eta Ted 5341 90000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
4-8
Zastřihovač vlasů
NÁVOD K OBSLUZE
9-13
Zastrihovač vlasov •
NÁVOD NA OBSLUHU
22-25
PL
Maszynka do strzyżenia włosów •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
18-21
H
Haj nyíró •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
14-17
Hair trimmer
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
6/5/2020
TED
26-30
Haarschneider •
BEDIENUNGSANLEITUNG
C2
1
2
3
B1
C1
C4
C3
B2B3B4
A1
A2
A3
A
B
C
A4
A5
1
3
2
čištění
čistenie
cleaning
takarítás
czyszczenie
reinigung
1,2 mm
CZ
SK
GB
HU
PL
D
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) 6
III. POKYNY K OBSLUZE 6
IV. ÚDRŽBA 7
V. EKOLOGIE 8
VI. TECHNICKÁ DATA 8
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 9
II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1) 11
III. NÁVOD NA OBSLUHU 11
IV. ÚDRŽBA 12
V. EKOLÓGIA 12
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE 13
I. SAFETY WARNING 14
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES (fig. 1) 15
III. INSTRUCTIONS FOR USE 16
IV. MANTENANCE 16
V. ENVIRONMENTAL PROTECTION 17
VI. TECHNICAL DATA 17
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 18
II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1. ábra) 20
III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK 20
IV. KARBANTARTÁS 20
V. ÖKOLÓGIA 21
VI. MŰSZAKI ADATOK 21
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 22
II. POPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW (rys. 1) 24
III. ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI 24
IV. KONSERWACJA 24
V. EKOLOGIA 25
VI. DANE TECHNICZNE 25
I. SICHERHEITSHINWEISE 26
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND DES ZUBEHÖRS (Abb. 1) 28
III. BEDIENUNGSANWEISUNGEN 28
IV. WARTUNG 28
V. UMWELTSCHUTZ 29
VI. TECHNISCHE DATEN 29
Obrázky jsou pouze ilustrační. Obrázky sú len ilustračné. Product images are for illustrative
purposes only. Illusztratív képek. Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja. Die aufgeführten
Abbildungen dienen nur zur Illustration.
Zastřihovač vlasů
eta
5341
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu adaptéru je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace,
která odpovídá příslušným normám.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění
a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud
nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet
mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, pokud spotřebič necháváte bez dozoru nebo po ukončení
práce, pak vždy spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením
vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné
situace.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se
nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Strojek se nesmí používat na místech, kde by mohl spadnout do
vany, umyvadla nebo bazénu. Pokud by strojek přesto spadl do vody,
nevytahujte jej! Nejdříve odpojte přívod z el. zásuvky a až poté strojek
vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do odborného
servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
TED
4
CZ
/ 30
Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme instalovat
do el. obvodu napájení koupelny proudový chránič (RCD) se
jmenovitým vybavovacím proudem nepřevyšujícím 30 mA.
Požádejte o radu revizního technika, případně elektrikáře.
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely! Není
konstruován pro použití v kadeřnickém salónu nebo jiné komerční použití!
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a neumývejte ho pod tekoucí
vodou!
Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
Udržujte spotřebič v suchu.
Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Nepoužívejte
poškozené nástavce.
Spotřebič ani příslušenství nezasunujte do žádných tělesných otvorů.
Nemanipulujte se spotřebičem s mokrýma rukama.
Při použití spotřebiče bez nasazeného nástavce buďte opatrní, břity jsou ostré.
V případě zablokování stříhací lišty, nebo některého ze stříhacích nástavců, je třeba
spotřebič ihned vypnout a odstranit příčinu problému.
Pravidělně kontrolujte, zda nejsou poškozeny nebo deformovány břity spotřebiče.
Spotřebič není určen pro úpravu srsti zvířat.
Spotřebič neodkládejte na horké tepelné zdroje (např. kamna, sporák, radiátor atd.).
Zapnutý spotřebič nepokládejte na měkké povrchy (např. postel, ručníky, povlečení,
koberce), mohlo by dojít k poškození těchto věcí nebo spotřebiče.
Nepoužívejte spotřebič během koupání, sprchování nebo saunování a pro stříhání
mokrých nebo umělých vlasů.
Přístroj nesmí být v nepřetržitém chodu déle než 10 minut.
Po této době jej na několik minut vypněte a nechte odpočinout.
Ihned po použití strojek vypněte, nechte vychladnout a uložte ho na suché místo,
mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
Olej: Vyvarujte se kontaktu s očima, nepít! Speciální olej patřící ke spotřebiči
uchovávejte mimo dosah dětí, nesvéprávných osob a při jeho použití dodržujte případné
pokyny uvedené na obalu!
– Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak životnost přívodu.
Nepokoušejte se přístroj sami opravovat.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen
tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem
a příslušenstvím (např. poranění, poškození spotřebiče, požár atd.) a není odpovědný
ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních
upozornění.
CZ
5 / 30
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)
A – zastřihovač
A1 – spínač zapnutí/vypnutí
A2 – páčka délky střihu (1-3 mm)
A3 – zastřihovací břity
A4 – napájecí kabel
A5 – kryt břitů
B – nástavce
B1 – délka vlasů cca 3 mm
B2 – délka vlasů cca 6 mm
B3 – délka vlasů cca 9 mm
B4 – délka vlasů cca 12 mm
C – příslušenství
C1 – štěteček
C2 – olej
C3 – hřeben
C4 – nůžky
III. POKYNY K OBSLUZE
Před prvním použitím doporučujeme promazat břity přiloženým olejem. Strojek můžete
použít bez nástavce – pro stříhání kontur nebo se zvoleným nástavcem B podle
požadované délky střihu. Nástavec nasuňte na hlavici strojku tak, aby se pevně zaaretoval
(viz obr.2). Při odnímání nástavce postupujte opačným způsobem. Před stříháním vlasy
nejprve umyjte, vysušte a pročešte hřebenem. Strojek zapněte spínačem A1 (ve směru
ON“). Strojek držte uvolněně a pohodlně, abyste jej dokonale ovládali. Na začátku
odstříhávejte jenom malé množství vlasů, abyste si zvykli na délku vlasů, kterou nástavec
umožňuje. Pro rovnoměrný sestřih nikdy neprojíždějte strojkem vlasy rychle. Strojek pracuje
nejlépe svým vlastním tempem. Po ukončení stříhání strojek vypněte spínačem A1 (ve
směru „OFF“).
Stříhání vlasů s použitím nástavců
1. Doporučujeme Vám nejprve zkusit nástavec B4 a teprve potom, pokud si přejete kratší
sestřih, použít nástavec B1, B2, B3. Před výměnou nástavců vždy vypněte strojek.
2. Vlasy česejte ve směru, ve kterém přirozeně rostou.
3. Stříhání začněte zkracováním po stranách směrem odzdola nahoru. Strojek veďte jemně
proti vlasům se zuby nástavce směřujícími vzhůru, avšak naplocho podél hlavy.
Strojek pomalu zdvihejte nahoru a směrem od hlavy. Při každém záběru odstřihávejte
vždy jenom malý objem vlasů.
4. Krok 3 opakujte po stranách a vzadu kolem celé hlavy.
5. Na temeni hlavy začněte pomalu vlasy stříhat směrem odpředu dozadu se zuby nástavce
drženými podél hlavy. Při prvních několika stříháních je lepší vlasy nechat delší.
6
CZ
/ 30
Úprava bez hřebenového nástavce na zastřihování vlasů
1) Hřebenový nástavec sundejte (pokud je nasazen). Při stříhání bez hřebenového
nástavce dejte pozor, protože zapnutý zastřihovač takto ustřihne veškeré vlasy, kterých
se dotkne.
2) Při úpravě kontur kolem uší nahněte zastřihovač tak, aby se pouze jeden okraj stříhací
hlavy dotýkal konečků vlasů.
3) Při úpravě týlu, krku či vlasové linky a kotlet otočte zastřihovač tak, aby stříhací hlava
směřovala dolů.
Poznámka: Bez nástavců lze měnit velikost střihu pomocí páčky A2.
Rozsah nastavení délky je v tomto případě cca 1 - 3 mm.
Zastřižení vousů
1) Vyznačte si strojkem linii vousů a odstříhejte vousy přesahující tuto linii z vnějšího
obvodu.
2) Pokud chcete dosáhnout rovnoměrného sestřihu vousů, použijte jeden z nástavců B1-B2
nebo zastřihujte opatrně konce po částech přes hřeben tak, že hřeben posouváte vousy
směrem nahoru. Postup opakujte v celé oblasti vousů.
3) Po dokončení zastřihování oholte partie kolem vousů běžným způsobem.
Zastřižení knírku
Pro dosažení rovnoměrného sestřihu knírku, zastřihujte opatrně konce přes hřeben.
IV. ÚDRŽBA
Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky!
Povrch strojku otírejte měkkým vlhkým hadříkem.
Čištění břitů
Břity očistěte přiloženým štětečkem. Abyste strojek udrželi v optimálním stavu, je nutné
ostří vždy po použití promazat olejem, který je součástí balení. Nepoužívejte olej na vlasy,
vazelínu nebo olej smíchaný s benzínem nebo jakýmkoliv jiným rozpouštědlem, protože po
odpaření by tuhé složky takovéhoto mazadla mohly zpomalovat chod ostří.
Vyjmutí břitů
Pokud byly břity odejmuty, musí být znovu zarovnány viz obr. 3. Nejprve je zarovnejte
a teprve poté zpátky přitáhněte šroubky.
Uložení
Strojek uložte na suchém bezprašném místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
CZ
7 / 30
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci
tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku
Hmotnost strojku (kg) 0,4
Spotřebič třídy ochrany II.
Rozměry (V x D x Š) 55 x 190 x 60 mm (bez nástavců)
Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 68 dB(A) re 1pW.
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem. Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části
spotřebiče, může provádět jen odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká
právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG
IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček
v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo
dosah dětí. Sáček není na hraní.
Olej: Vyvarujte se kontaktu s očima, nepít, držet dále od dětí a nesvéprávných osob!
Nepoužívejte spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob
obsahujících vodu.
UPOZORNĚNÍ
8
CZ
/ 30
Zastrihovač vlasov
eta
5341
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek
ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si
so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú
užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako
8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, ak spotrebič nechávate bez dozoru alebo po
ukončení práce, potom vždy spotrebič vypnite a odpojte od el.
siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky!
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený
napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol
na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch
spotrebič odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho
bezpečnosť a správnu funkciu.
Strojček sa nesmie používať na miestach, kde by mohol spadnúť
do vane, umývadla alebo bazénu. Ak by strojček do vody predsa
len spadol, nevyberajte ho! Najskôr vytiahnite napájací kabel
z elektrickej zásuvky a až potom strojček vyberte. V takých
prípadoch odneste spotrebič na kontrolu do špecializovaného
servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje.
TED
SK
9 / 30
Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame inštalovať
do elektrického obvodu napájania kúpeľne prúdový chránič (RCD)
s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA.
Požiadajte o radu revízneho technika, prípadne elektrikára.
Spotrebič je určený len na použitie v domácnostiach a podobné účely!
Nie je konštruovaný pre kadernícke salóny alebo na komerčné používanie!
Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte
ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
Spotrebič nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte ho pod
tečúcou vodou!
Výrobok nenechávajte v chode bez dozoru!
Udržujte spotrebič v suchu.
Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ.
Nepoužívajte poškodené nadstavce.
Spotrebič ani príslušenstvo nevsúvajte do žiadnych telesných otvorov.
Nemanipulujte so zariadením s mokrými rukami.
Pri použití strojčeka bez nasadeného nadstavca buďte opatrný, brity sú ostré.
V prípade zablokovania strihacie lišty, alebo niektorého zo strihacích nadstavcov,
je potrebné prístroj okamžite vypnúť a odstrániť príčinu problému.
Pravidelne kontrolujte, či nie sú poškodené alebo deformované brity strojčeka.
Strojček nie je určený na úpravu srsti zvierat.
Strojček neodkladajte na horúce tepelné zdroje (napríklad kachle, sporák, radiátor).
Zapnutý strojček neodkladajte na mäkké povrchy (napríklad posteľ, uteráky, bielizeň,
koberce).
Nepoužívajte strojček počas kúpania, sprchovania alebo saunovania a pre strihanie
mokrých alebo umelých vlasov.
Prístroj nesmie byť v nepretržitom chode dlhšie ako 10 minút. Po tejto dobe
ho na niekoľko minút vypnite a nechajte odpočinúť.
Po použití strojček vypnite, nechajte vychladnúť a uložte ho na suché miesto, mimo
dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
Olej: Vyvarujte sa kontaktu s očami, nepiť! Špeciálny olej patriaci k spotrebiču
uchovávajte mimo dosahu detí, nesvojprávnych osôb a pri jeho použití dodržujte
prípadné pokyny uvedené na obale!
Nenavíjajte napájací prívod okolo spotrebiča, predĺžite tým životnosť prívodu.
Nepokúšajte sa sami prístroj opravovať.
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj
stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zaťahaním za prívod napr. deťmi môže
dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.
V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak,
ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so
spotrebičom a príslušenstvom (napríklad poranenie, poškodenie spotrebiča, požiar)
a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených
bezpečnostných upozornení.
10
SK
/ 30
II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1)
A — zastrihovač
A1 — spínač zapnutia / vypnutia
A5 — kryt britov
A2 — páčka veľkosti strihu
A3 — strihacie brity
A4 — napájací kábel
B — nadstavce
B1 — dĺžka vlasov asi 3 mm
B2 dĺžka vlasov asi 6 mm
B3 dĺžka vlasov asi 9 mm
B4 dĺžka vlasov asi 13 mm
C — príslušenstvo
C1 — štetec
C2 — olej
C3 hrebeň
C4 — nožnice
III. NÁVOD NA OBSLUHU
Pred prvým použitím odporúčame premazať brity priloženým olejom. Strojček môžete
použiť bez nadstavca — pre strihanie kontúr alebo so zvoleným nadstavcom B podľa
požadovanej dĺžky strihu. Nadstavec nasuňte na hlavicu strojčeka tak, aby sa pevne
zaaretovala (viď obr.2). Pri odnímaní nadstavca postupujte opačným spôsobom. Pred
strihaním vlasy najprv umyte, vysuště a prečešte hrebeňom. Strojček zapnite spínačom
A1 (vo smeru „ON). Strojček držte uvoľnene a pohodlne a budete ho dokonale ovládať.
Na začiatku zostrihávajte len malé množstvo vlasov, aby ste si zvykli na dĺžku vlasov,
ktorú nadstavec umožňuje. Pre rovnomerný zostrih nikdy neprechádzajte strojčekom
vlasy rýchlo. Strojček pracuje najlepšie svojim vlastným tempom. Po ukončení strihania
spotrebič vypnite spínačom A1 (vo smeru „OFF).
Strihanie vlasov s použitím nadstavcov
1. Odporúčame Vám najprv skúsiť nadstavec B4 a až potom, pokiaľ si prajete kratší
zostrih, nasadiť nadstavec B1, B2, B3. Pred výmenou nadstavcov vždy vypnite strojček
spínačom A1 (zobrazená poloha 0).
2. Vlasy češte v smere, v ktorom prirodzene rastú.
3. Strihanie začnite skracovaním po stranách smerom zdola nahor. Strojček veďte jemne
proti vlasom so zubami nadstavca smerujúcimi nahor, avšak na plocho pozdĺž hlavy.
Strojček pomaly dvíhajte nahor a smerom od hlavy. Pri každom zábere odstrihávajte
vždy len malý objem vlasov.
4. Krok 3 opakujte po stranách a vzadu okolo celej hlavy.
5. Na temene hlavy začnite pomaly vlasy strihať smerom spredu dozadu so zubami
nadstavca držanými pozdĺž hlavy. Pri prvých strihaniach je lepšie vlasy nechať dlhšie.
Úprava bez hrebeňového nástavca na zastrihovanie vlasov
1) Hrebeňový nástavec zložte (ak je nasadený). Pri strihaní bez hrebeňového nástavca dajte
pozor, pretože zapnutý zastrihávač takto odstrihnite všetky vlasy, ktorých sa dotkne.
SK
11 / 30
2) Pri úprave kontúr okolo uší nahnite zastrihávač tak, aby sa iba jeden okraj nástavca
dotýkal končekov vlasov.
3)
Pri úprave zátylku, krku či vlasovej linky a bokombrád otočte zastrihávač tak,
aby nástavec smeroval dole.
Poznámka:
Pri strihaní bez nástavcov je možné zmeniť veľkosť strihu pomocou páčky A2.
Rozsah nastavenia dĺžky je v tomto prípade cca 1 - 3 mm.
Zastrihovanie brady
1) Vyznačte si strojčekom líniu brady a strihajte fúzy presahujúce túto líniu.
2) Pokiaľ chcete dosiahnuť rovnomerný zostrih fúzov na brade, použite jeden
z nadstavcov B1-B2 alebo zastrihujte opatrne konce po častiach cez hrebeň tak,
že hrebeň posúvate po fúzoch smerom nahor. Postup opakujte v celej oblasti brady.
3) Po dokončení zastrihovania ohoľte partie okolo brady bežným spôsobom.
Zastrihovanie fúzov
Pre dosiahnutie rovnomerného zostrihu fúzov, zastrihujte opatrne konce cez hrebeň.
IV. ÚDRŽBA
Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky! Povrch strojčeka čistite mäkkou
vlhkou handričkou.
Čistenie britov
Brity očistite priloženým štetcom. Aby ste strojček udržali v dokonalom stave, je nutné brity
vždy po použití premazať olejom, ktorý je súčasťou balenia. Nepoužívajte olej na vlasy,
vazelínu alebo olej zmiešaný s benzínom alebo akýmkoľvek iným rozpúšťadlom, pretože
po odparení by tuhé zložky takéhoto mazadla mohli spomaliť chod britov.
Vybratie britov
Ak boli brity odobraté, musí byť znovu zarovnané viď obr. 3. Najprv ich zarovnajte
a až potom naspäť pritiahnite skrutky.
Uloženie
Strojček uložte na suchom mieste mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
V. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú
použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym
odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných
miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete
zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho
zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade
s národnými predpismi udelené pokuty.
12
SK
/ 30
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku
Hmotnosť strojčeka (kg) 0,4
Spotrebič triedy ochrany II.
Rozmery (V x D x Š) 55 x 190 x 60 mm (bez nástavcov)
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 68 dB, čo predstavuje hladinu „A“
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu
výrobku je vyhradená výrobcom.
Výmenu súčiastok, ktorá vyžaduje zásah do elektrických častí spotrebiča, môže
vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo
na zaručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke
+420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE:
HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných
tekutín.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN
CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT
A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško
v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo
dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
Nepoužívajte spotrebič v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel alebo iných nádob
obsahujúcich vodu.
Olej: Vyvarujte sa kontaktu s očami, nepiť, držať ďalej od detí a nesvojprávnych osôb!
UPOZORNENIE
SK
13 / 30
Hair trimmer
eta
5341
INSTRUCTIONS FOR USE
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions
carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing
I. SAFETY WARNING
Before the first use, read the instructions for use carefully, look at the picture and keep the
instructions for use.
Check whether the data on the type label correspond with the voltage in your socket.
This appliance may only be used by children aged 8 years or older,
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision. Children younger than 8
years must be kept out of reach of the appliance and its power cord.
Before replacing accessories or any accessible parts that move
while using, before assembly and disassembly, before cleaning or
maintenance, when you let the appliance unattended or if you finish
the work with the appliance, switch off the appliance and disconnect
it from the mains by unplugging the power cord plug from electrical
socket.
If the power cord of the appliance is corrupted, it has to be replaced
by the manufacturer, its service technician or a similarly qualified
person so as to prevent dangerous situations.
Never use the appliance if the power cord or power plug are
damaged, if the appliance is not correctly operating or if it has fallen
on the floor and been damaged, or if it has fallen into water. In such
cases take the appliance to a professional service centre to verify its
safety and correct function.
The trimmer must not be used at places where it could fall into a
bath tub, a wash basin or a swimming pool. If the dryer fell to water
anyway, do not take it out! First of all, unplug the supply cord from
the socket and only then remove the trimmer. In this case take the
appliance to a special service to check its safety and proper function.
Always unplug the appliance from power supply if you leave it
unattended and before assembly, disassembly or cleaning.
For additional protection we recommend installation of current
protection (RCD) with the nominal release current not exceeding 30
mA. Ask a control technician or an electrician for advice.
TED
14
GB
/ 30
The appliance is intended for use in households only and for similar use!
It is not designed for use in hair salons or for similar commercial use!
Do not plug the power cord in the electrical socket and do not unplug it with wet hands
or by pulling the power cord!
Never immerse the appliance into water (even its parts)! Do not wash
it under running water!
Never leave the product unattended when in operation!
Keep the appliance dry.
Use only the accessories designed for this type. Do not use damaged adapters.
Do not handle plug or appliance with wet hands
In case the cutting lath or one of the cutting attachments gets blocked, the appliance must
be turned off immediately and the cause removed.
Check regularly, if the blades are not damaged or deformed.
Do not put the trimmer on hot heat sources (e. g. oven, stove, radiator, etc.).
Also, do not put the trimmer in the on position on soft surfaces (e. g. bed, towels, sheets,
carpet); the surfaces or the appliance could get damaged.
Do not use the appliance while having a bath, having a shower or taking a sauna and for
trimming wet or artificial hair.
Oil: Warning, Avoid contact with eyes, Do not drink! Keep the special oil bundled with
the device out of reach of children, persons insane. Heed the instructions written on the
package when handling!
Do not wind the power cord around the appliance, this will extend life of the power cord.
Never put the power cord on hot surfaces and never let it hang over table edge or worktop
edge. If the cord is caught or pulled, e.g. by children, the appliance may overturn and fall
down, causing a serious injury!
The power cord must not be damaged with sharp or hot objects, open fire, it must not be
sunk into water or bent over sharp edges.
Only use this appliance for the purpose it was designed for, as specified in this manual.
Never use the appliance for any other purpose.
The producer is not responsible for any loss caused by improper handling of the appliance
and its accessories (e. g. injury, appliance damage, fire, etc.) and its guarantee for
the appliance does not apply in the case of non–compliance with the safety instructions
above.
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES (fig. 1)
A – trimmer
A1 – ON/OFF switch
A2 – haircut length lever
A3 – cutting blades
A4 – supply cord
A5 – blade cover
B – attachments
B1 – hair length approx. 3 mm
B2 – hair length approx. 6 mm
B3 – hair length approx. 9 mm
B4 – hair length approx. 12 mm
GB
15 / 30
C – accessory
C1 – brush
C2 – oil
C3 – comb
C4 – scissors
III. INSTRUCTIONS FOR USE
We recommend oiling the blades with the oil attached. You may use the appliance without
attachment – for trimming contours or with a selected attachment B according to a desired
hairstyle length. Put the attachment on the head of the appliance, so that it locks in place.
Proceed reversely when taking the attachments off. Wash, dry and brush your hair with
a brush before trimming. Turn the appliance on with the switch A1 (position „ON“). Hold the
appliance with ease so that you can control it perfectly. Trim off only little bits of hair first
to get used to the length of hair which the attachment offers. For an even haircut never go
through the hair fast. The clippers work best at their own pace. Turn the clippers off with the
switch A1 after finishing (position „OFF“).
IV. MANTENANCE
Do not use rough and aggressive detergents! Wipe the trimmer surface with a wet soft cloth.
Cleaning blades
Clean the blades with the brush attached. For thorough cleaning, the entire trimming head
B can be removed. When you want to re-attach it, put the plastic projection in the rear part
of the trimming head into the opening in the trimmer and re-attach the trimming head (snap
it in). In order to keep the trimmer in a perfect condition, you have to lubricate the list with
blades using one or two drops of oil for sewing machines. Do not use hair oil, petroleum
jelly or oil mixed with petrol or any other solvent because after evaporation the solid parts
of the lubricant could slow down operation of the blades. Insert the trimming head to the
trimmer properly, turn on the trimmer and then turn it off and wipe out the excessive oil from
the blades.
Removing blades
If the blades have been removed, they must be re-aligned as shown in Fig. 3.
Align them first and then tighten the screws.
Storage
Put the trimmer with the accessories back to the original package at a dry and dust free
place, out of reach of children and incapacitated people.
16
GB
/ 30
V. ENVIRONMENTAL PROTECTION
If the dimensions allow, there are marks of materials used for production of packing,
components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specified
on the product or in the accompanying documentation mean that the used electrical or
electronic products must not be disposed of together with municipal waste. For proper
disposal, hand them over at the special collection places where they will be received free
of charge. Suitable disposal of the product can help to maintain valuable natural resources
and to prevent possible negative impacts on the environment and human health, which
could be the possible consequences of improper waste disposal. Ask for more details at
the local authorities or at a collection site. Fines can be afflicted for improper disposal of
this type of waste in agreement with the national regulations.
VI. TECHNICAL DATA
Voltage (V) specified on the type label
Trimmer weight (kg) 0.22
Appliance Protection Class II.
Dimensions (H x L x W) 55 x 190 x 60 (without attachments)
Noise level: Acoustic noise level of 68 db(A) re 1pW.
The manufacturer reserves the right to change the technical specifications and
accessories for the respective models.
More extensive maintenance or maintenance requiring intervention in the inner parts
of the appliance must be carried out by professional service! Failure to comply with the
instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to guarantee repair!
Oil: Warning, Avoid contact with eyes, Do not drink, Keep away from children
or mental capabilities.
WARNINGS AND SYMBOLS USED ON THE APPLIANCE, PACKAGING
OR IN THE INSTRUCTIONS MANUAL:
HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG
IS NOT A TOY.
NOTICE
Do not use the appliance close to bath tubs, showers, bash basins or other water
containers.
GB
17 / 30
Haj nyíró
eta
5341
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen
olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári
bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS
Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék
bármilyen további felhasználójának.
Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik-e az Ön elektromos
dugaszolóaljzatában levő feszültséggel. A csatlakozóvezeték villásdugóját csak a szabvány
szerint helyesen bekötött és földelt dugaszolóaljzatba szabad becsatlakoztatni!
Ezt a terméket 8 éves korú és idősebb gyemekek, továbbá csökkent
fi zikai és mentális képességű vagy nem elegendő tapasztalattal és
ismeretekkel rendelkező személyek is használhatják, amennyiben
felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára
vonatkozóan megfelelő módon kioktatták őket és megértik az
esetleges veszélyhelyzetek értelmezését. A gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel. A felhasználó által történő tisztítást és
karbantartást gyermekek nem végezhetik, ha nincsenek legalább 8
évesek és csak felügyelet mellett. 8 évnél fi atalabb gyermekek csak
a készülék és csatlakozó vezetéke hatósugarán kívül tartózkodhatnak.
A tartozékok, mozgó részek cseréje előtt, összeszerelés, illetve
szétszerelés előtt, tisztítás és karbantartás előtt, valamint ha a
készüléket felügyelet nélkül hagyja, befejezte a vele való munkát,
mindig kapcsolja ki azt és húzza ki a tápkábelét az elektromos
konnektorból!
Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó
cég, annak szervíz szakembere vagy hasonló minősítéssel
rendelkező más személy cserélje ki, hogy elkerüljük ezzel veszélyes
helyzet kialakulását.
Ne kapcsolja be a készüléket, ha annak csatlakozóvezetéke vagy
villásdugója sérült, ha nem működik rendesen, ha az leesett és
megsérült vagy ha vízbe esett. Ilyen esetekben adja át a készüléket
szakszervizi vizsgálatokra, annak biztonsága és helyes működése
ellenőrzése céljából.
A készüléket ellátott alátétet nem szabad olyan helyen használni,
ahol fürdőkádba, mosdóba vagy vízmedencébe eshet. Ha a
készülék mégis vízbe esik, ne vegye azt ki a vízből! Mindenekelőtt
kapcsolja ki a hálózati tápkábel az el. dugaszolóaljzatból és csak
azután vegye ki a vízből a készüléket. Ilyen esetekben a készüléket
adja át át szakszervizi vizsgálatokra, annak biztonságossága
és helyes működése ellenőrzése céljából.
TED
18
H
/ 30
Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha
a készülék felügyelet nélkül marad, továbbá annak beszerelése,
leszerelése vagy tisztítása előtt.
Kiegészítő védelemként javasoljuk a fürdőszoba elektromos
hálózatába áramvédőt (RCD) beépíteni, ami 30 mA értékű
kioldóárammal működik. Szaktanácsért forduljon revíziós, illetve
elektromos szakemberhez.
A készüléket csak háztartási vagy ahhoz hasonló célokra szabad használni! Nem
javasolt annak fodrászati szalonokban történő használata vagy egyéb kommersz
alkalmazása!
Az erőátviteli kábel villásdugóját soha ne dugja csatlakozóaljzatba, illetve soha ne
húzza onnan ki nedves kézzel, vagy a kábelnél fogva!
A vasalót soha ne merítse vízbe (még részlegesen sem) és ne mossa
le azt folyóvízben!
Ne hagyja a bekapcsolt készüléket felügyelet nélkül!
A készüléket tartsa szárazon.
A készüléket csak annak típusához készült tartozékokkal használja.
Ne használjon sérült feltéteket.
Ne érjen a készülékhez vizes kézzel!
A vágólista, vagy bármilyen más vágó tartozék leblokkolása esetén azonnal
ki kell kapcsolni a készüléket és el kell hárítani a hibát.
Rendszeresen ellenőrizze a készülék pengéit, hogy nem sérültek–e meg, vagy nem
deformálódtak el.
Ne helyezze a készüléket forró hőforrásokra (pl. kályhára, tűzhelyre, radiátorra stb.).
A bekapcsolt készüléket ne helyezze puha felületre (mint pl. ágyra, törülközőre,
ágyhuzatra, szőnyegre), mivel azok vagy a készülék megsérülhetnek.
Ne használja a készüléket fürdés, zuhanyozás vagy szaunázás közben és nedves vagy
műhajak vágására.
A készüléket annak használata után kapcsolja ki, hagyja kihűlni és helyezze el azt
száraz, gyermekek és nem önjogú személyek által nem hozzáférhető helyre.
A speciális olajat, amely a készülékhez tartozik tárolja távol a gyermekektől és
a magaképtelen személyektől. Mikor használja az olajat, tartsa be a csomagoláson lévő
utasításokat!
Soha ne helyezze a vezetéket forró felületre, ne hagyja az asztal, vagy
a munkalap szélén át lelógni. A csatlakozóvezetékbe történő beakadáskor, vagy
a csatlakozó vezeték pl. gyermekek által történő meghúzásakor a készülék felborulhat,
vagy leeshet és azt követően komoly sérülés történhet!
A csatlakozóvezetéket nem szabad éles, vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal
megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles peremeken át hajlítani.
A készüléket csak arra célra használja, amire szánva van, és ahogy a használati
útmutatóban le van írva. A készüléket soha se használja más célra.
Gyártócég nem vállal felelősséget a készülék és annak tartozékai helytelen kezeléséért
(pl. baleset, a készülék megsérülése, tűzeset stb.alkalmából) és nem garanciaköteles
a fenti biztonsági figyelmezetések be nem tartása esetén.
H
19 / 30
II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1. ábra)
A – hajnyíró
A1 – be/ki kapcsoló A3 – vágó penge A5 – fedél
A2 – haj hossz beállító kar A4 – tápkábel
B – kiegészítő tartozékok
B1 – a haj hossza kb. 3 mm B3 – a haj hossza kb. 9 mm
B2 – a haj hossza kb. 6 mm B4 – a haj hossza kb. 12 mm
C – tartozékok
C1 – kefe C2 – olaj C3 – Fésűt C4 – olló
III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
Első használatbavétel előtt javasoljuk az éleket a mellékelt olajjal megkenni. A készüléket
feltét nélkül is lehet használni – a kontúrok vágásához vagy a kiválasztott B jelű feltéttel
a megkívánt hajhosszúság szerint. Úgy tegye a tartozékot a készülék fejére, hogy az
megfelelően kattanjon arra rá. A feltét levételekor fordított módon járjon el. Hajvágás előtt
mossa meg a hajat, szárítsa meg és fésülje azt meg. A készüléket kapcsolja be az A1 jelű
kapcsolóval az ON helyzetbe. Tartsa a készüléket könnyedén és kényelmesen, hogy azt
tökéletesen kezelhesse. Kezdetben csak kevés hajat vágjon le, hogy megszokja a feltét
által levágható hajhosszat. A vágás egyenletessége érdekében ne haladjon a készülékkel
gyorsan. A készülék saját tempójával dolgozik a legjobban. A hajvágás befejezése után
kapcsolja ki a készüléket az A1 jelű kapcsoló OFF helyzetbe történő kapcsolásával.
IV. KARBANTARTÁS
Ne használjon karcos és agresszív tisztítószereket! A készülék felületét puha, nedves
ruhával törölje le.
Az élek tisztítása
Tisztítsa meg a pengéket a mellékelt kefével. Alaposabb tisztításhoz le lehet venni
a teljes B vágófejet. Annak ismételt visszahelyezésekor először helyezze be
a műanyag fület a vágófej hátulján lévő nyílásba majd helyezze (kattintsa) vissz
a a vágófejet.
A készülék tökéletes állapotban történő tartásához annak éleit minden használata után
be kell olajozni, a csomagolás tartozékát képező olajjal. Ne használjon hajolajat, vazelint
vagy benzinnel ill. más oldószerrel kevert olajat, mivel elpárolgás után az ilyen kenőanyag
szilárd összetevői lassíthatják az élek mozgását.
Elhelyezés tárolásra
A készüléket száraz, pormentes helyen tárolja, gyermekek és nem önjogú személyek elöl
elzárva.
20
H
/ 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

eta Ted 5341 90000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi