ECG AC 30 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
AUTOCHLADNIČKA
VOD K OBSLUZE
CZ
AUTOCHLADNIČKA
VOD NA OBSLUHU
SK
LODÓWKA SAMOCHODOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
AUTÓS HŰTŐTÁSKA
HASZNÁLATI ÚTMUTA
HU
AUTOKÜHLBOX
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
CAR COOL BAG
INSTRUCTION MANUAL
EN
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí
t vždy přiložen kístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt  gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the  rst time. The user´s manual
must be always included.
AC 30
CZ
AUTOCHLADNIČKA
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varová: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
asituace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/ uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy,
nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujiste se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku zízení aže je zásuvka řádně
uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.
Zařízení připojujte výhradně následovně:
přívodní kabel měniče napětí ECG MP 2030 připojujte do síťové zásuvky se stejným napětím (ECG MP
2030 není součástí bale).
přívodní kabel 12 VDC připojujte do zásuvky se stejným napětím odpovídajícího tvaru.
Na lodích: Jestliže je přístroj zapojen do sítě, ujistěte se, že zdroj energie má proudový chránič.Nebezpečí
úrazu!
2. Nepoužívejte autochladničku, pokud je některý zpřívodních kabelů poškozen. Veškeré opravy včet
výměny napájeho přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení,
hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
3. Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s vodou ajinými tekutinami, ani na něj nestavte nádoby
stekutinami, aby nedošlo kpřípadnému úrazu elektrickým proudem. Nikdy jej neponořujte do vody.
4. Před použitím zařízení se přesvědčte, že přívodní kabel ajeho zástrčka jsou suché. Nedotýkejte se
přívodního kabelu nebo přístroje mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
5. Přístroj je vhodný pro vnitřní použití adočasné venkovní použití, ale musí být stále uchováván vsuchu
avždy připojen ke zdroji napájení vinteriéru.
6. Zásuvku na 12 VDC (cigaretový zapalovač), ke které budete připojovat zástrčku, udržujte včistotě, bez
cigaretového popele. Při čištění zásuvky nepoužívejte kovové nebo jinak vodivé předměty.
7. V automobilech, které umožňují napájet zařízení z12V DC zásuvky bez zapnutého motoru, je důležité
kontrolovat stav akumulátorů, aby nedošlo kjejich úplnému vybití.
8. Nedovolte dětem, aby si sautochladničkou hrály. Tento přístroj není hračka! Dbejte zvýšené pozornosti,
pokud používáte autochladničku vblízkosti dětí.
9. Autochladničku neumisťujte vblízkosti otevřeného ohně nebo jiných zdrojů tepla (topení, přímé slunce
atd.). Nebezpečí přehřátí!
10. Máte-li dojem, že zařízení nefunguje správně, okamžitě jej odpojte od zdroje napětí a navštivte se
spotřebičem servisní středisko.
11. Nikdy nepřipojujte autochladničku současně oběma napájecími kabely! Vždy zvolte jen jeden
druh napáje! (v případě, že jste si zakoupili iměnič napětí ECG MP 2030)
12. Doporučujeme nenechávat autochladničku se zasunutým přívodním kabelem vzásuvce bez dozoru.
Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Zástrčku nevytahujte ze zásuvky taháním za
kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za zástrčku.
13. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
14. Autochladničku udržujte vdostatečné vzdálenosti od stěn ajiných objektů, protože musí být zajištěna
cirkulace vzduchu. Nikdy neblokujte ventilační otvory autochladničky ani do nich nevkládejte žádné
předměty. Na autochladničku nestoupejte ani na ni nic nestavte.
15. Autochladničku nepoužívejte pro přepravu leptavých nebo rozpouštěcích látek. Potraviny skladujte
pouze voriginálních obalech nebo ve vhodných nádobách. Nenaplňujte vnitřek autochladničky ledem
ani do ní nelijte tekutiny.
CZ
4
16. Používejte pouze příslušenství, které bylo schváleno výrobcem. Nepoužívejte žádné elektronické
přístroje uvnitř autochladničky, pokud nejsou doporučeny výrobcem.
17. Používejte autochladničku pouze vsouladu spokyny uvedenými vtomto návodu. Tato autochladnička
je určena pouze pro domácí použití. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím
tohoto zařízení.
18. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astarší aosoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát. Čištění aúdržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let
apod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče ajeho přívodu.
POPIS
Ventilační otvory
Kapsa pro uskladnění kabelu 12 V DC
Autochladnička je vhodná pro udržení teploty již vychlazených potravin anápojů. (Neslouží jako chladnička,
mraznička.)
Autochladnička je vhodná pro mobilní použití, např. při kempování, rybaření amůže být používána také jako
úložný prostor pro nádobí (hrnky apod.). Zařízení nesmí být vystaveno dti!
Zařízení je vyrobeno pro připojení k12 VDC zásuvce vautomobilu (cigaretový zapalovač), na lodi nebo
vkaravanu stejně jako pro zapojení do zásuvky síťového napětí 230 V(v případě používání ECG MP 2030,
které lze dokoupit).
Dokáže zchladit potraviny anápoje až o15 °C pod okolní teplotu nebo je udržuje vchladu.
Upozornění: Jestliže si přejete udržovat vchladu léky, ujistěte se, že je kapacita chlazení zařízení vhodná
pro dané léky.
Vzhledem k tomu, že při chlazení vlhkost vzduchu uvnitř autochladničky kondenzuje, můžete v přípa
dlouhodobějšího chlazení objevit na vnitřních stranách tašky kapky vody. Jedná se onormální jev, vpřípa
potřeby kondenzaci otřete suchou utěrkou.
Kapsy umístěné na vnějších stranách autochladničky slouží jako úložný prostor. Předměty zde uložené
nejsou chlazeny. Kapsu se zipem můžete využít také pro uskladnění 12 VDC kabelu aniče napětí ECG
MP2030 (není součástí bale).
Pokud je taška prázdná, můžete ji zdůvodu úspory místa složit asepnout patentky.
CZ
5
POKYNY KPOUŽÍVÁNÍ
Před prvním použitím zhygienických důvodů otřete vnitřní prostor autochladničky houbičkou lehce
namočenou ve slabém roztoku kuchyňského saponátu. Vnitřní prostor poté otřete houbičkou namočenou
včisté vodě avytřete dosucha.
1. Autochladničku umístěte na rovný povrch, který zaručuje dostatečně volný prostor pro správnou funkci
odvětrávacích otvorů.
2. Ujistěte se, že potraviny a nápoje umístěné do autochladničky jsou vhodné pro chlazení při dané
teplotě a nechte je před umístěním do zařízení dostatečně vychladnout. Doporučujeme nechat
autochladničku min. 4 hodiny předchladit, aby pokrmy vydržely chlazené na požadovanou teplotu co
možná nejdéle.
3. Připojte 12 VDC přívodní kabel do zásuvky zapalovače nebo do 12 VDC zásuvky vautě, nebo použijte
měnič napětí ECG MP 2030 do zásuvky síťového napětí (není součástí bale).
4. Autochladnička začne chladit.
5. Autochladničku vypnete vytažením vidlice napájecího přívodu ze zásuvky.
Upozornění: Jestliže připojíte autochladničku k cigaretovému zapalovači v autě, zapalování musí být
zapnuto, aby byla autochladnička napájena energií.
Tipy na úsporu energie
Vyberte dobře větrané místo, které je chráněno proti přímému slunci.
Neotevírejte autochladničku častěji, než je nezbytné.
Autochladničku otvírejte pouze na dobu nezbytně nutnou.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vytáhněte vidlici přívodního kabelu ze zásuvky nebo cigaretového
zapalovače!
Vnitřní/vnější prostor autochladničky otřete houbičkou lehce namočenou ve slabém roztoku kuchyňského
saponátu. Vnitřní/vnější prostor poté otřete houbičkou namočenou včisté vodě avytřete dosucha.
Nepoužívejte hrubé houbičky ani čisticí prášek. Autochladničku nemyjte pod tekoucí vodou ani ji neponořujte
do vody!
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Problém Možná příčina Řešení
Autochladnička
nefunguje.
V 12VDC zásuvce
(cigaretovém zapalovači ) auta
není elektrické napětí.
Ve většině typů automobilů musí být
zapalování zapnuto,aby byl cigaretový
zapalovač napájen elektrickým napětím.
V zásuvce, ke které jste
autochladničku připojili, není
elektrické napětí (v případě
použití adaptéru ECG MP
2030).
Zkuste autochladničku připojit kjiné
zásuvce.
Autochladnička nechladí
(je zapojena, LED
kontrolka svítí).
Vnitřní ventilátor nebo
autochladnička jsou
poškozeny.
Tato závada musí být odstraněna
autorizovaným servisním střediskem.
CZ
6
Problém Možná příčina Řešení
Zapojení do 12VDC
suvky (cigaretového
zapalovače):
Autochladnička je
napájena, ale nefunguje.
Vyjměte zástrčku ze
suvky aproveďte
následující kroky.
Cigaretový zapalovač je
znečištěn popelem zcigaret,
což je příčina špatného
napájení.
Přehřeje-li se 12VDC zástrčka
autochladničky vzásuvce cigaretového
zapalovače, buď musí být zásuvka
cigaretového zapalovače vyčištěna,
nebo 12VDC zástrčka nebyla správně
namontována.
Pojistka 12VDC zástrčky je
vyhoře.
Vyměňte pojistku (5 A) v12VDC zástrčce.
Pojistka auta je vyhořelá.
Vyměňte pojistku zásuvky auta (obvykle
15 A). (Řiďte se prosím pokyny vnávodu
kvašemu automobilu.)
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 25 l
Pro použití v autě – napájení 12 V
Možno dokoupit adaptér ECG MP 2030 – napájení 230 V
Chladí až o 15 °C pod okolní teplotu
Duální systém ventilátoru pro rychlejší chlazení
Kvalitní odlehčená izolace
3 praktické kapsy po stranách
Možnost složení tašky
Kapsa se zipem pro uskladnění kabelu
Hmotnost 2,1 kg
Jmenovité napětí: 12 V DC
Jmenovitý příkon: 46 W
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropských zemích se zavedem systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že sproduktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické
bezpečnosti.
Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
08/05
SK
AUTOCHLADNIČKA
7
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné
podmienky asituácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné
zabudovať do žiadneho zvýrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť astarostlivosť. Tieto faktory teda musia byť
zaistené používateľom/ používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za
škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou
akejkvek časti zariadenia.
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických
zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia aže je zásuvka
riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
Zariadenie pripájajte výhradne nasledovne:
prívodný kábel meniča napätia ECG MP 2030 pripájajte do sieťovej zásuvky srovnakým napätím (ECG
MP 2030 nie je súčasťou balenia).
prívodný kábel 12 VDC pripájajte do zásuvky srovnakým napätím zodpovedajúceho tvaru.
Na lodiach: Ak je prístroj zapojený do siete, uistite sa, že zdroj energie má prúdový chránič.
Nebezpečenstvo úrazu!
2. Nepoužívajte autochladničku, ak je niektorý zprívodných káblov poškodený. Všetky opravy vrátane
výmeny napájacieho prívodu zverte odbormu servisu! Nedemontujte ochranné kryty
zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
3. Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, ani naň neklaďte nádoby
stekutinami, aby nedošlo kprípadnému úrazu elektrickým prúdom. Nikdy ho neponárajte do vody.
4. Pred použitím zariadenia sa presvete, že prívodný kábel a jeho zástrčka sú suché. Nedotýkajte sa
prívodného kábla alebo prístroja mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
5. Prístroj je vhodný na vnútorné použitie a dasné vonkajšie použitie, ale musí byť stále uchovávaný
vsuchu avždy pripojený kzdroju napájania vinteriéri.
6. Zásuvku na 12 VDC (cigaretový zapaľovač), ku ktorej budete pripájať zástrčku, udržujte včistote, bez
cigaretového popola. Pri čistení zásuvky nepoužívajte kovové alebo inak vodivé predmety.
7. V automobiloch, ktoré umožňujú napájať zariadenie z12 VDC zásuvky bez zapnutého motora, je dôležité
kontrolovať stav akumulátorov, aby nedošlo kich úplnému vybitiu.
8. Nedovoľte deťom, aby sa s autochladničkou hrali. Tento prístroj nie je hračka! Dbajte na zvýšenú
pozornosť, ak používate autochladničku vblízkosti detí.
9. Autochladničku neumiestňujte vblízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (kúrenie, priame
slnko atď.). Nebezpečenstvo prehriatia!
10. Ak máte dojem, že zariadenie nefunguje správne, okamžite ho odpojte od zdroja napätia anavštívte so
spotrebičom servisné stredisko.
11. Nikdy nepripájajte autochladničku súčasne oboma napájacími káblami! Vždy zvoľte len jeden
druh napájania! (v prípade, že ste si kúpili aj menič napätia ECG MP 2030)
12. Odporúčame nenechávať autochladničku so zasunutým prívodným káblom vzásuvke bez dozoru. Pred
údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Zástrčku nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za
kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za zástrčku.
13. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
14. Autochladničku udržujte vdostatočnej vzdialenosti od stien ainých objektov, pretože musí byť zaistená
cirkulácia vzduchu. Nikdy neblokujte ventilačné otvory autochladničky ani do nich nevkladajte žiadne
predmety. Na autochladničku nestúpajte ani na ňu nič neklaďte.
15. Autochladničku nepoužívajte na prepravu leptavých alebo rozpúšťacích látok. Potraviny skladujte iba
voriginálnych obaloch alebo vo vhodných nádobách. Nenaplňujte vnútro autochladničky ľadom ani
doň nelejte tekutiny.
8
SK
16. Používajte iba príslušenstvo, ktoré bolo schválené výrobcom. Nepoužívajte žiadne elektronické prístroje
vnútri autochladničky, ak nie sú odporúčané výrobcom.
17. Používajte autochladničku iba vsúlade spokynmi uvedenými vtomto návode. Táto autochladnička je
určená iba na domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto
zariadenia.
18. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými či
mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli
poučené opoužívaní spotrebiča bezpným spôsobom arozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti
sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie aúdržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie
sú staršie ako 8 rokov apod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča
ajeho prívodu.
POPIS
Ventilačné otvory
Kapsa na uskladnenie kábla 12 VDC
Autochladnička je vhodná na udržanie teploty už vychladených potravín anápojov. (Neslúži ako chladnička,
mraznička).
Autochladnička je vhodná na mobilné použitie, napr. pri kempovaní, rybárčení amôže sa používať tiež ako
úložný priestor na riad (hrnčeky apod.). Zariadenie nesmie byť vystavené dažďu!
Zariadenie je vyrobené na pripojenie k12 VDC zásuvke vautomobile (cigaretový zapaľovač), na lodi alebo
vkaravane rovnako ako na zapojenie do zásuvky sieťového napätia 230 V(v prípade používania ECG MP 2030,
ktorý je možné dokúpiť).
Dokáže schladiť potraviny anápoje až o15 °C pod okolitú teplotu alebo ich udržuje vchlade.
Upozornenie: Ak si prajete udržiavať vchlade lieky, uistite sa, že je kapacita chladenia zariadenia vhodná
pre dané lieky.
Vzhľadom na to, že pri chladení vlhkosť vzduchu vnútri autochladničky kondenzuje, môžete v prípade
dlhodobejšieho chladenia objaviť na vnútorných stranách tašky kvapky vody. Ide onormálny jav, vprípade
potreby kondenzáciu utrite suchou utierkou.
Kapsy umiestnené na vonkajších stranách autochladničky slúžia ako úložný priestor. Predmety tu uložené nie
sú chladené. Kapsu so zipsom môžete využiť aj na uskladnenie 12 VDC kábla ameniča napätia ECG MP 2030
(nie je súčasťou balenia).
Ak je taška prázdna, môžete ju zdôvodu úspory miesta zložiť azopnúť spínačkami.
9
SK
POKYNY NA POUŽÍVANIE
Pred prvým použitím zhygienických dôvodov utrite vnútorný priestor autochladničky hubkou mierne
namočenou vslabom roztoku kuchynského saponátu. Vnútorný priestor potom utrite hubkou namočenou
včistej vode avytrite dosucha.
1. Autochladničku umiestnite na rovný povrch, ktorý zaručuje dostatočne voľný priestor na správnu funkciu
odvetrávacích otvorov.
2. Uistite sa, že potraviny anápoje umiestnené do autochladničky sú vhodné na chladenie pri danej teplote
a nechajte ich pred umiestnením do zariadenia dostatočne vychladnúť. Odporúčame nechať
autochladničku min. 4 hodiny predchladiť, aby pokrmy vydržali chladené na požadovanú teplotu čo
možno najdlhšie.
3. Pripojte 12 VDC prívodný kábel do zásuvky zapaľovača alebo do 12 VDC zásuvky vaute alebo použite
menič napätia ECG MP 2030 do zásuvky sieťového napätia (nie je súčasťou balenia).
4. Autochladnička začne chladiť.
5. Autochladničku vypnete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu zo zásuvky.
Upozornenie: Ak pripojíte autochladničku k cigaretovému zapaľovaču v aute, zapaľovanie musí byť
zapnuté, aby bola autochladnička napájaná energiou.
Tipy na úsporu energie
Vyberte dobre vetrané miesto, ktoré je chránené proti priamemu slnku.
Neotvárajte autochladničku častejšie, než je nevyhnutné.
Autochladničku otvárajte iba na nevyhnutný čas.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Pred čistením alebo údržbou zariadenia vždy vytiahnite vidlicu prívodného kábla zo zásuvky alebo
cigaretového zapaľovača!
Vnútorný/vonkajší priestor autochladničky utrite hubkou mierne namočenou vslabom roztoku kuchynského
saponátu. Vnútor/vonkajší priestor potom utrite hubkou namočenou včistej vode avytrite dosucha.
Nepoužívajte hrubé hubky ani čistiaci prášok. Autochladničku neumývajte pod tečúcou vodou ani ju
neponárajte do vody!
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Problém Možná príčina Riešenie
Autochladnička
nefunguje.
V 12 VDC zásuvke
(cigaretovom zapaľovači )
auta nie je elektrické napätie.
Vo väčšine typov automobilov musí byť
zapaľovanie zapnuté, aby bol cigaretový
zapaľovač napájaný elektrickým napätím.
V zásuvke, ku ktorej ste
autochladničku pripojili, nie je
elektrické napätie (v prípade
použitia adaptéra ECG MP
2030).
Skúste autochladničku pripojiť kinej
zásuvke.
Autochladnička nechladí
(je zapojená, LED
kontrolka svieti).
Vnútorný ventilátor alebo
autochladnička sú poškodené.
Táto porucha musí byť odstránená
autorizovaným servisným strediskom.
10
SK
Problém Možná príčina Riešenie
Zapojenie do 12V DC
suvky (cigaretového
zapovača):
Autochladnička je
napájaná, ale nefunguje.
Vyberte zástrčku zo
suvky avykonajte
nasledujúce kroky.
Cigaretový zapaľovač
je znečistený popolom
zcigariet, čo je príčina zlého
napájania.
Ak sa prehreje 12 VDC zástrčka
autochladničky vzásuvke cigaretového
zapaľovača, buď musí byť zásuvka
cigaretového zapaľovače vyčistená,
alebo 12 VDC zástrčka nebola správne
namontovaná.
Poistka 12 VDC zástrčky je
vyhore.
Vymeňte poistku (5 A) v12 VDC zástrčke.
Poistka auta je vyhoretá.
Vymeňte poistku zásuvky auta (obvykle
15A). (Riaďte sa, prosím, pokynmi
vnávode kvášmu automobilu.)
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 25 l
Pre použitie vaute – napájanie 12 V
Možné dokúpiť adaptér ECG MP 2030 – napájanie 230 V
Chladí až o15 °C pod okolitú teplotu
Duálny systém ventilátora pre rýchlejšie chladenie
Kvalitná odľahčená izolácia
3 praktické kapsy po bokoch
Možnosť zloženia tašky
Kapsa so zipsom na uskladnenie kábla
Hmotnosť 2,1 kg
Menovité napätie: 12 VDC
Menovitý pkon: 46 W
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrec, plastové diely – vyhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia poitých elektrických aelektronických zariadení (platí včlenských krajinách EÚ aďalších
eupskych krajinách so zavedeným sysmom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že sproduktom by sa nemalo nakladať ako
s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a život
prostredie. Recykcia materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto
produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto,
kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej
bezpečnosti.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
08/05
PL
LOWKA SAMOCHODOWA
11
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Naly uważnie przeczytać izachować do wglądu!
Ostrzeżenie: Wskazówki iśrodki bezpieczeństwa wniniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków
isytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem, odpowiadającym za bezpieczne
korzystanie zurdzeń elektrycznych, jest ostrożność izdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze wtrakcie
obsługi urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe wtrakcie transportu, na skutek
nieprawidłowego użytkowania, wahań napięcia oraz zmiany lub mody kacji którejkolwiek części urządzenia.
Aby zapobiec wznieceniu ognia lub porażeniu prądem elektrycznym, korzystając zurządzeń elektrycznych
należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Upewnić się, że napięcie wsieci odpowiada napięciu, podanemu na naklejce na urdzeniu, agniazdko
jest odpowiednio uziemione. Gniazdko musi być zamontowane zgodnie z odpowiednimi przepisami
bezpieczeństwa.
Urdzenie naly podłączać wyłącznie wnastępujący sposób:
kabel przetwornika napięcia ECG MP 2030 należy podłączyć do gniazda zasilania ztakim samym
napięciem (ECG MP 2030 nie jest elementem wyposażenia).
kabel 12 VDC naly podłączyć do gniazda ztakim samym napięciem iodpowiadającym kszttem.
Na statkach: Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci, należy się upewnić, że źródło energii jest
wyposażone wbezpiecznik. Niebezpieczeństwo urazu!
2. Nie należy korzystać zchłodziarki samochodowej, jeśli dowolny zprzewodów jest uszkodzony. Wszelkie
naprawy, wtym wymianę przewodu zasilającego, naly zlecić wprofesjonalnym serwisie! Nie
zdejmować osłon urządzenia, mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym!
3. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, urządzenie należy chronić przed bezpośrednim
kontaktem zwodą iinnymi cieczami oraz nie wolno na nim stawiać pojemników zpłynami. Nie wolno
zanurzać urządzenia wwodzie.
4. Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić, czy kabel zasilający iwtyczka są suche. Nie należy dotykać
przewodu zasilającego ani urządzenia mokrymi rękami. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym!
5. Urządzenie nadaje się doytku wewnętrznego itymczasowego użytku na zewnątrz, ale zawsze musi
być suche izawsze poączone do źródła zasilania wewnątrz.
6. Gniazdo 12 VDC (zapalniczka), do którego będzie podłączana wtyczka, należy utrzymywać wczystości,
musi być wolne od popiołu papierosowego. Podczas czyszczenia gniazda nie należy używać
przedmiotów metalowych lub przewodzących prąd.
7. W samochodach, które umożliwiają zasilanie urządzenia z gniazdka 12V DC bez włączonego silnika,
należy kontrolować stan akumulatora, aby zapobiec ckowitemu rozładowaniu.
8. Nie należy pozwolić na zabawę dzieci zchłodziarką samochodową. Urządzenie nie jest zabawką! Należy
zachować szczególną ostrożność, jeżeli wpobliżu chłodziarki samochodowej przebywają dzieci.
9. Chłodziarki samochodowej nie należy umieszczać wpobliżu otwartego ognia lub innych źródeł ciea
(ogrzewanie, bezpośrednie wystawienie na działanie słońca itd.). Niebezpieczeństwo przegrzania!
10. W wypadku podejrzenia nieprawidłowego działania urządzenia, należy natychmiast odłączyć go od
źródła napięcia idostarczyć do centrum serwisowego.
11. Nie wolno podłączać chłodziarki samochodowej jednocześnie dwoma kablami zasilającymi!
Należy wybrać tylko jeden rodzaj zasilania! (w wypadku zakupu przetwornika napięcia ECG MP
2030)
12. Nie należy pozostawiać chłodziarki samochodowej podłączonej do gniazda zasilania bez nadzoru. Przed
czynnościami konserwacyjnymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Nie należy
wyciągać wtyczki pociągając za kabel, ale za wtyczkę.
13. Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów, ani ostrych krawędzi.
14. Chłodziarka samochodowa powinna być wodpowiedniej odleości od ścian iinnych obiektów, aby
zapewnić obieg powietrza. Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych chłodziarki samochodowej
12
PL
lub wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. Nie wolno stawać na chłodziarkę samochodową lub
stawiać na nią czegokolwiek.
15. Nie wolno używać chłodziarki samochodowej do transportu środków żrących lub rozpuszczających.
Artykuły spywcze należy przechowywać wącznie woryginalnych opakowaniach lub odpowiednich
pojemnikach. Nie wolno napełniać wnętrza chłodziarki samochodowej lodem lub płynem.
16. Naly korzystać wyłącznie zakcesoriów zaaprobowanych przez producenta. Nie wolno używać żadnych
urdzeń elektronicznych wewnątrz chłodziarki samochodowej, oile nie są zalecane przez producenta.
17. ywać tylko zgodnie zzaleceniami, zawartymi wniniejszej instrukcji. Chłodziarka samochodowa jest
przeznaczona wyłącznie do użytku domowego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
powstałe na skutek nieprawidłowego stosowania urządzenia.
18. Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
psycho zycznych lub niewystarczającym doświadczeniu, jeżeli są pod nadzorem lub zostały
przeszkolone wzakresie bezpiecznej obsługi urządzenia imają świadomość ew. zagrożeń. Dzieci nie
mogą bawić się urdzeniem. Czyszczenie i konserwacja może zostać powierzona tylko dzieciom
powej lat 8 ipod nadzorem. Dzieci do lat 8 powinny przebywać zdaleka od urządzenia iprzewodu
zasilania.
OPIS
Otwory wentylacyjne
Kieszeń do przechowywania kabla wpokrywie 12 VDC
Chłodziarka samochodowa jest przeznaczona do utrzymania temperatury schłodzonych potraw inapojów.
(Nie służy jako chłodziarka, zamrażarka).
Chłodziarka samochodowa nadaje się do zastosowań mobilnych np. do biwakowania, łowienia ryb, może
być także użyta jako miejsce do przechowywania naczyń (szklanki itp.). Urządzenie nie me być narażone
na deszcz!
Urządzenie jest przeznaczone do podłączenia do gniazdka 12 VDC wsamochodzie (zapalniczka), łodzi lub
wkarawanie, atakże do gniazdka sieciowego 230 V(w wypadku dokupienia ECG MP 2030).
Potra ochłodzić żywność inapoje do temperatury aż do 15 °C poniżej temperatury otoczenia lub utrzymać
je wchłodzie.
Ostrzeżenie: W celu schłodzenia leków należy się upewnić, że możliwości chłodnicze urządzenia nadają
się do leków.
13
PL
Ponieważ podczas chłodzenia wilgoć wewnątrz chłodziarki samochodowej się skrapla, w wypadku
ugotrwałego chłodzenia można znaleźć wewnątrz krople wody. Jest to normalne zjawisko, wrazie potrzeby
należy przetrzeć wnętrze suchą szmatką.
Kieszenie umieszczone na zewnętrznych stronach chłodziarki samochodowej służą jako miejsca do
przechowywania przedmiotów. Przedmioty przechowywane wtych miejscach nie są chłodzone. Kieszeń
zzamkiem błyskawicznym może być także użyta do przechowania kabla 12 VDC oraz przetwornika napięcia
ECG MP 2030 (nie jest cścią zestawu).
Jeśli torba jest pusta, można ją zpowodu oszcdności miejsca złożyć ispiąć zatrzaskami.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Ze względów higienicznych przed pierwszym użyciem należy przetrzeć wnętrze chłodziarki samochodowej
gąbką lekko zwilżoną słabym roztworem detergentu do naczyń. Wnętrze należy następnie wytrzeć gąbką
zamoczoną wczystej wodzie iwytrzeć do sucha.
1. Chłodziarka samochodowa powinna stać na równej powierzchni, która zapewni wystarczająco dużo
miejsca dla prawidłowego działania otworów wentylacyjnych.
2. Należy się upewnić, że żywność i napoje umieszczone w chłodziarce samochodowej nadają się do
chłodzenia w danej temperaturze, dodatkowo przed umieszczeniem w urządzeniu naly je
odpowiednio schłodzić. Zaleca się schłodzić chłodziarkę samochodową przez min. 4 godziny, aby
żywność wytrzymała wwymaganej temperaturze jak najdłużej.
3. Podłącz przewód zasilania 12 VDC do gniazda zapalniczki lub gniazdka 12 VDC wsamochodzie lub użyj
przetwornika napięcia ECG MP 2030 włączonego do gniazda sieciowego (nie jest elementem zestawu).
4. Chłodziarka samochodowa zacznie chłodzić.
5. Chłodziarkę samochodową należy wączyć poprzez wyciągnięcie wtyczki zasilającej zgniazdka.
Ostrzeżenie: Jeśli chłodziarka samochodowa jest podłączona do gniazda zapalniczki w samochodzie,
zaon musi być włączony, aby chłodziarka była zasilana energią.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
Wybierz dobrze wietrzone miejsce, które jest chronione przed słońcem bezpośrednim.
Nie naly otwierać chłodziarki samochodowej częściej niż jest to konieczne.
Chłodziarkę samochodową należy otwierać tylko tak długo, jak potrzeba.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy zawsze odłączyć przewód zasilający
zgniazdka lub zapalniczki!
Powierzchnie wewnętrzne/zewnętrzne chłodziarki samochodowej należy wytrzeć gąbką lekko zwilżoną
abym roztworem detergentu do naczyń. Powierzchnie wewnętrzne/zewnętrzne należy następnie wytrzeć
gąbką zamoczoną wczystej wodzie iwytrzeć do sucha.
Nie używać chropowatych gąbek ani proszku do czyszczenia. Nie wolno myć urządzenia w wodzie ani
zanurzać urządzenia wwodzie.
14
PL
USUWANIE PROBLEMÓW
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Lodówka samochodowa
nie działa.
W gniazdku V12V DC
(zapalniczce samochodowej)
brak napięcia elektrycznego.
W większości typów samochodów zaon
musi być włączony, aby zapalniczka
samochodowa była zasilana prądem
elektrycznym.
W gniazdku, do którego
chłodziarka samochodowa
jest podłączona, nie ma
napięcia elektrycznego (w
wypadku użycia adaptera ECG
MP 2030).
Należy spróbować poączyć chłodziarkę
samochodową do innego gniazdka.
Chłodziarka
samochodowa nie
chłodzi (jest poączona,
kontrolka LED świeci).
Wentylator wewnętrzny lub
chłodziarka samochodowa są
uszkodzone.
Awaria musi być usunięta przez
autoryzowane centrum serwisowe.
Podłączenie do gniazdka
12V DC (zapalniczki
samochodowej):
Chłodziarka
samochodowa jest
zasilana, ale nie
działa. Należy wyjąć
wtyczkę zgniazdka
iprzeprowadz
następujące kroki.
Zapalniczka samochodowa
jest zanieczyszczona od
popiołu zpapierosów, co
stanowi przyczynę wadliwego
zasilania.
Jeśli wtyczka 12V DC chłodziarki
samochodowej wgniazdku zapalniczki
samochodowej się przegrzeje,
należy wyczyścić gniazdo zapalniczki
samochodowej lub skontrolować, czy
wtyczka 12V DC została zamontowana
prawidłowo.
Spalił się bezpiecznik
gniazdka 12V DC.
Naly wymienić bezpiecznik (5 A)
wgniazdku 12V DC.
Spalił się bezpiecznik
samochodu.
Należy wymienić bezpiecznik gniazdka
samochodu (najczęściej 15 A). (Należy
postępować zgodnie zinstrukcją obsługi
samochodu.)
DANE TECHNICZNE
Pojemność 25 l
Do użytku wsamochodzie – zasilanie 12 V
Z adapterem ECG MP 2030 możliwość zasilania zsieci 230 V
Chłodzenie do 15 °C poniżej temperatury otoczenia
Podwójne wentylatory zapewniające szybsze chłodzenie
Lekka, wysokiej klasy izolacja
3 praktyczne kieszenie boczne
Składana torba
Kieszeń na kabel zzamkiem błyskawicznym
Waga 2,1 kg
Napięcie nominalne: 12 VDC
Nominalna moc wejściowa: 46 W
15
PL
EKSPLOATACJA IUSUWANIE ODPADÓW
Papier służący do owinięcia itektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy
zplastiku – wrzucić do pojemników zplastikiem do recyklingu.
USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
Usuwanie zytego sprtu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów conkowskich UE
iinnych krajów europejskich zwprowadzonym systemem zbiórki odpadów)
Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być zaliczany do odpadów
komunalnych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu
elektrycznego ielektronicznego. Prawiowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla
zdrowia ludzkiego iśrodowiska naturalnego.
Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych. W celu uzyskania dalszych informacji
orecyklingu tego produktu należy się skontaktować zlokalnymi władzami, krajową organizacją zajmującą s
przetwarzaniem odpadów lub sklepem, kry sprzedał produkt.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej
ibezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
08/05
HU
AUTÓS HŰTŐTÁSKA
16
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Olvassa el  gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!
Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak
minden olyan feltételt és körülményt, amely ahasználat során bekövetkezhet. Afelhasználónak meg kell
értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és
gondosságot. Ezekről akészüléket használó és keze felhasználóknak kell gondoskodniuk. Nem vállalunk
felelősséget a készülék helytelen használatából, a hálózati feszültségingadozásokból, vagy a szülék
bármilyen jellegű átalakításából és módosításából eredő károkért.
A tüzek, áramütések és egyéb sérülések megelőzése érdekében, az elektromos készülékek használata során
tartsa be az általános és az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat:
1. Mielőtt csatlakoztatná akészüléket aszabályszerűen leföldelt hálózati konnektorhoz, győződjön meg
arról, hogy ahálózati feszültg értéke megegyezik-e akészülék típuscímkéjén található tápfeszültség
értékével. Ahálózati konnektor feleljen meg ahatályos biztonsági előírásoknak.
A késléket kizárólag csak akövetkező módon csatlakoztassa atápfesltghez:
az ECG MP 2030 feszültgváltó hálózati vezetékét csatlakoztassa ahálózati konnektorhoz (az ECG
MP 2030 feszültségváltó nem tartozék).
a 12 V (egyenfeszültgű) tápvezetéket csatlakoztassa amegfelelő alakú konnektorhoz.
Hajókon: amennyiben akészüléket külső elektromos hálózatról kívánja üzemeltetni, akkor akonnektort
áram-védőkapcsolóval kell védeni.
2. Amennyiben valamelyik tápvezeték sérült, akkor az autós hűtőtáskát ne használja. Akészülék minden
javísát, belrtve ahálózati vezek cseréjét is, bízza szakszervizre! Akészülék védőburkolatát
ne szerelje le, afeszültg alatt lévő alkatszek áramüst okozhatnak!
3. A készüléket óvja a freccsenő és folyóvíztől, illetve más folyadékokl, ellenkező esetben a készülék
áramütést okozhat. Akészüléket vízbe meríteni tilos!
4. A készülék használatba vétele előtt ellenőrizze le, hogy ahálózati vezeték és acsatlakozódugó száraz-e.
Ahálózati vezetéket és akészüléket vizes kézzel ne fogja meg. Áramütés veszélye forog fenn!
5. A készüléket fedett helyen, vagy ideiglenesen szabadban is lehet használni, de ügyelni kell arra, hogy
száraz helyen álljon, valamint abeltérben legyen ahálózathoz csatlakoztatva.
6. Ügyeljen arra, hogy a12 V-os (egyenfeszültségű szivargjtó) konnektor legyen tiszta (abban nem lehet
ldául cigaretta hamu). Akonnektor tisztításához ne használjon fém, vagy egyéb elektromosan vezető
tárgyakat.
7. Amennyiben a készüléket olyan autó konnektoráról látja el tápfeszültséggel, amely amotor járatása
nélkül is feszültség alatt van, akkor ügyeljen arra, hogy akészülék működtetése teljesen lemerítheti az
autó akkumulátorát.
8. Ne engedje, hogy agyerekek az autós hűtőtáskával játszanak. Akészülék nem játék! Legyen nagyon
körültekintő, amikor az autós hűtőtáskát gyermekek közelében használja.
9. Az autós hűtőtáskát ne állítsa fel nyílt láng vagy más hőforrás közelébe (fűtés, erős napsütés, gáztűzhely
stb.). Akészülék túlmelegedhet!
10. Amennyiben a szülék rendellenesen működik, akkor azt azonnal kapcsolja le, a lózati vezetéket
húzza ki akonnektorból és akészüléket vigye szakszervizbe.
11. Egyidejűleg két vezekkel tilos az autós hűskát tápfeszültséggel ellátni! A tást
mindig csak egy tápfesltgről üzemeltesse! (Abban az esetben is, ha megvásárolta az ECG MP
2030 feszültségváltót).
12. Amennyiben az autós hűtőtáskát az elektromos hálózatról üzemelteti, akkor azt lehetőleg ne hagyja
felügyelet nélkül. Karbantartás megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból.
Acsatlakozódugót avezetéknél fogva ne húzza ki akonnektorl. Ehhez aművelethez acsatlakozódugót
fogja meg.
13. A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá azt éles eszközökre se helyezze rá.
17
HU
14. Az autós hűtőtáska és arnyező tárgyak között (bútor, fal stb.) hagyjon elegendő helyet akészülék
hűtéséhez. Az autós hűtőtáska szellőzőnyílásait ne takarja le, illetve azokba semmilyen tárgyat se dugjon
be. Az autós hűtőtáskára rálépni, illetve arra más tárgyat ráhelyezni tilos.
15. Az autós hűtőtáskába maró anyagokat, vagy hígító és oldószereket betenni tilos. Az élelmiszereket
eredeti csomagolásukban, vagy megfelelő edényekben (zacskókban) tárolja ahűtőtáskában. Az autós
hűtőtáskába ne tegyen jeget illetve ne öntsön folyadékot.
16. A készülékhez kizárólag csak a gyártó által jóváhagyott és mellékelt tartozékokat használja. Az autós
hűtőtáskán belül ne használjon agyártó által nem ajánlott elektromos és elektronikus készülékeket.
17. Az autós hűtőtáskát kizárólag csak ajelen útmutatóban leírtak szerint, az utasításokat betartva használja.
Az autós hűtőtáskát kizárólag csak háztartási célokra használja. Agyártó nem felel akészülék helytelen
használata miatt bekövetkezett károkért.
18. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve akészülék
használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező
személyek csak akészülék használati utasítását ismerő és akészülék használatáért felelősséget vállaló
személy felügyelete mellett használhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak.
Akészüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják. Akészüléket és
ahálózati vezetékét úgy kell elhelyezni, hogy ahhoz 8 év alatti gyerekek ne férhessenek hozzá.
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
Szellőzőnyílás
Zseb a12 V-os vezeték tárolásához
Az autós hűtőtáskában előre lehűtött élelmiszereket és italokat lehet hűtött állapotban tartani. Akészülék
nem látja el ahűtőszekrény és fagyasztó szerepét.
Az autós hűtőtáska mobil készülék, amelyet kempingezéshez, horgászáshoz stb. lehet használni, és abban
edényeket (csésze, pohár stb.) is lehet tárolni. Akészüléket óvja az esől!
A készüléket 12 V-os (egyenfeszültgű) szivargyújtó konnektorról lehet tápfeszültggel ellátni, így
a hűtőtáska hajón, vagy lakókocsiban is használható. A készülék üzemeltethető a 230 V-os váltakozó
feszültgű hálózatról is (ehhez egy külön megvásárolható ECG MP 2030 típusú feszültségváltó szükges).
A hűtőtáska segítségével a tárolt élelmiszereket a környezeti hőmérsékletnél 15°C-kal alacsonyabb
hőmérsékletre lehet lehűteni, illetve hidegen tartani.
Figyelmeztetés! Amennyiben a hűtőtáskában gyógyszereket kíván tárolni, akkor győződjön meg arról,
hogy agyógyszert milyen hőmérsékleten kell tárolni.
18
HU
Hűtés közben a hűtőtáska belsejében a levegő páratartalma kicsapódhat, ezért hosszabb hűtés esetén
a hűtőtáska belső falán vízcseppek jelennek meg. Ez egy normális jelenség, a vízcseppeket egy száraz
ruhával törölje le ahűtőtáska faláról.
A hűtőtáska oldalán található zsebek tároló helyként szolgálnak. Az ide berakott tárgyak nincsenek hűtve.
Acipzáras zsebben lehet tárolni a12 V-os vezetéket, vagy az ECG MP 2030 feszültségváltót (nem tartozék).
Amennyiben atáskát nem használja, akkor azt csukja össze és acsatokkal rögzítse.
HASZNÁLATI ÚTMUTA
Az autós hűtőtáska első használatba vétele előtt (higiéniai okokl) atáska belsejét mosogatószeres vízbe
mártott puha ruhával vagy szivaccsal törölje meg. Ezt követően aruhát (vagy szivacsot) tiszta vízbe mártva
törölje meg ismét atáska belsejét, végül száraz ruhával törölje szárazra.
1. Állítsa az autós hűtőtáskát olyan sima felületre, amely biztosítja, hogy a szellőző nyílások szabadon
maradjanak és akészülék megfelelő módon szellőzzön.
2. Mielőtt betenné az élelmiszereket az autós hűtőtáskákba, győződjön meg arról, hogy az élelmiszer
tárolható ahűtőtáska által létrehozott hőmérsékleten, illetve az élelmiszert hűtse le. Javasoljuk, hogy
ahűtőtáskát ahasználat előtt legalább 4 órával korábban kapcsolja be, hogy abehelyezett élelmiszerek
minél előbb elérjék atárolási hőmérsékletet.
3. A 12 V-os (egyenfeszültségű) vezetéket csatlakoztassa aszivargyújtó (vagy az autóban máshol található)
12 V-os konnektorhoz, illetve ahűtőtáskát az ECG MP 2030 feszültségváltóról is lehet üzemeltetni (nem
tartozék).
4. Az autós hűtőtáska hűteni kezd.
5. Az autóstáska kikapcsolásához acsatlakozódugót húzza ki akonnektorból.
Figyelmeztetés! Bizonyos autóknál előfordulhat, hogy aszivargyújtó konnektoron csak akkor jelenik meg
afeszültg, ha agyújtáskapcsoló be van kapcsolva.
Energiatakarékossági ötletek
A hűtőtáskát napsütés ellen védett, jól szellőző helyen használja.
A hűtőtáskát ne nyitogassa feleslegesen.
A hűtőtáskát csak az ételek és italok kivételéhez (berakásához) nyissa ki.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék tisztításának vagy karbantartásának amegkezdése előtt apvezetéket húzza ki aszivargyúj
konnektorl (vagy afeszültgváltó hálózati vezetékét afali konnektorból).
Az autós hűtőtáska külső és belső felét enyhén mosogatószeres vízbe mártott szivaccsal vagy puha ruhával
törölje meg. Ezt követően aruhát (vagy szivacsot) tiszta vízbe mártva törölje meg ismét aska belsejét és
külsejét, végül száraz ruhával törölje srazra.
A tisztításhoz karcoló tisztítószereket vagy eszközöket ne használjon. Az autós hűtőtáskát tilos folyó víz alá
helyezni vagy vízbe mártani!
19
HU
PROBLÉMAMEGOLDÁS
Probléma Lehetséges ok Megoldások
Az autós hűtőtáska nem
működik.
A 12 V-os (egyenfeszült
szivargyújtó konnektorban)
nincs feszültség.
Bizonyos autóknál előfordulhat, hogy
aszivargyújtó konnektoron csak
akkor jelenik meg afeszültség, ha
agyújtáskapcsoló be van kapcsolva.
A fali konnektorban nincs
feszültség (amennyiben
akészüléket az ECG MP 2030
feszültségváltóról kívánja
üzemeltetni).
Próbáljon meg egy másik fali
konnektort.
Az autós hűtőtáska nem hűt
(be van kötve és aLED dióda is
világít).
A belső ventilátor vagy
az autós hűtőtáska
meghibásodott.
A készüléket vigye amárkaszervizbe
javításra.
A tápvezeték csatlakoztatva
van a12 V-os (egyenfeszültségű
szivargyújtó konnektorhoz). Az
autós hűtőtáska azonban nem
működik. Acsatlakozódugót
húzza ki akonnektorból
és hajtsa végre az alábbi
lépéseket.
A konnektorban
szennyeződés van (pl.
cigarettahamu), ami miatt az
érintkezés nem megfelelő.
Amennyiben a12 V-os konnektorban
ahűtőtáska használata során
acsatlakozódugó felmelegszik,
akkor akonnektort ki kell tisztítani
(illetve előfordulhat, hogy a12 V-os
konnektor nem bírja le aterhelést).
A csatlakozódugóban
található biztosító kiolvadt.
Cserélje ki abiztosítót (5 A) a12 V-os
csatlakozódugóban.
A szivargyújtó konnektor
áramkörében abiztosító
kiolvadt.
Cserélje ki az áramkör biztosítóját
(általában 15 A-es). (Tartsa be az
autó használati útmutatójában előírt
utasításokat.)
MŰSZAKI ADATOK
Térfogat 25 l
Autóban használható: 12 V-os egyenfeszültségű tápellátás
Külön megvásárolható 230 V-os ECG MP 2030 adapter
A környező hőmérséklettől 15°C-kal alacsonyabb hőmérsékletet állít elő
Dupla ventilátor agyorsabb hűtéshez
Könnyű és minőségi hőszigetelés
3 praktikus oldalzseb
Összecsukható táska
Cipzáras kábeltároló zseb
Tömeg 2,1 kg
Névleges feszültség: 12 V=
Névleges teljesítményfelvétel: 46 W
20
HU
HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMIS
A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek –
műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló enybe.
ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS
Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és
számos szelekv hullakgyűjst végző európai országban)
Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja, hogy a terméket tilos standard háztartási
hulladékként megsemmisíteni. A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására
szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le. A termék helyes megsemmisítésével megelőzi, hogy káros
hatást fejtsen ki az emberi egészgre és környezetünkre. Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes
forrásainkat. A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól,
aháztartási hulladékot feldolgozó szervezetl, vagy a termék forgalmazójától kérhet.
Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses
kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek.
A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
08/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ECG AC 30 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach