LIVARNO 410819 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
IAN 410819_2110 8
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22
6136 Pill
AUSTRIA
Last Information Update · Version des
informations · Stand van de informatie
· Stan informacji · Stav informací · Stav
informácií · Estado de las informaciones
· Tilstand af information: · Stand der
Informationen: 02/2022 Ident.-No.:
56091/56092/56093022022-8
Packaging
FSC® C148235
MIX
IAN 410819_2110 OS
LED TABLE LAMP
IT
LAMPADA DA TAVOLO A LED
Istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza
GB IE
LED TABLE LAMP
Assembly, operating and safety instructions
FR BE
LAMPE DE TABLE À LED
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
ES
LÁMPARA DE MESA LED
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
NL BE
LED TAFELLAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
DK
LED-BORDLAMPE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
LED NAMIZNA SVETILKA
Navodila za namestitev, uporabo in varnost
LED STOLOVÁ LAMPA
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
SK
LED ASZTALI LÁMPA
Telepítési, üzemeltetési és biztonsági utasítások
HU
LAMPKA STOŁOWA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
PL
LED STOLNÍ LAMPA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
CZ
SI
LED-TISCHLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DE AT CH
GB IE
Before reading, unfold the two pages with the illustrations and then familiarise yourself with all the functions of the unit.
IT
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
FR BE
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes
les fonctions de l‘appareil.
ES
Antes de leer, despliegue las dos páginas con las ilustraciones y luego familiarícese con todas las funciones del aparato.
familiarícese con todas las funciones del aparato.
NL BE
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
DK
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
CZ
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
SI
Pred branjem odprite dve strani z ilustracijami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
SK
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
HU
Olvasás előtt hajtsa ki az ábrákat tartalmazó két oldalt, majd ismerkedjen meg a készülék összes funkciójával.
PL
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
DE AT CH
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page 5
IT Istruzioni di montaggio, funzionamento e sicurezza Pagina 13
FR/BE Instructions de montage, d’utilisation et de sécurité Page 21
ES Instrucciones de montaje, funcionamiento y seguridad Página 29
NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsvoorschriften Strona 37
DK Monterings-, betjenings- og sikkerhedsanvisninger Side 45
CZ Montážní, provozní a bezpečnostní pokyny Strana 53
SI Navodila za montažo, uporabo in varnost Stran 61
SK Montážne, prevádzkové a bezpečnostné pokyny Strana 69
HU Összeszerelési, üzemeltetési és biztonsági utasítások Stran 77
PL Instrukcja montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 87
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 95
56091
I/ O
2
7
1
43
5
6
56092
I/ O
2
7
1
4
5
6
3
56093
/
O
I
2
7
1
4
5
6
3
5GB/IE
List of pictograms used* ................................................................................... Page 6
Introduction ......................................................................................................... Page 6
Intended use ........................................................................................................ Page 7
Scope of delivery ................................................................................................ Page 7
Parts Description ................................................................................................. Page 7
Technical Data .................................................................................................... Page 7
Safety ................................................................................................................... Page 7
Safety instructions ................................................................................................ Page 7
Initial use ............................................................................................................ Page 9
Checking the lamp and the delivery contents ......................................................... Page 9
Operation ........................................................................................................... Page 9
Setting up the lamp .............................................................................................. Page 9
Switching the lamp on/off ................................................................................... Page 9
Inserting / replacing the bulb ............................................................................... Page 9
Storage ................................................................................................................ Page 10
Maintenance and Cleaning .............................................................................. Page 10
Disposal ............................................................................................................... Page 10
Declaration of Conformity ................................................................................ Page 10
Warranty and service ....................................................................................... Page 11
Warranty ............................................................................................................ Page 11
Service address ................................................................................................... Page 11
Warranty card ..................................................................................................... Page 12
6 GB/IE
LED table lamp
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new LED table lamp (hereinafter also
referred to as “lamp” or “product”).
Please be sure to carefully read all the instructions
for use. Fold out the page with the diagrams. These
instructions are part of the product and contain
important information on setup and operation.
Always observe all safety instructions. Before using
this product for the first time, verify that the correct
voltage is present and that all parts are properly
installed. If you have any questions or are unsure
about operating the product, please contact your
retailer or the service centre. Please keep these
instructions in a safe place and include them when
passing this product on to others.
Intended use
This lamp is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This product
is only intended for private household
use.
List of pictograms used*
Please read the operating instructions!
Safety notes
Instructions for use
The lamp is only intended for use as
lighting in dry, indoor locations.
VVolt
Alternating current/voltage
Hz Hertz (frequency)
WWatts (effective power)
Ra Colour rendering index of the LED
Lighting
lm Lumen
KKelvin
IP20 No protection against water!
For your safety
Observe the warnings and safety
notes!
Danger to life and risk of accidents for
infants and children!
Warning! Danger of electric shock!
Beware of hot surfaces!
Protection class II
Thread E14
This LED table lamp is not dimmable.
Product complies with the product-specific
applicable European directives.
TÜV SÜD/GS-tested
b
a
Dispose of the packaging and product in
an environmentally-friendly manner!
* Further details, e.g. additional symbol explanations and
technical information, can be found at
www.edi-light.com
7GB/IE
Delivery contents
Always check that all the parts are present and that
the product is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 LED table lamp
1 Set of operating instructions
1 LED bulb
Parts description
1 LED table lamp
2 glass screen
3 tension springs
4 socket
5 toggle switch
6 power plug
7 LED bulb
Technical data
Item number: 56091/56092/56093
Operating voltage: 220-240 V~, 50/60 Hz
Protection class: II /
Power: E14, max. 6 W
LED light source: E14, 4,9W; 3000K;
470lm(360°); Ra=80
Dimensions:
56091/56092/56093: Ø glass screen: 15cm
56091/56092: Ø lamp base: 13cm
overall height: 21cm
56093: overall height: 28cm
LED LED
The LED lamps in these
luminaires can be replaced
by the end customer
Distributor:
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22, 6136 Pill
AUSTRIA
www.edi-light.com
Safety
Safety instructions
Damage due to failure to comply with these
operating instructions will void the warranty! We
assume no liability for consequential damage!
We assume no liability for property damage or
personal injury due to improper handling or failure
to observe the safety instructions!
WARNING! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
A faulty electrical installation or a supply
voltage which is too high may lead to an
electrical shock.
Only connect the mains plug if the mains
voltage of the socket corresponds to the
information on the type plate of the product.
Only connect the mains plug to an easily acces-
sible socket so that you can quickly disconnect
the light from the mains in the event of a fault.
Do not connect the lamp to an external dimmer.
If you notice any abnormalities during oper-
ation (e.g. unusual noises, strange smell or
smoke), switch off the product immediately and
disconnect it from the power supply by pulling
out the mains plug or switching off the circuit
breaker (0 position). Do not use the product
until it has been checked by a competent
person.
Do not operate the fixture if it has visible
damage or if the connecting cable or mains
plug is defective.
The outer flexible cable of this lamp cannot be
replaced. If the cable is damaged, the lamp
must be scrapped.
Do not open the housing, but leave the repair
to specialists. Contact a specialist workshop for
this purpose. Liability and warranty claims are
excluded in the event of repairs carried out in-
dependently, improper connection or incorrect
operation.
Only parts that correspond to the original
8 GB/IE
device data may be used for repairs. There
are electrical and mechanical parts in this
luminaire that are essential for protection
against sources of danger.
Do not operate the fixture with an external
timer or a separate remote control system.
Do not connect the lamp to an external dimmer.
Do not immerse the lamp, the connecting cable
or the mains plug in water or other liquids.
Never touch the mains plug with wet hands.
Never pull the mains plug out of the socket by
the connecting cable, always grasp the mains
plug.
Never use the connection cable as a carrying
handle.
Keep the lamp, the mains plug and the con-
nection cable away from open flames and hot
surfaces.
Lay the connection cable so that it does not
become a tripping hazard.
Do not bend the connection cable and do not
lay it over sharp edges.
Only use the luminaire indoors. Never operate
it in damp rooms or in the rain.
Never store the luminaire in such a way that it
can fall into a bathtub or washbasin.
Never reach for an electrical appliance if it has
fallen into the water. In such a case, immediate-
ly pull the mains plug out of the socket.
When you are not using the lamp, cleaning it
or if a malfunction occurs, always switch off
the lamp and disconnect the mains plug from
the socket.
WARNING! DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENT
FOR INFANTS AND
CHILDREN!
This product may be used by children aged 8
and over as well as by persons with physical,
sensory or mental impairments or lacking
experience and knowledge provided that they
are supervised or instructed in the safe use of
the product and that they understand the
associated risks. Do not allow children to play
with the product. Cleaning and user
maintenance must not be performed by
children without supervision.
Do not allow children to play with the lamp.
Do not allow children to play with the
packaging film. Children can get entangled in
the packaging whilst playing and suffocate.
Keep children under 8 years of age away from
the lamp.
Never leave the lamp unattended whilst it is
switched on.
NOTE: RISK OF DAMAGE!
The lamp may be damaged if used improperly.
Place the lamp on an easy to access, level,
dry, heat-resistant and sufficiently stable work
surface. Do not place the lamp at the edge of
the work surface.
To prevent a heat build-up, do not place the
lamp directly against a wall or under wall
cabinets or similar.
Never place the lamp on or near hot surfaces
(hobs, etc.).
Never expose the lamp to high temperatures
(radiators, etc.) or the weather (rain, etc.).
Never immerse the lamp in water to clean, or
use a steam cleaner. The lamp may otherwise
be damaged.
Never put the lamp in the dishwasher. This
would break the lamp.
Discontinue use of the lamp if the plastic parts
of the lamp are cracked or deformed. Always
replace damaged parts with genuine spare
parts.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Never use the product if it is damaged in any
way.
Avoid contact of the lamp with water or other
liquids at all costs.
Never open any of the electrical equipment
9GB/IE
or insert any objects into this equipment. Such
interferences pose a risk of fatal injury from
electric shock.
Before mounting, make sure that the existing
mains voltage matches the required operating
voltage of the mains adapter (see “Technical
data”).
Be sure not to damage any wires during
installation.
Do not install the light on damp or conductive
surfaces.
Prevent fire and injury hazards
CAUTION! RISK OF BURNS DUE
TO HOT SURFACES! To prevent burns,
ensure that the product has been switched
off and has cooled down before touching the LED
light. Illuminants become very hot.
Do not look directly into the light source. Do not
look at the light source with an optical instrument
(e.g. magnifying glass).
Replace defective lamps with new ones
immediately. Before replacing the bulb, make
sure that the luminaire is not live. To do this,
disconnect the mains plug from the socket or
switch off the circuit breaker in the fuse box (0
position).
Allow the lamp to cool for at least 15 minutes
before replacing a defective bulb.
Do not cover the lamp with objects. Fire can result
from excessive heat development.
Never use the connection cable to support the
weight of the product.
If any doubts arise during installation /
operation of the product, consult a competent
electrician.
Initial use
Checking the lamp and the
delivery contents
Be careful when opening the packaging:
1. Remove the lamp from the packaging.
2. Check that all items included in the delivery
contents are present (see diagram).
3. Remove all packaging material.
4. Check to see if the lamp or the individual parts
are visibly damaged. Do not use the lamp if
you detect any type of damage. Contact the
manufacturer using the service address stated.
Operation
Setting up the lamp
1. Place the LED table lamp 1 on a level, stable
surface.
2. Insert the lamp 7 as described in the point
“Replacing the lamp”.
3. Insert the mains plug 6 into a properly installed
socket.
Switching the lamp on/off
Touch the lamp‘s push switch 5 to turn it on /
off.
Inserting / replacing the bulb
1. Allow the fixture to cool down for at least 15
minutes before replacing a faulty bulb.
2. Disconnect the lamp 1 from the mains by
pulling the mains plug 6 out of the socket.
3. Now carefully pull the glass shade 2 vertically
from the lamp 1.
4. Unscrew the defective lamp 7 from the socket
4 by turning it anticlockwise.
5. Screw the new lamp 7 into the socket 4 by
turning it clockwise.
6. Now press the tension springs 3 together and
put the glass shade 2 back on the lamp 1.
Caution: There is a risk of crushing.
10 GB/IE
Storage
All parts must be completely dry prior to storage.
Protect the lamp from direct sunlight.
Store the lamp out of reach of children, locked
aware securely and at a storage temperature
between +5 °C and +20 °C (room
temperature).
Place the lamp in the original packaging or a
box of the same size
Maintenance and cleaning
WARNING! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Always disconnect the product
from the mains before cleaning.
WARNING! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! For reasons of electrical safe-
ty, the lamp must never be cleaned with
harsh cleaning agents or immersed in water.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE
TO HOT SURFACES! Allow the LED
light to cool off completely.
WARNING! RISK OF SHORT CIRCUIT!
Water or other liquids inside the housing may
cause a short circuit.
Do not allow water or other liquids to enter the
housing.
Never immerse the lamp in water or other
liquids.
NOTE: RISK OF DAMAGE!
The lamp may be damaged if used improperly.
Do not use aggressive cleaning agents, brushes
with metal or nylon bristles, or sharp or metal
cleaning objects such as metal sponges, etc.
These can damage the surfaces.
Never put the lamp in the dishwasher. This
would break the lamp.
1. Unplug the mains plug from the socket
before cleaning.
2. Allow the lamp to cool down completely.
3. Wipe the lamp clean with a damp cloth. Then
allow all parts to dry completely.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning: 1–7:
plastics / 20–22: paper and fibreboard /
80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours can be
obtained from your local authority.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of
the applicable European and national
directives. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
We reserve the right to make technical and visual
changes to the product in the interest of product
improvement. Typographical and printing errors
excepted.
This product contains a light source of energy
efficiency class F.
11GB/IE
Warranty and service
Warranty
We provide a 3-year warranty from the date of
purchase. Our products are manufactured using
modern production methods and are subject to
precise quality control. We guarantee that this
product is in perfect condition. During the warranty
period we will remedy any defects in material or
manufacture free of charge. In the event of an
unexpected defect, please return the carefully
packaged product to the service address specified.
The warranty does not extend to damage due to
improper opertion, or to wear parts and
consumables. These can be ordered from the
telephone number listed for a charge. Repairs not
covered by the warranty (e.g. light bulbs) may also
be requested at cost price from the service address
listed. The product will be repaired at the specified
service location. Timely processing and returns can
only be ensured by sending the product directly to
this address. If you would like additional product
information, need to order accessories or if you
have a question about the service process, please
contact our customer service department on the
telephone number specified. Please include the
item number (see “Technical data“) when enquiring
about the product.
IAN 410819_2110
Please have your receipt and item number (e.g.
IAN 123456_7890) ready as your proof of
purchase when enquiring about the product.
Service address
Great Britain & Ireland
EGLO UK LTD.
Unit 12 Cirrus Park, Lower Farm Road, Moulton
Park Industrial Estate, NORTHAMPTON NN3 6UR
T: +44 1604 790 986
12 GB/IE
Warranty card
Return address:
Name/First name:
Country/Postal code/City/Street address:
Phone number:
Item number/Description:
Purchase date/Point of purchase:
Description of the defect:
Date/Signature:
Non-warranty cases:
Please return the un-repaired item, carriage paid.
Please inform me of the costs. Repair the product for a fee.
13IT
Elenco dei simboli utilizzati* ....................................................................... Pagina 14
Introduzione ................................................................................................... Pagina 14
Destinazione d'uso .......................................................................................... Pagina 15
Contenuto della confezione.............................................................................. Pagina 15
Descrizione delle parti ..................................................................................... Pagina 15
Dati tecnici ..................................................................................................... Pagina 15
Sicurezza......................................................................................................... Pagina 15
Istruzioni di sicurezza...................................................................................... Pagina 15
Utilizzo iniziale .............................................................................................. Pagina 17
Controllo della lampada e del contenuto della confezione .................................. Pagina 17
Funzionamento .............................................................................................. Pagina 17
Installazione della lampada ............................................................................. Pagina 17
Accensione/spegnimento della lampada .......................................................... Pagina 17
Inserimento/sostituzione della lampadina ......................................................... Pagina 17
Stoccaggio ...................................................................................................... Pagina 18
Manutenzione e pulizia ............................................................................... Pagina 18
Smaltimento ................................................................................................... Pagina 18
Dichiarazione di Conformità ....................................................................... Pagina 19
Informazioni/garanzia ................................................................................ Pagina 19
Garanzia ....................................................................................................... Pagina 19
Indirizzi dell’assistenza.................................................................................... Pagina 19
Scheda di garanzia ........................................................................................ Pagina 20
Lampada da tavolo a LED
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto di questa
lampada da tavolo a LED (di seguito
definita anche “lampada” o “prodotto”).
Assicurarsi di leggere attentamente tutte le istruzioni
per l’uso. Aprire la pagina con gli schemi. Queste
istruzioni fanno parte del prodotto e contengono
informazioni importanti sull’installazione e sul
funzionamento. Rispettare sempre tutte le istruzioni
di sicurezza. Prima di utilizzare questo prodotto per
la prima volta, verificare che sia presente la tensione
corretta e che tutte le parti siano installate corretta-
mente. In caso di domande o dubbi sull’utilizzo del
prodotto, contattare il proprio rivenditore o il centro
di assistenza. Si prega di conservare queste
istruzioni in un luogo sicuro e accluderle qualora si
ceda il prodotto ad altri.
Destinazione d‘uso
Questa lampada è adatta solo per uso
all’interno, in locali asciutti e chiusi. Il
prodotto è destinato esclusivamente
all’utilizzo domestico.
14 IT
Elenco dei simboli utilizzati*
Si prega di leggere le istruzioni per l’uso!
Note sulla sicurezza
Istruzioni per l’uso
La lampada è destinata esclusivamente
all’illuminazione di ambienti interni
asciutti.
VVolt
Corrente alternata/tensione
Hz Hertz (frequenza)
WWatt (potenza effettiva)
Ra Indice di resa cromatica della luce LED
Illuminazione
lm Lumen
KKelvin
IP20 Nessuna protezione dall’acqua!
Sicurezza dell’utente
Osservare le avvertenze e le indicazioni
di sicurezza!
Pericolo di morte e rischio di incidenti per
neonati e bambini!
Attenzione! Pericolo di scossa elettrica!
Attenzione alle superfici molto calde!
Classe di protezione II
Filettatura E14
Questa lampada da tavolo a LED non è
dimmerabile.
Il prodotto è conforme alle direttive europ-
ee applicabili specifiche del prodotto.
Testato TÜV SÜD/GS
b
a
Smaltire imballaggio e prodotto in confor-
mità alla normativa ambientale vigente!
* Altri dettagli, ad esempio ulteriori spiegazioni sui
simboli e informazioni tecniche, sono disponibili sul sito
www.edi-light.com
Contenuto della confezione
Dopo aver aperto l’imballo, controllare subito che
siano presenti tutte le parti e che il prodotto sia in
perfette condizioni.
1 lampada da tavolo a LED
1 set di istruzioni per l’uso
1 lampadina a LED
Descrizione delle parti
1 Lampada da tavolo a LED
2 paralume di vetro
3 molle a trazione
4 portalampada
5 interruttore a levetta
6 spina di alimentazione
7 lampadina LED
Dati tecnici
Numero articolo: 56091/56092/56093
Tensione operativa: 220-240 V~, 50/60 Hz
Classe di protezione: II /
Potenza: E14, max. 6W
Sorgente luminosa a LED: E14, 4,9W; 3000K; 470 lm
(360°); Ra=80
Dimensioni:
56091/56092/56093: Ø paralume di vetro: 15 cm
56091/56092: Ø base lampada: 13 cm
altezza complessiva: 21 cm
56093: altezza complessiva: 28 cm
LED LED
Las lámparas LED de estas
luminarias pueden ser
reemplazadas por el cliente
final.
Distributore:
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22, 6136 Pill
AUSTRIA
www.edi-light.com
Sicurezza
Istruzioni di sicurezza
I danni dovuti al mancato rispetto di queste istruz-
ioni per l’uso rendono nulla la garanzia! Non ci
assumiamo responsabilità per danni indiretti! Non
ci assumiamo responsabilità per danni materiali o
lesioni personali dovuti a manipolazione impro-
pria o alla mancata osservanza delle istruzioni di
sicurezza!
ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA!
Un difetto dell’impianto elettrico o una tensione
di alimentazione troppo elevata possono cau-
sare scosse elettriche.
Collegare la spina solo se la tensione di rete
della presa corrisponde a quanto indicato sulla
targhetta dati tecnici del prodotto.
Collegare la spina a una presa facilmente
accessibile, in modo da poter scollegare rapid-
amente la lampada in caso di guasto.
Non collegare la lampada a un dimmer ester-
no. Se si notano anomalie durante il funzion-
amento (ad es. rumori insoliti, odore strano o
fumo), spegnere immediatamente il prodotto
e scollegarlo dall’alimentazione estraendo la
spina o spegnendo l’interruttore (posizione 0).
Non utilizzare il prodotto fino a quando non è
stato controllato da un tecnico qualificato.
Non utilizzare l’apparecchio se presenta danni
visibili o se il cavo di collegamento o la spina
sono difettosi.
Il cavo flessibile esterno di questa lampada non
può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato,
la lampada deve essere smaltita.
Non aprire l’alloggiamento, affidare la
riparazione a un tecnico. A tal fine, rivol-
gersi a un negozio specializzato. In caso di
riparazioni effettuate in modo indipendente,
di collegamento scorretto o di utilizzo errato,
si esclude qualsiasi responsabilità e diritto alla
garanzia.
15IT
Per le riparazioni utilizzare solo parti che sod-
disfano i dati tecnici originali del dispositivo. In
questo apparecchio sono presenti parti elettriche
e meccaniche essenziali per la protezione contro
le fonti di pericolo.
Non utilizzare l’apparecchio con un timer ester-
no o un sistema di telecomando separato.
Non collegare la lampada a un dimmer esterno.
Non immergere la lampada, il cavo di collega-
mento o la spina in acqua o altri liquidi.
Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
Non estrarre mai la spina dalla presa tiran-
dola per il cavo di collegamento, ma afferrare
sempre la spina.
Non utilizzare mai il cavo di collegamento come
maniglia per trasportare la lampada.
Tenere la lampada, la spina e il cavo di colle-
gamento lontano da fiamme libere e superfici
calde.
Posare il cavo di collegamento in modo che non
crei pericoli di inciampo.
Non piegare il cavo di collegamento e non
posarlo su spigoli vivi.
Utilizzare l’apparecchio solo all’interno. Non
utilizzarlo mai in ambienti umidi o sotto la
pioggia.
Non riporre mai l’apparecchio in modo che
possa cadere in una vasca da bagno o in un
lavabo.
Non toccare mai un apparecchio elettrico cadu-
to in acqua. In questo caso, estrarre immediata-
mente la spina dalla presa.
Quando non si utilizza la lampada, la si pulisce
o se si verifica un malfunzionamento, spegnerla
sempre e scollegare la spina dalla presa.
ATTENZIONE! PERICOLO
DI MORTE E RISCHIO DI
INCIDENTI PER NEONATI E
BAMBINI!
Questo prodotto può essere utilizzato da bam-
bini di età pari o superiore a 8 anni, nonché
da persone con disabilità fisiche, sensoriali o
mentali o prive di esperienza e delle conoscenze
necessarie, a condizione che siano supervi-
sionate o istruite sull’uso sicuro del prodotto
e che comprendano i rischi ad esso associati.
Non permettere ai bambini di giocare con il
prodotto. Gli interventi di pulizia e manutenzi-
one possono essere svolti da bambini solo sotto
supervisione.
Non permettere ai bambini di giocare con la
lampada.
Non permettere ai bambini di giocare con il
foglio di plastica dell’imballaggio. I bambini
possono rimanere impigliati nel materiale di
imballaggio mentre giocano e soffocare.
Tenere i bambini sotto gli 8 anni di età lontano
dalla lampada.
Non lasciare mai la lampada incustodita mentre
è accesa.
NOTA: PERICOLO DI DANNEGGIAMENTO!
Se utilizzata in modo improprio, la lampada può
venire danneggiata.
Posizionare la lampada su una superficie di
lavoro di facile accesso, piana, asciutta, resis-
tente al calore e sufficientemente stabile. Non
posizionare la lampada sul bordo del piano di
lavoro.
Per evitare un accumulo di calore, non posizion-
are la lampada direttamente contro una parete
o sotto pensili o simili.
Non posizionare mai la lampada sopra o vicino
a superfici calde (piani cottura, ecc.).
Non esporre mai la lampada a temperature
elevate (radiatori, ecc.) o agli agenti atmosferici
(pioggia, ecc.).
Non pulire la lampada immergendola in acqua
e non utilizzare pulitori a vapore. Diversamente
la lampada potrebbe danneggiarsi.
Non mettere mai la lampada in lavastoviglie.
Ciò ne causerebbe la rottura.
Interrompere l’uso della lampada qualora le
parti in plastica siano incrinate o deformate.
Sostituire sempre le parti danneggiate con pezzi
di ricambio originali.
16 IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

LIVARNO 410819 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi