AL-KO Snow Blower SnowLine 46 E Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do miksera / robota kuchennego
Typ
Instrukcja obsługi
pl
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
54 Snowline 46 E
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ
INSTRUKCJI OBSŁUGI
Spis treści
O tym podręczniku...........................................54
Opis produktu...................................................54
Dane techniczne.............................................. 55
Wskazówki bezpieczeństwa.............................55
Montaż..............................................................56
Uruchomienie................................................... 57
Przeglądy i konserwacja.................................. 58
Naprawa........................................................... 58
Składowanie..................................................... 59
Utylizacja.......................................................... 59
Usterki i ich usuwanie......................................59
Gwarancja........................................................ 60
Deklaracja zgodności WE................................ 60
O TYM PODRĘCZNIKU
Przed przystąpieniem do uruchomienia na-
leży przeczytać niniejszą dokumentację. Jest
to warunkiem zagwarantowania bezpiecznej
pracy i bezusterkowego użytkowania.
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i
ostrzeżeń zawartych w niniejszej dokumen-
tacji oraz na urządzeniu.
Niniejsza dokumentacja stanowi nieodzowną
część opisywanego produktu i powinna być
przekazana nabywcy razem z urządzeniem.
Wyjaśnienie znaków
UWAGA!
Stosować się dokładnie do znaków ost-
rzegawczych, aby uniknąć szkód osobo-
wych lub mienia.
ADVICE
Specjalne wskazówki w celu lepszego
zrozumienia i obsługi.
OPIS PRODUKTU
W niniejszej dokumentacji opisano frezarkę do
odśnieżania Snowline 46 E firmy AL-KO. Fre-
zarka jest napędzana przez silnik elektryczny.
Zestawienie produktów
patrz rysunek 1
1 Uchwyt ręczny
2 Pałąk bezpieczeństwa
3 Korba ręczna do regulacji wyrzutnika
4 Blokada korby ręcznej
5 Szyb wyrzutnika
6 Blokada wysokości wyrzucania
7 Ślimak przenośnika
8 Osłona boczna
9 Zabezpieczenie przed przeciążeniem
10 Blokada dźwigara
11 Uchwyt kabla
12 Blokada regulacji dźwigara
13 Odciążenie naciągu kabla
14 Połączenie przełącznika i wtyczki
Symbole na urządzeniu
Uwaga! Zachować szczególną ostroż-
ność przy obsłudze.
Przed uruchomieniem urządzenia na-
leży przeczytać instrukcję obsługi!
Przebywać z dala od obszaru wyrzuca-
nia. Niebezpieczeństwo w wyniku wyr-
zucania śniegu.
Nie dotykać wyrzutnika śniegu!
Nie dotykać ślimaka przenośnika ani na
nim nie stawać.
Nie dopuszczać osób trzecich do obs-
zaru zagrożenia.
Nosić ochronniki słuchu.
Nosić okulary ochronne!
Opis produktu
474 910_b 55
Przed rozpoczęciem prac konserwa-
cyjnych lub w razie uszkodzenia kabla
zawsze odłączyć urządzenie od sieci
zasilającej.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do usu-
wania śniegu z utwardzonych dróg i powierzchni
w obszarach prywatnych.
Możliwe nieprawidłowe użycie
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytko-
wania na publicznych zieleńcach, w parkach,
obiektach sportowych ani do zastosowania w
rolnictwie czy leśnictwie.
Urządzenia nie wolno używać w ramach dzi-
ałalności gospodarczej.
Użytkowanie urządzenia niezgodnie z przeznac-
zeniem lub samowolne zmiany jego konstrukcji
powodują unieważnienie gwarancji producenta.
Urządzenia zabezpieczające i ochronne
UWAGA!
Niebezpieczeństwo urazu!
Instalacje zabezpieczające nie mogą
być wyłączane.
Pałąk bezpieczeństwa
Zwolnienie pałąka bezpieczeństwa powoduje
wyłączenie napędu ślimakowego i zatrzymanie
urządzenia.
W razie zagrożenia zwolnić pałąk bezpiec-
zeństwa!
Zabezpieczenie przed przeciążeniem
W przypadku zablokowania frezarki do odśnieża-
nia na skutek przeciążenia lub wciągnięcia ciał
obcych następuje wyzwolenie zabezpieczenia
przed przeciążeniem.
Regulowany wyrzutnik śniegu
Wyrzutnik śniegu należy ustawić w taki sposób,
aby wyrzucany śnieg nie stanowił zagrożenia dla
osób i zwierząt ani nie spowodował szkód mate-
rialnych.
Na ulicach zwracać uwagę na to, aby używanie
urządzenia nie wpływało na ruch drogowy ani nie
stanowiło zagrożenia dla uczestników ruchu.
DANE TECHNICZNE
Napięcie 230 V/50 Hz
Moc 2000 W
Prędkość obrotowa silnika 1700 obr./min
Klasa ochrony 2
Ciśnienie akustyczne przy
uchu
L PA= 86 db(A)
K= 6 db(A)
Wartość drgań a hv = 2,5 m/s²
K= 1,5 m/s²
Masa 15 kg
Szerokość robocza 46 cm
Wysokość wciągania 30 cm
Zasięg wyrzutu maks. 10 m
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA!
Należy przestrzegać wskazówek do-
tyczących bezpieczeństwa i wskazówek
ostrzegawczych zawartych w niniejszej
dokumentacji oraz tych znajdujących się
na produkcie.
UWAGA!
Urządzenia wolno używać tylko w nien-
agannym stanie technicznym.
Użytkować urządzenie wyłącznie w całkowi-
cie zmontowanym stanie i z działającymi ur-
ządzeniami zabezpieczającymi.
Nie wyłączać urządzeń zabezpieczających i
ochronnych.
Nosić okulary ochronne i słuchawki
ochronne.
Nosić długie spodnie i wytrzymałe, nieślizga-
jące się obuwie.
Nigdy nie podnosić ani nie przenosić urząd-
zenia z pracującym silnikiem.
Nie używać urządzenia do oczyszczania
dachów.
Zwracać uwagę na śliską powierzchnię.
Uwaga: niebezpieczeństwo pośliz-
gnięcia! Dostosować prędkość.
Nie używać urządzenia na stromych zboc-
zach.
Ręce i nogi trzymać z dala od ślimaka
przenośnika.
Nie dopuszczać osób trzecich do obszaru za-
grożenia.
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
56 Snowline 46 E
Usuwać ciała obce z obszaru roboczego.
Dzieci i osoby, które nie zapoznały się z in-
strukcją obsługi, nie mogą używać urządze-
nia.
Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczą-
cych minimalnego wieku osób dopuszcz-
onych do obsługi urządzenia.
W przypadku pozostawienia urządzenia bez
nadzoru:
Wyłączyć silnik.
Zaczekać, aż ślimak przenośnika się za-
trzyma.
Odłącz urządzenie.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadz-
oru.
Bezpieczeństwo elektryczne
PRZESTROGA!
Niebezpieczeństwo podczas dotyka-
nia elementów pod napięciem!
Wtyczkę należy natychmiast odłączyć
od sieci, gdy kabel przedłużający został
uszkodzony lub przecięty! Zalecamy po-
dłączenie poprzez wyłącznik zabezpiec-
zający FI ze znamionowym prądem usz-
kodzeniowym < 30 mA.
Wartość napięcia sieciowego w domu musi
być zgodna z danymi napięcia sieciowego w
danych technicznych - nie stosować innego
napięcia zasilającego.
Stosować tylko kable przedłużające, które są
przewidziane do użytku na wolnym powietrzu
- minimalny przekrój 1,5 mm
2
. Bęben do na-
wijania kabla należy zawsze całkowicie ro-
zwinąć.
Nie wolno używać uszkodzonych lub pęknię-
tych kabli przedłużających.
Przed każdym użyciem należy skontro-
lować stan kabla przedłużającego.
MONTAŻ
UWAGA!
Urządzenia wolno używać dopiero po
zakończeniu montażu.
Pierwsze kroki
1. Wyjąć wszystkie części z opakowania.
2. Sprawdzić wszystkie części pod kątem usz-
kodzeń transportowych.
W razie stwierdzenia uszkodzeń lub bra-
kujących części należy to niezwłocznie
zgłosić sprzedawcy, u którego nabyto ur-
ządzenie.
Montaż dolnego dźwigara
patrz rysunek 2
1. Włożyć dolny dźwigar w prowadnicę tak, aby
oba otwory prowadzące po każdej stronie się
pokrywały.
2. Włożyć haczyki z zewnątrz do wewnątrz
przez otwory prowadzące.
3. Po każdej stronie mocno dokręcić nakrętkę
blokującą.
Dolny dźwigar jest zamontowany.
Montaż rączki
patrz rysunek 3
1. Położyć dźwigar górny od zewnątrz na dźwi-
gar dolny.
2. Włożyć śruby z wewnątrz na zewnątrz przez
otwory prowadzące.
3. Po każdej stronie mocno dokręcić nakrętkę
blokującą.
4. Przymocować kabel elektryczny do uchwytów
kabla.
Rączka jest zamontowana.
Montaż korby ręcznej
Korba ręczna służy do przestawiania kierunku
wyrzutu.
patrz rysunek 4
1. Wsunąć korbę ręczną przez prowadnicę na
części środkowej.
2. Włożyć korbę ręczną w uchwyt na wyrzu-
tniku śniegu i zabezpieczyć ją za pomocą
zawleczki.
3. Końce zawleczki zabezpieczającej odgiąć za
pomocą obcęgów.
Korba ręczna jest zamontowana.
Montaż wyrzutnika śniegu
patrz rysunek 5
1. Wykręcić śruby blokujące z szybu wyrzutnika.
2. Włożyć śrubę blokującą z zewnątrz w otwór
prowadzący w wyrzutniku śniegu.
3. Założyć na nią od wewnątrz podkładkę gu-
mową.
4. Przykręcić śrubę blokującą z wyrzutem
śniegu i podkładką gumową na szybie wyrzu-
tnika.
Uruchomienie
474 910_b 57
5. Wykonać te same czynności po drugiej stro-
nie.
Wyrzutnik śniegu jest zamontowany.
URUCHOMIENIE
Wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA!
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Urządzenia i kabla przedłużającego
wolno używać tylko w nienagannym sta-
nie technicznym. Nie wolno używać usz-
kodzonych urządzeń.
Nie wolno wyłączać urządzeń zabez-
pieczających i ochronnych!
Należy przestrzegać wskazówek dotyczą-
cych bezpieczeństwa i wskazówek ostrze-
gawczych zawartych w niniejszej dokumen-
tacji oraz tych znajdujących się na produkcie.
Usuwać ciała obce z obszaru roboczego.
Nie dopuszczać osób trzecich do obszaru za-
grożenia.
Pracować tylko przy wystarczającym świetle
dziennym lub sztucznym.
Wskazówki dotyczące usuwania śniegu
Uprzątać śnieg bezpośrednio po opadzie, po-
nieważ później dolna warstwa zamarza i ut-
rudnia pracę.
Usuwać śnieg tak, aby odśnieżone powierz-
chnie lekko się pokrywały.
Jeśli to możliwe, usuwać śnieg w kierunku
wiatru.
Kontrola urządzenia
Przed każdym użyciem przeprowadzić kon-
trolę wzrokową.
Sprawdzić urządzenia zabezpieczające, ele-
menty obsługowe, kable i wszystkie połącze-
nia śrubowe pod kątem uszkodzeń i prawidło-
wego osadzenia.
Uszkodzone części wymienić przed rozpoc-
zęciem użytkowania.
Dopasowanie urządzenia do wysokości użyt-
kownika.
patrz rysunek 6
1. Po obu stronach złożyć do góry blokadę re-
gulacji dźwigara.
Widoczna jest siatka blokująca.
2. Ustawić wymaganą wysokość.
3. Po obu stronach złożyć w dół blokadę regu-
lacji dźwigara.
Ustawianie kierunku i zasięgu wyrzutu
PRZESTROGA!
Niebezpieczeństwo obrażeń przez
niekontrolowane wyrzucane ciała
obce!
Nie ustawiać klapy szybu wyrzutnika
w kierunku osób, zwierząt, okien, sa-
mochodów lub drzwi.
Ustawianie kierunku wyrzutu
1. Ustawić szyb wyrzutnika w żądanym kier-
unku, obracając korbą.
Ustawianie zasięgu wyrzutu
1. Zwolnić blokadę wysokości wyrzutu, aby
ustawić klapę wyżej lub odwrotnie.
2. Dokręcić nakrętkę blokującą.
Im bardziej strome ustawienie klapy, tym
wyżej i dalej wyrzucany jest śnieg.
Przygotowanie przyłącza sieciowego
patrz rysunek 7
1. Włożyć wtyczkę sieciową przewodu przyłąc-
zeniowego urządzenia w połączenie
przełącznika i wtyczki.
2. Zabezpieczyć przewód przyłączeniowy ur-
ządzenia za pomocą odciążenia naciągu
kabla.
Pętla kabla sieciowego musi być na tyle
długa, aby było możliwe przesuwanie
odciążenia naciągu kabla z jednej strony
na drugą.
ADVICE
Przewód przyłączeniowy urządzenia
musi odpowiadać co najmniej normie
H07RN-F i jego długość nie może prze-
kraczać 50 m.
Jest to elastyczny wąż gumowy do śred-
nich obciążeń mechanicznych w su-
chych, wilgotnych i mokrych pomieszc-
zeniach oraz na wolnym powietrzu.
Włączanie urządzenia
Urządzenie uruchamiać wyłącznie na równym po-
dłożu. Podłoże musi być wolne od ciał obcych. Nie
podnosić urządzenia podczas uruchamiania.
patrz rysunek 8
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk połączenia
przełącznika i wtyczki.
pl
Uruchomienie
58 Snowline 46 E
2. Pociągnąć pałąk bezpieczeństwa w kierunku
dźwigara i przytrzymać go.
3. Zwolnić przycisk uruchamiający.
Wyłączanie urządzenia
1. Zwolnić pałąk bezpieczeństwa.
2. Zaczekać na zatrzymanie silnika.
Zabezpieczenie przed przeciążeniem
W przypadku zablokowania frezarki do odś-
nieżania na skutek wciągnięcia ciał obcych nas-
tępuje wyzwolenie zabezpieczenia przed prze-
ciążeniem.
1. Odłączyć urządzenie od sieci zasilającej.
2. Zaczekać, aż silnik ostygnie.
3. Ostrożnie usunąć ciała obce.
4. Ponownie połączyć urządzenie z siecią zasi-
lającą.
Po naciśnięciu zabezpieczenia przed przeciąże-
niem frezarka do odśnieżania kontynuuje pracę.
PRZEGLĄDY I KONSERWACJA
Plan konserwacji
Przed każdym użyciem
Przed każdym użyciem przeprowadzić kon-
trolę wzrokową.
Sprawdzić urządzenia zabezpieczające, ele-
menty obsługowe, kable i wszystkie połącze-
nia śrubowe pod kątem uszkodzeń i prawidło-
wego osadzenia.
Uszkodzone części wymienić przed rozpoc-
zęciem użytkowania.
Po każdym użyciu
Wyczyścić szyb wyrzutnika, ślimak, uchwyty
i obudowę.
W zależności od potrzeby
Sprawdzić płytę oczyszczającą, w razie zu-
życia wymienić ją.
Sprawdzić pas napędowy, w razie uszkodze-
nia wymienić go.
1x na sezon
Zlecić kontrolę i konserwację urządzenia
w specjalistycznym warsztacie.
Wyczyścić urządzenie.
UWAGA!
Nie spryskiwać urządzenia wodą! Prze-
dostająca się woda może spowodo-
wać uszkodzenie połączenia przełącz-
nika i wtyczki oraz silnika elektrycznego.
1. Odstawić urządzenie na stałym, równym, po-
ziomym podłożu.
2. Usunąć pozostałości soli drogowej i przylega-
jące zanieczyszczenia.
3. Wyczyścić i wysuszyć uchwyt, pałąk bezpiec-
zeństwa i połączenie przełącznika i wtyczki.
Wymiana płyty oczyszczającej
patrz rysunek 9
1. Przechylić urządzenie do tyłu.
2. Usunąć cztery śruby zużytej płyty oczyszcza-
jącej.
3. Zdjąć płytę oczyszczającą.
4. Przykręcić nową płytę oczyszczającą za po-
mocą śrub do obudowy.
5. Odchylić z powrotem urządzenie i sprawdzić
ustawienie.
Wymiana pasa napędowego
ADVICE
Pas napędowy znajduje się za lewą
osłoną boczną frezarki do odśnieżania
(w kierunku jazdy).
patrz rysunek 10
1. Usunąć śruby lewej osłony i 2 śruby z obu-
dowy.
2. Odwinąć pas napędowy, zaczynając od
dużego koła.
3. Założyć nowy pas napędowy najpierw na
małe, a następnie na duże koło.
4. Sprawdzić ustawienie.
Nie smarować urządzenia
Frezarka do odśnieżania została fabrycznie
nasmarowana przed wysyłką. Kolejne smarowa-
nie poszczególnych elementów może spowodo-
wać uszkodzenia urządzenia!
NAPRAWA
Kontrola specjalistyczna
Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez
specjalistyczny personel.
Składowanie
474 910_b 59
Sprawdzenie przez specjalistę jest zawsze wy-
magane:
po najechaniu na przeszkodę,
po nagłym zatrzymaniu silnika,
w razie uszkodzenia ślimaka przenośnika.
SKŁADOWANIE
Urządzenie przechowywać zawsze z odłąc-
zoną wtyczką sieciową.
Urządzenie przechowywać w miejscu su-
chym i niedostępnym dla dzieci oraz osób
nieupoważnionych.
UTYLIZACJA
Wysłużonych urządzeń, baterii lub
akumulatorów nie należy wyrzucać do
odpadów z gospodarstw domowych!
Opakowanie, urządzenie i wyposażenie
są wykonane z materiałów podlegających
recyklingowi i należy je utylizować.
USTERKI I ICH USUWANIE
PRZESTROGA!
Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu należy zawsze odłączyć wtyczkę sieciową
i zaczekać na zatrzymanie silnika!
Zakłócenie Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Brak napięcia sieciowego. Sprawdzić bezpiecznik instalacji/kabel
przedłużający.
Silnik nie pracuje
Uszkodzony kabel urządzenia. Udać się do punktu serwisowego AL-
KO/autoryzowanego zakładu specjalis-
tycznego.
Zatkany ślimak lub szyb wyrzutu. Zatrzymać silnik, odłączyć urządzenie
od sieci zasilającej. Usunąć zatkanie.
Urządzenie nie
usuwa śniegu
Pęknięty lub luźny pas napędowy. Wymienić pas napędowy.
Moc silnika się
zmniejsza
Zbyt duża ilość śniegu w kanale wyrzu-
tnika.
Wyczyścić kanał wyrzutnika/obudowę.
Wyzwala się
zabezpieczenie
przed przeciąże-
niem
Ciała obce w ślimaku przenośnika. Usunąć ciała obce.
ADVICE
W przypadku zakłóceń, które nie zostały wyszczególnione w tej tabeli oraz tych, których nie są
Państwo w stanie usunąć sami, należy zwrócić się do naszego działu obsługi klienta.
pl
Gwarancja
60 Snowline 46 E
GWARANCJA
Wszystkie wady materiałowe lub produkcyjne urządzenia usuwamy w czasie obowiązywania okresu
gwarancyjnego poprzez naprawę lub wymianę na nowe urządzenie według naszego uznania. Okres
obowiązywania gwarancji zależny jest od ustawodawstwa danego kraju, w którym urządzenie zostało
zakupione.
Nasze zobowiązanie udzielenia gwarancji obo-
wiązuje tylko w przypadku:
przestrzegania instrukcji obsługi
prawidłowej obsługi
stosowania oryginalnych części zamiennych
Gwarancja wygasa w przypadku:
samowolnych prób naprawy urządzenia
samowolnych zmian technicznych
zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem
Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzeń lakieru będących wynikiem normalnego zużycia
części zużywalnych, które na liście części zamiennych zostały oznakowane ramką [xxx xxx (x)]
silników spalinowych (obowiązują tu przepisy gwarancyjne odpowiednich producentów silników)
Okres gwarancyjny rozpoczyna się wraz z datą zakupu przez pierwszego odbiorcę końcowego. Decy-
duje data na dowodzie zakupu. Proszę zwrócić się wraz z niniejszą deklaracją oraz oryginałem dowodu
zakupu do sprzedawcy lub najbliższego punktu obsługi klienta. Niniejsza deklaracja nie narusza usta-
wowych roszczeń Kupującego z tytułu wad w stosunku do Sprzedającego.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Niniejszym oświadczamy, że ten produkt, w wersji udostępnionej do eksploatacji, jest zgodny z wymo-
gami zharmonizowanych dyrektyw UE, norm bezpieczeństwa UE oraz norm specyficznych dla pro-
duktu.
Produkt Producent Pełnomocnik
Frezarka do odśnieżania
elektryczna
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Typ Dyrektywy UE Normy zharmonizowane
Snowline 46 E
Numer seryjny
G 422 4245
EN 60335-1: 2002+A11,
A1:04+A12,
A2: 06+A13:08+A14: 2010
EN 62233: 2008
ISO 8437: 2008
2006/42/WE
2004/108/WE, 91/263/EWG
93/68/EWG
2000/14/WE
Poziom ciśnienia akustycznego Ocena zgodnościKötz, dn. 01.06.2012
zmierzony: 95 dB(A)
gwarantowany: 97 dB(A)
2000 /14/WE, załącznik V
Antonio De Filippo, dyrektor zarządzający
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

AL-KO Snow Blower SnowLine 46 E Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do miksera / robota kuchennego
Typ
Instrukcja obsługi