Philips HR1367 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

62

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z
oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie 
.

Przycisk szybkości standardowej
Przycisk Turbo
Część silnikowa
Przyciski zwalniające
Końcówka blendera
Dzbanek
Pokrywka dzbanka
Trzepaczka
Element łączący do trzepaczki
Osłona zabezpieczająca części tnącej
Popychacz
Pokrywka pojemnika
Tarcza krojąca na małą/średnią grubość
Tarcza do szatkowania/rozdrabniająca
Uchwyt na akcesoria
Część tnąca
Przycisk zwalniający pokrywkę
Pojemnik

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na
wypadek konieczności użycia w przyszłości.

- Nigdy nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani innym płynie, a także nie płucz jej pod bieżącą
wodą. Podczas czyszczenia części silnikowej korzystaj jedynie z wilgotnej szmatki.

- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego wtyczka, przewód sieciowy lub inne części są uszkodzone.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej
osobie.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Gdy urządzenie jest włączone, nigdy nie wpychaj produktów do otworu na produkty palcami lub
przy użyciu innych przedmiotów (np. łopatki). W tym celu używaj wyłącznie popychacza.
- Nie dotykaj ostrzy końcówki blendera, zwłaszcza gdy wtyczka urządzenia jest włożona do
gniazdka elektrycznego. Ostrza są bardzo ostre.
- W przypadku zablokowania ostrzy przed usunięciem składników, które je blokują, wyjmij wtyczkę
urządzenia z gniazdka elektrycznego.

- Zachowaj szczególną ostrożność przy dotykaniu lub czyszczeniu części tnącej lub tarcz. Ich ostrza
są bardzo ostre. Zachowaj ostrożność podczas ich mycia i podczas opróżniania pojemnika.

- Po zakończeniu korzystania, przed wymianą akcesoriów lub dotykaniem ruchomych części należy
odłączyć urządzenie od zasilania.
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
- Nie przekraczaj ilości składników ani czasów przygotowania podanych w tabelach.
- Nie przekraczaj maksymalnego poziomu zawartości oznaczonego na pojemniku.
- Nie miksuj bez przerwy więcej niż trzech porcji składników. Przed ponownym użyciem
urządzenia odczekaj, aż ochłodzi się do temperatury pokojowej.
- Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych producentów ani takich, które nie są
zalecane przez rmę Philips. W przypadku użycia takich akcesoriów lub części gwarancja traci
ważność.
- Pojemnik nie jest odpowiedni do użytku w mikrofalówce.
- Poziom hałasu: Lc = 85 dB (A)

Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli
użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w
instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych
badań naukowych.

To urządzenie jest wyposażone w ochronę przed przegrzaniem. W razie przegrzania urządzenie
wyłącza się samoczynnie. 
 Jeśli ochrona przed
przegrzaniem włącza się zbyt często, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy Philips lub
autoryzowanym centrum serwisowym rmy Philips.

Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części urządzenia, które będą się stykały z
żywnością (patrz rozdział „Czyszczenie”).

1 Przed podłączeniem do gniazdka elektrycznego, prawidłowo złóż elementy urządzenia.
2 Przed zmiksowaniem większe składniki pokrój na ok. 2 cm kawałki.
3 Przed rozdrabnianiem lub wlaniem gorących składników do dzbanka blendera odczekaj,
ostygną (maksymalna temperatura to 80°C).


Blender jest przeznaczony do:
- Mieszania płynów, np. produktów mlecznych, sosów, soków owocowych, zup, koktajli i drinków.
- Mieszania miękkich składników, np. składników na ciasto na naleśniki lub majonez.
- Ucierania gotowanych składników, np. do potraw dla niemowląt.
1 Końcówkę blendera zamocuj do części silnikowej (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 2).
2 Włóż składniki do dzbanka.
Zalecane ilości produktów i czasy przygotowania podane są w tabeli poniżej.
 63

Składniki Ilość (miksowanie) Time
Owoce i warzywa 100–200 g 30 s
Potrawy dla niemowląt, zupy i sosy 100–400 ml 60 s
Rzadkie ciasto 100–500 ml 60 s
Koktajle i napoje miksowane 100–1000 ml 60 s
3 Zanurz całą osłonę ostrza na końcówce blendera w dzbanku ze składnikami, aby uniknąć ich
rozchlapania (rys. 3).
4 Naciśnij i przytrzymaj przycisk szybkości standardowej lub przycisk Turbo, aby włączyć
urządzenie (rys. 4).
Uwaga: Po naciśnięciu przycisku Turbo urządzenie działa z maksymalną szybkością.
5 Wykonuj urządzeniem powolne ruchy w górę i w dół oraz ruchy okrężne, aby zmiksować
składniki (rys. 5).


Część tnąca służy do siekania takich składników, jak orzechy, mięso, cebula, twardy ser, gotowane jaja,
czosnek, zioła, suchy chleb itp.
Ostrza części tnącej są bardzo ostre! Zachowaj szczególną ostrożność przy dotykaniu części
tnącej, zwłaszcza przy wyjmowaniu jej z pojemnika, przy opróżnianiu go i podczas czyszczenia.
1 Umieść uchwyt na akcesoria w pojemniku (rys. 6).
2 Zdejmij z części tnącej osłonę zabezpieczającą.
3 Umieść część tnącą w uchwycie na akcesoria (rys. 7).
4 Włóż składniki do pojemnika.
Zalecane ilości produktów i czasy przygotowania podane są w tabeli poniżej.

Składniki Ilość Time
Pietruszka 100 g 30 s
Cebula i jajka 500 g 7 x 1 s (funkcja pulsacyjna)
Mięso 300 g 30 s
Parmezan 300 g ~ 60 s
Orzechy 500 g ~ 30 s
Twarda czekolada 200 g ~ 45–60 s
5 Nałóż pokrywkę na pojemnik (1). Obróć pokrywkę w lewo (2), aby ją dokręcić (usłyszysz
„kliknięcie”) (rys. 8).
6 Zamocuj część silnikową do pokrywki pojemnika (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 9).
64
7 Umieść popychacz w otworze na produkty.
Uwaga: Popychacz uniemożliwia rozlanie.
8 Naciśnij i przytrzymaj przycisk szybkości standardowej lub przycisk Turbo, aby włączyć
urządzenie (rys. 4).
Uwaga: Jeśli składniki pozostaną na ściance pojemnika, puść przycisk, aby wyłączyć urządzenie i zbierz je
za pomocą łopatki lub dodając płynu.
Uwaga: Po zakończeniu rozdrabniania mięsa za pomocą części tnącej odczekaj, aż urządzenie ostygnie.
9 Po zakończeniu pracy zwolnij przycisk zwykłego trybu lub trybu turbo, aby wyłączyć
urządzenie i poczekaj, aż część tnąca przestanie się obracać.
10 Naciśnij przycisk zwalniający pokrywkę na pojemniku (1) i przekręć pokrywkę w pra
stronę, aby ją zdjąć (2) (rys. 10).

- Urządzenie bardzo szybko sieka. Korzystaj z przycisku szybkości standardowej lub przycisku
Turbo. Z przycisku Turbo korzystaj przez bardzo krótki czas, aby składniki nie były za bardzo
rozdrobnione.
- Nie należy rozdrabniać czekolady lub twardego sera zbyt długo. Może to spowodować zbytnie
nagrzanie się tych produktów i ich roztopienie lub zbijanie się w grudki.
- Nie używaj części tnącej do rozdrabniania bardzo twardych składników, takich jak ziarna kawy,
kurkuma, gałka muszkatołowa czy kostki lodu, gdyż może to spowodować stępienie ostrzy.

Tarcza krojąca na małą/średnią grubość oraz tarcza do szatkowania/rozdrabniająca przeznaczona jest
do krojenia i szatkowania warzyw, tj. ogórka, marchewki, ziemniaków, pora i cebuli oraz różnych
gatunków sera. Jedna strona tarczy krojącej przeznaczona jest do krojenia na małą grubość, a druga
do krojenia na średnią grubość. Jedna strona tarczy do szatkowania/rozdrabniającej przeznaczona
jest do szatkowania, a druga do rozdrabniania. Po prostu przekręć tarczę, aby wybrać odpowiednią
funkcję.
Nigdy nie używaj tarcz do przetwarzania bardzo twardych składników, takich jak kostki lodu.
Ostrza tarcz są bardzo ostre. Nie dotykaj ich.
1 Umieść uchwyt na akcesoria w pojemniku (rys. 6).
2 Włóż tarczę do krojenia na małą/średnią grubość lub tarczę do szatkowania/rozdrabniającą
do uchwytu, odpowiednią stroną skierowaną ku górze (rys. 11).
3 Nałóż pokrywkę na pojemnik (1). Obróć pokrywkę w lewo (2), aby ją dokręcić (usłyszysz
„kliknięcie”) (rys. 8).
4 Włóż składniki do otworu na produkty.
- Potnij większe składniki na mniejsze kawałki, aby zmieściły się w otworze na produkty.
- Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, wkładaj produkty do otworu stopniowo.
- W przypadku dużej ilości składników miksuj jednorazowo małe porcje i opróżniaj pojemnik po
każdej porcji.
- Aby trzeć ser, np. parmezan, goudę lub ementaler, należy go wcześniej włożyć do lodówki.
5 Zamocuj część silnikową do pokrywki pojemnika (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 9).
6 Naciśnij i przytrzymaj przycisk szybkości standardowej lub przycisk Turbo, aby włączyć
urządzenie.
 65
7 Popchnij lekko popychaczem produkty znajdujące się w otworze na produkty.

Trzepaczka służy do ubijania śmietany, białek jaj oraz przygotowywania deserów itp.
1 Przymocuj trzepaczkę do elementu łączącego (rys. 12).
2 Przymocuj element łączący do części silnikowej (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 13).
3 Włóż składniki do pojemnika.

Składniki Ilość Time
Śmietana 250 ml 70–90 s
Piana z białek 4 jaja 120 s
Uwaga: Nie miksuj bez przerwy więcej niż 1 porcję. Przed ponownym użyciem urządzenia odczekaj,
ochłodzi się do temperatury pokojowej.
4 Zanurz całą trzepaczkę w dzbanku ze składnikami. Aby uniknąć rozchlapywania składników,
rozpocznij miksowanie z szybkością standardową, naciskając przycisk szybkości
standardowej (rys. 14)
5 Po upłynięciu około 1 minuty skorzystaj z większej szybkości, naciskając przycisk Turbo.

Nie zanurzaj w wodzie części silnikowej, elementu łączącego do trzepaczki lub pokrywki
pojemnika. Wyczyść te elementy wilgotną szmatką.
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, środków ściernych ani żrących płynów,
takich jak benzyna lub aceton.
Bardzo ostrożnie wyczyść ostrza końcówki blendera, część tnącą oraz tarcze. Ich ostrza są
bardzo ostre.
1 Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
2 Naciśnij przyciski zwalniające na części silnikowej, aby odłączyć końcówkę blendera i
trzepaczkę, lub aby zdjąć część silnikową z pokrywki pojemnika.
3 Zdejmij wszystkie odłączane części.
4 Dalsze instrukcje znajdują się w osobnej tabeli dotyczącej mycia i czyszczenia urządzenia.
5 Po zakończeniu czyszczenia załóż na część tnącą osłonę zabezpieczającą.

- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa
domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 16).

W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę
internetową  lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w
66
danym kraju (numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju Państwa zamieszkania
nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips.

W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z
urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, należy
skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta.
Problem Rozwiązanie
Urządzenie nie działa. To urządzenie jest wyposażone w ochronę przed przegrzaniem. W
razie przegrzania urządzenie wyłącza się samoczynnie. Należy wówczas
wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i poczekać 5 minut,
aż urządzenie ostygnie. Jeśli ochrona przed przegrzaniem włącza się
zbyt często, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy Philips lub
autoryzowanym centrum serwisowym rmy Philips.
Na początku używania
część silnikowa wydziela
nieprzyjemny zapach.
Jest to zjawisko normalne. Jeśli urządzenie po kilkukrotnym użyciu nadal
wydziela nieprzyjemny zapach, sprawdź, czy ilość składników i czas
wyciskania są prawidłowe.
Urządzenie pracuje
bardzo głośno, wydziela
nieprzyjemny zapach,
nagrzewa się, wydostaje
się z niego dym itp.
Zakończ korzystanie z urządzenia i wyjmij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego. Skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym rmy
Philips lub sprzedawcą produktów rmy Philips.


- 150 g daktyli
- 225 g śliwek
- 50 g migdałów
- 50 g orzechów włoskich
- 100 g rodzynek
- 200 g pełnoziarnistej mąki żytniej
- 100 g mąki pszennej
- 100 g brązowego cukru
- 1 szczypta soli
- 1 torebka proszku do pieczenia
- 300 ml maślanki
1 Wszystkie składniki, z wyjątkiem maślanki, umieść w pojemniku, zachowując następującą
kolejność: daktyle, śliwki, migdały, orzechy włoskie, rodzynki, pełnoziarnista mąka żytnia, mąka
pszenna, brązowy cukier, sól i proszek do pieczenia.
2 Ostrożnie spłaszcz masę rękoma.
3 Dodaj maślankę.
4 Składniki miksuj na ustawieniu Turbo przez maks. 5 sekund.
5 Przełóż zmiksowane ciasto do prostokątnej formy i piecz je przez 40 minut w temperaturze
170°C.
 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Philips HR1367 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla