IKEA HB I04 instrukcja

Typ
instrukcja
FOLKLIG
PL
RU
TR
SK
LT
POLSKI 4
TÜRKÇE 17
РУССКИЙ 27
SLOVENSKY 40
LIETUVIŲ 53
POLSKI 4
Państwa bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwo osób
trzecich jest bardzo ważne.
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje
dotyczące bezpieczstwa, z którymi naly się
zapoznać i których naly ścle przestrzegać.
Ten symbol informuje o potencjalnym zagrożeniu
dla bezpieczstwa użytkownika i osób trzecich.
Wszystkie wiadomci dotyczące bezpieczstwa
będą poprzedzone tym symbolem oraz następującymi
oznaczeniami:
ZAGRENIE Oznacza niebezpieczną sytuację,
której ewentualne zaistnienie prowadzi do
pownych obrażeń.
OSTRZEŻENIE Oznacza niebezpieczną sytuac,
której ewentualne zaistnienie mooby
prowadzić do poważnych obraż.
Wszystkie komunikaty dotycce bezpieczeństwa
określają rodzaj potencjalnego ryzyka oraz informują,
w jaki spob zmniejsz ryzyko urazów, szkód oraz
porażenia prądem wskutek nieprawiowej obsługi
urządzenia. Naly ściśle przestrzeg naspucych
instrukcji:
- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynnci
instalacyjnych urządzenie naly odłączyć od
zasilania elektrycznego.
- Instalacja lub konserwacja powinna zost
przeprowadzona przez technika specjalistę
zgodnie z instrukcjami producenta oraz
obowiązucymi miejscowymi przepisami
dotyczącymi bezpieczstwa. Nie naprawi i nie
wymieni żadnej cści urządzenia, jli nie jest
to konkretnie zalecane w instrukcji obugi.
- Zgodnie z przepisami urządzenie należy uziemić.
- Przewód zasilacy powinien mi wystarcza
długość, aby umożliw poączenie
zabudowanego urdzenia do sieci.
- Aby instalacja była zgodna z obowiązującymi
przepisami bezpieczstwa, należy zamontow
wyłącznik wielobiegunowy o minimalnym
odspie styków wynoscym 3 mm.
- Nie wolno stosować rozgęziaczy ani
przedłużaczy.
- Nie oącz urządzenia od zasilania ciągc za
przewód.
- Po zakończeniu instalacji ytkownik nie powinien
mieć dostępu do komponentów elektrycznych
urządzenia.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do ytku domowego do przygotowywania
żywnci. Wszystkie inne zastosowania (np.
do ogrzewania pomieszcz) są zabronione.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
uszkodzenia i straty spowodowane niewłaściwym
użyciem lub nieprawio kongurac ustawień.
- Podczas pracy urządzenie oraz jego dospne
elementy nagrzewają się do wysokiej
temperatury. Należy zachow ostrność i nie
dotyk elemenw grzewczych. Dzieci poniżej
8 roku życia nie powinny przebyw w pobliżu
urządzenia jeśli nie znajdują s pod stą opieką.
Urządzenie może b obugiwane przez
dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o
ograniczonej sprawncizycznej, sensorycznej
lub umyowej, a tae osoby bez doświadczenia
lub odpowiedniej wiedzy, jedynie pod nadzorem
lub po odpowiednim przeszkoleniu na temat
bezpiecznej eksploatacji i potencjalnych zagr.
Osoby takie ani dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Urdzenie nie powinno być
czyszczone ani konserwowane przez dzieci bez
nadzoru.
- Dospne cści urdzenia mogą s mocno
Informacjedotyczącebezpieczstwa
Spistreści
Informacjedotyczącebezpieczeństwa 4
Opisurządzenia 5
Codziennaeksploatacja 6
Czyszczenieikonserwacja 9
Cozrobić,jeśli... 10
Danetechniczne 11
Podłączenieelektryczne 12
Ochronaśrodowiska 13
GWARANCJA IKEA 14
POLSKI 5
rozgrz podczas pracy. Należy pilnow, aby
dzieci nie zbly się do urdzenia i nie bawiły
s nim.
- Podczas pracy urządzenia i po jej zakończeniu
nie wolno dotyk grzek. Należy uw, aby
urządzenie nie mio kontaktu ze ściereczkami
lub innymi łatwopalnymi materiałami, dopóki
wszystkie komponenty urządzenia nie wystygną.
- Nie ustawi na urządzeniu i nie przechowyw w
jego pobliżu żadnych materiałów łatwopalnych.
- Przegrzane uszcze i oleje mogą s łatwo zapal.
Urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru
podczas przyrządzania potraw z yciem oleju i
tłuszczu.
- Na powierzchni yty nie wolno kłaść metalowych
przedmiotów, np. sztców ani pokrywek do
garnków, gd mo s one rozgrz do wysokiej
temperatury.
- W przestrzeni pod urdzeniem, w odległości
co najmniej 20 mm należy zamontować panel
oddzielający (nie dostarczony w komplecie). W
przypadku użycia panelu oddzielającego Ikea,
naly przestrzegać instrukcji dączonych do
panelu.
Jeli piekarnik jest instalowany pod spodem,
panel oddzielacy nie jest potrzebny.
- Jli pod spodem nie będzie zainstalowany
piekarnik, należy użyć panelu oddzielającego.
Pomdzy panelem oddzielającym a szafką należy
zainstalow szuadę.
- Jli na powierzchni pojawią się pęknięcia,
naly wyłączyć urządzenie, aby unikć ryzyka
porażenia prądem elektrycznym.
- Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z
zewtrznym zegarem ani oddzielnym systemem
zdalnego sterowania.
- Nie stosować urządzeń czyszccych pa.
- Pozostawienie urdzenia bez nadzoru podczas
przyrządzania potraw z użyciem oleju i tłuszczu
me spowodow zagrożenie oraz prowadzić
do pożaru. Pożaru NIGDY nie wolno gasić wo!
Naly wyłączyć urządzenie i przykryć ogień np.
pokryw lub kocem gniczym.
Ryzyko pożaru: nie przechowyw żadnych rzeczy
na powierzchniach gotowania.
- Po zakończeniu używania yty naly wyłącz
pole grzewcze za pomo przycisku, a nie
poleg na uadzie wykrywania obecności
naczynia.
Opisurządzenia
1
Indukcyjne pole grzewcze
2
Panel sterowania
B A
C
A
Przyciski regulacji pól grzewczych i
wyświetlacz
B
Włączenie/Wyłączenie
C
Timer/Blokada przycisków/Zarządzanie
mo
Panelsterowania
1
2
POLSKI 6
ączenie/wyłączeniepłytykuchennej
Aby włączpłytę, nacisnąć przycisk
na ok. 2 sekundy i przytrzymać, dopóki nie
zapalą się wyświetlacze pól grzewczych.
Aby wyłącz płytę, dotknąć tego samego
przyciski i przytrzymać do czasu wyłączenia
wyświetlaczy. Wszystkie pola grzewcze
wyłączone.
Gdy yta pracowała, wsknik ciepła
resztkowegoH” świeci, dopókiyta kuchenna
nie wystygnie.
Jeśli w ciągu 10 sekund od włączenia yty
kuchennej nie wybierze sżadnej funkcji, płyta
wyłączy s automatycznie.
Przedrozpoczęciempracy
Wne: Jli naczynia nie maprawidłowych
rozmiarów, pola grzewcze nie włączą się.
Stosow wyłącznie naczynia opatrzone
napisem „INDUCTION SYSTEM".
Naczynie naly postawić na żądane pole
grzewcze przedączeniem płyty kuchennej.
Istniecenaczynia:
Aby sprawdz, czy dane naczynie jest
przystosowane do gotowania na indukcyjnej
ycie kuchennej, należy posłużyć się
magnesem: jeżeli naczynie nie jest przyciągane
przez magnes, nie nadaje się do gotowania na
ycie.
1. Sprawdzić, czy spód naczynia jest
adki, aby nie doszło do porysowania
powierzchni yty kuchennej. Sprawdz
naczynia.
2. Nie stawi na ycie pustych nacz. Spód
nacz oraz powierzchnia yty ze szkła
ceramicznego mogą się uszkodzić.
3. Nie opier gorących garnków i patelni o
powierzchn panelu sterowania. Może to
prowadz do jego uszkodzenia.
ączenieiregulacjalgrzewczych
Wwietlacz poziomu zasilania
Wskazanie wybranego pola
grzewczego
Położenie pola grzewczego
Gdy yta jest włączona, a na wybranym
polu grzewczym stoi naczynie, wybr to pole
za pomo odpowiedniego przycisku: na
wyświetlaczu pojawia się poziom 0.
Suwak umożliwia wyr wymaganego
poziomu mocy w zakresie od mocy minimalnej
0 do mocy maksymalnej 9 lub wybór funkcji
boosterP”. Aby zwiększyć poziom mocy, kilka
razy przesuć palcem po suwaku od lewej
do prawej; aby zmniejszyć poziom mocy,
przesunąć palcem w przeciwnym kierunku.
Alternatywnie mna skorzystać z przycisw
szybkiego dostępu „+” oraz „-.
Każde pole grzewcze posiada kilka poziow
mocy, które mna regulowza pomo
przycisków +/- w zakresie od mocy minimalnej
„1do mocy maksymalnej9”. Niektóre
pola grzewcze posiadają funkcję szybkiego
gotowania (Booster), której symbolem na
wyświetlaczu jest litera „P”.
Funkcjaszybkiegogotowania(Booster)
Funkcja jest dostępna jedynie dla okrlonych
l grzewczych. Pozwala ona na wykorzystanie
maksymalnej mocyyty (np. w celu szybkiego
doprowadzenia wody do wrzenia). Aby
ączyć tę funkcję, naciskprzycisk „+,
doki na wyświetlaczu nie pojawi s„P”. Po 5
minutach działania funkcji booster urządzenie
automatycznie ustawia dla danego pola
poziom 9.
TrybDemo
yta posiada tryb Demo, który pozwala na
interakcję z panelem sterowania bez włączania
żadnych pól grzewczych.
Codziennaeksploatacja
POLSKI 7
Procedura ączania i wyłączania musi b
przeprowadzona w ciągu 60 sekund od
poączenia urządzenia do zasilania w domu.
Aby włącztryb Demo, jednocześnie nacisnąć
i przytrzymprzez co najmniej 5 sekund dwa
przyciski wyboru zewnętrznych pól grzewczych:
na środkowym wwietlaczu pojawi s
komunikatdE. Teraz mna sprawdz
działanie funkcji panelu sterowania.
Aby wyłącz tryb Demo, powtórzyć całą
procedurę. Należy pamiętać, aby najpierw
odłączpłytę od zasilania, a następnie
ponownie podłączyć. Cała procedura
musi bwykonana w ciągu 60 sekund od
poączenia.
ączenie/wyłączeniesygnuwiękowego
Po włączeniu płyty należy jednocześnie dotknąć
i przez co najmniej 3 sekundy przytrzymać
przycisk+” oraz skrajny przycisk wyboru
po prawej stronie („blokowanie panelu
sterowania”).
Wączeniepólgrzewczych
Wybr pole grzewcze, które ma b
wyłączone. Nacisnąć odpowiedni przycisk (u
dołu z prawej strony wsknika poziomu mocy
pojawi s kropka).
Nacisk przycisk „-, dopóki nie dojdzie się do
poziomu „0".
W celu natychmiastowego wyłączenia przycisk
wyboru pola należy przytrzymać przez 3
sekundy. Pole grzewcze wyłącza si pojawia
się wsknik ciepła resztkowegoH”.
Blokadapanelusterowania
Ta funkcja powoduje blokadę przycisków, aby
nie dopuścdo przypadkowego włączenia
yty kuchennej.
Aby włączfunkcję blokady panelu
sterowania, nacisnąć przycisk C i przytrzymać
przez 3 sekundy.
Panel sterowania zostanie zablokowany za
wyjątkiem funkcji wyłączania. Aby wyłączyć
blokadę panelu sterowania, należy powtórz
samą procedurę co przy włączaniu.
Wskaźnik świetlny (kropka) wyłączy się i płyta
dzie ponownie aktywna.
Obecność na płycie wody, ynu, jaki wydost
się z garnka, a także innych przedmiotów na
przycisku pod symbolem może spowodować
przypadkowe ączenie lub wyłączenie się
funkcji blokady panelu sterowania.
Suwak
Timer to czasowy wyłącznik, dzięki któremu
można ustawokrloną długość czasu
gotowania - w zakresie do 99 minut (1 godz. i
39 minut) dla wszystkich pól grzewczych.
Wybr pole grzewcze, które ma b sterowane
przy pomocy timera (u dołu po prawej stronie
wskaźnika poziomu mocy na wyświetlaczu
pojawi s świecący punkcik), nacisć przycisk
z symbolem zegara, a następnie ustaw
żądany czas przy pomocy przycisków „+” oraz
„-funkcji timera (patrz rysunek).
Po kilku sekundach timer rozpoczyna odliczanie
(obok pola, dla którego włączono timer widać
świecy punkcik (kropkę)).
Po uywie ustawionego czasu ącza się
sygnał więkowy i pole grzewcze wyłącza s
automatycznie.
Aby wyłącz timer, nacisk przycisk „-” tak
ugo, aż na wyświetlaczu nie pojawi s„0:0.
Aby ustawić timer dla innego pola, powtórz
powyższe czynności. Wwietlacz timera
zawsze pokazuje timer dla wybranego pola lub
timer z najkrótszym czasem.
Aby zmien lub wyłącz timer, nacisnąć
przycisk wyboru pola dla danego timera.
Informacjedotyczącepanelusterowania
Kontrolkaciepłaresztkowego.
yta jest wyposona we wsknik ciepła
resztkowego dla każdego pola grzewczego.
Wskaźnik taki sygnalizuje, które pola grzewcze
ma jeszcze wysoką temperaturę.
Jeśli na wyświetlaczu pojawia sH”, pole
grzewcze jest jeszcze goce. Jeśli przy danym
pole świeci sten symbol, pole można jeszcze
POLSKI 8
wykorzyst aby, na przykład, roztopić mao
lub utrzymać temperaturę potrawy.
Po wystygnciu pola grzewczego wyświetlacz
gaśnie.
Wskaźniknieprawiowegonaczynialub
brakunaczynia.
Jeśli naczynie nie jest przystosowane do pracy z
ytą indukcyjną, jest nieprawidłowo ustawione
lub ma niewłaściwe wymiary, na wyświetlaczu
pojawia się komunikatBrak naczynia(patrz
rysunek). Jeśli w ciągu 60 sekund nie zostanie
wykryte żadne naczynie, yta kuchenna się
wyłączy.
Zardzaniemo
Dzki funkcji „Zardzanie moytkownik
może w razie potrzeby ustaw maksymal
moc, jaką płyta może osiągć.
Ustawienie może bwprowadzone w
dowolnym czasie i obowzuje do następnej
zmiany.
Dzki ustawieniu wymaganej mocy
maksymalnej płyta automatycznie dopasowuje
jej rozkład na poszczególne pola grzewcze,
zapewniając, że limit nie zostanie przekroczony.
Zaletą jest fakt, że funkcja ta zarządza
wszystkimi polami jednocześnie, co nie
dopuszcza do postania problemu przecżenia.
Dostępne są 4 maksymalne poziomy mocy
pokazane na wyświetlaczu: 2,5 4,0 – 6,0
7,2 kW (7,2 kW to maksymalna moc płyty
kuchennej). W momencie zakupu płyta
jest ustawiona na moc maksymal. Po
poączeniu urządzenia do sieci elektrycznej,
w ciągu pierwszych 60 sekund mna ustawić
wymagany poziom mocy poprzez wykonanie
następujących czynności:
Krok Panelsterowania Wwietlacz
1 Nacisnąć i przytrzymać przez oko 3 sekundy
przycisk +
Na wyświetlaczu pojawia s
2 Nacisnąć przycisk Zarządzanie mo (C), aby
potwierdzić poprzedni krok
Na wyświetlaczu pojawia sostatni
poziom ustawiony poprzednio
3 Nacisnąć przycisk - +, aby ustawić poziom
wybrany spród dostępnych opcji
Na wyświetlaczu pojawia sustawiony
poziom.
4 Nacisnąć przycisk Zarządzanie mo (C), aby
potwierdzić poprzedni krok
Na wyświetlaczu pojawia sustawiony
poziom, który miga przez ok. 2 sekundy;
po tym czasieyta emituje sygnał
więkowy, a naspnie wyłącza s; w
tym momencie jest gotowa doytku
POLSKI 9
W razie ędu podczas ustawiania mocy na
środku pojawia się symbol
i przez ok.
5 sekund rozlega się sygnał więkowy. W
takiej sytuacji powtórzyć procedu konguracji
od poctku. Jeśli błąd pojawi sponownie,
skontaktowsię z serwisem technicznym.
Podczas normalnej eksploatacji, jeśliytkownik
próbuje zwiększyć poziom maksymalnej
dostępnej mocy powyżej ustawionego limitu,
poziom pola w użyciu miga dwa razy i rozlega
się sygnał więkowy.
Aby uzysk wyżs moc w danym polu, naly
cznie zmniejszpoziom mocy jednego lub
kilku j włączonych pól grzewczych.
Zalecaneszerokcidnanacz
Øpolagrzewczego Ønaczynia
210 mm 150 - 210 mm
180 mm 120 - 180 mm
145 mm 100 - 145 mm
Zaleca się czyszczenie yty po kdym
yciu, aby nie dopcić do uszkodzenia
jej powierzchni i tworzenia się trudnego do
usuncia osadu. Przed przystąpieniem do
czyszczenia
należy upewnić s, czy wszystkie pola
grzewcze są wyłączone oraz czy nie świeci s
wskaźnik ciepła resztkowego („H").
Nie należy stosowurdz
czyszczących pa!
Okresowo należy sprawdzgromadzenie
się kurzu pod urządzeniem, w pobliżu wlotu
powietrza chłodzącego lub wylotów.
Kurz me powstrzymywać wentylację oraz
chłodzenie obwodów elektronicznych, a także
zmniejszsprawność płyty.
Zalecenia dotyczące czyszczenia:
1. Stosowmiękką, czystą ścierecz, czniki
papierowe lub specjalne produkty do
czyszczenia płyt ze szkła ceramicznego.
Nie stosować gąbek ściernych ani myjek
metalowych.
2. Usunąć resztki jedzenia i nie dopuszcz
do ich stwardnienia. Cukier lub artykuły
o dużej zawartości cukru uszkadzają
ytę kuchenną i należy je natychmiast
usuwprzy pomocy skrobaka do szkła.
Ostrzenie! Skrobak do szkła jest ostry i
należy obchodzić s z nim ostrnie.
3. Wszelkie osady należy usuwać skrobakiem
lub przy pomocy innych specjalistycznych
produktów.
4. l, cukier i piasek mogą porysowytę
ceramicz: w przypadku ich rozsypania na
ytę należy ją niezwłocznie wyczyścić.
Czyszczenieikonserwacja
POLSKI 10
Kodędu Problem Prawdopodobna
przyczyna
Rozwiązanie
yta wyłącza s i po
10 sekundach rozlega
się sygnał więkowy
powtarzany co 3
sekundy
Obszar panelu
sterowania jest stale
pod naciskiem
Woda lub naczynia
kuchenne na panelu
sterowania
Oczyścpanel
sterowania.
C81, C82 Panel sterowania
wyłącza się z powodu
zbyt wysokiej
temperatury
Temperatura
wewnętrzna części
elektronicznych jest
zbyt wysoka
Odczekać, aż yta
się ocodzi, i dopiero
wtedy włączyć ją
ponownie
C83 Panel sterowania
informuje o kodzie
ędu. Płyta
wyłączona w związku
z problemem
w układzie
elektronicznym
Do płyty kuchennej
doprowadzono zbyt
wysokie napcie
Z yty kuchennej
nadal można
korzystać, lecz należy
wezwserwis
techniczny
C85 yta nie przekazuje
mocy do naczynia
Naczynie nie jest
przeznaczone do płyt
indukcyjnych
innego naczynia
przeznaczonego do
yt indukcyjnych
F02 lub F04 lub C84 Napięcie zasilania jest
nieprawidłowe lub
problemy z zasilaniem
elektrycznym
Czujnik wykrywa
napięcie inne niż
wymagane
Odłączpłytę od
sieci zasilającej
i sprawdzić
poączenie
F42 lub F43 Nieprawidłowe
napięcie
doprowadzane do
yty kuchennej
Czujnik wykrywa
napięcie inne niż
wymagane
Odłączpłytę od
sieci zasilającej
i sprawdzić
poączenie
F01, F05, F06, F07,
F10, F12, F25, F33,
F34, F36, F37, F46,
F47, F48, F49, F58,
F61, F62, F63, F72,
F74, F77
Skontaktowsię z serwisem technicznym i podkod błędu
Cozrob,jeśli...
POLSKI 11
Danetechniczne
Wymiary
Szerokość (mm) 580
Wysokość (mm) 58
ębokć (mm) 510
Napięcie (V) Patrz „Instalacja i podłączenie elektryczne”
Informacje techniczne podano na tabliczce
znamionowej znajdującej się od spodu urdzenia.
Przedskontaktowaniemsięzserwisem
technicznym:
1. Sprawdzić w „Instrukcji wyszukiwania
usterek, czy problemu nie mna
rozwiązsamodzielnie
2. Ponownie uruchomić płytę kuchenną, aby
sprawdzić, czy usterka ustąpiła.
3. Jeśli problem wcż się powtarza, należy
wezwserwis.
Należy podnaspuce informacje:
rodzaj usterki;
model yty;
numer serwisowy (tj. numer po słowie
SERVICE na tabliczce znamionowej
pod ytą oraz w gwarancji);
doadny adres;
numer telefonu.
Jeżeli konieczne są jakiekolwiek naprawy,
prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem
technicznym zgodnie z informacjami podanymi
w karcie gwarancyjnej.
W przypadku wykonywania naprawy przez
nieautoryzowanego technika należy zawsze
pros o certykat
na wykona pracę i nalegać na użycie
oryginalnych części zamiennych.
Niezastosowanie się do powyższych instrukcji
może zmniejsz bezpieczeństwo eksploatacji
oraz obnjakć produktu.
POLSKI 12
Podłączenieelektryczne
OSTRZENIE! Odłączyć urządzenie od
zasilania elektrycznego.
- Instalacja powinna b wykonana przez
wykwalikowanego fachowca znacego
obowiązujące przepisy branżowe i zasady
BHP.
- Producent nie będzie ponosił żadnej
odpowiedzialności za obrenia cielesne osób
lub zwierząt, ani za szkody materialne wynie
w związku z nieprzestrzeganiem zalec
podanych w niniejszym rozdziale.
- ugć przewodu zasilającego powinna
umliwi wycieyty kuchennej z blatu.
- Sprawdzić, czy napięcie określone na
tabliczce znamionowej znajdującej sw dolnej
części urządzenia odpowiada napciu w
domowej instalacji elektrycznej.
}
}
}
}
niebiesko-zielony
czarno-brązowy
żółto-zielony
}
}
}
}
1. Odkręc śrubę, aby wyjąć pokrywę płytki
zaciskowej (A) i pokrywę w zawias (B)
ytki zaciskowej.
2. Włożyć przewód zasilacy do zacisku i
poączyć przewody zgodnie ze schematem
elektrycznym umieszczonym w pobliżuyty
zaciskowej.
3. Zamocować przewód zasilacyawikiem.
4. Zamkć pokrywę (C) i przykręc ją do
ytki zaciskowej uprzednio odkręconą śrubą.
Po każdym podłączeniu do sieci płyta przez
kilka sekund przeprowadza automatyczne
kontrole.
}
}
}
}
}
}
}
}
Podłączenie do
zasilania
}
}
}
}
czarny
brązowy
niebieski
niebieski (zielony)
żółto-zielony
czarny
brązowy
żółto-zielony
niebieski
niebieski (zielony)
Australia
i Wielka
Brytania
}
}
}
}
czarny
brązowy
niebieski
niebieski
(zielony)
żółto-zielony
czarny
brązowy
żółto-zielony
niebieski
niebieski (zielony)
230V 2 fazy 2N
TYLKO DLA HOLANDII
TYLKO DLA BELGII
POLSKI 13
Utylizacjaopakowania
Materiał z opakowania w 100% nadaje się
do recyklingu i jest oznaczony symbolem ( ).
Części opakowania nie należy wyrzuc, lecz
utylizow zgodnie z przepisami okrlonymi
przez lokalne władze.
Utylizacjaurządzenia
Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE (WEEE)
oraz polską ustawą o zużytym sprcie
elektrycznym i elektronicznym.
Zapewniając prawidłowe złomowanie
niniejszego urządzenia przyczynią się
Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia
negatywnego wywu produktu na środowisko
i zdrowie ludzi.
Symbol
na urdzeniu lub w dokumentacji
do niego dołączonej oznacza, że urdzenia
nie wolno traktowpodobnie jak zwye
odpady domowe. Należy odd je do punktu
zajmucego sutylizac i recyklingiem
urdzelektrycznych i elektronicznych.
Oszczędzanieenergii
Aby uzysknajlepsze wyniki pracy
urdzenia, naly:
- ywać garnków i patelni, których średnica
dna jest równa średnicy pola grzewczego.
- Stosować tylko garnki i patelnie o askim
dnie.
- Jeśli to możliwe, garnki powinny b
nakryte w czasie gotowania.
- Naczynia należy stawi na środku pola
grzewczego oznaczonego na płycie.
Deklaracjazgodności
- Niniejsze urdzenie zostało
zaprojektowane, wyprodukowane i
wprowadzone na rynek zgodnie z
wymogami bezpieczeństwa okrlonymi
w Dyrektywie 2006/95/WE w sprawie
niskiego napięcia (która zmiena
Dyrektywę 73/23/EWG zźniejszymi
zmianami) oraz w Dyrektywie 2004/108/
WE w sprawie kompatybilności
elektromagnetycznej.
Ochronaśrodowiska
GWARANCJA IKEA
POLSKI 14
GWARANCJA IKEA
IletrwaokresgwarancjiIKEA?
Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres
pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD
w sklepie IKEA a w przypadku urządzenia
oznaczonego marką LAGAN przez okres
dwóch (2) lat. W celu potwierdzenia zakupu
należy przedłożyć oryginał paragonu lub
fakturę. Wykonywanie prac gwarancyjnych
nie powoduje przedłużenia okresu gwarancji
urządzenia.
Jakieurządzenianiepodlegają5letniej
gwarancjiIKEA?
Urządzenia AGD oznaczone nazwą LAGAN
oraz wszystkie urządzenia AGD zakupione
przed dniem 1 sierpnia 2007 r.
Ktowykonujeusługiserwisowe?
Wyznaczony przez IKEA serwis, wykonujący
usługi gwarancyjne za pośrednictwem sieci
własnych punktów lub sieci autoryzowanych
partnerów.
Coobejmujegwarancja?
Niniejsza gwarancja obejmuje wady
konstrukcji lub materiałów wykorzystanych
do produkcji urządzenia od dnia jego
zakupu w sklepie IKEA. Gwarancja odnosi
się tylko do użytku domowego. Wyjątki od
powyższej zasady określone są w rozdziale
zatytułowanym “Czego nie obejmuje niniejsza
gwarancja?” W okresie gwarancji pokrywane
będą koszty usunięcia wad, np. napraw,
wymiany części, robocizny oraz koszty
podróży, pod warunkiem udostępnienia
urządzenia do naprawy bez ponoszenia
szczególnych kosztów. Przy uwzględnieniu
powyższych warunków zastosowanie mają
przepisy prawa wspólnotowego (dyrektywa
nr 99/44/WE) oraz odpowiednie przepisy
prawa krajowego. Części wymienione są
własnością IKEA.
JakiedziałaniapodejmujeIKEAwcelu
rozwiązaniaproblemu?
Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkt
i decyduje, według własnego uznania, czy
jest on objęty niniejszą gwarancją. W razie
uznania, że produkt jest objęty gwarancją,
serwis IKEA lub autoryzowany partner
serwisowy decyduje, według własnego
uznania, czy naprawić wadliwy produkt czy
wymienić go na taki sam lub porównywalny
produkt.
Czegonieobejmujeniniejszagwarancja?
Zwykłego zużycia.
Uszkodzenia umyślnego lub
wynikającego z niedbalstwa, uszkodzenia
spowodowanego nieprzestrzeganiem
instrukcji obsługi, nieprawidłową
instalacją lub podłączeniem do
niewłaściwego źródła napięcia,
uszkodzenia spowodowanego reakcją
chemiczną lub elektrochemiczną, rdzą,
korozją lub uszkodzeniem w wyniku
działania wody, w tym uszkodzenia
spowodowanego nadmiarem wapnia
w wodzie z instalacji wodociągowych
oraz uszkodzenia spowodowanego
anomaliami pogodowymi.
Materiałów eksploatacyjnych, w tym
baterii i lamp.
Części niefunkcjonalnych i dekoracyjnych,
niemających wpływu na normalne
użytkowanie urządzenia, w tym rys oraz
ewentualnych przebarwień.
Przypadkowych uszkodzeń
spowodowanych przez obce ciała lub
substancje, czyszczenie lub przepychanie
ltrów, systemów odprowadzania wody
lub szuad na proszek.
Uszkodzenia następujących części: części
ze szkła ceramicznego, akcesoriów,
koszyków na naczynia i sztućce, rur
zasilających i odwadniających, uszczelek,
lampek oraz ich pokryw, wyświetlaczy,
pokręteł, obudów oraz części obudów.
Odstępstwem od tego jest przypadek,
gdy można udowodnić, że uszkodzenia
powstały wskutek błędu podczas
produkcji.
Przypadków, w których nie stwierdzono
usterek w trakcie wizyty technika.
Napraw niewykonanych przez
wyznaczony przez IKEA serwis lub
autoryzowanego partnera serwisowego
POLSKI 15
bądź przypadków niezastosowania części
oryginalnych.
Napraw będących następstwem instalacji
wykonanych nieprawidłowo lub w sposób
niezgodny ze specykacją.
Wykorzystania urządzenia w
środowisku innym niż domowe, tj. użytku
profesjonalnego.
Uszkodzeń transportowych. Jeśli
transportem produktu do domu lub pod
inny adres zajmuje się klient, IKEA nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualne szkody, jakie mogą powstać
podczas transportu. Jednakże, w
sytuacji gdy produkt jest dostarczany do
klienta przez IKEA, za jego ewentualne
uszkodzenia powstałe podczas dostawy
odpowiada IKEA.
Kosztów związanych z pierwszą instalacją
urządzenia IKEA.
Jednakże, jeśli urządzenie będzie
naprawiane lub wymieniane przez
wskazany przez IKEA serwis lub
autoryzowanego partnera serwisowego
w ramach niniejszej gwarancji, zajmą się
oni, w razie potrzeby, ponowną instalacją
takiego naprawionego lub wymienionego
urządzenia.
Powyższe ograniczenia nie mają
zastosowania do pracy prawidłowo
wykonanej przez wykwalikowanego
specjalistę, przy zastosowaniu oryginalnych
części, w celu dostosowania urządzenia do
wymagań bezpieczeństwa technicznego
obowiązujących w innym państwie
członkowskim UE.
Zastosowanieprzepisówprawakrajowego
Niniejsza gwarancja IKEA przyznaje Państwu
określone uprawnienia, w uzupełnieniu do
innych uprawnień, które mogą Państwu
przysługiwać na mocy przepisów danego
państwa.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny
nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupujących wynikających z
niezgodności towaru z umową.
Obszarobowiązywania
W przypadku urządzeń zakupionych
w jednym państwie członkowskim UE
i przewiezionych do innego państwa
członkowskiego UE, usługi serwisowe
świadczone będą na standardowych
warunkach gwarancyjnych obowiązujących
w nowym państwie. Obowiązek świadczenia
usług w ramach gwarancji istnieje wyłącznie
pod warunkiem, gdy urządzenie spełnia
poniższe wymogi i jest zainstalowane zgodnie
nimi:
- specykacje techniczne państwa, w
którym zgłaszana jest reklamacja
gwarancyjna;
- instrukcje montażu oraz informacje
bezpieczeństwa w Instrukcji Obsługi.
Gwarantem na terenie Polski jest IKEA Retail
Sp. z o.o., Janki, Pl. Szwedzki 3, 05-090
Raszyn
Kontaktzdziałemobsługiklienta
Prosimy o kontakt z punktami obsługi klienta
wyznaczonymi przez IKEA w następujących
przypadkach:
zgłoszenie serwisowe w ramach gwarancji
uzyskanie informacji na temat instalacji
urządzeń przeznaczonych do zabudowy
w meblach kuchennych IKEA
uzyskanie informacji dotyczących
działania urządzeń sprzedawanych w
IKEA
Aby zapewnić jak najlepszą pomoc z naszej
strony, przed kontaktem z nami, prosimy
o dokładne zapoznanie się z instrukcją
zabudowy i/lub instrukcją obsługi.
PunktyserwisowewyznaczoneprzezIKEA
Lista adresów oraz telefony
do punktów obsługi klienta
wyznaczonych przez IKEA
znajdują się na ostatniej
stronie niniejszej gwarancji.
WceluzapewnieniaPaństwuszybkiej
obsługiserwisowejnależykorzystać
ztelefonówserwisowych,któresą
podanenaostatniejstroniegwarancji.
Wprzypadkukontaktuzpunktem
POLSKI 16
serwisowymprosimyowybranie
numerupodanegowbroszurze
dołączonejdodanegourządzenia.
Prosimyrównieżopodanienumeru
artykułuIKEA(ośmiocyfrowykod)
orazdwunastocyfrowegonumeru
serwisowego,któreznaleźćmożnana
jegotabliczceznamionowej.
PROSIMY O ZACHOWANIE DOWODU
ZAKUPU!
Oryginał paragonu lub faktury jest
warunkiem do korzystania z usług
gwarancyjnych. Dowód zakupu zawiera
również nazwę oraz numer artykułu
IKEA (ośmiocyfrowy kod) dla każdego z
zakupionych urządzeń.
CzypotrzebujeciePaństwododatkowej
pomocy?
W przypadku dodatkowych pytań, które
nie dotyczą urządzeń zakupionych w IKEA
prosimy o kontakt z najbliższym centrum
informacyjnym IKEA. Przed skontaktowaniem
się z nami prosimy o dokładne zapoznanie się
z instrukcją obsługi.
TÜRKÇE 17
Sizin ve başkalarının güvenli esastır.
Bu kılavuz ve cihan kendisi, her zaman
okunması ve uyulması gereken önemli güvenlik
mesajları içermektedir.
Bu, venlikle ilgili olan, kullanıcıla
kendileri in ve diğer kiler için potansiyel
tehlikeler haknda uyaran güvenlik alarmı
sembolüdür.
venlik mesajlarının tümü,venlik alarmı
sembolünün ve ıdaki uyarılardan birinin
arndan verilecektir:
TEHLİKE Önlenmedi takdirde ciddi
yaralanmalara neden olacak bir tehlike
durumunu belirtir.
UYARI Önlenmediği takdirde ciddi
yaralanmalara neden olabilecek bir
tehlike durumunu belirtir.
Tüm güvenlik uyala mevcut potansiyel riskle
ilgili spesik bilgiler verir ve cihazın yanş
kullandan kaynaklanabilecek yaralanma,
hasar ve elektrik çarpması riskinin nasıl
azaltılabileceğini
ıklar. Aşağıdaki talimatlara lütfen uyun:
- Herhangi bir montaj lemi yapılmadan
önce, cihan şi elektrik prizinden
çekilmelidir.
- Montaj işlemi üreticinin talimatlarına ve
yerel düzenlemelere uygun olarak, yetkili bir
teknisyen tarafından yapılmalıdır. Kullanıcı
lavuzunda özellikle belirtilmedikçe, cihan
hiçbir parçasını tamir etmeyiniz veya
değiştirmeyiniz.
- Kanunlar, cihan topraklanmasını gerektirir.
- Elektrik kablosu, yerine takıldıktan sonra
cihan şini elektrik prizine takmak için
yeterli uzunlukta olmalıdır.
- Montajınrürkteki emniyet
yönetmeliklerine uymaiçin, en az 3
mm kontak mesafelim kutuplu bir çatal
anahta kullanılmalıdır.
- Uzatma kablolarını veya üçlü prizleri
kullanmayınız.
- Fişi prizden çıkarmak in, elektrik
kablosundan çekmeyin.
- Montaj işleminden sonra elektrikli aksamlar
kulla tarafından erilebilir olmamalıdır.
- Bu ocak sadece evde pirme amaçlı
kullam için tasarlanştır. Diğer tipteki
kullamlara izin verilmez rn. odayı
ısıtma vs.). Üretici, kumandaların uygunsuz
kullandan veya hatalı ayarlanmasından
doğan her türsorumluluktan feragat eder.
- Cihaz ve erilebilir parçaları, kullanım
esnanda ısınır. Isınan elemanlara
dokunulmamasına özen gösterilmelidir.
rekli zetim alnda olmadıkları sürece 8
yaşından küçük çocuklar uzak tutulmalıdır.
Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ileziksel,
duyusal veya zihinsel yeterlilikleri az
olan veya deneyimi ve bilgisi olmayan
kişiler tarafından yalnızca kendilerine
cihan venli şekilde kullamıyla ilgili
talimat verilmesi, ilgili tehlikeleri anlaş
olmala veya gözetim sağlanma
kaydıyla kullanılabilir. Bu kişiler ciha
kurcalamamadır. Temizlik ve kullanı
ba çocukların yanda yalmamalıdır.
- Cihan erişilebilir parçaları, kullanım
rasında çok fazla ısınabilir. Küçük
çocukları cihazdan uzak tutun ve cihazla
oynamadıklandan emin olacak şekilde
zetim altında tutun.
venlikileilgilibilgiler
İçindekiler
Güvenlikileilgilibilgiler 17
Ürüntanımı 18
Günlükkullanım 19
Bakımvetemizlik 22
Servisçağırmadanönce... 23
Teknikveriler 24
Elektrikbağlantısı 25
Çevreileilgilihususlar 26
TÜRKÇE 18
- Kullanım sırasında ve sonranda, cihazın
ısınan parçalarına dokunmayın. Parçaları
yeterince soğumadan, cihazın giysilerle
veya diğer yanabilir maddelerle temas
etmesine izin vermeyin.
- Yanıcı maddeleri cihazın üsne veya
yakınına koymayınız
- ırı ısınmış yağlar ve sıvı yağlar kolaylıkla
alev alırlar. Y ile pişirme yaparken, ciha
denetimsiz halde bırakmayız.
- çaklar, çatallar, kıklar ve kapaklar gibi
metal nesneler, ınabileceklerinden ötürü
ocak zeyi üzerine konulmamalır.
- Cihan altındaki boşluğa, en az 20mm
mesafe ile ayırı bir panel (ürünle birlikte
verilmez) yerleştirilmelidir. Bir Ikea a
kullalacaksa panel referans malzemesinde
verilen talimatları izleyin.
er fırın bir mutfak tezgahı altına monte
ediliyorsa, bir ayırıcıya gerek yoktur.
- er alt kısma bir ocak monte etmiyorsanız,
bir ayırıcı kullanmanız gerekir ve ayırı
ile kabin arasına çekmece monte etmeniz
gerekir.
- er yüzeyde çatlak varsa, bir elektrik
çarpma olasılığına karşı cihazı kapan.
- Cihaz, harici bir zamanla veya
ay bir uzaktan kumanda sistemi ile
çaştırılabilecek şekilde tasarlanmamıştır.
- Buharlı temizleyiciler kullanmayın.
- Ocakta, margarin ya da sıvı yağ ile
zetimsiz yemek yapılma tehlikeli olabilir
ve yangına yol abilir. Bir yangını ASLA
suyla ndürmeye çalışman, cihazı kapan
ve ardından bir kapak ya da yann
battaniyesi ile alevin üzerini örtün.
Yangın tehlikesi: pişirme yapılan yüzeyleri
ya saklama amaç kullanman.
- Kullanımdan sonra, tencere detektörüne
venmek yerine ocak kumanda
ğmesinden kapan.
Ürüntanımı
1
İndüksiyonlu pişirme lgesi
2
Kontrol paneli
B A
C
A
Pirme bölgesi kontrolleri ve ilgili ekran
B
Aç/kapa
C
Zamanlayıcı/Çocuk kilidi/Güç yönetimi
Kontrolpaneli
1
2
TÜRKÇE 19
OcağıAÇMA/KAPAMA
Ocağı çalıştırmak için, pirme zünün
stergesi yanana kadar
düğmesine
yaklaşık 2 saniye basılı tutunuz. Kapatmak
in ekranlar kaybolana kadar aynı ğmeye
baz. Tüm pirme bölgeleri kapar.
er ocak kullanımdaysa, atıl ı göstergesi “H
m pişirme bölgeleri soğuyuncaya kadar yak
durumda kalır.
Çaştırktan sonraki 10 saniye içinde hiç bir
fonksiyon seçilmezse, ocak otomatik olarak
kapar.
Kullamöncesi
Önemli: er tencere ve tavalar uygun
boyutlarda dilse, elektrikli pişirme bölgeleri
çaşmayacaktır.
"Sadece ”İNDÜKYONLU SİSTEM"" simgesi
tıyan tencereler kullanınız.
Ocağı açmadan önce, tencereyi istediniz
pişirme lgesine yerltiriniz.
Mevcuttencerevetavalaz:
Tencere ve tavaların elektrikli ocakta kullama
uygun olup olmadığı kontrol etmekin
bir knatıs kullanınız; manyetik olarak
allanamayan tencereler kullanıma elverişli
değildir.
1 Tencerelerin taban pürüzsüz
olduğundan emin olunuz, aksi takdirde
ocağın vitroseramik zeyini çizebilirler.
Kapları kontrol ediniz.
2 Ocağa i boş tencereler koymayınız. Bu,
hem vitroseramik zeye hem de tencere
tabanlana zarar verebilir.
3 Sıcak tencere veya tavala asla ocın
kontrol panelinin üzerine koymayınız. Bu,
zarara neden olabilir.
Ocağınılmasıvepirmebölgelerinin
ayarlanması
ç stergesi ekranı
Seçili pirme bölgesistergesi
Pişirme lgesi konumlandırma
Ocak ıldıktan ve seçilen pişirme bölgesine
tencere yerleştirildikten sonra, ilgili düğmeyi
kullanarak pirme bölgesini seçin: gösterge
ekranında seviye 0 görüntülenir.
rgülü ğmeyle, min. 0 ila maks. 9 seviyesi
arasında istenilen güç seviyesini veya booster
"P" (hız kaynatma) fonksiyonunu seçmek
mkündür. Güç seviyesini artırmak in,
parmınızı sür düğme üzerinde soldan
sağa dru birkkez kayn; azaltmak için
ters nde kaydırın. Alternatif olarak, “+ve-”
zlı erim düğmeleri de kullanılabilir.
Her pişirme bölgesinin +/- düğmelerini
kullanarak ayarlanabilen ve min. "1" gücü ile
maks. "9" gücü arasında dişen çitli güç
seviyeleri varr. Bazı pişirmelgelerinin
zlı kaynatma fonksiyonu (Booster) vardır, bu
fonksiyon ekrandaP” har ile sterilir.
zlıkaynatmafonksiyonu(Booster)
Sadece bazı pişirmelgelerinde bulunan
bu fonksiyon, ocın maksimum
kullanmaya rnin suyu çok çabuk
kaynatmaya) olanak sağlar. Fonksiyonu aktive
etmek in, ekranda P" sembolü belirene kadar
“+ğmesine ban. Booster fonksiyonu 5
dakika boyunca kullanıldıktan sonra, cihaz
lge seviyesini otomatik olarak 9 derine
ayarlar.
DemoModu
Bu ocak, ilgili pirme bölgesini aktive etmeksizin
kontrol paneli ile etkileşime geçmenizi sağlayan
bir demo moduna sahiptir.
Aktive etme ve devre dışı rakma
nlükkullanım
TÜRKÇE 20
prosedürü, cihazın evdeki elektrik hattına
bağlanmanın arndan 60 saniye içerisinde
gerçekleştirilmelidir.
Demo modunu aktive etmek in, iki harici
pişirme lgesi seçme düğmesine aynı anda ve
en az 5 saniye boyunca basılı tutun:dE” mesajı
orta ekranda görüntülenir. Bu şekilde kontrol
paneli fonksiyonlarını inceleyebilirsiniz.
Demo modundan çıkmak için, öncelikle ocağın
elektrik hattı ile blankesmeniz ve
daha sonra tekrar blamanız gerektiğini
unutmayarak ay prose, bağlantının
arndan 60 saniye içerisinde tekrarlan.
Seslisinyalinaktiveedilmesi/devredışı
rakılması
Ocağı açtıktan sonra, "+"ğmesini ve en
sağdaki seçimğmesini ("kontrol panel kilidi")
ay anda en az 3 saniye basılı tutun.
Pişirmelgelerininkapatılması
Kapatmak istediğiniz pişirme lgesini seçin.
İlgili düğmeye basın (güç seviyesi göstergesinin
sağ alt tarafında bir nokta semboyanar).
Seviyeyi "0" değerine ayarlamak için "-" tuşuna
baz.
Hemen kapatmak in, bölge seçimğmesini
3 saniye basılı tutun. Pirme bölgesi kapanır ve
atıl ı göstergesi “H” yanar.
Kontrolpanelikilidi
Bu fonksiyon, ocın kazara ılmaönlemek
üzere kumandala kilitler.
Kontrol paneli kilit fonksiyonunu aktive etmek
in, C ğmesini 3 saniye basılı tutun.
Devre dışı bırakma fonksiyonu haricinde kontrol
paneli kilitlenm olur. Kontrol panelinin kilidini
kaldırmak in, etkinleştirme prosedürünü
tekrarlaz.
ık nokta söner ve ocak yeniden aktif hale
gelir.
Suyun mevcudiyeti, tencerelerden külen sıvı
veya simgenin altındakiğmeyle temas eden
herhangi bir nesne, kontrol paneli kilitleme
fonksiyonunu kazayla aktive edebilir veya
durdurabilir.
rlüdüğme
Zamanlayı, bütün pişirme bölgeleri için
maksimum 99 dakikalık (1 saat 39 dakika)
pişirme resi ayarlamak için kullanılabilir.
Kullanılacak pirme bölgesini zamanlayıcı ile
seçin (ekranda ı ayar stergesinin sağ alt
tarafında ışıklı bir nokta görünür), saat sembol
olan düğmeye basın ve daha sonra zamanla
fonksiyonunun “+ve-” düğmelerini kullanarak
istenilen pişirme süresini ayarlan (şekle
baz).
Birk saniye sonra zamanlayıcı geri sayıma
başlar (zamanlanın aktive edildi lgenin
bitişiğinde bir nokta şeklinde ışık belirir).
Ayarlanan pişirme süresi bitince bir sinyal sesi
duyulur ve pişirme bölgesi otomatik olarak
kapar.
Zamanlayı devre dışı rakmak in, ekranda
"0:0" mesagörünene kadar-” düğmesine
ban.
Başka bir lgede zamanlaayarlamak
in, yukarıdaki prose tekrarlayın.
Zamanlayı göstergesi daima silen bölgenin
zamanlacısını veya süresi ensa olan
zamanlacıyı gösterir.
Zamanlayı değiştirmek veya kapatmakin,
ilgili zamanlayıcı için bölge seçme düğmesine
ban.
Kontrolpaneliuyarıla
Atılıgöstergesi.
Ocak donanımında her pişirme bölgesi in bir
atıl ı göstergesi bulunmaktadır. Bu stergeler,
pişirme lgeleri halacak ise kullanıcıyı uyarır.
er ekranda H hargörünlenirse, pişirme
lgesi hala sıcakr. Eğer belirli bir pişirme
lgesinin atıl ısı stergesi yanıyorsa o lge,
bir kabı ıtmak veya katı yağ eritmek için
kullalabilir.
Pişirme lgesi soğuduğunda, ekran kapar.
Hatalıveyakonmayantenceregöstergesi.
er uygun olmayan, yanlış konumlandırılş
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

IKEA HB I04 instrukcja

Typ
instrukcja

w innych językach