LIVARNO 355087 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
LED-TISCHLEUCHTE „STERNENHIMMEL“ / LED-TISCHLEUCHTE /
STARRY SKY LED TABLE LAMP / LED TABLE LAMP / LAMPE DE TABLE
LED « CIEL ÉTOILÉ » / LAMPE DE TABLE LED
IAN 355087_2004
LED-TISCHLEUCHTE „STERNENHIMMEL“ /
LED-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
STARRY SKY LED TABLE LAMP /
LED TABLE LAMP
Operation and safety notes
LED STOLNÁ LAMPA „NOČNÁ OBLOHA“ /
LED STOLNÁ LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED STOLNÍ LAMPA „NOČNÍ OBLOHA“ /
STOLNÍ LED LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LAMPA STOŁOWA LED „GWIEŹDZISTE NIEBO”/
LAMPKA STOŁOWA - LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED-TAFELLAMP “STERRENHEMEL“ /
LED-TAFELLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LAMPE DE TABLE LED « CIEL ÉTOILÉ » /
LAMPE DE TABLE LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 11
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 25
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 31
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 37
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 43
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite
avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
1
3
55742
2
1
3
55741
2
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ...........................................................Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 9
Produkt aufstellen ................................................................................................................................Seite 9
Produkt ein- und ausschalten ..............................................................................................................Seite 9
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 9
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 9
Konformitätserklärung .......................................................................................................Seite 9
Informationen / Garantie ...................................................................................................Seite 10
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 10
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 10
Garantiekarte ......................................................................................................................................Seite 10
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme*
Anweisungen lesen! ta Umgebungstemperatur
tc Maximale Gehäusetemperatur am
angegebenen Punkt
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen Ra ≥ 80 Farbwiedergabe-Index der
LED-Beleuchtung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Volt Lebens- und Unfallgefahren für
Kleinkinder und Kinder!
Wechselstrom / -spannung Warnung! Stromschlaggefahr!
Gleichstrom / -spannung Vorsicht vor heißen Oberflächen!
Hertz (Frequenz) LED-Lebensdauer
Watt (Wirkleistung) SELV Schutzkleinspannung
ON OFF Schaltzyklen CV Constant Voltage
(Konstantspannung)
Schutzklasse II Produkt entspricht den produktspe-
zifisch geltenden europäischen
Richtlinien.
Kurzschlussfester
Sicherheitstrans formator TÜV SÜD / GS geprüft
Unabhängiges Betriebsgerät
20
PAP
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Nicht dimmbar * Weitere Details, z. B. zusätzliche Symboler-
klärungen bzw. technische Informationen,
finden Sie unter www.edi-light.com
Polarität Output
7 DE/AT/CH
LED-Tischleuchte „Sternenhimmel“ /
LED-Tischleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vollständig und sorgfältig durch. Klappen Sie die
Seite mit der Abbildung aus. Diese Anleitung gehört
zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie
immer alle Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der
Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung vorhan-
den ist und ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten
Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die
Handhabung des Produkts sein, setzen Sie sich bitte
mit Ihrem Händler oder der Servicestelle in Verbin-
dung. Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig
auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten vorgesehen.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Produkts.
1 LED-Tischleuchte
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 LED-Tischleuchte
2 Ein- / Aus-Schnurschalter
3 LED-Steckernetzteil
Technische Daten
Artikelnummer: 55741 (ohne Sternen-Effekt),
55742 (mit Sternen-Effekt)
Betriebsspannung: 220–240 V~, 50 / 60 Hz
LED-Modul: Warmweiß (LED-Modul ist
nicht austauschbar.)
Gesamtleistung: 7,3 Watt
Schutzklasse: II /
Maße: Höhe ca. 35 cm,
Ø ca. 13 cm
Länge Netzkabel: ca. 1,5 m
Inverkehrbringer:
EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill,
ÖSTERREICH
www.edi-light.com
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS-
UND
UNFALLGEFAHREN FÜR KLEI
N-
KINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver-
packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch das Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren. Das Verpackungs-
material ist kein Spielzeug.
8 DE/AT/CH
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden. Das Produkt ist kein
Spielzeug.
Wenn Sie während des Betriebs irgendwelche
Auffälligkeiten bemerken (z. B. ungewöhnliche
Geräusche, seltsamer Geruch oder Rauchent-
wicklung), schalten Sie das Produkt sofort aus
und ziehen Sie das LED-Steckernetzteil aus der
Steckdose. Verwenden Sie das Produkt danach
nicht mehr, bis es durch eine befähigte Person
überprüft wurde.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achtung der Sicherheitshinweise verursacht
werden, wird keine Haftung übernommen!
Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Überprüfen Sie vor dem Netzanschluss die
Leuchte und das Netzkabel mit LED-Stecker-
netzteil auf etwaige Beschädigungen.
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be-
triebsmittel oder stecken irgendwelche Gegen-
stände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Fassen Sie nur den isolierten Bereich des LED-
Steckernetzteils beim Anschluss oder Trennen
vom Netzstrom an!
Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann
nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung
beschädigt ist, muss die Leuchte verschrottet
werden.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass di
e
vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(220–240 V~, 50 / 60 Hz).
Ziehen Sie vor der Reinigung oder, wenn Sie die
Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden, immer
das LED-Steckernetzteil aus der Steckdose.
Vermeiden Sie Brand-
und Verletzungsgefahr
VORSICHT! VERBRENNUNGS-
GEFAHR DURCH HEISSE OBER-
FLÄCHEN! Stellen Sie sicher, dass
die Leuchte ausgeschaltet und abgekühlt ist,
bevor Sie diese berühren, um Verbrennungen
zu vermeiden. Leuchtmittel entwickeln eine
starke Hitze.
Decken Sie die Leuchte nicht mit Gegenständen
ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann
zu Brandentwicklung führen.
Stellen Sie die Leuchte so, dass sie vor Feuchtig-
keit und Verschmutzung geschützt ist.
Hängen Sie keine zusätzlichen Gegenstände,
z. B. Kleidungsstücke, an das Produkt.
Stellen Sie das Produkt immer auf eine stabile
und ebene Fläche.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Produ
kt.
Tragen oder ziehen Sie das Produkt nicht am
Netzkabel.
Lassen Sie die Leuchte während des Betriebes
nicht unbeaufsichtigt. Eine übermäßige Wärme-
entwicklung kann zur Brandentwicklung führen.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand
darüber stolpern kann.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar;
wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende er-
reicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
Die LED-Lampe ist nicht dimmbar.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen. Die Lichtquelle (Leuchtmittel,
LED etc.) nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
9 DE/AT/CH
Inbetriebnahme
Produkt aufstellen
Nehmen Sie die LED-Tischleuchte 1 vorsichtig
aus der Verpackung und entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien.
Stellen Sie die LED-Tischleuchte 1 auf eine
stabile und ebene Fläche.
Achten Sie darauf, dass niemand über das
Netzkabel stolpern kann.
Stecken Sie das LED-Steckernetzteil 3 in eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
Das Produkt ist nun betriebsbereit.
Produkt ein- und ausschalten
Schalten Sie das Produkt mittels des Ein- /
Aus-Schnurschalters 2 ein bzw. aus.
Wartung und Reinigung
WARNUNG! STROMSCHLAGGE-
FAHR! Ziehen Sie vor jeder Reinigung
das
LED-Steckernetzteil 3 aus der Steckdose.
WARNUNG! STROMSCHLAGGE-
FAHR! Aus Gründen der elektrischen
Sicherheit darf die Leuchte niemals mit
scharfen Reinigungsmitteln gereinigt oder in Wasser
getaucht werden.
VORSICHT! VERBRENNUNGS-
GEFAHR DURCH HEISSE OBER-
FLÄCHEN! Lassen Sie die Leuchte
vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma-
terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
g
etrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutz
es
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständi-
gen Verwaltung informieren.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien. Entsprechende Erklärungen
und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Das
Produkt entspricht den Anforderungen des deutschen
Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes.
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir
uns technische und optische Veränderungen am
Artikel vor. Satz- und Druckfehler vorbehalten.
10 DE/AT/CH
Informationen / Garantie
Garantie
Wir übernehmen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Unsere Produkte werden nach modernen Produkti-
onsmethoden hergestellt und einer genauen Quali-
tätskontrolle unterzogen. Wir garantieren für die
e
inwandfreie Beschaffenheit der Artikel. Innerhalb de
r
Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material-
oder Herstellfehler. Sollten sich wider Erwarten
Mängel
herausstellen, schicken Sie den sorgfältig verpackten
Artikel an die angegebene Serviceadresse.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die
auf unsachgemäßer Handhabung beruhen sowie
Verschleißteile und Verbrauchsmaterialien. Diese
können Sie unter der angegebenen Rufnummer
kostenpflichtig bestellen. Reparaturen, die nicht un-
ter Garantie laufen (z. B. Leuchtmittel), können Sie
g
egen individuelle Berechnung zum Selbstkostenpre
is
ebenfalls bei der angegebenen Serviceadresse
durchführen lassen.
Der Artikel wird unter der genannten Serviceadresse
repariert. Nur wenn Sie ihn direkt an diese Adresse
senden, kann eine zeitgerechte Bearbeitung und
Rücksendung erfolgen.
Wünschen Sie weitere Produktinformationen, möch-
ten Sie Zubehör bestellen oder haben Sie Fragen zur
Serviceabwicklung, rufen Sie bitte unsere Kunden-
beratung unter der angegebenen Rufnummer an.
Bei Rückfragen geben Sie bitte die Artikelnummer
(siehe „Technische Daten“) an.
Serviceadresse
Deutschland
EDI Light Service Center
Kleinbahnstraße 35
59759 Arnsberg, DEUTSCHLAND
T: +49 2932 639 773
Österreich
EDI Light Service Center
Heiligkreuz 22
6136 Pill, ÖSTERREICH
T: +43 5242 670 57
Schweiz
EGLO Schweiz AG
Seetalstraße 142
6032 Emmen, SCHWEIZ
T: +41 41 268 69 59
IAN 355087_2004
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Garantiekarte
Absender:
Name / Vorname:
Land / PLZ / Ort / Straße:
Telefonnummer:
Artikelnummer / Bezeichnung:
Kaufdatum / Kaufort:
Fehlerangabe:
Datum / Unterschrift:
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Liegt kein Garantiefall vor:
Schicken Sie den Artikel bitte unrepariert gegen entstandene Transportkosten zurück.
Teilen Sie mir die Kosten mit. Reparieren Sie den Artikel gegen Bezahlung.
11 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 12
Introduction ................................................................................................................................... Page 13
Intended use ........................................................................................................................................ Page 13
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 13
Parts description ..................................................................................................................................Page 13
Technical data ..................................................................................................................................... Page 13
Safety .................................................................................................................................................Page 13
Safety notices ......................................................................................................................................Page 13
Initial use .........................................................................................................................................Page 14
Setting up the product.........................................................................................................................Page 14
Switching the product on and off .......................................................................................................Page 15
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 15
Disposal ............................................................................................................................................Page 15
Declaration of conformity ................................................................................................. Page 15
Warranty / Service centre .................................................................................................Page 15
Warranty .............................................................................................................................................Page 15
Service address ................................................................................................................................... Page 16
Warranty card.....................................................................................................................................Page 16
12 GB/IE
List of pictograms used*
Read the instructions! ta Ambient temperature
tc Maximum housing temperature
at stated point
Safety notes
Instructions for use Ra ≥ 80 Colour rendering index of the LED
light
This lamp is only suitable for indoor
use in dry and enclosed spaces. Observe the warnings and
safety notes!
Volt Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
Alternating current / voltage Warning! Danger of electric shock!
Direct current / voltage Caution - hot surfaces!
Hertz (frequency) LED operating life
Watts (effective power) SELV Safety extra-low voltage
ON OFF Switching cycles CV Constant Voltage
Protection class II Product meets the applicable
European product-specific directives.
Short-circuit proof
safety transformer TÜV SÜD / GS certified
Separate control unit
20
PAP
Dispose of the packaging and
device in an environmentally
friendly manner!
Not dimmable * Further details, e.g. additional symbol
explanations and technical information,
can be found at www.edi-light.com
Polarity output
13 GB/IE
Starry Sky LED Table Lamp /
LED Table Lamp
Introduction
Congratulations on the purchase of
your new product. You have chosen a
high-quality product. Please be sure to
carefully read all the instructions for use. Fold out
the page with illustrations. These instructions are part
of the product and contain important information
on setup and handling. Always observe all safety
instructions. Before using this product for the first
time, verify that the correct voltage is present and
that all parts are properly mounted. If you have any
questions or are unsure about operating the product,
please contact your distributor or the service centre.
Please keep these instructions in a safe place and
pass them on to third parties if necessary.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This product
is only intended for private household use.
Scope of delivery
Check that all the parts are present and that the
appliance is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 LED table lamp
1 Set of instructions for use
Parts description
1 LED table lamp
2 On / Off in-line switch
3 LED plug-in mains adapter
Technical data
Item number: 55741 (without star effect),
55742 (with star effect)
Operating voltage: 220‒240 V~, 50 / 60 Hz
LED module: warm white (LED module is
not replaceable.)
Total output: 7.3 watts
Protection class: II /
Dimensions: Height approx. 35 cm,
Ø approx. 13 cm
Mains cable length: approx. 1.5 m
Distributor:
EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill,
AUSTRIA
www.edi-light.com
Safety
Safety notices
Damage due to failure to comply with these operating
instructions will invalidate the warranty! We assume
no liability for consequential damage! We assume
no liability for property damage or personal injury
due to improper handling or failure to observe the
safety notices!
RISK OF AC-
CIDENT AND DANGER TO LIFE
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. The packaging ma-
terial is not a toy.
This product may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with re-
duced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and knowledge, so long
as they are supervised or instructed in the safe
use of the product and understand the associ-
ated risks. Do not allow children to play with
the product. Cleaning and user maintenance
14 GB/IE
must not be performed by children without su-
pervision. This product is not a toy.
If you notice anything unusual during use (e.g.
unusual noise, strange odour or smoke), switch
the product off immediately and unplug the LED
plug-in mains adapter from the mains socket. Do
not use the product until it has been examined
by a qualified person.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
We assume no liability for property damage
or personal injury due to improper handling or
failure to observe the safety notices!
Never use the light if any defects have been
identified.
Always check the lamp and the mains cable
with the LED plug-in mains adapter for any
damage before connecting it to the mains
socket.
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
Only touch the insulated area of the LED plug-in
mains adapter when connecting it to or discon-
necting it from the mains socket!
The external flexible cord on this light is not
replaceable; if the cord is damaged the light
must be disposed of.
Before use, verify the available mains voltage
matches the voltage required for operating the
light (220–240 V~, 50 / 60 Hz).
Always unplug the LED plug-in mains adapter
from the mains socket before cleaning or if the
lamp will not be used for extended periods.
Prevent fire and injury
hazards
CAUTION! RISK OF BURNS
DUE TO HOT SURFACES! Ensure
the lamp has been switched off and
has cooled down before touching it to avoid
burns. The light source becomes very hot.
Do not cover the lamp with objects. Excessive
heat build-up can result in fire.
Position the lamp so it is protected from moisture
and dirt.
Do not hang any other objects from the product,
e.g. pieces of clothing.
Always place the product on a stable and smooth
surface.
Do not wrap the mains cable around the product.
Do not carry or pull the product by the mains
cable.
Never leave the lamp unattended during
operation. Excessive heat can result in a fire.
Lay the mains cable in such a way that nobody
will trip over it.
The light source of this lamp is not replaceable;
if the light source reaches the end of its life,
replace the entire lamp.
The LED lamp is not dimmable.
Do not look directly into the light source (light
bulb, LED, etc.). Do not look into the light source
(light bulb, LED, etc.) with an optical instrument
(e.g. magnifier).
Initial use
Setting up the product
Carefully remove the LED table lamp 1 from
the packaging and remove all packaging ma-
terials.
Place the LED table lamp 1 on a stable and
flat surface.
Ensure that nobody can trip over the mains ca-
ble.
Plug the LED plug-in mains adapter 3 into a
properly installed mains socket.
The product is now ready to use.
15 GB/IE
Switching the product
on and off
Switch the product on or off using the On / Off
in-line switch 2.
Maintenance and cleaning
WARNING! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Always unplug the LED plug-in
mains adapter 3 from the mains socket
before cleaning.
WARNING! RISK OF ELECTRIC
SHOCK! For electrical safety reasons
do not clean the lamp with harsh deter-
gents and never immerse it in water.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE
TO HOT SURFACES! Allow the light
to cool down completely.
Do not use solvents such as petrol and the like,
as they could damage the lamp.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal author-
ity for more details of how to dispose of
your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of
the applicable European and national
directives. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer. This product
meets the requirements of the German Equipment
and Product Safety Act.
We reserve the right to make technical and visual
changes to the product in the interest of product
improvement. Typographical and printing errors ex-
cepted.
Warranty / Service centre
Warranty
We provide a 3 year warranty from the date of
purchase.
Our products are manufactured using modern pro-
duction methods and are subject to precise quality
control. We guarantee this product is of good quality.
During the warranty period any defects in material
or manufacture will be replaced free of charge In the
event of an unexpected defect, please return the
carefully packaged product to the service address
specified. The warranty does not extend to damage
due to improper handling as well as wear items and
consumables. These can be ordered from the tele-
phone number listed for a charge. Repairs not cov-
ered by the warranty (e.g. light bulb) may also be
requested at cost from the service address listed.
The product will be repaired at the specified service
location. Timely processing and return can only be
ensured by sending the product directly to this address.
16 GB/IE
Warranty card
Return address:
Name / First name:
Country / Postal code / City / Street address:
Phone number:
Item number / Description:
Purchase date / Point of purchase:
Description of the defect:
Date / Signature:
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
Non-warranty cases:
Please return the un-repaired item, carriage paid.
Please inform me of the costs. Repair the product for a fee.
For additional product information, to order accesso-
ries or have a question about the service process,
please contact our Customer Service Department at
the telephone number specified. Please include the
item number (see “Technical data”) when inquiring
about the product.
Service address
Great Britain / Ireland
EGLO UK Ltd.
Unit 12 Cirrus Park
Lower Farm Road
Moulton Park Industrial Estate
Northampton, NN3 6UR, GREAT BRITAIN
T: +44 1604 790 986
IAN 355087_2004
Please have your receipt and item number (e.g.
IAN 123456_7890) ready as your proof of
purchase when enquiring about the product.
17 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 18
Introduction ................................................................................................................................... Page 19
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 19
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 19
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 19
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 19
Sécurité .............................................................................................................................................Page 19
Consignes de sécurité ......................................................................................................................... Page 19
Mise en service ...........................................................................................................................Page 20
Installation du produit .........................................................................................................................Page 20
Mise en marche et arrêt du produit ...................................................................................................Page 21
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 21
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 21
Déclaration de conformité ................................................................................................ Page 21
Garantie / Service .....................................................................................................................Page 22
Garantie ..............................................................................................................................................Page 22
Adresse du service après-vente .......................................................................................................... Page 23
Carte de garantie ................................................................................................................................Page 23
18 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés*
Lire les instructions! ta Température ambiante
tc Température maximale du boîtier
à l'endroit indiqué
Consignes de sécurité
Instructions de manipulation Ra ≥ 80 Indice de rendu des couleurs de
l'éclairage LED
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage en intérieur, dans des
locaux secs et fermés.
Respecter les avertissements et les
consignes de sécurité!
Volt Danger de mort et risque d'acci-
dent pour les nourrissons et les
enfants!
Courant alternatif / Tension alternative Avertissement! Danger
d'électrocution!
Courant continu / Tension continue Attention, surfaces très chaudes!
Hertz (fréquence) Durée de vie des LED
Watt (puissance active) SELV Très basse tension de sécurité
ON OFF Cycles de commutation CV
Constant Voltage (tension constante)
Classe de protection II Le produit répond aux directives
européennes qui s'appliquent spé-
cifiquement à ce type de produit.
Transformateur de sécurité
protégé contre les courts-circuits Certifié TÜV SÜD / GS
Unité de commande autonome
20
PAP
Mettez l‘emballage et l‘appareil
au rebut dans le respect de
l‘environnement!
Intensité non réglable
* Vous trouverez de plus amples détails, par ex.
des explications supplémentaires sur les sym-
boles ou d'autres informations techniques, sur
le site www.edi-light.com
Polarité de sortie
19 FR/BE
Lampe de table LED « Ciel étoilé » /
Lampe de table LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour un
produit de grande qualité. Veuillez lire
ce mode d‘emploi intégralement et attentivement.
Ouvrez le côté présentant l‘illustration. Ce mode
d‘emploi fait partie du produit et contient des instruc-
tions essentielles pour sa mise en marche et sa ma-
nipulation. Respectez toujours toutes les consignes
de sécurité. Avant la mise en marche, vérifiez si la
tension est correcte et si toutes les pièces sont cor-
rectement montées. Si vous avez des questions ou
des doutes concernant la manipulation du produit,
veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente. Veuillez conserver soigneusement ce
mode d‘emploi et remettez-le aux autres utilisateurs
le cas échéant.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des locaux
secs et fermés. Ce produit est uniquement
destiné à un usage domestique et privé.
Contenu de la livraison
Immédiatement après le déballage du produit, veuil-
lez toujours contrôler que le contenu de la livraison
est complet et que le produit se trouve en parfait état.
1 lampe de table LED
1 mode d‘emploi
Descriptif des pièces
1 Lampe de table LED
2 Interrupteur Marche / Arrêt
3 Bloc d‘alimentation de la LED
Caractéristiques techniques
Numéro d‘article: 55741 (sans effet étoiles),
55742 (avec effet étoiles)
Tension de service: 220–240 V~, 50 / 60 Hz
Module LED: blanc chaud (le module LED
n‘est pas remplaçable.)
Puissance totale: 7,3 watts
Classe de
protection: II /
Dimensions: hauteur env. 35 cm,
Ø env. 13 cm
Longueur de câble
d‘alimentation: env. 1,5 m
Distributeur :
EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill,
AUTRICHE
ww.edi-light.com
Sécurité
Consignes de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas
de dommages résultant du non respect du présent
mode d’emploi ! Le fabricant décline toute responsa-
bilité pour les dommages consécutifs! Il n’est assumé
ni garantie ni responsabilité pour les dommages ma-
tériels ou corporels causés par une manipulation er-
ronée ou le non respect des instructions de sécurité !
DAN-
GER DE MORT ET D‘ACCIDENT
POUR LES ENFANTS EN BAS-
ÂGE ET LES ENFANTS! Ne laissez jamais les
enfants manipuler sans surveillance le matériel
d‘emballage. Il existe un risque d‘étouffement
à cause du matériel d‘emballage. Les enfants
sous-estiment souvent les dangers. Le matériel
d‘emballage n‘est pas un jouet.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience
20 FR/BE
ou de connaissances, à condition qu‘ils soient
surveillés ou qu‘ils aient été informés de l‘utili-
sation sûre du produit et qu‘ils en comprennent
les risques liés à son utilisation. Les enfants ne
doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage
et l‘entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants laissés sans surveillance. Le produit
n’est pas un jouet.
Si vous remarquez des anomalies pendant son
fonctionnement (par ex. des bruits inhabituels,
une odeur ou fumée étrange), éteignez-le im-
médiatement et débranchez le bloc d‘alimenta-
tion de la LED. N‘utilisez plus le produit jusqu‘à
ce qu‘une personne qualifiée l‘examine.
Prévention de risques
mortels par électrocution
Il n’est assumé ni garantie ni responsabilité pour
les dommages matériels ou corporels causés
par une manipulation erronée ou le non respect
des instructions de sécurité !
N’utilisez jamais votre lampe si vous constatez
le moindre endommagement.
Avant le branchement sur le secteur, contrôlez
le bon état de la lampe et du câble d‘alimenta-
tion avec le bloc d‘alimentation de la LED.
Évitez impérativement tout contact de la lampe
avec de l‘eau ou d‘autres liquides.
N‘ouvrez jamais les composants électriques, et
n‘y insérez jamais d‘objets quelconques. De te
lles
interventions impliquent un danger de mort par
électrocution.
Ne touchez que la partie isolée du bloc d‘ali-
mentation de la LED lorsque vous branchez ou
débranchez le produit !
Le câble flexible externe de cette lampe ne peut
pas être remplacé; si ce câble est endommagé,
il faut mettre la lampe au rebut.
Avant d‘utiliser l‘article, assurez-vous que la
tension de secteur présente correspond bien
à la tension de fonctionnement de la lampe
(220–240 V~, 50 / 60 Hz).
Débranchez toujours le bloc d‘alimentation de
la LED de la prise électrique avant le nettoyage,
ou lorsque vous n‘utilisez pas la lampe pendant
une durée prolongée.
Évitez tout risque
d‘incendie ou de blessure
ATTENTION ! RISQUE DE
BRÛLURES ! SURFACES TRÈS
CHAUDES ! Afin d‘éviter toute brû-
lure, vérifiez que la lampe est éteinte et suffisam-
ment froide avant de la manipuler. Les ampoules
dégagent une forte chaleur.
Ne couvrez pas la lampe avec des objets. Un
dégagement de chaleur excessif peut provoquer
un incendie.
Posez la lampe à l‘abri de l‘humidité et des
salissures.
Ne suspendez pas d‘autres objets, comme par
ex. des habits, sur le produit.
Posez toujours le produit sur une surface stable
et plane.
N‘enroulez pas le câble d‘alimentation autour
du produit.
Ne portez ni ne tirez le produit via le câble
d‘alimentation.
Ne laissez pas la lampe allumée sans surveil-
lance. Un dégagement de chaleur excessif peut
provoquer un incendie.
Disposez le câble d‘alimentation de sorte que
personne ne puisse trébucher dessus.
La source lumineuse de cette lampe n‘est pas
remplaçable ; lorsque que la source lumineuse
arrive en fin de vie, l‘ensemble de la lampe
doit être remplacé.
L‘intensité de la lampe LED n‘est pas
réglable.
Ne jamais regarder directement dans la source
lumineuse (ampoule, LED, etc.). Ne pas regar-
der la source lumineuse (ampoule, LED etc.) à
l‘aide d‘un instrument optique (p. ex. une loupe).
Mise en service
Installation du produit
Sortez avec précaution la lampe de table LED
1 de son emballage et éliminez tous les ma-
tériaux d‘emballage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

LIVARNO 355087 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi