Gorenje OPTIHEAT 2000GTWPT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

OptiHeat 2000MP
OptiHeat 2000EWP
OptiHeat 2000GTPT
OptiHeat 2000GTWPT
EN Please read these instructions before installing
or using this appliance for the first time
SLO Navodila preberite pred postavitvijo
ali prvo uporabo grelnika.
HR Pročitajte upute prije postavljanja
ili prve uporabe grijalice.
SRB Uputstva pročitajte pre postavljanja
ili prve upotrebe grejača.
RU Пожалуйста, прочтите данную инструкцию
перед установкой и первой эксплуатацией
прибора.
CZ Před instalací
či prvním použitím si prosím přečtěte tyto pokyny.
PL Przeczytać instrukcję przed montażem
lub pierwszym użyciem grzejnika
DE Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
HU A készülék felszerelése vagy használatba vétele
előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
UA Будь ласка, уважно прочитайте дану інструкцію
перед початком експлуатації пристрою
EN
SL
INSTRUCTIONS FOR USE
NAVODILA ZA UPORABO
UPUTE ZA UPORABU
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SRB
HR
SL
RUS
CZ
PL
DE
HUN
UA
www.gorenje.com
www.g
MODELS
OptiHeat 2000MP
OptiHeat 2000EWP
OptiHeat 2000GTP(GTWPT)
TECHNICAL SPECIFICATION
Details
OptiHeat 2000MP
OptiHeat
2000GTP(GTWPT)
Voltage
220-240V~
220-240V~
Frequency
50/60Hz
50/60Hz
Power
1000/2000W
1000/2000W
IP Waterproof
IP24
IMPORTANT
Before plugging the unit into the mains, ensure by visual inspection that the unit is
intact and has not suffered any damage during transit.
NOTE
These heaters are intended for domestic use only. They can be used either as
portable or wall-mounted appliances.
CAUTION
The appliance must always be placed on a flat and stable surface.
In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this
appliance should not be connected via an external switching device, such as a timer,
or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
FOR YOUR OWN SAFETY
1. Read all the instructions before using the heater.
2. Only connect the heater to a single-phase socket with a mains voltage as specified
on the rating plate.
3. Do not leave your home while the appliance is in function: ensure that the switch
is in the OFF (0) position and the thermostat is in the minimum position. Always
unplug the appliance.
4. Keep combustible materials such as furniture, cushions, bedding, paper, clothes,
curtains etc. at least 100 cm away from the heater.
5. Do not place anything on or in front of the heater.
6. Always use the heater in an upright position.
7. Do not place the heater against walls, furniture, curtains, etc.
8. Do not use the appliance in rooms with a surface area of less than 4 m².
9. Always unplug the heater when not in use. Do not pull the cord to unplug the heater.
10. Keep the air inlet and outlet free from objects at least 1 m in front of and 50 cm
behind the heater.
11. Do not install the heater immediately under a socket outlet.
12. Do not let animals or children touch or play with the heater. Please note that the
air outlet becomes hot during operation.
13. Do not cover. If covered, overheating may occur.
14. Do not use this heater in the vicinity of showers, bath tubs, wash basins or a
swimming pool etc.
15. Do not use the heater in rooms containing explosive gas, flammable solvents,
varnish or glue.
16. Keep the heater clean. Do not allow any objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause electric shock, fire or damage to the heater.
17. If the heater has been dropped or damaged it should not be used until it has been
inspected by a qualified service center.
18. Close supervision is necessary when the heater is being used by or near children,
persons suffering from any physical impairment or pets.
19. Do not use to dry clothes or other textiles.
20. Do not use the heater to dry your laundry. Never obstruct the intake and outlet
grilles (overheating hazard).
21. Do not move the appliance while it is functioning in order to avoid overheating or a
fire.
22. If any part of the heater or power supply cord becomes damaged, it must be
replaced by a qualified electrician in order to avoid a hazard.
23. The heater must not be placed immediately under a socket outlet.
24. Do not use this heater with a programmer, timer or any other device that switches
the heater on automatically, since a fire risk exists if the heater is covered or
positioned incorrectly.
25. Do not leave the heater switched on when leaving your home or going to sleep.
26. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
27. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
28. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
29. Children younger than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
30. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the
appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal
operating position and they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
31. Children aged from 3 years to 8 years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
Do not leave the heater unattended when plugged into the mains. Some parts of
the heater can become very hot and cause burns. Do not touch hot surfaces.
Particular attention must be paid where children and vulnerable people are
present.
DESCRIPTION
OptiHeat 2000MP
1. Back panel
2. Control Panel
3. Power switch
4. Temperature control
5. Front panel
6. Feet
OptiHeat 2000EWP
OptiHeat 2000GTPT(GTWPT)
PRODUCT FEATURES
Elegant glass panel (OptiHeat 2000GTPT(GTWPT))
High quality aluminium heating element quick heating with higher energy
savings
Touch control (OptiHeat 2000EWP and 2000GTPT(GTWPT))
Timer
Thermostat
Mechanical control (OptiHeat 2000MP)
LED display (OptiHeat 2000EWP and 2000GTPT(GTWPT))
WIFI (OptiHeat 2000EWP)
INSTALLATION
Panel convector heaters should be wall-mounted. All the models can also be
placed on their feet.
Mount feet on the baseboard in accordance with diagram G1.
For wall mounting please see diagram G2.
1. Uninstall the bracket from the body, see Figure 1.
2. Drill holes on each side on the wall, then insert the plastic anchor plugs, fix the
bracket in the wall with a screw, see Figure 2.
3. Place the heater into a suitable position ensuring that the holes align with the
bracket, see Figure 3.
4. Tighten the screw on top of the bracket, see Figure 4.
Pay attention to the position of the convector heater with regard to other objects.
It is forbidden to place the heater under a socket.
The convector heater has an IP rating of IP24
If you place the heater in a bathroom, make sure it is protected from water.
G1
G2
INSTRUCTIONS FOR USE
Caution! Do not cover the product!
OptiHeat 2000MP
Place the heater on a flat and stable surface.
Switch thermostat knob in the off position.
Plug the heater in an AC socket.
By turning the handle of the thermostat clockwise or counterclockwise, set the
required temperature. For fast heating of the room set the thermostat handle to the
maximum level. As soon as the required temperature is reached, turn the
thermostat handle counterclockwise until you hear a click. The heating elements
will switch off. Indicator light will be also off.
Convector heater will automatically switch on when the temperatures decreases
and it will automatically switch off when the temperature increases. The heater
maintains the appropriate room temperature.
If the appliance will not be used for a longer period of time, switch it off using the
power switch and pull the cable out of the plug.
OptiHeat 2000EWP
Insert the plug in a suitable power socket.
The touch screen buttons located on the product correspond to the remote control
functions:
1. display
2. temperature
3. mode
4. timer
5. power
Power
When the heater is connected to the mains, press “power” . The upper part of the
display shows the temperature.
The heater is working at a low power.
Mode
Press “mode” to set low , or high temperature .
Temperature
Press the button to select the desired temperature within the range of 5°- 40°C.
Timer
The timer button can be set to start or stop the appliance at the desired time, with a
time interval between 1 hour and 24 hours.
WiFi function
1. Use your phone to scan the QR code below or find the “Tuya Smart” application to
download and install the app.
2. Select your country code, enter the cell phone number and tap “Get” to get a
message containing the verification code.
3. Enter the verification code in the message and tap“Login” to log in to the app.
4. Go to the app, tap “add device” at the bottom, as shown in Picture 1
5. There are two connection methods for the app (hotspot mode and quick connect
mode). The default mode is the quick connect mode. Users can tap the upper right
corner to switch the connection method to hotspot mode.
a. For quick connect mode, please make sure the device’s control light flashes
quickly.
b. For hotspot mode, please make sure the device’s control light flashes slowly.
c. If the light is not flashing as described above, please press the device’s reset
button for 5 seconds or longer until it flashes correctly as shown in the picture
below.
6. Select Wi-Fi, enter the password and tap “Next”, as shown in Picture 2 below.
For quick connect mode, the App interface will go through the changes during the
network configuration of the process as shown in Picture 3. Picture 4 shows the
interface when the device is connected successfully.
Pic 2 Pic 3 Pic 4
6. After the device is connected successfully, tap “Devices” at the bottom. The device
name is shown on the list in Picture 5. Tap it to enter the control panel of the smart
socket.
Notes:
When the device is online, there will be a green dot in front of the device icon;
When the device is offline, the dot will be grey;
If the device is shared with others, a double loop will be shown.
Pic 5 Pic 6 Pic 7
8. “My profile” is where users can manage personal information. The key informaton is
displayed in picture 6:
a. Personal information: including account name and cell phone number
b. Information on shared devices
c. Message center
d. Entry to submit feedback
e.F.A.Q
f. Phone binding: if you sign in with a social network account, you must bind your
phone number with your account
g. About
9. Add sharing: As shown in the picture, users can enter a new member’s cell phone
number and share the device with him or her. The new member can control the
device using his or her own account, see Picture 7.
Operating sound
The appliance emits a beep upon each operation setting.
OptiHeat 2000GTPTGTWPT)
Insert the plug into a suitable AC socket with the same voltage as shown on its rating
plate.
The touch screen buttons located on the product correspond to the remote control
functions:
Standby Mode
First switch on the heater using the switch on the side. The display is as shown in
image 1, i.e. standby mode, no heating, is shown on the display.
To set the hours, hold the button, to set minutes hold the button, to set the
day, hold the button, see image 1.
Image 1
1. Display
2. Receiver
3. Minutes button
4. Mode button
5. Setting button
6. Heating button
7. Temperature+“ button
8. Temperature-“ button
Work Mode
Press to switch from standby mode to work mode, the display is shown below in
image 2, is displayed on the screen.
Press the button to set a higher or lower temperature of heating. A lower
temperature is set when is shown on the screen, and a higher temperature is set
when is shown on the screen. See image 2.
Press or button to select the desired temperature from a range of - 40°C.
The temperature is shown by means of two numbers. The two numbers on the left
show the current temperature, while the numbers on the right show the set temperature,
see image 3.
Image 2 Image 3
Image 4
Weekly timer Mode
Press to change the mode from standby mode to work mode, image 5 shows the
display. is displayed on the screen.
Press the button to select between the following pre-programmed heating periods.
See image 6.
1. Mon. to Fri.
2. Mon. to Sat.
3. Every day
4. Mon., Wed., Fri.
5. Tues., Thur., Sat.
6. Weekend
7. Mon. to Wed.
8. Thur. to Sat.
9. All normal.
Press the button to set the start time, and press the button to set the stop
time. For example, press button to set the clock to 9:00. This means the heater
will operate from 0:00 to 9:00. Then press the button to set the stop time. If you
set the time to 12:00, the heater will switch off at 12:00. Then press and
again until the 24 hour setting is finished. When the setting is completed, the current
time will be displayed. See image 7.
Image 5 Image 6
Image 7
Child lock
Hold the button until is displayed on the screen and the device can no longer
be operated. To terminate the child lock function, repeat the process.
Remote control and control panel:
1.
SET
” P, W, S are three modes to select and set the current week.
2.
MODE
Select week.
3. Set child lock.
4.
Adjust the power.
5. Set the operation time and increase the temperature.
6. Set the operation time and decrease temperature.
Operating sound
The appliance emits a beep upon each operation setting.
CLEANING
Before cleaning the appliance pull the plug out of the socket and wait until it cools
down.
Do not use abrasives and solvents. Wipe the product with a soft damp cloth.
Remove dust from the surface regularly.
Do not wash the product or place it in water!
If you are not going to use the heater for a long period of time, wipe it clean and
store it in a box.
The appliance should be placed in a dry and ventilated room. Avoid high humidity
and mechanical impacs on the appliance
Attention! The manufacturer does not assume any liability for any damage
caused directly or indirectly by not following this instruction manual, general
safety rules, or interference in the construction of the product.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Table 2
Requirements for electric local space heaters
Model identifier(s): OptiHeat 2000 MP
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Tpye of heat input, for electric storage local space heaters
only (select one)
Nominal heat
output
Pnom
2.0
kW
manual heat charge control, with integrated
thermostat
[no]
Minimum
heat output
(indicative)
Pmin
1.0
kW
manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
[no]
Maximum
continuous
heat output
Pmax,c
2.0
kW
electronic heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
[no]
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output
[no]
At nominal
heat output
elmax
2.0
kW
Type of heat output/room temperature control (select
one)
At minimum
heat output
elmin
1.0
kW
single stage heat output and no room
temperature control
[no]
In standby
mode
elSB
0
kW
Two or more manual stages, no room
temperature control
[no]
with mechanic thermostat room
temperature control
[yes]
with electronic room temperature control
[no]
electronic room temperature control plus
day timer
[no]
electronic room temperature control plus
week timer
[no]
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence
detection
[no]
room temperature control, with open
window detection
[no]
with distance control option
[no]
with adaptive start control
[no]
with working time limitation
[no]
with black bulb sensor
[no]
Contact details
Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Requirements for electric local space heaters
Model identifier(s): OptiHeat 2000 EWP
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Tpye of heat input, for electric storage local space heaters
only (select one)
Nominal heat
output
Pnom
2.0
kW
manual heat charge control, with integrated
thermostat
[no]
Minimum
heat output
(indicative)
Pmin
0.001
kW
manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
[no]
Maximum
continuous
heat output
Pmax,c
2.0
kW
electronic heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
[no]
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output
[no]
At nominal
heat output
elmax
0
kW
Type of heat output/room temperature control (select
one)
At minimum
heat output
elmin
0
kW
single stage heat output and no room
temperature control
[no]
In standby
mode
elSB
0.001
kW
two or more manual stages, no room
temperature control
[no]
with mechanic thermostat room
temperature control
[no]
with electronic room temperature control
[no]
electronic room temperature control plus
day timer
[no]
electronic room temperature control plus
week timer
[yes]
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence
detection
[no]
room temperature control, with open
window detection
[no]
with distance control option
[yes]
with adaptive start control
[no]
with working time limitation
[no]
with black bulb sensor
[no]
Contact details
Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Requirements for electric local space heaters
Model identifier(s): OptiHeat 2000 GTPT / OptiHeat 2000 GTWPT
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Tpye of heat input, for electric storage local space heaters
only (select one)
Nominal heat
output
Pnom
2.0
kW
manual heat charge control, with integrated
thermostat
[no]
Minimum
heat output
(indicative)
Pmin
0
kW
manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
[no]
Maximum
continuous
heat output
Pmax,c
2.0
kW
electronic heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
[no]
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output
[no]
At nominal
heat output
elmax
--
kW
Type of heat output/room temperature control (select
one)
At minimum
heat output
elmin
--
kW
single stage heat output and no room
temperature control
[no]
In standby
mode
elSB
0.0017
42
kW
two or more manual stages, no room
temperature control
[no]
with mechanic thermostat room
temperature control
[no]
with electronic room temperature control
[no]
electronic room temperature control plus
day timer
[no]
electronic room temperature control plus
week timer
[yes]
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence
detection
[no]
room temperature control, with open
window detection
[no]
with distance control option
[no]
with adaptive start control
[yes]
with working time limitation
[yes]
with black bulb sensor
[no]
Contact details
Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
MODELI
OptiHeat 2000MP
OptiHeat 2000EWP
OptiHeat 2000GTP(GTWPT)
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
Podatki
OptiHeat
2000MP
OptiHeat
2000GTP(GTWPT)
Napetost
220-240 V~
220-240 V~
Frekvenca
50/60 Hz
50/60 Hz
Moč
1000/2000 W
1000/2000 W
IP Vodotesnost
IP24
POMEMBNO
Preden napravo priključite na omrežje, opravite vizualni pregled, če je v dobrem
stanju in če je morda bila poškodovana med transportom.
OPOMBA
Ti grelniki so namenjeni le uporabi v gospodinjstvu. Uporabljate jih lahko kot
prenosne naprave ali jih namestite na steno.
PREVIDNO
Grelnik vedno postavite na ravno in stabilno površino.
Da bi preprečili nevarnost zaradi nenamerne ponastavitve toplotnega prekinjala, te
naprave ne priključujte preko zunanje stikalne priprave, kot je programska ura in ne
priključujte je na napeljavo, ki se pogosto priklaplja in izklaplja.
ZA VAŠO VARNOST
1. Pred uporabo grelnika preberite vsa navodila.
2. Grelnik lahko priključite le na enofazno vtičnico z omrežno napetostjo, ki je
navedena na napisni ploščici.
3. Ko odidete od doma, grelnik izklopite: stikalo obrnite na OFF (0) (izklop) in
termostat nastavite v najnižji položaj. Vedno izvlecite vtič iz vtičnice.
4. Vnetljivi materiali, kot je pohištvo, blazine, posteljnina, papir, obleke, zavese itd.
naj bodo najmanj 100 cm stran od grelnika.
5. Ničesar ne polagajte na ali pred grelnik.
6. Grelnik vedno uporabljajte v pokončnem položaju.
7. Grelnika ne obračajte proti stenam, pohištvu, zavesam itd.
8. Grelnika ne uporabljajte v prostorih, manjših od 4 m
2
.
9. Ko grelnika ne uporabljate, vedno izvlecite vtič iz vtičnice. Pri tem ne vlecite za
priključni vrvico.
10. Pustite prost pretok zraka (brez kakršnih koli predmetov) najmanj 1 m pred in 50
cm za grelnikom.
11. Grelnika ne nameščajte neposredno pod električno vtičnico.
12. Otroci ali živali se naj ne dotikajo in se naj ne igrajo z grelnikom. Pazite, med
delovanjem se zelo segreje področje, kjer izhaja zrak.
13. Grelnika ne pokrivajte. Če je pokrit, lahko pride do pregrevanja.
14. Grelnika ne uporabljajte v bližini tušev, kopalnih kadi, umivalnikov, bazena itd.
15. Ne uporabljajte ga v prostorih, kjer so eksplozivni plin, vnetljiva topila, lak ali lepilo.
16. Grelnik naj bo vedno čist. Pazite, da v prezračevalne ali izpušne odprtine ne pride
kakšen predmet, ker bi lahko povzročil električni udar, požar ali poškodbe na
grelniku.
17. Če grelnik pade ali če je poškodovan, ga ne uporabljajte, dokler ga ne pregleda
osebje strokovno usposobljenega servisa.
18. Bodite pozorni, če grelnik uporabljajo ali so v njegovi bližini otroci, osebe s fizičnimi
okvarami ali domače živali.
19. Ne uporabljajte ga za sušenje oblačil ali kakršnih koli tkanin.
20. Grelnika ne uporabljajte za sušenje perila. Pazite, da vstopne in izstopne mreže
niso prekrite (možnost pregrevanja).
21. Med delovanjem grelnika ne premikajte, da ne pride do pregrevanja in s tem do
dodatne nevarnosti požara.
22. Če se kateri koli del grelnika ali priključna vrvica poškoduje, jo mora zamenjati
strokovno usposobljeni električar, da preprečite nevarnosti.
23. Grelnika ne postavljajte neposredno pod vtičnico.
24. Tega grelnika ne uporabljajte s programatorjem, programsko uro ali katerokoli
napravo, ki samodejno vklaplja grelnik, ker obstaja nevarnost požara, če je grelnik
pokrit ali nepravilno postavljen.
25. Ko odhajate od doma ali ko se odpravljate spat, grelnika ne pustite vklopljenega.
26. Pazite, da se otroci ne igrajo s tem izdelkom.
27. Ta izdelek lahko uporabljajo otroci od 8 leta starosti naprej. Osebe z zmanjšanimi
fizičnimi, zaznavnimi in psihičnimi sposobnostmi ali osebe brez izkušenj ali
poznavanja izdelka lahko izdelek uporabljajo, če so pod nadzorom ali če dobijo
ustrezna navodila za uporabo izdelka na varen način in če razumejo nevarnosti,
povezane z uporabo le-tega.
28. Pazite, da se otroci ne igrajo s tem izdelkom. Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati
izdelka brez nadzora.
29. Otroci, mlajši od 3 let, ne smejo biti bližini aparata oz. morajo biti vedno pod
nadzorom.
30. Otroci od 3 do 8 let lahko le vklopijo/izklopijo grelnik, če je zagotovljeno, da je
postavljen ali instaliran v predvideni normalni delovni položaj in če so pod
nadzorom ali če ste jih poučili o varni uporabi naprave in če razumejo morebitne
nevarnosti.
31. Otroci od 3 do 8 let ga ne smejo priključiti na električno omrežje, nastavljati ali čistiti
ter opravljati uporabniškega vzdrževanja.
Grelnika ne puščajte brez nadzora, ko je priključen na električno napajanje.
Nekateri deli tega grelnika se lahko zelo segrejejo in povzročijo opekline. Ne
dotikajte se vročih površin. Bodite posebej pozorni, če so v bližini otroci ali
ranljive osebe.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165

Gorenje OPTIHEAT 2000GTWPT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach