljus).
Utsätt inte enheten för väta och stänk, så minskar du risken för brand eller elstötar. Placera inte
heller vätskefyllda föremål på enheten, t.ex. blomvaser och liknande.
Placera inte enheten i trånga utrymmen, t.ex. i en bokhylla eller instängd i ett skåp.
Eftersom huvudkontakten används för att koppla bort USB-nätadaptern från strömkällan (elnätet),
ska den anslutas till ett lättillgängligt nätuttag. Om du observerar något som inte är normalt i den,
ska du omedelbart koppla bort den från nätuttaget.
Enheten är inte bortkopplad från strömkällan (elnätet) så länge som den är ansluten till
vägguttaget, även om du har stängt av själva enheten.
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning såld i länder som
tillämpar EU-direktiven
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa skall
sändas till tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Härmed intygar Sony Corporation att denna utrustning står i överensstämmelse med direktiv
2014/53/EG. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Systeemvereisten om de batterij op te laden met USB
Bij gebruik van een in de winkel verkrijgbare USB-netspanningsadapter die 1,5 A kan leveren
Compatibele iPhone/iPod-modellen (Vanaf november 2018)
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPodtouch(6egeneratie)
Opmerking
Sony kan geen aansprakelijkheid aanvaarden als gegevens die zijn opgenomen op een iPhone/
iPod verloren gaan of verminkt raken wanneer u uw iPhone/iPod gebruikt terwijl deze is
aangesloten op dit toestel.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Italiano Speaker dal suono cristallino
Prima di utilizzare l’unita leggere con attenzione la presente guida e conservarla per riferimento
futuro.
Connessione a Internet e indirizzo IP
I dati tecnici come l'indirizzo IP sono utilizzati quando questo prodotto è connesso a Internet per
aggiornamenti del software o per ricevere servizi di terze parti. Per gli aggiornamenti software
tali dati tecnici possono essere comunicati ai nostri server di aggiornamento allo scopo di fornire
all'utente l'aggiornamento software appropriato per il dispositivo. Se non si desidera che tali
dati tecnici vengano utilizzati, non configurare la funzione wireless Internet.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi e scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
Questo prodotto non è adatto per l’illuminazione di ambienti domestici.
Avviso per i clienti: le informazioni seguenti si applicano solo alle apparecchiature vendute nei
paesi che applicano le direttive UE.
La validità del marchio CE è limitata ai soli paesi dove esso è legalmente applicabile, in particolare
i paesi dello Spazio economico europeo (SEE) e la Svizzera.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura di ventilazione dell’apparecchio con
quotidiani, tovaglie, tende, ecc. Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamme libere (ad esempio,
candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a sgocciolamenti o
spruzzi e non collocare oggetti contenenti liquidi come vasi e simili sull’apparecchio.
Non installare l’apparecchio in spazi ristretti quali librerie o mobiletti.
Dal momento che la spina principale è utilizzata per scollegare l'adattatore CA USB dalla sorgente
di alimentazione CA (rete elettrica) collegarla a una presa CA facilmente accessibile. In caso di
anomalie della spina, scollegarla immediatamente dalla presa CA.
L'unità non è scollegata dalla sorgente di alimentazione CA (rete elettrica) fintantoché è collegata
alla presa a muro, anche se l'unità stessa è stata spenta.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi
venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere
indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1 1930 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio e conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformita UE e disponibile al seguente
indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Questa apparecchiatura deve essere installata e azionata tenendo il radiatore a più di 20 cm dal
corpo della persona.
Per questa apparecchiatura radio le restrizioni descritte di seguito, relative alla messa in servizio o
ai requisiti per l'autorizzazione all'uso sono applicabili in BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT,
CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK,
TR:
La banda 5150 - 5350 MHz è limitata al solo utilizzo in interni.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i
Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico. Su talune batterie questo
simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Il
simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello
0,004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo
dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza,
prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi
incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi
che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita in un centro di
raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si
prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di
consegnare le batterie in un centro di raccolta idoneo per il riciclo delle batterie esauste. Per
informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro
Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il
prodotto o la batteria.
Non esporre la batteria (blocchi batteria o batterie installate) a fonti di calore eccessivo, quali luce
solare, fuoco o simili per un periodo di tempo prolungato.
• Non sottoporre le batterie a condizioni di temperatura estremamente basse che potrebbero
causare surriscaldamento e fuga termica.
• Non smontare, aprire o rompere le celle o batterie secondarie.
• In caso di perdite dalle celle, non consentire al liquido di venire a contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l’area interessata con acqua abbondante e consultare un medico.
• Non usare caricatori diversi da quello fornito specificamente per l'uso con l'apparecchiatura.
• Le celle e le batterie secondarie devono essere caricate prima dell'uso. Usare sempre il
caricabatterie appropriato e far riferimento alle istruzioni del produttore o al manuale
dell'apparecchiatura per le istruzioni di carica appropriate.
• Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le celle o le
batterie più volte per ottenere il massimo delle prestazioni.
• Smaltire correttamente.
Questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella norma EMC
utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3metri.
Non esporre l'unità a forti impatti.
Non esporre l'unità a forti impatti o forze eccessive. Una parte dell'unità è realizzata in vetro
organico. Il vetro rotto o scheggiato può provocare lesioni. In caso di rottura del vetro,
interrompere immediatamente l’uso e prestare attenzione a non toccare l’area danneggiata.
Questa apparecchiatura radio è destinata all'uso con le versioni approvate del software indicate
nella Dichiarazione di conformità UE. Il software caricato su questa apparecchiatura è stato testato
per la conformità con i requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/UE.
Frequenza di esercizio/Potenza massima in uscita
BLUETOOTH/Wi-Fi: 2400 MHz – 2483,5 MHz / < 20,0 dBm
Wi-Fi: 5150 MHz – 5250 MHz / < 20,0 dBm
5250 MHz – 5350 MHz / < 20,0 dBm
5470 MHz – 5725 MHz / < 20,0 dBm
Frequenza di esercizio (NFC): 13,56 MHz
Versione software
La versione software può essere visualizzata
1. Installare Sony | Music Center sullo smartphone.
2. Collegare l’unità tramite tecnologia wireless Wi-Fi o BLUETOOTH.
3. Selezionare “LSPX-S2” dal menu [Speaker & Group] di Sony | Music Center.
4. Selezionare [Settings] dal menu, quindi selezionare [System] sulla schermata Settings.
5. La versione del software, “LSPX-S2 Version: 1. _ _”, viene visualizzata sulla schermata System.
Precauzioni
Informazioni sulla sicurezza
• Le targhette sono situate nella parte inferiore esterna dell’unità e sulla superficie dell’adattatore
CA.
• L’indirizzo MAC della rete Wi-Fi si trova sul fondo esterno dell’unità.
• Prima di utilizzare l’adattatore CA USB, assicurarsi che la tensione di esercizio coincida con quella
della rete elettrica locale.
Area di acquisto Tensione di esercizio
Tutti i paesi/regioni 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Attivazione/disattivazione della funzione wireless
La funzione wireless dell’unità si attiva quando si accende l’unità premendo il tasto (acceso/
standby).
Per disattivare la funzione wireless, spegnere l’unità premendo il tasto (acceso/standby).
Se si utilizza la funzione Network Standby disattivare l’impostazione Network Standby usando
Sony | Music Center prima di spegnere l’unità.
Innalzamento della temperatura
• Se l’unità viene utilizzata per periodi prolungati, la relativa temperatura e quella dell’adattatore
CA USB aumentano. Questo fenomeno non è indice di un problema di funzionamento.
Informazioni sul posizionamento
• L’unità diffusore, l’amplificatore integrato e il telaio sono messi a punto con precisione. Non
smontarli, modificarli o simili.
• Non inserire corpi estranei nell’apertura dell’unità diffusore.
• Non spruzzare acqua sul prodotto. Il prodotto non è impermeabile.
• Non lasciare l’unità in un luogo soggetto a temperature elevate quale la luce solare diretta, nei
pressi di una sorgente di calore o sotto una lampada o simili.
• Non utilizzare o lasciare l’unità in automobile.
• Non collocare l’unità in posizione inclinata. In caso contrario, le vibrazioni dell’unità potrebbero
causarne la caduta, con conseguenti problemi di funzionamento, danni o riduzione delle
prestazioni.
• Procedere con cautela se si posiziona l’unità su una superficie trattata (cerata, oliata, lucidata e
così via), in quanto potrebbero prodursi macchie o decolorazioni.
Opmerkingen over de licentie
Dit product bevat software die door Sony gebruikt wordt onder een licentie-overeenkomst
met de betreffende rechthebbende. Onder de voorwaarden van de overeenkomst met de
rechthebbende van de software zijn we verplicht om de inhoud van de overeenkomst bekend
te maken aan onze klanten.
Ga naar de volgende URL om de inhoud van de licentie te lezen.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/19s2/
Opmerking over software waarop de GNU GPL/LGPL licenties van
toepassing zijn
Dit product bevat software die onderworpen is aan de volgende GNU General Public License
(in het vervolg: "GPL") of GNU Lesser General Public License (in het vervolg: "LGPL") licenties.
Volgens deze licenties hebben klanten het recht om de broncode van voornoemde software
te verkrijgen, te wijzigen en te verspreiden in overeenstemming met de voorwaarden van de
meegeleverde GPL- of LGPL-licentie.
De broncode van de hierboven vermelde software is verkrijgbaar op het internet.
Om deze te downloaden, kunt u naar de volgende URL gaan en daar de modelnaam
"LSPX-S2" selecteren.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Wij wijzen u erop dat Sony niet in staat is om vragen te beantwoorden of daarop te reageren
aangaande de inhoud van de broncode.
Opmerkingen over updates
Als u dit toestel gebruikt terwijl het verbonden is met het internet via een Wi-Fi netwerk, kan
het toestel automatisch worden bijgewerkt naar de nieuwste software.
Door de software bij te laten werken, kunnen er nieuwe functies worden toegevoegd
waardoor u meer zult kunnen profiteren van het toestel.
Als u de software niet automatisch wilt laten bijwerken, kunt u deze functie uitschakelen via
Sony | Music Center op uw smartphone/iPhone.
We wijzen u er echter op dat ook wanneer u deze functie hebt uitgeschakeld, de software
automatisch kan worden bijgewerkt wanneer dat voor de betrouwbaarheid van het toestel
vereist is. Ook wanneer u deze functie hebt uitgeschakeld kunt u nog steeds de software met
de hand bijwerken.
Raadpleeg de Helpgids voor meer details omtrent deze instelling en wat u moet doen.
Het is mogelijk dat het toestel niet kan worden gebruikt terwijl er een update bezig is.
Beperking van aansprakelijkheid aangaande diensten van derden
Diensten die worden aangeboden door derden kunnen zonder kennisgeving vooraf worden
gewijzigd, opgeschort, of beëindigd. Sony aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid in
dergelijke gevallen.
Over het privacybeleid
Voor klanten die Sony | Music Center gebruiken en die akkoord zijn gegaan met het
verzamelen van gegevens over hoe ze het toestel gebruiken:
U kunt het privacybeleid waarmee u akkoord bent gegaan nalezen op de volgende website.
http://policies.sony.net/vs/01/index.html
Sony zal ook wanneer u reeds akkoord bent gegaan met het verzamelen van gegevens
daarmee stoppen als u weigert om gegevens te laten verzamelen via het instelmenu* van
Sony | Music Center, of als u het toestel initialiseert. (Raadpleeg voor het initialiseren van het
toestel "Initialiseren van het toestel" in de Gebruiksaanwijzing.)
* Vanaf 1 februari 2019; alleen Android.
Technische gegevens
Luidspreker
Luidsprekers Tweeter: type met cilinder uit organisch glas
Woofer:ong. 35 mm diam.
Type behuizing
Model met passieve radiator
Frequentieband
60Hz - 40.000Hz
Versterker
Referentie-uitgangsvermogen
Ongeveer 11 W (woofer, bij 1% harmonische vervorming, 1kHz, 4Ω)
Aantal uitgangen
4 kan. (tweeter: 3 kan., woofer: 1 kan.)
Netwerk
Ondersteunde standaards
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bit, WEP 128 bit, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/
WPA2-PSK (TKIP))
Radiofrequentie
2,4 GHz band, 5 GHz band
BLUETOOTH
Uitvoer BLUETOOTH-specificatie voedingsklasse 2
Maximaal communicatiebereik
In een rechte lijn zonder obstakels ong. 10 m*
1
Radiofrequentie
2,4 GHz band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Communicatiesysteem
BLUETOOTH-specificatie versie 4.2
Modulatiemethode
FHSS
Compatibele BLUETOOTH-profielen*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Ondersteunde codecs*
3
SBC*
4
AAC*
5
LDAC*
6
Corresponderende content-beveiliging
SCMS-T
Transmissiebandbreedte (A2DP)
20Hz -20.000Hz (bij 44,1 kHz-bemonstering)
*
1
Het werkelijke bereik zal variëren afhankelijk van factoren als obstakels tussen apparaten,
magnetische velden rond een magnetron, statische elektriciteit, de ontvangstgevoeligheid, de
prestaties van de antenne, het besturingssysteem, de softwaretoepassing enz.
*
2
BLUETOOTH-standaardprofielen geven het doel van BLUETOOTH-communicatie tussen
apparaten aan.
*
3
Codec: audiosignaalcompressie en conversieformaat
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC is een audiocodeertechnologie ontwikkeld door Sony, waarmee het mogelijk is om
High-Resolution (Hi-Res) Audio-content te zenden, zelfs over een BLUETOOTH-verbinding.
Algemeen
AUDIO IN
ANALOG Φ 3,5mm-stereominiaansluiting
Voeding 5 V 1,5 A gelijkstroom (met de meegeleverde USB-netvoedingsadapter
aangesloten op een stroomvoorziening van 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
wisselstroom), of met de ingebouwde lithium-ionbatterij
Stroomverbruik (bij gebruik van de USB-netvoedingsadapter)
Ong. 11W (tijdens opladen en met max. helderheidsinstelling voor verlichting)
Ong. 0,2 W (wanneer de BLUETOOTH/Netwerkstand-by is ingeschakeld)
Ong. 0,2 W (wanneer de BLUETOOTH/Netwerkstand-by is uitgeschakeld)
Gebruiksduur van de lithium-ionbatterij
Ong. 8 uur*
1
(wanneer de BLUETOOTH verbinding en er geen verbinding is met
Wi-Fi)
Ong. 8 uur*
1
(wanneer er een Wi-Fi verbinding is)
Oplaadtijd van de lithium-ionbatterij
Ong. 5 uur*
1
Bedrijfstemperatuur
5 °C - 35 °C
Afmetingen (inclusief uitstekende delen en bedieningselementen)
Ong. 90 mm diam. × 277 mm
Gewicht Ong. 1,1 kg
Bijgeleverde accessoires:
USB-netvoedingsadapter (1)/Netsnoer (2)*
2
/Micro-USB-kabel (1)/
Reinigingsdoekje (1)
*
1
Afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de gebruiksomstandigheden kan de werkelijke
duur verschillen.
*
2
Voor klanten in het VK, Ierland, Malta en Cyprus:
Gebruik netsnoer (A).
Netsnoer (B) is niet bestemd voor bovenstaande landen/regio's en mag daar wegens
veiligheidsredenen niet worden gebruikt.
Voor klanten in andere landen/regio's:
Gebruik netsnoer (B).
(A)
(B)