Liebherr WKb 1802 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

WK
7083 066-01
Instrukcja obsługi strona 50
Klimatyzowana szafa do win
PL
50
Opis urządzenia
Filtr z węglem aktywnym
Ażurowe półki na butelki
Oszczędzanie energii
- Należy zawsze dbać o dobrą wentylację. Nie zakrywać otworów
wentylacyjnych wzgl. kratek wentylacyjnych.
- Szczeliny wentylacyjne muszą być zawsze odkryte.
- Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok kuchenki,
grzejnika itp.
- Zużycie energii jest zależne od warunków w miejscu ustawienia
np. od temperatury otoczenia.
- Otwierać urządzenie na możliwie jak najkrótszy czas.
Osady kurzu zwiększają zużycie energii:
- Agregat chłodniczy wraz z wymiennikiem ciepła - metalowa
kratka z tyłu urządzenia - należy odkurzać raz w roku.
Wyświetlacz temperatury
Nóżki
Wskazówka
Krótszą półkę na wino umieścić
w najwyższym miejscu.
Oświetlenie wewnętrzne
(świetlówka)
Tabliczka znamio-
nowa
Regulator temperatury
Wskazówka dot. usuwania odpadów
Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy
je utylizować oddzielnie od niesortowanych odpadów
domowych. Zużyte urządzenia należy utylizować
w sposób właściwy i fachowy, zgodnie z przepisami
i ustawami obowiązującymi w danym kraju.
Podczas transportu zużytego urządzenia w celu jego utylizacji nie
dopuśc do uszkodzenia obiegu chłodniczego, aby znajducy s
w nim czynnik chłodniczy (informacje na tabliczce znamionowej)
oraz olej nie mogły wydostawać się w niekontrolowany sposób.
Urządzenie należy doprowadzić do stanu nieużywalności.
Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Przeciąć przewód przyłączeniowy.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo uduszenia materiałami opa-
kowania i folią!
Nie pozwolić dzieciom na zabawę materiałami
opakowania.
Ma te r i a ł op a kowan i a na l e ż y od d a ć w n a jb l i ż s z y m
punkcie zbiórki surowców wtórnych.
Zakres zastosowania urządzenia
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do prze-
chowywania wina w środowisku domowym lub
podobnym. Zalicza się do tego np. użytkowanie
- w kuchenkach dla personelu, pensjonatach ze
śniadaniem,
- przez gości w domach gościnnych, hotelach,
motelach i na innych kwaterach,
- w ramach cateringu i podobnych usług świad-
czonych przez handel hurtowy.
Urządzenia używać wyłącznie w ramach gospodarstwa domo-
wego. Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne.
Urządzenie nie jest przeznaczone do przechowywania i chłodze-
nia leków, osocza krwi, preparatów laboratoryjnych oraz innych
materiałów i produktów wymienianych w dyrektywie dotyczącej
produktów medycznych 2007/47/WE. Użytkowanie urządzenia
niezgodne z przeznaczeniem może doprowadzdo uszkodzenia
lub zepsucia się przechowywanych towarów.
Ponadto urządzenie nie jest przeznaczone do pracy w obszarach
zagrożonych wybuchem.
Baza danych EPREL
Od 1 marca 2021 r. informacje na temat etykietowania energe-
tycznego i wymogów dotyczących ekoprojektu można znaleźć w
europejskiej bazie danych o produktach (EPREL). Dostęp do bazy
danych o produktach można uzyskać pod następującym linkiem:
https://eprel.ec.europa.eu/. Tutaj zostaną Państwo poproszeni o
wprowadzenie identykatora modelu. Identykator modelu można
znaleźć na tabliczce znamionowej.
51
PL
Klasa klimatyczna
Klasa klimatyczna wskazuje w jakich
temperaturach pomieszczenia może b
ytkowane urządzenie, aby zapewnić
osiągnięcie maksymalnej wydajności
chłodzenia.
Klaklimatyczną wskazano na tabliczce
znamionowej.
Rozmieszczenie tabliczki znamionowej wskazano w rozdziale
Opis urządzenia.
Klasa klimatyczna Temperatura pomieszczenia
SN +10 °C do +32 °C
N +16 °C do +32 °C
ST +16 °C do +38 °C
T +16 °C do +43 °C
SN-ST +10 °C do +38 °C
SN-T +10 °C do +43 °C
Nie użytkować urządzenia poza wskazanymi
temperaturami pomieszczenia!
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Aby zapobiec szkodom osobowym i rzeczowym
wymagane jest aby urządzenie rozpakowywały
i stawiały dwie osoby.
Przy stwierdzeniu uszkodzenia urządzenia należy
powiadomić dostawcę. Nie podłączać urządzenia
do sieci.
Dla zapewnienia bezpiecznej eksploatacji urzą-
dzenie należy montowi podłączać wyłącznie
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji
obsługi.
W razie wystąpienia nieprawidłowości odłączyć
urządzenie od sieci - wyjąć wtyczkę z gniazda
sieciowego lub wyłączyć (wykręcić) bezpiecznik.
Przy odłączaniu od sieci nie ciągnąć za kabel tylko
za wtyczkę.
Naprawy i czynności konserwacyjne w obrębie
urządzenia należy powierzwyłącznie serwisowi
technicznemu, w przeciwnym wypadku powstają
poważne zagrożenia dla użytkownika.Ta sama
uwaga dotyczy wymiany przewodu zasilającego.
Do wnętrza urządzenia nie wkładać płonących
przedmiotów lub źródeł zapłonu. Podczas trans-
portu i czyszczenia urządzenia, nie uszkodzić
obiegu czynnika chłodniczego. W przypadku
uszkodzenia trzymać z dala od źródeł ognia
i dobrze przewietrzyć pomieszczenie.
Listwa cokołowa, szuadki, drzwiczki nie powinny
służyć za miejsca oparcia, nie stawnogami na
półki.
Urządzenie to może być używane przez dzieci
w wieku od 8 lat oraz przez osoby z ograniczo-
nymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi
i mentalnymi lub przez osoby posiadające nie-
dostateczne doświadczenie oraz wiedzę, gdy
znajdują się one pod nadzorem lub jeśli zostały
poinformowane o bezpiecznym stosowaniu urzą-
dzenia oraz o możliwych zagrożeniach. Dzieci
nie mogą się bawić urządzeniem. Czyszczenie
i konserwacja nie może być przeprowadzane
przez dzieci nie będące pod nadzorem.
Należy unikać przedłużonego kontaktu skóry
z zimnymi powierzchniami lub oziębionymi/za-
mrożonymi produktami. Może to być przyczyną
bólu, utraty czucia skórnego oraz odmrożeń.
W przypadku długotrwałego kontaktu ze skórą
należy stosowodpowiednie środki ochronne,
np. rękawice.
Nie należy spożywprzeterminowanych pro-
duktów żywnościowych, mogą one doprowadzić
do zatrucia pokarmowego.
W urządzeniu nie wolno przechowywżadnych
wybuchowych materiałów lub puszek zawierają-
cych aerozole z palnymi propelentami, takimi jak:
butan, propan, pentan itp. Ewentualnie uwolnione
gazy mogą zapalić się w zetknięciu z elektrycz-
nymi częściami urządzenia. Puszki takie można
rozpoznać na podstawie nadrukowanego opisu
zawartości lub symbolu płomienia naniesionego
na puszce.
Wewnątrz urządzenia nie używać żadnych urzą-
dzeń elektrycznych.
W przypadku urządzeń zamykanych na klucz nie
należy przechowywklucza w pobliżu urządze-
nia i w miejscu dostępnym dla dzieci.
Urządzenie jest przeznaczone do zastosow
w pomieszczeniach zamkniętych. Nie należy
użytkować urządzenia na zewnątrz lub w miej-
scach wilgotnych albo narażonych na kontakt
z bryzgami wody.
Świetlówki zawarte w urządzeniu służą do
oświetlenia wnętrza urządzenia. Nie są one
przeznaczone do oświetlania pomieszczenia.
W przypadku transportu lub użytkowania urzą-
dzenia w miejscu położonym ponad 1500 m
n.p.m. może dojść do pęknięcia szklanej szyby
drzwi pod działaniem obniżonego ciśnienia
atmosferycznego. Odłamki szkła mają ostre
krawędzie i mogą spowodować ciężkie zranienia.
52
Wymiary montażoweUstawienie
Nie ustawiać urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, w sąsiedztwie kuchenki, grzej-
nika lub podobnych.
Podłoga w miejscu ustawienia urządzenia powinna być pozioma
i równa. Nierówności należy wyrównać
regulując wysokość nóżek.
Nie zasłaniać szczelin
wentylacyjnych.
Pomieszczenie, w którym ustawione
będzie urządzenie musi zgodnie z nor-
EN 378 zapewnić 1 m
3
objętości
na 8 g czynnika chłodniczego R 600a,
aby w przypadku wystąpienia przecieku
w układzie chłodzenia nie doszło w po-
mieszczeniu do wytworzenia wybuchowej
mieszaniny gazu z powietrzem. Ilość czynnika chłodniczego
wskazano na tabliczce znamionowej wewnątrz urządzenia.
Urządzenia zawsze ustawiać bezpośrednio przy ścianie.
Podłączenie elektryczne
Urządzenie użytkować wyłącznie przy zasilaniu prądem prze-
miennym.
Dopuszczalne napięcie i częstotliwość prądu wskazano na
tabliczce znamionowej. Rozmieszczenie tabliczki znamionowej
wskazano w rozdziale Opis urządzenia.
Gniazdo sieciowe musi być prawidłowo uziemione i chronione
odpowiednim bezpiecznikiem.
Prąd zadziałania bezpiecznika musi leżeć w zakresie 10 A i 16 A.
Gniazdo sieciowe nie może być położone za
urządzeniem i musi być łatwo dostępne.
Do podłączenia urządzenia nie stosować
przewodu przedłużającego lub listwy zasi-
lającej.
Nie stosować indywidualnych falowników
(przetworników prądu stałego na prąd prze-
mienny bądź na prąd trójfazowy) albo wtyków do oszczędzania
energii. Niebezpieczeństwo uszkodzenia układu elektronicznego!
W przypadku ustawienia kilku urządzeń obok siebie, należy
zachować odstęp 50 mm między urządzeniami.
Przy niedostatecznym odstępie na ściankach może skraplać się
woda.
Aby dopasowwysokość lodówki do wysokości szafek, można
nad lodówką umieścić nadstawkę.
Dla zapewnienia dostatecznej wentylacji (odpływ i dopływ
powietrza) szafka powinna być odsunięta od ściany na odległość
co najmniej 50 mm, co zapewni powstanie kanału wentylacyjnego
na całej szerokości szafki. Pole powierzchni wentylacyjnej liczone
od sufitu pomieszczenia do szafki, na całej długości szafki,
powinno wynosić przynajmniej 300 cm
2
.
53
PL
Włączenie i wyłączenie
Przed uruchomieniem zalecane jest oczyszczenie urządzenia
(bliższe informacje na ten temat zawarto w rozdziale Czysz-
czenie).
Włączenie
Wetknąć wtyczkę do gniazda sieciowego - urządzenie jest
ączone.
Ważna wskazówka
Agregat chłodniczy może się ączyć z opóźnieniem do
8 minut po wetknięciu wtyczki do gniazdka sieciowego.
Jest to konieczne, aby chronić sterowanie
elektroniczne.
Wyłączenie
Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub obrócić
regulator temperatury w pożenie 0.
Ważna wskazówka
W położeniu 0 regulatora temperatury układ chłodzenia jest
wączony, lecz urdzenie nie jest ckowicie odłączone
od sieci. Przed przystąpieniem do czynności czyszczenia
naly oączyć urządzenie od sieci. Wyć wtyczkę z
gniazda sieciowego!
Nastawienie temperatury
Nastawić temperaturę urdzenia za
pomocą pokrętła.
W położeniu max. osiągnięta zostaje
najniższa temperatura wewnętrzna.
Ustawić regulator między położenia-
mi 0 i max. zależnie od potrzeb.
Wyświetlacz temperatury
Wyświetlacz temperatury jest zasilany z baterii dostępnej w handlu
specjalistycznym.
Wymiana baterii
Otworzyć wnękę na baterię za
pomocą małego wkrętaka.
Wymienić baterię.
Zamknąć wnękę na baterię.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie Er lub HH oznacza to
wystąpienie nieprawidłowości
urządzenia. W takim przypadku
należy porozumieć się z ser-
wisem technicznym podając
rodzaj symbolu widocznego na
wyświetlaczu.
Przechowywanie wina
Przy długotrwałym przechowywaniu win zalecane jest utrzymanie
temperatury od 10 °C do 14 °C.
Takie temperatury odpowiadające warunkom panującym w piw-
niczkach na wino umożliwiają optymalne dojrzewanie wina.
Poniższe temperatury zalecanymi temperaturami serwowania
różnych rodzajów win.
Wino czerwone +14 °C do +18 °C
Wino różowe +10 °C do +12 °C
Wino białe +8 °C do +12 °C
Wina musujące typu Sekt, Prosecco +7 °C do +9 °C
Szampan +5 °C do +7 °C
Oświetlenie wewnętrzne
Wymiana świetlówki
Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego!
1 Le stronę osłony
oświetlenia pociągnąć ku
dołowi. W pokrywce nacięte
w tym celu dwa karby -
przedni i tylny.
2 Przesunąć osłonę
oświetlenia w lewo.
3 Zdjąć osłonę oświetlenia
ku dołowi.
4 Obrócić świetlówkę o kąt
90° i wyjąć ją ku dołowi.
Osadzić nową świetlówkę i obrócić o kąt 90°.
Osadzić nakrywkę wnęki i przesunąć w prawo do zaryglowania.
Przez naciskanie przełącznika
(S) można załączać i wyłączać
oświetlenie.
Oświetlenie przestało dział
Jednostka oświetleniowa ma zabezpieczenie przeciwprzepięciowe
i wącza świetlóww przypadku awarii. Funkcja światła zostaje
przywrócona przez krótkie wyjęcie wtyczki z gniazda sieciowego.
54
Etykiety do opisywania
Dla każdej ażurowej półki dostarczono wraz z urządzeniem
etykietę do opisywania.
Na tych etykietach można za-
znaczyć rodzaje win przecho-
wywanych w poszczególnych
komorach.
Dodatkowe etykiety do opisy-
wania można nabyć w lokalnym
handlu specjalistycznym.
Osadzić ramkę na etykietę
przez zaryglowanie i wsunąć etykietę od góry.
Wymiana powietrza przez ltr z węglem ak-
tywnym
Dalsze dojrzewanie i rozwój wina postępują zależnie od warunków
otoczenia, przy czym decydujący wyw na konserwację wina
ma jakość powietrza.
Zalecamy wymianę ltra przed-
stawionego na ilustracji raz
w roku - ltr ten można zamów
w lokalnym handlu specjali-
stycznym.
Wymiana ltra
Przytrzymać palcami uchwyt
ltra. Obrócić o kąt 90° w prawo
lub w lewo. Można teraz wysu-
nąć ltr.
Wkładanie ltra
Osadzić ltr tak, aby uchwyt
ltra był ustawionym pionowo.
Obróco t 9w prawo lub
w lewo do zaryglowania.
Schemat przechowywania (dla butelek typu Bordeaux
0,75 l)
Liczba butelek
17
32
17
Łącznie 66 butelki
Uwaga
Maksymalne obciążenie dla pojedynczej półki ażurowej wynosi
45 kg.
Czasowe wyłączanie urządzenia
W sytuacji, gdy konieczne stanie sie wyłączenie urządzenia na dłuższy
okres czasu należy: wyłączyć urządzenie, wyciągnać wtyczkę z gniaz-
da sieciowego lub rozłączyć wzgl. usunąć bezpiecznik danego obwodu.
Urządzenie wyczyścić i pozostawić z otwartymi drzwiami, aby zapobiec
w ten sposób tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów.
Urządzenie jest zgodne z odnośnymi przepisami bezpieczeństwa
oraz z Dyrektywami UE 2014/30/EU i 2014/35/EU.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem urządzenie koniecznie wyłączyć. Wyjąć
wtyczkę z gniazda sieciowego lub wykręcić/wączyć bez-
piecznik obwodu gniazda sieciowego, do którego poączone
jest urządzenie.
Wewnętrzne i zewnętrzne ściany urządzenia zmyć ręcznie let-
nią wodą z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń.
W żadnym wypadku nie wolno stosować środków do czyszczenia
zawierających materiał ścierny lub środków o odczynie kwaśnym,
a także rozpuszczalników chemicznych.
Do czyszczenia powierzchni szklanych należy używać płynu do
czyszczenia szyb, natomiast do czyszczenia powierzchni ze stali szla-
chetnej konwencjonalnego środka do czyszczenia stali szlachetnej.
Ze względu na groźbę zranienia użytkowni-
ka lub uszkodzenia urządzenia nie stosować
urządzeń do czyszczenia gorącą parą!
Zadbać, aby do szczelin wentylacyjnych i części elektrycznych nie
przedostała się woda z czyszczenia.
Nie dopuścić do uszkodzenia tabliczki znamionowej umieszczonej
we wnętrzu urządzenia, nie usuwać tej tabliczki - zawiera ona ważne
informacje dla serwisu technicznego.
Zakłócenia
Następujące zakłócenia można usunąć we własnym zakresie
przez sprawdzenie możliwych przyczyn.
Urządzenie nie pracuje, sprawdzić, czy
urządzenie jest włączone,
wtyczka jest prawidłowo umieszczona w gnieździe,
bezpiecznik dla gniazda sieciowego jest w porządku.
Po wetknięciu wtyczki do gniazda sieciowego nie zostaje uru-
chomiony agregat chłodniczy, na wyświetlaczu temperatury
widoczna jest jednak wartość temperatury.
Aktywny jest tryb prezentacji. Wyłączyć tryb prezentacji zgodnie
ze wskazówkami zawartymi w rozdziale Funkcje dodatkowe -
Tryb prezentacji.
Odgłosy pracy zbyt głośne, sprawdzić, czy
urządzenie stoi stabilnie na podłodze,
znajdujące się obok meble lub przedmioty nie wprawiane w wibracje
przez pracujący agregat chłodniczy. Prosimy pamiętać, iż odgłosów
przepływającej cieczy w obiegu chłodniczym nie można wyeliminować.
Temperatura nie jest wystarczająco niska, sprawdzić
nastawienie zgodnie z rozdziałem "Nastawienie temperatury". Czy
ustawiona została prawidłowa wartość?
czy włożony oddzielnie termometr wskazuje prawidłowartość,
czy odpowietrzanie działa prawidłowo,
czy miejsce ustawienia urządzenia nie znajduje się zbyt blisko innego
źródła ciepła?
Jeżeli zakłócenie w pracy urzą-
dzenia nie zostało wywołane
żadną z powyższych przyczyn i nie
Państwo w stanie samodzielnie
go usunąć, prosimy zwrócić się
do najbliższego punktu obsługi
klienta. Prosimy o podanie nastę-
pujących danych z tabliczki zna-
mionowej urządzenia: oznaczenie
typu
1
, numer serwisowy
2
i numer urządzenia
3
.
Rozmieszczenie tabliczki znamionowej wskazano w rozdziale Opis
urządzenia.
55
PL
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Czynności zmiany kierunku otwierania drzwi należy powierzyć
przeszkolonym fachowcom.
Wykonanie tej czynności wymaga obecności dwóch osób.
1. Wykręcić śrubę od spodu
kątownika zawiasowego.
1
2. Otworzyć drzwi o kąt ok. 45°
i podnieść.
3. Nacisnąć kołek do góry.
4. Pociągnąć drzwi do przodu i zdjąć
ku dołowi.
2
3
4
5
6
5. Przełożyć zaślepkę.
6. Przełożyć uchwyt drzwi
i zaślepki na drugą stronę.
7. Wykręcić kołek.
Wykorzystać do tego celu dołączony klucz.
8. Zamienić nakrywki stronami.
9. Ponownie wkręcić kołek po drugiej stronie.
7
8
9
10. Zdjąć kątownik zawiasowy po wykręceniu
wkrętów.
11. Zdjąć nakrywkę, obrócić o kąt 180° i osadzić
ponownie po przeciwnej stronie.
12. Przymocowkątownik zawiasowy wkrętami.
10
12
11
13
13. Osadzić kołek w lewym łysku drzwi.
Podczas montażu drzwi przytrzymać kołek pal-
cem wskazującym.
14
15
14. Włożyć drzwi w sposób pokazany na
il ust rac ji w g órn y ko łek i w do lne j cz ęś c i
dosunąć do kątownika zawiasowego.
15. Podnieść drzwi i obracać kołek
osiądzie on w otworze kątownika
zawiasowego.
Powoli opuścić drzwi. Dolna część
kołka musi tkwić całkowicie w otwo-
rze kątownika zawiasowego.
56
16
16. Ponownie wkręcić śrubę
w kołek.
18
Regulacja bocznego nachylenia drzwi
W przypadku ukośnego ustawienia drzwi, należy wyregulować
nachylenie drzwi.
18. Poluzować wkręty i przesunąć kątownik
zawiasowy w prawo lub w lewo.
Dokręcić wkręty.
17. Wykręcić środkowy wkręt kątownika zawiaso-
wego.
Ten wkręt nie będzie już dłużej porzebny.
17
57
PL
74
Liebherr Hausgeräte Lienz GmbH
Dr.-Hans-Liebherr-Strasse 1
A-9900 Lienz
Österreich
www.liebherr.com
*708306601*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Liebherr WKb 1802 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla