Master B 5 ECA Instrukcja obsługi

Kategoria
Wentylatory domowe
Typ
Instrukcja obsługi
21
PL
WAŻNE!!! Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią
instrukcji przed uruchomieniem, naprawą, lub czyszczeniem
urządzenia. Niewłaściwe użytkowanie nagrzewnicy powietrza może
spowodować ciężkie zranienie, poparzenie, porażenie prądem
elektrycznym lub być przyczyną pożaru.
1. Instrukcje bezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku w zamkniętych
pomieszczeniach, np. w magazynach, sklepach, domach. Urządzenie
odpowiada dyrektywie 73/23/EEC oraz 89/336/EEC (zmiany
91/263/EEC, 92/31/EEC) i 93/68EEC wraz z normami
zharmonizowanymi: EN 60335-1, EN 60335-2-30.
OSTRZEŻENIE!!! Nie umieszczać urządzenia bezpośrednio pod
ściennym gniazdem wtyczkowym. Nie dotykać elementów
wewnętrznych urządzenia.
-Nie przykrywać ani nie zakrywać urządzenia w czasie pracy
z powodu możliwości jego przegrzania.
Nie używać urządzenia w pobliżu miejsc wilgotnych, takich jak
zbiorniki z wodą, wanny, prysznice, baseny. Kontakt z wodą może
spowodować zwarcie lub porażenie prądem elektrycznym.
Urządzenie powinno być trzymane z dala od materiałów palnych.
Minimalna bezpieczna odległość wynosi 0,5 m. Nie dostosowanie
się do tego przepisu grozi pożarem.
Nie należy używać nagrzewnicy w pomieszczeniach zapylonych
oraz takich gdzie znajduje się benzyna, rozpuszczalniki, farby lub
inne parujące materiały łatwopalne. Praca urządzenia może
spowodować wybuch tych substancji.
Nagrzewnicy nie powinno się używać obok firanek i innych
tekstyliów, aby uniknąć ich zapalenia.
Należy zachować szczególną ostrożność, gdy w pobliżu pracującego
urządzenia znajdują się dzieci i zwierzęta.
Urządzenie może być zasilane tylko ze źródła napięcia, które
odpowiada wymogom podanym na tabliczce znamionowej.
Do podłączenia używać należy tylko przewodu elektrycznego, z
przewodem uziemiającym, aby w stanach awaryjnych uniknąć
porażenia prądem elektrycznym.
Nie należy wyłączać urządzenia poprzez wyciągnięcie wtyczki
zasilającej z gniazda sieciowego. Urządzenie musi zostać
schłodzone pracą wentylatora.
Urządzenie w czasie, gdy nie jest używane, powinno być odłączone
od gniazda, aby nie spowodowało niezamierzonych uszkodzeń.
Przed zdjęciem obudowy urządzenia, obowiązkowo sprawdzić, czy
wtyczka zasilająca jest wyciągnięta z gniazda. Elementy
wewnętrzne mogą być pod napięciem.
2. Rozpakowanie i transport.
Po otwarciu opakowania wyjąć ze środka urządzenie oraz wszystkie
przedmioty które zostały wykorzystane do zabezpieczenia
urządzenia w czasie transportu
W przypadku, gdy urządzenie wygląda na uszkodzone, należy o tym
natychmiast poinformować sprzedawcę, u którego urządzenie
zostało zakupione.
Do przenoszenia urządzenia służą uchwyty nr.6 rys.1,2
Urządzenie powinno być transportowane w oryginalnym
opakowaniu, wraz z zabezpieczeniami.
3. Opis elementów produktu.
Patrz rysunki 1-2. str. 2
1) Uchwyt pokrywy gniazda zasilającego
2) RESET
3) Przełącznik
4) Termostat
5) Czujka termostatu
6) Uchwyt
7) Wtyczka
8) Czujka termostatu pomieszczeniowego
4. Po załączeniu urządzenia
OSTRZEŻENIE!!! Przed załączeniem urządzenia prosimy uważnie
przeczytać instrukcję bezpieczeństwa co pozwoli na prawidłowe
użytkowanie urządzenia.
Należy upewnić się, czy przewód elektryczny nie jest w żaden sposób
uszkodzony. W przypadku jego uszkodzenia, sprzedawca,
autoryzowany serwis lub wykwalifikowana osoba powinna przewód
natychmiast wymienić. Należy również upewnić się, czy parametry
elektryczne źródła zasilania odpowiadają danym technicznym z
instrukcji lub danym figurującym na tabliczce znamionowej
urządzenia.
Ustawić urządzenie w pozycji stojącej. Sprawdzić, czy przełącznik
jest w pozycji „0” rys.3. Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej.
Przekręcić kolejno przełącznik w odstępie 5-sekundowym na
odpowiednią pozycję:
Tylko wentylator – rys. 4.
I stopień ogrzewania – rys. 5.
II stopień ogrzewania – rys. 6.
5. Wyłączanie urządzenia
Aby wyłączyć urządzenie, należy przekręcić przełącznik w pozycję
„0”.Po wyłączeniu ogrzewania wentylator powinien pracować jeszcze
przez 3 minuty.
6. Regulacja temperatury
Poprzez regulację pokrętłem sterującym termostatu (rys. 7 str2 .)
można regulować temperaturę w pomieszczeniu. Po osiągnięciu
zadanej temperatury, termostat automatycznie wyłączy elementy
grzejne. Wentylator nadal będzie pracował, aby urządzenie się nie
przegrzało. Gdy temperatura spadnie ponownie poniżej ustalonego
poziomu, elementy grzejne załączą się samoczynnie.
7. Wyłącznika termiczny „RESET”.
Aby podnieść poziom bezpieczeństwa, w urządzeniu znajduje się
wbudowany wyłącznik termiczny, który automatycznie wyłącza
zasilanie grzałek po przekroczeniu bezpiecznej temperatury. W
przypadku jego zadziałania urządzenie należy wystudzić i znaleźć
powód wyłączenia. Następnie należy, za pomocą cienkiego
przyrządu, wcisnąć przycisk „RESET” (rys. 7.) w celu odblokowania
wyłącznika termicznego. W sytuacji, gdy nagrzewnica nie daje się
załączyć, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym
punktem serwisowym.
8. Okresowe składowanie.
Gdy przez dłuższy czas nie używamy urządzenia, przed schowaniem
należy go wyczyścić, przedmuchując wnętrze sprężonym
powietrzem. Urządzenie należy trzymać w miejscu suchym, czystym.
Przed ponownym użyciem skontrolować czy przewód elektryczny nie
jest uszkodzony. W przypadku jakiejkolwiek wątpliwości prosimy o
kontakt ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym.
9. Kontrola działania.
Co najmniej raz w roku urządzenie należy dostarczyć do serwisu w
celu dokonania przeglądu technicznego. Jakikolwiek przegląd czy
naprawę, może wykonywać tylko przeszkolony i upoważniony przez
producenta personel
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
RODZAJ USTERKI POWÓD ROZWIĄZANIE
Silnik pracuje, ale urządzenie nie grzeje Zadziałał bezpiecznik termiczny
Uszkodzony termostat
Uszkodzony element grzejny
Wcisnąć przycisk „RESET” po schłodzeniu
Wymienić termostat
Wymienić element grzejny
Silnik nie pracuje ale grzałki rozgrzewają się Uszkodzony silnik
Zablokowany wentylator
Uszkodzony wyłącznik
Wymienić silnik
Odblokować / wyczyścić wentylator
Wymienić wyłącznik
Całe urządzenie nie działa Przerwa w obwodzie elektrycznym
Uszkodzony wyłącznik
Sprawdzić podłączenie zasilania
Wymienić wyłącznik
Zmniejszony przepływ powietrza Zanieczyszczony kanał powietrzny
Uszkodzony silnik
Udrożnić
Wymienić silnik
33
LV DEKLARĀCIJA PAR ATBILSTĪBU
ES DIREKTĪVĀM
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa
5a 62-023 Gądki, Polska
Līdz ar šo pasludina uz personīgu
atbildību, ka produkts: Elektriska ierīce
gaisa sildīšanai: Modelis – B 5 ECA atbilst
direktīvām EN 60335-1/2003 un EN
60335-2-30/2002
NL DE CONFORMITETSVERKLARING
MET DE EU NORMEN
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Polska
Verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat
het product: Elektrische warmeluchtgenerator:
MODEL- B 5 ECA aan de norm EN 60335-
1/2003 en EN 60335-2-30/2002 voldoet
NO DEKLARASJON AV ENIGHET MED
EU NORMER
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Polska
Det erklæres herved på eget ansvar at prouktet
Elektronisk luftvarmeapparat TYPE: B 5 ECA
er i samsvar med EU normene: EN 60335-
1/2003 og 60335-2-30 /2002.
PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z
NORMAMI UE
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa
5a 62-023 Gądki, Polska
Oświadcza niniejszym na własną
odpowiedzialność, że produkt: Elektryczne
urządzenie do nagrzewania powietrza:
Model – B 5 ECA jest zgodne z normą EN
60335-1/2003 oraz EN 60335-2-30/2002
PT CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Polska
Declara pela presente a própria
responsabilidade que o produto chamado
Aquecedor de ar etétrico, modelo: B 5 ECA é
conforme às Normas 60335-1/2003 assim
como EN 60335-2-30/2002
RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
CU NORMELE UE
DESA Poland S.R.L. ul. Magazynowa 5a 62-
023 Gądki, Polska
Prin prezenta declar pe proprie răspundere că
produsul : Dispozitiv electric de încălzire a
aerului: Model – B 5 ECA este realizat în
conformitate cu norma EN 60335-1/2003 cât
şi EN 60335-2-30/2002
RU ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
СТАНДАРТАМ ЕС
ООО «DESA Poland», ул Magazynowa
5a 62-023 Gądki, Польша
Настоящим заявляет под собственную
ответственость, что продукт:
Электрическое устройство для
подогрева воздуха, Модель – B 5 ECA
соответствует стандартам EN 60335-
1/2003 и ЕN 60335-2-30/2002
SE UE – Föreskriftsgodkännande
Härmed DESA Poland Sp. z o.o. ul.
Magazynowa 5a 62-023 Gądki, Polen
intygar, på eget svar, att produkten: Elektrisk
luftvärmeanordning: MODELL: B 5 ECA
motsvarar krav som nämns i direktivet EN
60335-1/2003 samt EN 60335-2-30/2002
SI IZJAVA O SKLADNOSTI S
STANDARDI EU
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Poljska
S polno odgovornostjo izjavlja, da je izdelek:
Električna naprava za ogrevanje zraka: Model
– B 5 ECA skladen s standardom EN 60335-
1/2003 ter EN 60335-2-30/2002
SK PREHLÁSENIE ZHODNOSTI
S NORMAMI EU
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa
5a 62-023 Gądki, Poľsko
Týmto na vlastnú zodpovednosť
prehlasujeme, že výrobok: Elektrické
teplovzdušné ohrievače typu: B 5 ECA
zodpovedajú normám EN 60335-1/2003 a
EN 60335-2-30/2002
TR
AVRUPA BİRLİĞİ NORMLARINA
UYUMLUK BEYANNAMESİ
DESA Poland Sp.z o.o Magazynowa 5a 62-
023 Gądki, Polonya adresinde merkezi
olan.şirketi sorumluluğu kendine ait olmak
üzere elektrikli hava ısıtma cihazı olan
ürününün B 5 ECA modellerinin EN 60335-
1/2003 ve EN 60335-2-30-/2002 normlarını
karşıladığını beyan etmektedir.
UA ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ
СТАНДАРТАМ ЭС
ТзОВ «DESA Poland», вул Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Польща
Цим заявляє під власну відповідальність,
що продукт: Електричний пристрій для
підігріву повітря, Модель – B 5 ECA
відповідає стандартам EN 60335-1/2003 і
ЕN 60335-2-30/2002
YU
DEKLARACIJA O SAGLASNOSTI SA
NORMAMA EU
DESA Poland d.d. ul. Magazynowa 5a 62-023
Gądki, Poljska
Ovim se izjavljuje sa punom odgovornošću da
je proizvod: Električni grejač vazduha: Model-
B 5 ECA u skladu sa normama EN 60335-
1/2003 i EN 60335-2-30/2002
34
PL
INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUŻYTEGO
SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO
Powyższy znak umieszczony na urządzeniu informuje, że jest to
sprzęt elektryczny lub elektroniczny, którego po zużyciu nie wolno
umieszczać z innymi odpadami.
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje
szkodliwe dla środowiska naturalnego. Nie wolno takiego sprzętu
składować na wysypiskach śmieci, musi zostać on poddany
recyklingowi.
Informacje na temat systemu zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w
punkcie sprzedaży urządzeń oraz u producenta lub
importera.
Apeluje się szczególnie do użytkowników urządzeń
pochodzących z prywatnych gospodarstw domowych.
Ze względu na to, iż do tego sektora trafia największa
ilość urządzeń; oznacza to, że ich udział w
selektywnym zbieraniu zużytego sprzętu jest bardzo
istotny.
Zakaz umieszczania wraz z innymi odpadami zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego narzuca na
użytkownika dyrektywa europejska 2002/96/WE.
GB
INFORMATION RELATED TO WASTE
ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
If a device is marked with the above sign, it means this electrical or
electronic equipment must be collected separate from other waste
materials.
Waste electrical and electronic equipment contains substances
harmful for the natural environment. As such, it cannot be disposed
in a landfill; it must be recycled.
Information related to the collection of waste electrical
and electronic equipment can be obtained from the
retail outlet or the producer/importer.
This is especially addressed to individual households
as most of such devices are sold to that sector. This
means that individual users have a very significant
contribution in the collection of such waste equipment.
The ban on the disposal of waste electrical and
electronic equipment is enforced by the 2002/96/EC
directive.
DE
INFORMATIONEN BETREFFS DER BESEITIGUNG
DES ABGENUTZTEN ELEKTRISCHEN UND
ELEKTRONISCHEN GERÄTS
Das obenstehende Zeichen auf dem Gerät informiert,
dass das ein elektrisches oder elektronisches Gerät
ist, das man nach der Abnutzung nicht mit anderen
Abfällen unterbringen darf.
Das abgenutzte elektrische und elektronische Gerät
enthält umweltschädliche Substanzen. Ein solches
Gerät darf man nicht auf Mülldeponien lagern. Es
muss recycelt werden.
Informationen über das Sammelsystem des
abgenutzten elektrischen und elektronischen Geräts
sind bei der Verkaufsstelle sowie beim Hersteller oder
Importeur zu erlangen.
Es wird besonders an Verbraucher des aus dem
privaten Haushalt kommenden Geräts appelliert, weil
in diesen Sektor die größte Zahl des Geräts gelangt.
Das bedeutet, dass ihr Anteil an selektivem Sammeln
des abgenutzten Geräts von großer Bedeutung ist.
Das Verbot der Unterbringung des abgenutzten
elektrischen und elektronischen Geräts mit anderen
Abfällen wird dem Verbraucher durch die europäische
Richtlinie 2002/96/WE aufgezwungen.
CZ
INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH
ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Výše uvedený znak umístěný na zařízení informuje, že se jedná o
zařízení elektrické nebo elektronické, které nelze umisťovat s jiným
odpadem.
Použité elektrické a elektronické zařízení obsahuje příměsi pro
životní prostředí škodlivé. Takováto zařízení se nesmějí uskladňovat
na odpadních skládkách, ale musejí být předány do recyklace.
Informace o systému sběru použitých elektrických a
elektronických zařízení je možné obdržet v prodejnách
zařízení a u producenta nebo dovozce.
Apel je určen zejména uživatelům zařízení v
domácnostech. Vzhledem k tomu, že do tohoto sektoru
směřuje většina těchto zařízení, je jejich účast při
třídění použitých zařízení velmi důležitá.
Zákaz umisťovat spolu s jiným odpadem použitá
elektrická a elektronická zařízení ukládá uživatelům
evropská směrnice 2002/96/ES.
SLV
PODATKI O ODSTRANJEVANJU IZRABLJENE
ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME
Zgoraj navedeni simbol, nameščen na aparatu, obvešča, da le-ta
električni ali elektronski aparat spada med naprave, katerih se po
izrabi ne sme odlagati skupaj z drugimi odpadki.
Izrabljena električna ali elektronska oprema vsebuje snovi, ki so
škodljive za okolje. Takšne opreme se ne sme odlagati na
odlagališčih odpadkov, ampak jo je treba reciklirati.
Podatke o načinu odlaganja izrabljene električne ali
elektronske opreme lahko dobite na prodajnem mestu
aparatov ter pri proizvajalcu oz. uvozniku.
Obračamo se predvsem na uporabnike aparatov, ki
izvirajo iz posameznih gospodinjstev. Ker v ta sektor
spada največje število aparatov, to pomeni, da je
njihova udeležba v selektivnem zbiranju izrabljene
opreme zelo pomembna.
Prepoved odlaganja izrabljene električne ali
elektronske opreme skupaj z drugimi odpadki uvaja
evropska direktiva 2002/96/ES.
IT
INFORAMAZIONI RIGUARDANTI RIMOZIONE DEI
CONSUMATI IMPIANTI ELETTRICI E ELETTRONICI
Il segno di sopra messo sul dispositivo indica che
questo e impianto elettrico o elettronico, il quale dopo
consumo è vietato di mettere con altri rifiuti.
Impianti elettrici e elettronici consumati contengono sostanze nocive
per ambiente naturale. È vietato mettere tali impianti
sull’immondezzaio, deve essere sottoposta al riciclaggio.
Informazioni sul sistema di raccolta degli impianti elettrici e
elettronici consumati si può ottenere nel punto di vendita oppure dal
produttore o dall’importatore.
Si fa appello specialmente agli utenti degli impianti
provenienti dalle case private, dato che a questo
settore capita il maggiore numero degli apparecchi.
Questo vuol dire che la loro parte nella raccolta degli
impianti consumati è molto significante.
Il divieto di mettere insieme agli altri rifiuti impianti
elettrici e elettronici consumati detta all’utente
direttiva europea 2002/96/WE
36
DESA EUROPE BV
Postbus 271, 4700 AG Roosendaal,
The Netherlands
www.desa.nl
DESA Italia SRL
Via Tione 12
Pastrengo, Verona (VR)
Italy 37010
www.desaitalia.com
DESA Poland Sp.z o.o.
ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Poland
www.desapoland.pl
DESA UK, Ltd.
11 Beech House,
Padgate Business Park,
Green Lane,
Warrington WA1 4JN
www.desauk.co.uk
DESA China
Rm. 601, 218, HengFeng Rd,
Shanghai, China, 200070
www.desa-china.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Master B 5 ECA Instrukcja obsługi

Kategoria
Wentylatory domowe
Typ
Instrukcja obsługi