Renishaw NC1 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Instrukcja instalacji i wykaz części zamiennych
H-2000-5223-08-A
NC1 – bezdotykowe systemy ustawiania narzędzi
© 2002 - 2004 Renishaw plc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Renishaw® jest zastrzeżonym znakiem towarowym spółki akcyjnej
Renishaw plc
Kopiowanie niniejszego dokumentu, jego reprodukcja w całości bądź w
części, a także przenoszenie na inne nośniki informacji lub tłumaczenie
na inne języki z użyciem jakichkolwiek metod bez uprzedniej pisemnej
zgody firmy Renishaw jest zabronione.
Publikacja materiałów w ramach niniejszego dokumentu nie implikuje
uchylenia praw patentowych firmy Renishaw plc.
Zastrzeżenie
Dołożono wszelkich starań, aby treść niniejszego dokumentu była
wolna od niedokładności i pominięć. Jednakże firma Renishaw nie
udziela żadnych gwarancji co do zawartości niniejszego dokumentu i w
szczególności uchyla wszelkie domniemane gwarancje. Firma
Renishaw zastrzega sobie prawo dokonywania zmian w niniejszym
dokumencie oraz w wyrobie w nim opisanym, bez obowiązku
powiadamiania kogokolwiek o tych zmianach.
Znaki towarowe
MicroHole jest znakiem towarowym firmy Renishaw plc.
Wszelkie inne nazwy marek oraz nazwy produktów użyte w niniejszym
dokumencie są nazwami towarowymi, znakami usług, znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich
właścicieli.
Numer katalogowy firmy Renishaw: H-2000-5223-08-A
Data wydania: 05 2004
Gwarancja
Sprzęt wymagający sprawdzenia w ramach gwarancji należy zwrócić
dostawcy. Reklamacje nie będą uwzględnione w przypadku, gdy
sprzęt firmy Renishaw został niewłaściwie zainstalowany bądź użyty
lub zaistniały próby jego naprawiania lub regulacji przez osoby
nieuprawnione. Należy uzyskać wcześniejszą zgodę firmy Renishaw w
przypadkach, gdy sprzęt Renishaw ma być zastąpiony lub
zdemontowany. Niedopełnienie tego wymagania spowoduje utratę
gwarancji.
Patenty
Właściwości bezdotykowego systemu ustawiania narzędzi NC1 są
objęte następującymi patentami i zgłoszeniami patentowymi:
CN 1339040A
EP 1050368
EP 1208351
JP P2000-346614
TW NI-153868
TW NI-178572
US 2003-0060919
US 6,496,273 B1
US 6,635,894 B1
WO 01/38822
WO 01/55670
1
Instrukcja instalacji i wykaz części zamiennych
NC1 – bezdotykowe systemy ustawiania narzędzi
Renishaw Sp. z o.o.,
ul. Szyszkowa 34,
02-285 Warszawa,
Polska
T +48 22 575 80 00
F +48 22 575 80 01
E poland@renishaw.com
www.renishaw.com.pl
2
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WYMAGANIAMI UNII EUROPEJSKIEJ
OSTRZEŻENIA: Skutkiem stosowania sterowań lub regulacji, bądź wykonywania procedur innych, niż przedstawione w tej publikacji,
może być narażenie na działanie niebezpiecznego promieniowania. Przed przeprowadzeniem czynności konserwacyjnych systemu
NC1 należy wyłączyć zasilanie energią elektryczną.
Renishaw plc deklaruje, że produkt:
Nazwa Opis
NC1 Bezdotykowy system ustawiania narzędzi - nadajnik i odbiornik
został wyprodukowany zgodnie z następującymi normami:-
BSEN 61326:1998 Wyposażenie elektryczne dla pomiarów, sterowania zastosowań laboratoryjnych – Wymagania
A1:1998/A2:2001 kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). Odporność zgodnie z załącznikiem A – lokalizacje przemysłowe.
Emisje zgodnie z ograniczeniami przedstawionymi w załączniku A (nie do użytku domowego).
BS EN 60825-1:1994 Bezpieczeństwo urządzeń laserowych. Część 1: Klasyfikacja wyposażenia, wymagania oraz podręcznik użytkownika.
A2:1996
oraz że spełnia on wymagania dotyczące zabezpieczenia określone przez dyrektywę:- 89/336/EEC z późniejszymi
zmianami.
89/336/EEC Kompatybilność elektromagnetyczna
73/23/EEC Niskie napięcie
!
3
Przepisy FCC (Federal Communications Commission, USA)
Informacja dla użytkownika (47CFR:2001 część 15.19)
To urządzenie jest zgodne z przepisami FCC zawartymi w Części 15. Działanie urządzenia podlega
następującym warunkom:
1. Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
2. Urządzenie musi uwzględniać wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące spowodować
niepożądane jego działanie.
Informacja dla użytkownika (47CFR:2001 część 15.105)
Sprzęt ten został przetestowany i stwierdzono, że spełnia ograniczenia zawarte w Części 15 przepisów FCC,
dotyczące urządzeń cyfrowych klasy A. Wprowadzone ograniczenia dotyczą wymaganej ochrony przed
szkodliwymi zakłóceniami, występującymi podczas pracy urządzenia w środowisku zdefiniowanym w umowie
handlowej. Sprzęt ten wytwarza energię o częstotliwości radiowej, wykorzystuje ją i może ją
wypromieniowywać oraz może powodować szkodliwe zakłócenia w łączności radiowej, jeśli nie jest
używany zgodnie zasadami przedstawionymi w tej instrukcji instalacji. Praca tego sprzętu w obszarach
zamieszkałych może powodować szkodliwe zakłócenia. W tym wypadku użytkownik jest zobowiązany do
wyeliminowania zakłóceń na własny koszt.
Informacja dla użytkownika (47CFR:2001 część 15.21)
Ostrzega się użytkownika, że wszelkie zmiany lub modyfikacje, które nie zostały w wyraźny sposób
zatwierdzone przez firmę Renishaw lub jej autoryzowanego przedstawiciela, mogą spowodować
unieważnienie uprawnień użytkownika do posługiwania się tym sprzętem.
4
Bezpieczeństwo pracy z urządzeniami laserowymi ................................ 5
Dane techniczne ..................................................................................... 7
System rozdzielony NC1 – wymiary ....................................................... 8
System związany NC1 – wymiary .......................................................... 9
Przyłączanie i ustawianie opcjonalnego elektrycznego złącza
kątowego 90 stopni ............................................................................... 10
System rozdzielony NC1 – obwód elektryczny .................................... 11
System związany NC1 – obwód elektryczny ........................................ 13
System rozdzielony NC1 – obwód pneumatyczny ............................... 15
System związany NC1 – obwód pneumatyczny .................................. 16
System rozdzielony NC1 – ustawienie i zestrojenie ............................. 17
System związany NC1 – ustawienie i zestrojenie ................................. 21
NC1 – czyszczenie soczewek............................................................... 22
NC1 – działanie diody “STATUS” .......................................................... 23
Sygnały wyjściowe i wejściowe NC1 ..................................................... 24
Interfejs NCi-4 ....................................................................................... 27
Zamocowanie zespołu Tx lub Rx z użyciem opcjonalnej płytki
montażowej do montażu w pozycji poziomej
(tylko system rozdzielony) .................................................................... 28
Zamocowanie zespołu Tx lub Rx z użyciem opcjonalnej płytki
montażowej do zamocowania w pozycji pionowej
(tylko system rozdzielony) .................................................................... 29
Zamocowanie zespołu Tx lub Rx na opcjonalnym module
nastawczym (tylko system rozdzielony) ................................................ 30
Spis treści
Spis treści
Zamocowanie zespołu Tx lub Rx na opcjonalnym module
dystansowym (tylko system rozdzielony) ............................................. 33
Zestrojenie zespołu Tx i Rx przy użyciu opcjonalnego modułu
nastawczego (tylko system rozdzielony) .............................................. 35
Zamocowanie zespołu związanego systemu NC1 na opcjonalnym
module nastawczym............................................................................. 36
Zamocowanie zespołu związanego systemu NC1 na opcjonalnym
wydłużonym module nastawczym ....................................................... 37
Wykaz czynności instalacyjnych NC1 .................................................. 38
Poradnik rozwiązywania problemów z NC1.......................................... 41
Wykaz części zamiennych – związane systemy NC1 (F) .................... 47
Wykaz części zamiennych – rozdzielone systemy NC1 (S) ................. 54
5
Ostrzeżenie: bezpieczeństwo pracy z urządzeniami
laserowymi
Laser używany w bezdotykowym systemie ustawiania
narzędzi NC1 firmy Renishaw emituje ciągłe, widzialne,
czerwone promieniowanie świetlne o długości fali 670 nm, o
mocy wyjściowej nie przekraczającej 1mW. Stosowany
laser jest sklasyfikowany jako:
produkt klasy 2 według definicji europejskiej normy
bezpieczeństwa pracy z urządzeniami laserowymi
BSEN60825-1:1994/A2:1996
produkt klasy II według definicji US Code of Federal
Regulations 21 CFR 1040.10.
Norma PN EN 60825-1 nakazuje naklejanie etykiety ostrzegającej o
działaniu lasera oraz etykiety objaśniającej.
Etykieta ostrzegająca i etykieta objaśniająca są w sposób trwały
przymocowane do obudowy nadajnika (Tx). Na zewnętrznej części
obrabiarki przymocowuje się przeznaczoną do tego celu naklejkę.
Zasady bezpieczeństwa pracy:
Unikać narażania oczu na bezpośrednie działanie światła
laserowego.
Unikać narażania wzroku na działanie wiązki laserowej poprzez
układy optyczne.
Pouczyć wszystkich operatorów o zagrożeniach związanych z
bezpośrednim narażeniem oczu lub długotrwałym wystawieniem
skóry na działanie światła laserowego.
Dostarczoną tabliczkę ostrzegającą o działaniu lasera przymocować
w widocznym miejscu na obrabiarce.
Bezpieczeństwo pracy z urządzeniami laserowymi
6
Używanie I zdejmowanie przesuwnej pokrywki
Pokrywka
otwarta
Pokrywka
zamknięta
Zdejmowanie
pokrywki
Apertura
lasera
Wskaźnik
“Laser
pracuje”
Przesuwna pokrywka (przedstawiona w
położeniu “zamkniętym”)
Ostrzeżenie: Przed zdjęciem pokrywki
należy wyłączyć zasilanie energią
elektryczną.
Zespół nadajnika (Tx) (dotyczy to zarówno
systemów związanych, jak i rozdzielonych)
!
Bezpieczeństwo pracy z urządzeniami laserowymi
Położenie przesuwnej pokrywki, apertury lasera oraz wskaźnika “Laser pracuje”
7
Dane techniczne
+10 °C do +40 °C
(+50 °F do +104 °F)
-20 °C do +70 °C
(-4 °F do +158 °F)
IPX8 (Przy włączonym zasilaniu powietrzem)
°C
°F
28 powtarzalność
H2m
±12m
8
System rozdzielony NC1 - wymiary
Szczegóły wymiarowe podstawy montażowej
Wymiary są przedstawione w mm
810 / 1110 / 1510 / 2110
700 / 1000 / 1400 / 2000
70
52 Wysokość
emisji wiązki
55 55
3
42
5
35
25
5
42
3
25
39,5
27
2,5
4
31,5
34,5
27
29
22
16,5
4 otwory przelotowe
dla śrub M3
Ø13 (2
położenia)
R3 (4
położeni
a)
Rx
Tx
Elementy
złączne
M3
Elementy
złączne
M3
9
System związany NC1 - wymiary
Wymiary są przedstawione w mm
120 / 70 / 60
60 / 60 / 30
55 55
35
M5
55
300 / 200 / 150
190 / 90 / 40
70
30
20
82 Wysokość emisji wiązki
70
20
10
Przyłączanie i ustawianie opcjonalnego elektrycznego złącza kątowego 90 stopni
1. Elektryczne złącze kątowe 90 stopni przyłączyć
do zespołu i dokręcić palcami nakrętkę łączącą,
aż do unieruchomienia złącza kabla.
2. Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą od korpusu kątowego i
delikatnie rozdzielić obie części.
3. Obrócić wtyczkę kątową 90° do żądanego
położenia (patrz szczegół X).
Szczelina
ustalająca
(8 sztuk)
Występ
ustalający
(4 sztuki)
Widok A
(Widok części
rozdzielonych)
4. Dokręcić nakrętkę
zabezpieczającą.
Aby uniknąć uszkodzenia kabla, nie
należy obracać złącza więcej niż o
180 stopni w każdym kierunku.
SZCZEGÓŁ X
Położenie przy dostawie
8 położeń w odstępach co 45°
-45° +45°
-90° +90°
-135°
+135°
-180° +180°
24 mm AF
Nakrętka łącząca musi być w pełni dokręcona,
aby zapewnić skuteczne uszczelnienie,
bowiem w przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia wskutek przedostawania się
chłodziwa do wnętrza.
!
!
11
System rozdzielony NC1 - obwód elektryczny
1. Wyłączyć zasilanie
energią elektryczną.
2. Wcisnąć wtyczkę
do gniazda.
3. Obracać nakrętkę łączącą w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara w celu
unieruchomienia złącza .
4. Utworzyć pętlę z kabla jak najbliżej
stalowego oplotu i umieścić na niej filtr
ferrytowy w sposób przedstawiony na
ilustracji.
5. Zatrzasnąć obie części ferrytu (filtra)
w celu unieruchomienia kabla w tym
położeniu.
Nakrętka łącząca musi być w pełni dokręcona, aby zapewnić
skuteczne uszczelnienie, bowiem w przeciwnym razie może
dojść do uszkodzenia wskutek przedostawania się chłodziwa
do wnętrza.
Stalowy oplot
!
12
System rozdzielony NC1 - obwód elektryczny (ciąg dalszy)
W celu korzystania z “trybu latch” należy zdjąć
napięcie 12-24V z różowego przewodu za
pomocą funkcji M lub sygnałów wejścia/wyjścia
I/O). Aby wyzerować “tryb latch”, należy ponownie
podać napięcie 12-24V na różowy przewód. Kiedy “tryb
latch” nie jest potrzebny, różowy przewód powinien być
przyłączony do napięcia zasilania 12-24 V.
1 2 3* 7* 12 5
0 V 12-24 V
Impuls
(pulsed)
Sygnał prawid
łowości dzia
łania lasera
(laser OK)
12-24 V
Tr yb
latch
Sygnał
stanu
(status)
Biały Brazowy Zielony Niebieski Różowy Szary
9
8
12
7
6
5
11
4
3
2
10
1
Styk 1
Styk 2
Styk 3
Styk 7
Styk 12
Styk 5
Biały
Brazowy
Zielony*
Niebieski
Różowy
Szary
Biały
Brazowy
Styk 1
Styk 2
Za pomocą
obcążków zacisnąć
opaskę zaciskową
na kablu
STEROWNIK OBRABIARKI
0 V
12-24 V
Impuls (pulsed) (12-24 V)
Sygnał prawidłowości działania
lasera (LASER OK) (12-24 V)
Tryb latch (latching mode) (12-
24 V)
Sygnał stanu (status)
Ekran
Widok A
* Opcjonalne
Kabel składa się z: 7 żył o przekroju 0,14 mm˛ w ekranie, z
poliuretanową osłoną zewnętrzną, o średnicy zewnętrznej
6,4 mm. Ekran kabla musi być połączony z uziemieniem
obrabiarki. W celu zapewnienia dodatkowych funkcji system
NC1 można przyłączyć do sterownika obrabiarki za
pośrednictwem interfejsu NCi-4.
!
Napięcie sygnału wejściowego (np. 18 V) =
napięcie sygnału wyjściowego (np. 18 V).
!
W sytuacjach, gdy następuje przemieszczanie
osłony kabla względem zespołu NC1, należy
przewidzieć odpowiednie odciążenie tych naprężeń.
!
13
Nakrętka łącząca musi być w pełni dokręcona, aby zapewnić
skuteczne uszczelnienie, bowiem w przeciwnym razie może
dojść do uszkodzenia wskutek przedostawania się płynu
chłodzącego do wnętrza.
!
System związany NC1 - obwód elektryczny
1. Wyłączyć zasilanie
energią elektryczną.
2. Wcisnąć wtyczkę
do gniazda.
3. Obracać nakrętkę łączącą w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara w celu
unieruchomienia złącza .
4. Utworzyć pętlę z kabla jak najbliżej
stalowego oplotu i umieścić na niej filtr
ferrytowy w sposób przedstawiony na
ilustracji.
5. Zatrzasnąć obie części ferrytu (filtra)
w celu unieruchomienia kabla w tym
położeniu.
Stalowy oplot
14
System związany NC1 - obwód elektryczny (ciąg dalszy)
W celu korzystania z “trybu latch” należy zdjąć
napięcie 12-24V z różowego przewodu za
pomocą funkcji M lub sygnałów wejścia/wyjścia
(I/O). Aby wyzerować “tryb latch”, należy ponownie podać
napięcie 12-24V na różowy przewód. Kiedy “tryb latch” nie
jest potrzebny, różowy przewód powinien być przyłączony
do napięcia zasilania 12-24 V.
1 2 3* 7* 12 5
0 V 12-24 V
Impuls
(pulsed)
Sygnał prawid
łowości dzia
łania lasera
(laser OK)
12-24 V
Tr yb
latch
Sygnał
stanu
(status)
Biały Brazowy Zielony Niebieski Różowy Szary
* Opcjonalne
Kabel składa się z: 7 żył o przekroju 0,14 mm˛ w ekranie, z
poliuretanową osłoną zewnętrzną, o średnicy zewnętrznej
6,4 mm. Ekran kabla musi być połączony z uziemieniem
obrabiarki. W celu zapewnienia dodatkowych funkcji system
NC1 można przyłączyć do sterownika obrabiarki za
pośrednictwem interfejsu NCi-4.
Napięcie sygnału wejściowego (np. 18 V) =
napięcie sygnału wyjściowego (np. 18 V).
W sytuacjach, gdy następuje przemieszczanie
osłony kabla względem zespołu NC1, należy
przewidzieć odpowiednie odciążenie tych naprężeń.
Styk 1
Styk 2
Styk 3
Styk 7
Styk 12
Styk 5
Biały
Brazowy
Zielony*
Niebieski
Różowy
Szary
Za pomocą obcążków zacisnąć
opaskę zaciskową na kablu
STEROWNIK OBRABIARKI
0 V
12-24 V
Impuls (pulsed) (12-24 V)
Sygnał prawidłowości działania
lasera (LASER OK) (12-24 V)
Tryb latch (latching mode)
(12-24 V)
Sygnał stanu (status)
Ekran
Widok A
9
8
12
7
6
5
11
4
3
2
10
1
*
!
!
!
*
15
Zasilanie powietrzem (z zespołu
filtru obrabiarki)
300kPa – 3 bar – 6
l/min (minimum)
Ø4 mm
Wylot powietrza
Ø4 mm
Wszystkie przewody powietrzne ułożone w
obrębie szafy obrabiarki należy zabezpieczyć
spiralnym pancerzem.
!
System rozdzielony NC1 - obwód pneumatyczny
Palcami podłączyć
przewód powietrzny
(połączenie wciskane)
Nakręcić pancerz spiralny
na króciec doprowadzenia
powietrza
Zaleca się włączenie doprowadzenia powietrza na stałe, bowiem w przeciwnym
razie może dojść do przedostania się chłodziwa do wnętrza NC1.
Dopływ sprężonego powietrza należy włączyć przed włączeniem zasilania
elektrycznego zespołów.
Przed przyłączeniem przedmuchać
przewód zasilania powietrzem w
celu usunięcia zanieczyszczeń z
przewodów, ponieważ małe cząstki mogą
spowodować zatkanie dyszy.
Poziom gromadzących się płynów
należy utrzymywać poniżej elementu
filtrującego. Elementy filtrujące należy
regularnie kontrolować i raz w roku dokonywać
ich wymiany (numer katalogowy części P-FI01-
8002).
!
!
Zasilanie powietrzem zespołów
NC1 musi spełniać wymagania
normy ISO 8573-1: czystość
powietrza w klasie 1.7.2.
!
Zasilanie powietrzem zespołów NC1 musi
spełniać wymagania normy ISO 8573-1:
Czystość powietrza w klasie 1.7.2. Regulator
powietrza musi być zainstalowany przed
jakimkolwiek automatycznym zaworem
odcinającym lub urządzeniem smarującym
rozpylonym olejem.
16
Zasilanie powietrzem (z
zespołu filtru obrabiarki)
300kPa – 3 bar – 6 l/min
(minimum)
Ø4 mm
Wylot powietrza
Ø4 mm
(z zespołu
filtru NC1)
System związany NC1 - obwód pneumatyczny
Palcami podłączyć
przewód powietrzny
(połączenie wciskane)
Nakręcić pancerz spiralny
na króciec doprowadzenia
powietrza
Zasilanie powietrzem zespołów NC1 musi spełniać wymagania
normy ISO 8573-1: czystość powietrza w klasie 1.7.2.
Zasilanie powietrzem zespołów NC1 musi spełniać wymagania
normy ISO 8573-1: Czystość powietrza w klasie 1.7.2.
Regulator powietrza musi być zainstalowany przed
jakimkolwiek automatycznym zaworem odcinającym lub
urządzeniem smarującym rozpylonym olejem.
Zaleca się włączenie doprowadzenia powietrza na stałe,
bowiem w przeciwnym razie może dojść do przedostania się
chłodziwa do wnętrza NC1.
Dopływ sprężonego powietrza należy włączyć przed
włączeniem zasilania elektrycznego zespołów.
!
Przed przyłączeniem
przedmuchać przewód
zasilania powietrzem
w celu usunięcia
zanieczyszczeń z
przewodów, ponieważ
małe cząstki mogą
spowodować zatkanie
dyszy.
!
!
Wszystkie przewody powietrzne ułożone
w obrębie szafy obrabiarki należy
zabezpieczyć spiralnym pancerzem.
Poziom gromadzących się płynów
należy utrzymywać poniżej
elementu filtrującego. Elementy
filtrujące należy regularnie kontrolować i
raz w roku dokonywać ich wymiany (numer
katalogowy części P-FI01-8002).
!
17
2. Sprawdzić, czy zostało
wyłączone zasilanie.
Zadbać, aby Rx, a zwłaszcza Tx, zostały pewnie zamocowane
na sztywnej powierzchni. Należy także zadbać, aby
wykorzystywana powierzchnia nie była narażona na drgania.
Dopływ sprężonego powietrza należy włączyć przed
rozpoczęciem konfigurowania i zestrajania.
System rozdzielony NC1 - ustawienie i zestrojenie
1. Zamocować zespoły i wizualnie
ustawić w jednej osi.
Rx i Tx zestrojone z dokładnością ±1°
Błąd zestrojenia wzajemnego położenia Rx i Tx większy niż 1°
Liniał mierniczy
Liniał mierniczy
Płyta
montażowa
(opcjonalna)
Numer
katalogowy części
A-2253-0964
Typowa podstawa
montażowa
(przygotowywana w
miejscu montażu)
M5
M3
3. Pomiędzy zespołem Tx i Rx umieścić
przedmiot nie odbijający światła.
4. Włączyć zasilanie
energią elektryczną.
Odczekać 5
sekund
!
PRZEJDŹ DO
CZYNNOŚCI
5
18
System rozdzielony NC1 - ustawienie i zestrojenie (ciąg dalszy)
5. Usunąć przesłonę w celu wprowadzenia Rx
w tryb konfiguracji (co wskazuje dioda
“STATUS” świecąca pomarańczowym
światłem).
W trybie “KONFIGURACJI“
(SETUP MODE), poziom wyjściowego
sygnału statusu zmienia się w przybliżeniu
cztery razy w ciągu sekundy.
Rx
6. Wykonać regulację zestrojenia
zespołów Tx i Rx.
Z=Zielony
Ż=Żółty
C=Czerwony
±1°
Jeśli zespół Rx będzie odbierał zbyt wiele
światła, barwa na wyświetlaczu diodowym
będzie zmieniać się na czerwoną. Przyczyna:
Zespoły Tx i Rx znajdują się zbyt blisko siebie.
Zwrócić się do dostawcy, jeśli potrzebny jest
inny system.
Dokręcić z momentem 1,3 Nm
Tx
Rx
7. Wyłączyć zasilanie
energią elektryczną.
PRZEJDŹ DO CZYNNOŚCI 8
Gdy dioda “STATUS” nie
zacznie świecić lub nie
zacznie migotać
pięciodiodowy słupek
wskaźnikowy, należy
powtórzyć czynności 2 do 6.
Rx
DIODA “STATUS”
Pięciodiodowy słupek
wskaźnikowy
!
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Renishaw NC1 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji